お願いします。もしヒマだったら下の文章を和訳してください。
自分で訳したいんですけど他の勉強で手が回りません。お願いします。
自分勝手なスレ立ててごめんなさい。
テスト終わったら削除以来出すのでどうか力を貸してください。1つでも訳してくうれれば結構です。
お願いします。
@The same number of people as the whole population of Beijing.
Ait takes four to five kilograms to eat one kilograms of pork.
Bsince population is also increasing rapidly not only in China but all over the world.
Cit is clear that a crisis is just around the corner.
Dwe should pay more attention to birthrates than to interest rates.
Eit will not be easy to solve the population and other environmental problems.
FNo matter how much values and opinions differ from country to country.
Gwith their babies tied to their own backs
HI could find great peace of mind from keeping my baby close to me.
II see fewer and fewer women carrying babies on their backs.
Jnot only for the baby's security but for the mother's as well.
Kthey think that having a baby on their backs makes them look ridiculous.
Lit is a unique way to make the bond between mother and child stronger.
Myou may stand far ahead of Harry in income and status.
NI once asked him what problems he had.
お願いします。
2 :
名無しさん@1周年:01/12/06 21:55
どフリーなので2ゲット
4 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:25
4.危機がまじかに迫っているのは明らかだ
5 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:26
5.我々は利子率より出産率により注意を払うべきだ
6 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:27
5.1ってジコチュウ。
7 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:27
7.
たとえどんなに価値や意見が異なろうとも・・・・
8 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:30
10
私が
背中に子供を背負っている女性をみることがますます少なくなっている
9 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:31
11.
赤ちゃんの安泰(安全)だけでなく、その母親の安全も同様に
10 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:34
彼ら(多分女性を指している)
(女性は)背中に自分の赤ちゃんを背負うことが
馬鹿げたようにみえると思っている
10は12の訳
以降下げます
13.
それは子供と母親の絆(きずな)を強くする
独特な(唯一の)方法だ
あなたは収入と地位において
ハリーよりはるかに優位に立つかもしれない
13は14の訳
15
わたしはかつて彼に(彼が)どんな問題を抱えているのか
尋ねたことがある
3.
人口もまた急激に中国だけでなく、全世界中において
急激に増えているので
1.
北京の全体の人口と同じ数の人々
8.
女性の赤ちゃんが女性の背中に結ばれている状態で
6.
人口問題とその他の環境問題を解決することは
簡単ではないだろう。
9.
自分の赤ちゃんを自分の近くにおいておくことによって
大きな心の平穏(安心)を感じることができた。
20 :
名無しさん@1周年:01/12/06 22:55
2.これが謎なんだけど・・・最後でいいよね
一キロの豚肉を食べるのに、4から5キロかかる??
だれか、2だけ分かる人いますか?
みなさんありがとうございます。
マジで助かります。
やっぱり聞いたかいがありました。
これで20点は取れたようなもんです。
ホントにありがとうございました。
>>20 たぶんこれでいいと思います。
2は文章の前後関係も絡んでくると思うんで大体の訳でいいです。
ありがとうです。
23 :
名無しさん@1周年:01/12/06 23:00
やったのは僕ひとりです。
親切なデブということで、、、はは
ていうかよ
中2でこんな問題でるのかよ。
25 :
名無しさん@1周年:02/01/08 15:15
あげ
>25
なんだチミは?