1 :
名無しさん@1周年:
1面は、the lighting of a 30-foot Christmas tree の話題。
どうしてfeet にならないの??
・・・そういうスレにすんの?
15−year-old boyと同じ発想だろ?>30-foot
>>3 15 years old boy でも 15-year-old boy でもどちらでも正しいの?
this box office underperformer's
映画興行主のこと?
>>7 TNX. そうなのか。皆さんリンク先は 7 を見てね。
Shuttle docks with space station
delivering a new three-member crew to relieve the men
who have been up there since August.
へえ、オーガストからアップゼアだったのか!
エボラ熱の話題が。11に罹って10人死んだそうだ。
Though this is a English board, surprisingly there are many people
who hate English.
a → an
14 :
NOVASNOB:01/12/10 22:00
ハイフンつけると単数形になるんだよ。
15 :
名無しさん@1周年:01/12/10 22:05
このすれ、終了。
16 :
名無しさん@1周年:01/12/10 23:41
>>6 >this box office underperformer's
映画パールハーバーのことだYO。
U.S. buries first combat victim
未亡人となった妻は毛布でくるんだ乳飲み子を抱いて参列。
18 :
名無しさん@1周年:01/12/11 13:32
ガボンでエボラが流行っているらしい。日本語ではエボラ熱で良いの?
Ebola〔エボラ・ビールス、エボラ熱、エボラ出血熱のこと。潜伏期間2日〜3週間、
激しい内出血、口・目からの外出血をし、発病数日で死亡する。1976年にアフリカ
熱帯雨林で発見され、コンゴ、スーダンで広まった。1989年に米に輸入された猿
からも同様なビールスが発見された。〕
20 :
名無しさん@1周年:01/12/11 20:02
正直、USAtodayって滅多に読まないんだよねえ。
このスレweb上の新聞まで拡大していい?
21 :
名無しさん@1周年:01/12/11 20:14
いいよ。
私は今「ぺらぺら」の単語道場にはまっていて新聞読むのサボってます。うつだ。
「猿にバナナを与えた」状態です。朝から板までずっと単語道場していたい。で、
駅で見かけるイーオンの宣伝、いいなあ。レッスン行こうかな、なんて思ってしま
います。
皆さんに忠告「単語だけでは英語は伸びません!」。リーディング、ライティング
あるのみ。
24 :
名無しさん@1周年:01/12/12 16:44
new leader は Mr.Hamid Karzai.
26 :
名無しさん@1周年:01/12/14 10:36
27 :
名無しさん@1周年:01/12/14 11:02
28 :
名無しさん@1周年:01/12/29 11:34
ブッシュさんが瓶ラディン氏について(片言英語で)語った。
He's on the run. We're going to get him running and keep him
running and bring him to justice."
29 :
名無しさん@1周年:
yomanai