今。長文の宿題をやってるのですが訳がわからない部分があります。
英会話の得意な方、もしいましたら
この文章を訳してください。
The majority Chinese population of Singapore,led by Lee Kuan Yew,
wanted independence from Malaysia,which was agreed in 1965.
Indnesia)was hunting a lion
失礼。最後の1行は無視してください。
3 :
名無しさん@1周年:01/12/15 11:18
すいません。このスレ自体も無視してください。
こんなにたくさん翻訳スレがあるのにわざわざ糞スレ
をさらにたてる1こそ逝ってよし、つーか、市ね
アホな1は4での発言ですべてを敵に回しました。
シンガポールから独立したのが
インドネシアなのか?
無知でご免よ
>7
ヴァカ。
マレーシアから独立したのがシンガポール。
ばかっていうやつがばかだ
10 :
名無しさん@1周年:01/12/15 15:24
ぷーさんってでぶ?
>>1 そんなに英語得意じゃないけど・・・・
シンガポール在住の中国人の多くは、Leeさんによって率いられていたんだけど、その彼らはマレーシアから独立したかった、でそれは1965年に同意された。
前から訳したので少し読みずライですが。