【祝】雅子さま、女児をご出産 !

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 :01/12/01 21:28
Congratulation!!
2名無しさん@1周年:01/12/01 21:39
sが抜けてますよ
3名無しさん@1周年:01/12/01 21:40
1、それは間違い英語。正しくは
Congratulations!
sを忘れては絶対にダメ。
4名無しさん@1周年:01/12/01 22:05
悲惨な1のいるスレッドですか?ここは。
5名無しさん@1周年:01/12/01 22:28
真沙子様、あ、間違えた、雅子様、本当におめでとうございます。
6名無しさん@1周年:01/12/01 23:01
ネタだといってくれ。
7名無しさん@1周年:01/12/02 06:31
http://www.nytimes.com/2001/12/02/international/asia/02JAPA.html
Eight years later, many Japanese say that Princess Masako has played a far smaller role than they anticipated. If her daughter becomes the future empress, however, history may regard her in an utterly different light.

ははん、NYTのデムパっぷりが少しわかってきたぞ。なぜか辻元が登場してくるし。
8名無しさん@1周年:01/12/02 06:36
>>1
いきなり間違いを訂正された1に哀れみを感じたよ・・・
9名無しさん@1周年:01/12/02 06:52
いや、訂正される事を哀れだと思う気持ちは捨てたほうが
英語の上達は早い。
10名無しさん@1周年:01/12/02 20:12
なんだ食いつき悪いな。もしかして辻元知らないの?
11名無しさん@1周年
リンク先読めないんだけど。つーかいちいち言いたくないけど板違いだろ。
ニュー速板へでも逝ってよし。


===============このスレ終了===============