★あなたの英語の勉強を楽にしてあげたい★

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年
酒井一郎さんのこの本読んだ人いますか?
確かにもっともなことが書かれていて気が楽になったんですけど・・・。
2名無しさん@1周年:01/12/21 20:47
死ねば楽になるよ。
3名無しさん@1周年:01/12/21 20:52
じゃ氏んできます。さようなら。
4名無しさん@1周年:01/12/21 22:59
本物の英語なんて一生マスターできないってのには
共感できたな。日本人はとりあえず、そこそこ会話が出来て収入も
あげたい人が勉強するやり方と、通訳や国連の職員とかプロが
学ぶべき英語をごっちゃにして学んでるところがいけないらしい。
5名無しさん@1周年:01/12/22 00:38
表紙が厨房
6名無しさん@1周年:01/12/22 17:41
彼の車には8つのスピーカーが装備されている。
この日本語を訳す時になかなか訳せない人は基礎から学ぶ必要がある(本文より)
7名無しさん@1周年:01/12/22 18:35
His car stereo has eight seakers.
His car stereo is equiped with eight speakers.

本持ってないけどあってる?
8プーさん:01/12/22 19:37
His car stereo じゃなくて his car でいいんじゃないの?
9名無しさん@1周年:01/12/22 19:41
Eight speakers are equiped on his car.

は、どう?
107:01/12/22 20:07
>>8
そうなんすけど、何となくひっかけっぽいから、少しひねってみたんです。。
11:01/12/22 21:54
単に
His car has eight speakers.
で表現できるんだけど、haveはものすごくいろんな意味でつかえるから
ここで基本的なhaveを使わずに日本人は装備すると言う単語にとらわれて
equipedと言う難しいほう難しいほうに意識が行っちゃうからダメなんだとか・・・。
何か納得しない??
ロンドンの冬は寒くて長いです。
これもhaveを使って表現できるよ。簡単に。
12名無しさん@1周年:01/12/22 21:57
They have a long cold winter in London.
かな?
13:01/12/22 21:59
それでもいいのかな?でも少し違う。
14名無しさん@1周年:01/12/22 22:12
he got eight damn good speakers on his gaddamn car.
15名無しさん@1周年:01/12/22 22:18
え? London has a long cold winter.
じゃないの?

それにしてもa winterってのも不思議だね。
ビートルズのジョージハリスンもそう歌ってるけど。
It's been a long cold lonely winter.
16名無しさん@1周年:01/12/22 22:22
London has a cold and long winter.
17名無しさん@1周年:01/12/22 22:24
>>16
yes
18名無しさん@1周年:01/12/22 22:28
あれ?これは「London has」がミソなわけでしょ。
先に言った15はだめなの?>>17
1916:01/12/22 22:30
どうやって
have=「持っている」の発想を断ち切るか。
これがむずかしい。

「持っている」からは、haveの主語に「モノ」が来るなんて発想
絶対に生じないもんな。
2017:01/12/22 22:44
>18
ごめんOKOK
じゃあもうひとつ基本的な動詞を使って
私のアパートは日当たりがよい
は??
2115:01/12/22 22:47
My apartment house is in the sun.
22名無しさん@1周年:01/12/22 22:53
My flat has/gets a lot of sunshine.
23名無しさん@1周年:01/12/22 22:53
>22
いいねー
24名無しさん@1周年:01/12/22 23:15
それじゃ、ボキからね。
「歯がグラグラしてるよ」
25名無しさん@1周年:01/12/22 23:19
You have a loose tooth.
26名無しさん@1周年:01/12/22 23:21
my teeth is about to fall out mam!
27名無しさん@1周年:01/12/22 23:29
「日本は海に囲まれている」
ってのはどう?
2824:01/12/22 23:30
あ、みなさん
Survival LIstening and Speaking 'HearSay'っていう
テキスト使ったことあります?
'SURVIVAL'というとこが、良さげでしょ?
2924:01/12/22 23:31
ごめんなさい、答えわすれちった。
My tooth is loose.
でいいです。
30名無しさん@1周年:01/12/22 23:34
なんかここは英語の授業受けているみたいでたのしいよ。
31名無しさん@1周年:01/12/22 23:38
東京が寒くなる時、シドニーは暖かくなる。
これもこの本に載ってた。単語は中学生レベル
32三村風:01/12/22 23:43
When Tokyo gets cold,Sidney gets warm.
とかでいいんですかね?>31
3331:01/12/22 23:46
ほぼ正解だけどitが足りないな
34三村風:01/12/22 23:47
>33
なるほど。
When it gets cold in Tokyo,it gets warm in Sidney.
でいいですか?
3531:01/12/22 23:49
大正解!!
36名無しさん@1周年:01/12/22 23:51
ぱちぱちぱち!
37名無しさん@1周年:01/12/22 23:53
ヒアリングはOKだけどしゃべれません。表ゲン方法を増やしたいのですがどうすればいいですか。
38三村風:01/12/22 23:55
いいっすね、このスレ。俺、英作文苦手なので基礎から
やってもらえるのはいい確認になるっす!
つづきよろしくっす!
39名無しさん@1周年:01/12/22 23:56
「言いたいことがすぐに見つかる英会話辞典」いいですよ。
4031:01/12/22 23:58
1私の会社は工場が5つある。
2私はオーストラリアへ行くといういい考えが浮かんだ。
3今晩部屋はあいてますか?(ホテルで)
全部単語は中学レベル
41三村風:01/12/23 00:07
>40
1,My company has 5 factories.

2,I've come up with a good idea to go to an Australia.
A good idea has occurred to me that I'll go to an Australia.

3,Is there any vacant room tonight?

う〜ん、ぱっと思いついたのがこれぐらいっす。
添削お願いします!
42三村風:01/12/23 00:08
>41
あっ・・・冠詞いらないっすね。2番。
4331:01/12/23 00:09
2はおしい
I get....... でいい

DO you have a room for tonight?
44名無しさん@1周年:01/12/23 00:15
「その女は黒い瞳をしていた」
4531:01/12/23 00:16
The girl had a black eyes.
46名無しさん@1周年:01/12/23 00:16
>32
細かいことですが、オーストラリアにある街の名前
としてのシドニーならSydneyが正しいつづりです。
Sidneyという人名でのつづりもあるにはあるけどね。
47三村風:01/12/23 00:16
>43
あ、getだけでいいのかあ・・・。なるほど。

3番は、そうか。客としてホテルに行く、という
ことを考えた場合、DO you have 〜って表すって
いうふうに理解していいのかな?
48三村風:01/12/23 00:18
>46
おいっす。思いっきりスペルミスしてました。
サンクス!
4946:01/12/23 00:19
>45
英語でblack eyeというと、殴られて周りに黒い
あざができた目のことを指します。
日本語でいう黒い瞳はbrown eyeと表現するのが普通。
50名無しさん@1周年:01/12/23 00:19
a black eye = darkness of the skin around your eye, because
you have been hit
5145:01/12/23 00:20
あとはあってる?
5250:01/12/23 00:21
かぶっちった!
46さん、ぴんぽ〜ん!
5346:01/12/23 00:22
>51
a black eyesはおかしいよね。単数?それとも複数?
The girl had brown eyes. で可。
5446:01/12/23 00:28
>52
かぶりましたねー。これって、日本人がよく
間違えることで有名な間違いだからね。
日本語に対応する英語の訳語を当てはめても、
それが英語として通用するかは別の問題だから。
5550:01/12/23 00:32
それじゃあね、とある体育大学の更衣室で
「せ、せ、先輩やめてください!おれそんな気はないっす」の

「おれそんな気はないっす」はどうでしょ?
5645:01/12/23 00:34
I dont have feeling for you.
57名無しさん@1周年:01/12/23 00:36
I don't have a taste for it.
5850:01/12/23 00:36
I'm ------!
59三村風:01/12/23 00:37
I don't mean it.
Idon't feel like doing it.

う〜ん、よく分からない・・。
ヒントきぼんっす>55
60名無しさん@1周年:01/12/23 00:38
I'm not gay!
言いたいことははっきり言いましょう
61名無しさん@1周年:01/12/23 00:38
I am normal.
62名無しさん@1周年:01/12/23 00:40
日本語ではストレートとか言いますね。
6350:01/12/23 00:42
そうですね、英語でもストレートでよくないですか?
ドラッグのときも使えますね。
6445:01/12/23 00:43
ちょっとマジわかんないの教えて!
あなたの学校は男と女どちらが多いですか?
65三村風:01/12/23 00:45
>64
問題?
6664:01/12/23 00:46
そう
Which is more ??????
67名無しさん@1周年:01/12/23 00:47
>64
Which is major at your school, male or famale?
6864:01/12/23 00:53
なるほど
まじサンキュ。ずっともやもやしてた。
じゃあ多いもの比べる時はmajorを使って
which is major....ってすればいいのか?
69三村風:01/12/23 00:55
>55さん
の答えは60番さんのでいいのかな?
70名無しさん@1周年:01/12/23 00:57
三村風って名前うけるね。
さっきからずっと笑ってた
71名無しさん@1周年:01/12/23 01:01
三村風さん、ごめんなさい。
I'm straight!でいいです。
straight = SB who is straight behaves in a way that is accepted as
normal by many people
72三村風:01/12/23 01:02
>70
いやあ・・・実はほらよさんのスレでだいぶ前に
「・・・かよっ!(三村風)」っていう風に
喋ってたんでHNも自然とこれに・・(苦笑
他のスレではHN使ってなかったんだけど、最近使い始めまして・・
笑ってもらえるとは、ちょっと嬉しい。かよっ(←こんな風に
73三村風:01/12/23 01:09
>71
なるほど。
日本語みたいに婉曲な言い方はせずに
ずばっと断わるわけですね。
こういうところは文化の違いまで踏み込んでて面白いっすね。
解説サンクスです!
74米子風:01/12/23 01:13
この人は(作者)TOEICなんて1年に一回
使うか使わないかの表現がたくさん出てて、そんなの学ぶくらいなら
もっと基礎的な大統領でも異国の人でも子供でも使っているようなやさしい
単語を完璧にマスターしろと言ってる。
7571:01/12/23 01:15
みなさん、今日はとても楽しかったです。
眠くなったのでもう寝ます。
あ、そうだ、こんど'FAMILY WORDS'遊びをやりませんか?
単語も増えるし。
おやすみです。
7667:01/12/23 01:15
>68
すまん。一般的な言い方かどうか自信がありません。
Which number is larger...
って言うのかなあ。
77三村風:01/12/23 01:17
>75
おやすみなさい。
'FAMILY WORDS'ってなんだろう?と思ってしまった・・。
78米子風:01/12/23 01:18
>76
意外と簡単そうですぐには出てこないよねこういうの
79米子風:01/12/23 01:21
ここってチャットなみに連絡早いね。少しびびった
80三村風:01/12/23 01:22
>79
前、雑談スレでチャット状態になったこともあるよ。
81米子風:01/12/23 01:25
もう寝ようかな
8275:01/12/23 01:26
>77
「語尾が同じで同じ発音をする」単語をどんどんあげていきます
アメリカンスクールでやっているんですって。
'hat''bat''mat'があげてありました。
それでは、どうもでした。
83三村風:01/12/23 01:26
みんな寝る?
俺も寝よっかな。
84素数2:01/12/23 01:26
スマステーションのベラベラステーションみたいでおもろい。

こういうのを繰り返してるとそのうち喋れるようになったり!?
85米子風:01/12/23 01:30
これ最後
boring(退屈な)と、ボウリング(球投げるやつ)は
区別まじむずいよ発音の。ボウリングは退屈だ。なんてとても変な文章に聞こえる
86三村風:01/12/23 01:31
>82
説明サンクス。
それも面白いかもね。語彙力アップ目指して
今度やってみましょうか?
ball,hall,tall,callとかってことっすね。
イマイチいいのが思いつかなかったけど。
8782:01/12/23 01:38
>86
そう、それである程度たまったら、それで文を作るんだって。
I called it a ball in the tall hall.

強引すぎでしゅ!ばいばい!
88三村風:01/12/23 01:40
>87
あっ、そういう風にするんだ!なるほど。

今日は2chにどっぷり浸かってしまった・・・。
ペーパーバックでも読んで寝ます。
おやすみなさい!
89名無しさん@1周年:02/01/03 21:17
ageてみよう。
90名無しさん@1周年:02/01/10 13:54
base,case,chase,ace,race,lace>87
91ドキュソ工員:02/01/23 02:39
この本 なかなかいいこと書いてますね。

冠詞にこだわるな とか言うのに同感。
中級・上級ならんとこれは難しいでしょう。

それと 現在完了(過去完了)をきっちりやること ってのも禿同!
現在完了は奥が深いッス
92名無しさん@1周年:02/02/01 14:45



age
93名無しさん@1周年:02/02/06 20:17
元気ですかー!?(猪木風
94名無しさん@1周年:02/02/06 20:18
イチッ、i( ̄○ ̄)> ニィ、V( ̄― ̄)> サンッ、W( ̄▽ ̄)> ダァー!!P( ̄◇ ̄)
95名無しさん@1周年:02/02/06 21:02
ラドに入れば完璧。詳しくはラドすれ参照。
96名無しさん@1周年:02/02/06 21:04
いや、ハウディに入ったほうがさらに完璧。これ最強。
97名無しさん@ピンキー:02/02/13 17:27
あげ..
98名無しさん@1周年:02/02/16 16:15
 理屈はわかったけど、それをどうやって勉強するの?
99名無しさん@1周年:02/02/28 16:12
yuuryou
100名無しさん@1周年:02/02/28 16:20
ありがとう100
101名無しさん@1周年:02/04/13 13:56
早く楽にして下さい。
102名無しさん@1周年
本を買って読んで納得したが
簡単な言葉に言い換えることが難しいことあるよ