喫茶店で英字新聞を読むと

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年
周囲の注目を浴びるのは自意識過剰でしょうか?
いや、絶対こっちを見てる。
どーにかなりませんかね。
2名無しさん@1周年:01/11/19 20:08
ばかですね、きみは。
3名無しさん@1周年:01/11/19 20:10
あ、あら、外国人だったら問題ないけれど・・・。
4名無しさん@1周年:01/11/19 20:11
インターネットで読めばいいのに
いまどき紙の新聞を人前で読んでいること自体
イタイねえ。
5名無しさん@1周年:01/11/19 20:13
>>4
あなた読書しないでしょ w
6名無しさん@1周年 :01/11/19 20:14
相当田舎か、低所得者層の町に住んでいると思われ。
7名無しさん@1周年:01/11/19 20:14
読破できない者が言うのもおこがましくて、泣けてくるわ、この話題。
8名無しさん@1周年:01/11/19 20:16
いや、おれも>>1に同意
特に女子高生や女性に多いね
そしてさりげなく「英語勉強したいなー」とか言ってるし
9名無しさん@1周年:01/11/19 20:16
ということで、終了・・・ですか? みなさん
10名無しさん@1周年:01/11/19 20:16
そんなにいじめなくてもいいでしょ!産経は読んでます!
11名無しさん@1周年:01/11/19 20:19
All who are DQN can hardly know the truth.
12名無しさん@1周年:01/11/19 20:55
私は英字新聞を読むのは文句無しにかっこいいと思う。
1の人に対して向けられるのは、羨望か尊敬のまなざしでしょう。
13名無しさん@1周年:01/11/19 21:00
読む真似するのイタイ
14名無しさん@1周年:01/11/19 21:46
電車移動中の時間潰しに読みたいときはネットで代用できない。
見られるが、「こいつは日本人じゃないのかな」って感じの目。
15名無しさん@1周年:01/11/19 21:51
All that〜のほうがいいかと・・。>>11
16名無しさん@1周年:01/11/19 21:54
>>14
考え過ぎでしょう。
でも、他人の目がどうしても気になるのでしたら、
ネットからPDAに落として読みませう。
最悪でも、オタクくらいにしか思われません。
(こっちの方がイタイか?)
17名無しさん@1周年:01/11/19 21:56
ペーパーバック電車で読むのはどうよ?
18名無しさん@1周年:01/11/19 21:56
電車内で英語を読んだり発声したりして
低学歴低所得者に刺される事件が急増しています。
気をつけてください。
19名無しさん@1周年:01/11/19 21:56
>>14風貌によるぞ
20名無しさん@1周年:01/11/19 21:56
ってかさ、みんなそんなに他人の読んでいる雑誌や新聞
興味あるか?
21名無しさん@1周年:01/11/19 21:58
>20
たまに漫画を読んでる人の隣にいる人が
その漫画を覗き見してるのが気になる。
22名無しさん@1周年:01/11/19 21:59
でも首都圏あたりの電車なら誰も気にしてないだろう。
キオスクで普通に英字新聞が売っている位なんだから。
でもイナカだと目立つんじゃねーか?
23 :01/11/19 22:17
つーか、「あーあいつも英語の勉強してんだ」って思うな俺なら
24名無しさん@1周年:01/11/19 22:19
>23
勉強してる感覚、本人はないのにね。
25名無しさん@1周年:01/11/19 22:20
人と待ち合わせている時は
英字新聞やペーパーバックを読まないようにしている。
26名無しさん@1周年:01/11/19 22:24
英字新聞は満員電車でも読めるね
TIMEは辞書を引き引き読んでるよ
27名無しさん@1周年:01/11/19 22:31
>>15
オレもそうオモタ
28名無しさん@1周年:01/11/19 23:09
>17
満員電車で読んだ。反応無しだった。
29名無しさん@1周年:01/11/19 23:11
電車は女の後ろに立って、チンポ立てて尻にこすりつけます。
30名無しさん@1周年:01/11/19 23:18
マン員電車で女の脚に自分の脚をからませると女は嫌がります。パンスト
だからより密着して感じるのだと思います。
31名無しさん@1周年:01/11/19 23:23
英字新聞はともかく
電車でTIMEとかペーパーブック読んでる日本人って
バイリンガルか馬鹿かどっちかだね。
1:30ぐらいの比率だと思う。
32名無しさん@1周年:01/11/19 23:27
>31
なんじゃそりゃ?
ペーパーブックって・・・
それと英字新聞ならいい理由は?
変な方ですね・・・
33名無しさん@1周年:01/11/19 23:31
32は馬鹿というか、脳性まひ。
英字新聞は語彙レベルが知れている。7000語と時事英語表現を
知っていれば読める。
ペーパーブックやTIMEは、簡単な表現からネイティブではわからないような
イディオム、文化的バックグラウンドが要求される。
34名無しさん@1周年:01/11/19 23:32
馬鹿だからちゃちゃしか入れられないんだよ。
雰囲気が読めないっていうかー。
35名無しさん@1周年:01/11/19 23:32
普通、本は紙だろ
36名無しさん@1周年:01/11/19 23:34
>33
ペーパーバックの間違いだろ?
なんか可笑しくってさ。TIMEとかて
ネイティブじゃわからんのか?
やっぱ変なお方・・・
37名無しさん@1周年:01/11/19 23:36
>>33
オマエが脳性マヒ。
38名無しさん@1周年:01/11/19 23:43
勉強の為に通勤途中、英字新聞を読んでます。
でも外人が近くにいるとサッと隠す(笑)
こいつ英語話せるんちゃう?みたいな感じで話しかけられたら
恥をかいてしまう。あくまでまだまだ勉強中なんだってばー。
39名無しさん@1周年:01/11/19 23:49
>>33
それが>>31の発言の根拠?
>バイリンガルか馬鹿かどっちかだね。
>1:30ぐらいの比率だと思う。
バイリンガルじゃない人がペーパーバック読むと何故バカなんだ?
説明になってないぞ。
しかも脳性マヒって(藁
40名無しさん@1周年:01/11/19 23:57
きみたちは本当に日本人の英語しか知らないね。
普通に英語圏の人が使う言葉を使うと、無知ゆえに
アゲアシを取ったつもりになってる(W
もうお話になりませんねー。

http://www.google.com/search?q=paperbook&hl=ja&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=lang_en
41名無しさん@1周年:01/11/19 23:58
>>36

もうちょっと英語学べよ、チャンコロ。
42名無しさん@1周年:01/11/19 23:59
>>33
>ネイティブではわからないような
イディオム、文化的バックグラウンド...
じゃ誰なら分かるのかな?
43名無しさん@1周年:01/11/20 00:01
それは日本語を間違えただけだ。
今気がついた。

でもさ、君たちやばいよ、マジ。
44名無しさん@1周年:01/11/20 00:01
>40
そんなことはどうでもいいからさ〜
なんでペーパーブックとタイムを読む奴がバカなのか
説明しろよ。
>>33読む限りじゃ
>ペーパーブックやTIMEは、簡単な表現からネイティブではわからないような
>イディオム、文化的バックグラウンドが要求される。
むしろ、英字新聞読むより大変だといってるように思うんだが。
論理的に納得いかないね。矛盾しまくってるYO。
そんな奴が他人に脳性マヒといってしまうところが
非常に可笑しいんだが。
45名無しさん@1周年:01/11/20 00:05
all are too snobbish.
46>>35&36:01/11/20 00:05
47名無しさん@1周年:01/11/20 00:05
TIMEは高校生でもよめる程度だから簡単だべ
48名無しさん@1周年:01/11/20 00:06
>43
>ノンネイティブではわからないような
>イディオム、文化的バックグラウンドが要求される。
に文章を訂正したところで、なぜバカになるのか
の論理的な説明にはならないと思うが。
むしろ凄いんじゃないの?
49晒し上げ:01/11/20 00:08
>33
>ペーパーバックの間違いだろ?
>なんか可笑しくってさ。TIMEとかて
>ネイティブじゃわからんのか?
>やっぱ変なお方・・・
50晒しあげ2:01/11/20 00:11
>32は英字新聞はともかく
>電車でTIMEとかペーパーブック読んでる日本人って
>バイリンガルか馬鹿かどっちかだね。
>1:30ぐらいの比率だと思う。
>馬鹿というか、脳性まひ。
>英字新聞は語彙レベルが知れている。7000語と時事英語表現を
>知っていれば読める。
>ペーパーブックやTIMEは、簡単な表現からネイティブではわからないような
>イディオム、文化的バックグラウンドが要求される。

説得力ゼロ。頭の悪さ全開なんですけど。
51どうでもいいが君達:01/11/20 00:12
>>1
こっちのレスもくれないかい
52名無しさん@1周年:01/11/20 00:13
「喫茶店」とか「英字新聞」とか言ってる段階で
人間失格
53名無しさん@1周年:01/11/20 00:14
>52
そのココロは?
54名無しさん@1周年:01/11/20 00:16
55名無しさん@1周年:01/11/20 00:21
33は馬鹿なんだからそろそろ許してやりナよ
馬鹿なんて世の中無限にいるだろ。
ほっとくことだよ。
56名無しさん@1周年 :01/11/20 00:22
なんかカッコ悪すぎ。
57名無しさん@1周年:01/11/20 00:23
>55
了解。議論にならんし。
疲れる。
58名無しさん@1周年:01/11/20 00:24
55、出てきた。
よっぽど悔しいみたい。
馬鹿って気の毒。
59自作自演頑張れ!:01/11/20 00:24
ははは。
60名無しさん@1周年:01/11/20 00:25
オマエモナー
61名無しさん@1周年:01/11/20 00:26
>58
>>50に対してなんか釈明すれば?
もう一度自分で読み直してみなさい。
62惨めな人へ:01/11/20 00:27
自分が間違ってるのに人の英語を間違っているように
指摘する人って、可哀相ですね。
さようなら。
63名無しさん@1周年:01/11/20 00:28
>62
頭悪いね。さようなら。
64名無しさん@1周年:01/11/20 00:29
ばいばい
又明日罵り合おうね♪
65名無しさん@1周年:01/11/20 00:37
しかし33は真性の馬鹿でしたね〜
馬鹿でしかもプライドが高い。
おそらく女でしょう。
こんなのでもnice bodyなら俺は抱くね!
では、さようなら。
66名無しさん@1周年:01/11/20 00:42
まあ、ペーパーブックのことは分かったから、
タイム、ペーパーバックは読むのが大変だと
自分で言っておきながら、それができると
バカだ、という論理についていけない。
>>65に激しく同意です。
女性かな?えらい粘着さんだったな・・・
オバチャンかもよ(藁
67名無しさん@1周年:01/11/20 00:46
>>65 >>66に激しく同意。
こんなくだらないレスはしたくないんだけど。いいかな?
33は真性のバカってことで、終了。
68名無しさん@1周年 :01/11/20 00:48
あのー、何かあったのここ?
69名無しさん@1周年:01/11/20 00:49
>68
過去ログ読んでちょ。
70名無しさん@1周年:01/11/20 00:49
>>68
あまり気にしなくていいよ。馬鹿な人がいたみたい。
71名無しさん@1周年:01/11/20 00:53
なんかプライドの高い人が二人口論してた模様。
まだ、怒ってる人残ってる模様。
72名無しさん@1周年:01/11/20 00:55
ペーパーバックというか、一般的に小説は難しいのが多いね。ノンフィクション
なら読みやすいものもけっこうある。
俺は洋雑誌を電車で読むことがあるけど、確かにたまに嫌な感じで見てる人がいます。
だからなるべく読まないようにしてる。嫌味と思われるだろうし。読むのは、
買った帰りでどうしてもすぐ読みたいところがあるとか。
俺は電車の中だと単語帳を見てたりテープ聞いてることが多いかな。これだと
比較的反感はかいにくい。
73名無しさん@1周年:01/11/20 01:07
小説は確かに読み応えのあるものは難しい。
ビジネス本というか、角界著名人の書いている本は
バックグラウンドの知識があれば、小説よりは
読めますね。
74名無しさん@1周年:01/11/20 01:30
>>1

喫茶店でもスペースの広いところだったらいいけど、
都心の今流行りのカフェで狭いとこだと、英字新聞より
新聞自体が邪魔なのでは。
個人的には、英字新聞は何とも思いませんけど、ラップトップを
使ってる奴はなんかウザイと思う。
ゆっくりしたいところで、キーを早く打たれるとムカツク。
75名無しさん@1周年:01/11/20 02:42

でもスタバだと英語の新聞よんでても

あの一種独特な視線は感じないよね。

なぜだろ?
76名無しさん@1周年:01/11/20 02:46
日本の新聞は結構難しい。
77名無しさん@1周年:01/11/20 02:48
朝日はキティガイ珍聞でちゅ。
78名無しさん@1周年:01/11/20 02:49
すれ違いよん。
79名無しさん@1周年:01/11/20 02:55
NYTimesもキティガイ珍聞だね。
80名無しさん@1周年:01/11/20 02:57
なに、左ってこと?
日本の新聞ではどこがマトモだと
思われます?>79
81名無しさん@1周年:01/11/20 02:58
Nは批判色が強く攻撃的でキ。
Aは脳死でキ。
82名無しさん@1周年:01/11/20 03:00
>81
けっこう面白いんだけどなあ・・・。
社会面とか・・。まあいいや。
83 名無しさん@1周年:01/11/20 14:19
 ペーパーブクー
84 名無しさん@1周年:01/11/20 14:27
paperbookって何?(ワラ
やっぱこの方変ってる。。。
85名無しさん@1周年:01/11/20 16:08
ロスで日本語の新聞読んでます。
誰も気にしません。
86名無しさん@1周年:01/11/20 16:23
>80
日経だよ。
87名無しさん@1周年:01/11/20 16:34
スタバにて
日本語の新聞読んでるとナンパされます。
英字新聞だとナンパされません。
88名無しさん@1周年:01/11/20 16:43
>87
それは、日本での話ですか?
89名無しさん@1周年:01/11/20 16:47
>88
カナダです。
白人は英語下手な子の方が好きです。
90名無しさん@1周年:01/11/20 16:55
電車で英語読んでると外人に話し掛けられないか?

とかいうレスがあったけど、自分の経験上、一度もないね。
いかにも今 空港から来ました、って感じの欧米人でもね。
新聞読んでいる人に話し掛けるのは失礼だと思ってるんでしょう。
気にせず電車でも喫茶店でも、迷惑にならない限り、
どんどん読むべし。
91名無しさん@1周年:01/11/20 16:57
英米人が仲良くなる順番としては、

@英語が話せない日本人♀
A英語が話せない日本人♂
B英語が話せる日本人♀
C英語が話せる日本人♂

の順番であるということが、経験則的によく知られています。
でも確かに周りを見るとそうだよね。
92名無しさん@1周年:01/11/20 17:03
高校生の頃、電車の中で英頻とかの勉強してると
よく外国人に話しかけられてたよ
子供は別なのかもね
93名無しさん@1周年:01/11/20 17:04
>>92
私も浪人時代、図書館で英語の問題解いていたら
話し掛けられました。
やっぱ社会人は別だと思う。
94名無しさん@1周年:01/11/20 18:04
私は朝の満員電車で英語の本を読んでいるとモンゴル人が英語で
話かけてくれました。顔がどうみても日本人なので最初はふざけて
英語で話しかけていると思いましたが、Mongoって言うんで・・・
彼はCan I drop Mitaka?ってたずねてきたんですが、電車は
国分寺からいきなり新宿へ行く中央とっかいだったので三鷹は
素通りなので、No!って答えたよ!

それからYou look like Japanese.って言ってやったよ。かれらは
新宿で降りて三鷹に行ったんだろうね。ご苦労様!!
95名無しさん@1周年:01/11/20 18:14
モンゴル人ってもろ日本人顔してるよね。
私は、日本語も英語も出来ない中国人から中国語で
電車の乗り継ぎ方法を聞かれた事があります。
困って筆談にしたら意外と通じた
96 名無しさん@1周年:01/11/20 21:54
>>91
そうでもないよ。
言葉がわからなければ、太鼓もちだけだろうけど一緒に
行動を共にするのに限界がある。
英語が出来て、普通に英米人に接する人は別にヨイショはもうしないから
日本で親切にされて舞い上がってるヘタレ外人からは敬遠されるだろうけど
こういう日本人はヘタレ外人は相手にしてないし。
97名無しさん@1周年:01/11/20 22:09
>>40
なんか泣けてきた・・・
そんな自信たっぷりにこんなの出されても・・・
http://www.google.com/search?q=paperbook&hl=ja&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=lang_en
98名無しさん@1周年:01/11/20 22:13
>97
あれってまりこだったんじゃない?
すごい電波っぷりといい、粘着っぷりからして。
違うかな?
違うならまりこは釈明しなさい。
99名無しさん@1周年:01/11/20 22:17
ちなみに俺はよく洋雑誌、洋書を喫茶店や電車の中で読む。
すると隣の日本人は、まずなにげに俺の本を見て、必ず「!」となる。
そして次に俺の顔を見る。
なんなんでしょう?
100名無しさん@1周年:01/11/20 22:18
>>99
イラスト入りのエロ小説はやめましょう
101名無しさん@1周年:01/11/20 22:21
ペーパーブックって
ペーパーバックのこと?まりこ。。。。
102名無しさん@1周年:01/11/20 22:23
ペーパーブックでも
ペーパーバックでも
どっちでもいいよ 俺は まりこ。。。。
103名無しさん@1周年:01/11/20 22:26
今日、はりぽたハードカバーを電車の中で立って読んでいる女子発見。
重いだろ、それは。
104名無しさん@1周年:01/11/20 22:27
ハードカーバー読んでいるのは
英語を読みなれていない証拠だね

何か初々しいね
105名無しさん@1周年:01/11/20 22:28
>103
ていうか、高いだろ・・・値段。
106名無しさん@1周年:01/11/20 22:28
はりぽたのpaperback
でてるか?
107 :01/11/20 22:31
ビッグトゥモロー読んでたときのほうが嫌な目で見られたよ
108名無しさん@1周年:01/11/20 22:32
>106
4巻全部揃ってるぞい。
109名無しさん@1周年:01/11/20 22:33
はりぽたハードカバーって英語の?
ペーパーでてないんじゃないの?
110名無しさん@1周年:01/11/20 22:33
おれはエロトピアの時が一番嫌な(略
111名無しさん@1周年:01/11/20 22:34
>>108
thanks
I thought it was too early
'cause the movie was just released
112名無しさん@1周年:01/11/20 22:35
俺は漫画喫茶でカイジを読むけどね
113名無しさん@1周年:01/11/20 22:37
ふぁっきんじゃっぷくらい分かるよバカヤロウ
114名無しさん@1周年:01/11/20 22:37
>>110
>>112
おまえらは正面からグーパンチな
115とおりすがり:01/11/20 22:38
>>99
はじめまして。僕は勉強のために英字新聞を読んでいました。
辞書無しで試しに読んでいました。分からないのはどの部分なのかって。
先輩の人にやんわりと「カッコつけてる」といわれました。
先輩「おまえよめるの?」
自分「いいえ、辞書が要ります」
先輩「だったら勉強しているんだと分かるようにしておかないと、カッコつけてると思われるぞ」
(読めなかったら読んだらあかんのか!)
116名無しさん@1周年:01/11/20 22:39
>>115
お前のルックスにも問題があるのかも
117名無しさん@1周年:01/11/20 22:39
あのね、別に他人がどう思おうがいいんよ。
かっこつけてるように見えるとしたらそれは
嫉妬か、読めない人。放っておきましょうね。
118名無しさん@1周年:01/11/20 22:40
>>115
死んだほうがいいよ
119名無しさん@1周年:01/11/20 22:41
>118
そこまでいわんでも・・・。

ST読めば?辞書いらないよ。>115
120名無しさん@1周年:01/11/20 22:44
asahiとかyomiuri読んでるヒトいるの?
121名無しさん@1周年:01/11/20 22:44
book terminologyについてのサイトを見ると、
やはりpaperbackが正式名称のようだ。
http://www.rarebookroom.com/glossgp.html
http://bibliomania.net/Terminology.html

Googleなどで全文検索をかけると、
たしかにpaperbookの用例も出てくるね。
でもさ、よく見てみると、New Directions Paperbookという
叢書名がたくさんヒットしてきているみたいだよ。
122名無しさん@1周年:01/11/20 22:45
>>115
tell him,"what are you talking about,bonehead?"
123まりこ:01/11/20 22:46
わたしじゃないよ。
124名無しさん@1周年:01/11/20 22:47
>123
分かりました。
125名無しさん@1周年:01/11/20 22:47
ナイタイも痛いな(回文)
126とおりすがり:01/11/20 22:48
>>119
STって?
127名無しさん@1周年:01/11/20 22:48
>125
ナイタイって何?
128名無しさん@1周年:01/11/20 22:48
>>125
おまえは正面からグーでパ(略
129名無しさん@1周年:01/11/20 22:49
130名無しさん@1周年:01/11/20 22:50
>126
日本語と英語がちゃんぽんの英字新聞。
脚注もついてる。
131名無しさん@1周年:01/11/20 22:51
>129
変なリンク見せんでくれ。(上のやつ)
速攻出たけど。何なの一体?
132とおりすがり:01/11/20 22:52
>>130
どこにあるの?
133名無しさん@1周年:01/11/20 22:53
>132
129がリンク貼ってくれてるから
逝ってみれば?
134名無しさん@1周年:01/11/20 22:53
>>130
「ちゃんぽん」その表現イイ
これから、バイリンガルのことを「ちゃんぽん」って呼ぼう
135名無しさん@1周年:01/11/20 22:54
>>131へ、知らないんですか。

あのー女ですが一言いいですか?
その表紙の女やばくありません?
136130:01/11/20 22:55
>134
そ、そうか?
137名無しさん@1周年:01/11/20 22:55
なんか知らんが、このスレ盛り上がってますね〜
138名無しさん@1周年:01/11/20 22:57
キモブス
139イチモツ次郎:01/11/20 22:57
高校の時の政経の先生はFTよんでたなー
NOVAでも目撃された先生だった、頑張り系か
140名無しさん@1周年:01/11/20 22:57
>>137
今夜中に1000スレ目指しています
141131:01/11/20 22:59
>135
しらないっす。有名なの?
居間にあるパソコンなんで、周りに家族いるもんで
リンク先表示されたとき、ヤバイそうだったんで
すぐ出たんだけど・・・。
142名無しさん@1周年:01/11/20 23:02
みなさん日本の新聞は読みますか?
私は朝の電車で日経読んで、帰りにJTで英語でどう言うか確認。
日本の新聞への興味が無ければ、英字新聞はつずかないと思います。
143名無しさん@1周年:01/11/20 23:02
>140
そんなら1000近いスレ上げて
勝負するかい?
144名無しさん@1周年:01/11/20 23:03



  |
  |     Λ_Λ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  |    <;`Д⊂ヽ < >>141 目頭がはみでますね.ム、ム
  |    (    ノ   \____________
   / ̄ ̄<_)_) ̄ ̄
145名無しさん@1周年:01/11/20 23:04
>142
読むよ〜。
でも、日経読むならそのまま日経の英字読んだほうが
よいんじゃない?
146名無しさん@1周年:01/11/20 23:04
×1000スレ
〇1000レス
147名無しさん@1周年:01/11/20 23:04
いくらなんでも無理ですね。1000は
148名無しさん@1周年:01/11/20 23:05
>144
どういう意味?
>目頭がはみでますね
って?
149名無しさん@1周年:01/11/20 23:09
>>145
タメになりそうなの?
150名無しさん@1周年:01/11/20 23:09
そんなもの読んでてCIAに目をつけられても知らんぞ
151名無しさん@1周年:01/11/20 23:10
>150
何で?
152名無しさん@1周年:01/11/20 23:12
>>そんなもの

どんなもの?
153名無しさん@1周年:01/11/20 23:12
ペーパーバックでもダライラマ著とかだったら、
カッコつけてるとは思われないかな〜?
154名無しさん@1周年:01/11/20 23:13
>>153
つーか 誰も著者なんかチェックしない つーか 出来ないって w
155名無しさん@1周年:01/11/20 23:14
>153
ていうか、カバーかけてもらえばいいじゃん?
156名無しさん@1周年:01/11/20 23:15
でもペーパーバックにカバーかけるのは
これはこれでカコ悪いのだ
157名無しさん@1周年:01/11/20 23:15
つーか1は自意識過剰
158名無しさん@1周年:01/11/20 23:16
>156
そうか・・・。
カバーかけてるよ・・おいら。
159名無しさん@1周年:01/11/20 23:17
エロ関係や児童向けのファンタジーは
カバーが無いとさすがに恥ずかしいカモ
160名無しさん@1周年:01/11/20 23:19
>>135
有名なのかどうか、おせーて。
161名無しさん@1周年:01/11/20 23:19
いえいえ、表紙に笑顔のダライラマがいらさるので、
誰もカッコつけてるとは言わないだろな、と
162名無しさん@1周年:01/11/20 23:20
大作先生の本を読んでも大丈夫でしょうか
163名無しさん@1周年:01/11/20 23:21
>162
誰?
164名無しさん@1周年:01/11/20 23:21
でも あれだな
英語って羞恥心があると上達しないよね
つくづく思うよ
話すのも 読むのも 書くのも 聞くのも
人前でこれらが自然に出切ればいいのに
165名無しさん@1周年:01/11/20 23:22
大作先生の著作の英訳って、やっぱ専門店じゃなきゃ
買えんのか?どこで買う?
166名無しさん@1周年:01/11/20 23:25
アマゾヌで買えるでしょう
167名無しさん@1周年:01/11/20 23:25
ペーパーバック読むとき、べつに羞恥心はないけどなぁ…
168名無しさん@1周年:01/11/20 23:32
アマゾヌみてきたYO!
大作先生のは、Soka Educationなんてのも含めて
12件あった。でも買わないけど。
ついでにkiriyamaで調べたけど、なかった…
169名無しさん@1周年:01/11/20 23:32
甚だしくすれ違い覚悟でカキコ。
今、地区私鉄やのニュース23で筑紫さん英語しゃべってたんだけど、
枯れが英語で質問する時は字幕なのに、
ネイティブが話すと、通訳が入るのは何故?
筑紫さんのプライド満たしてるのかな?
170名無しさん@1周年:01/11/20 23:34
?あげ
171名無しさん@1周年:01/11/21 23:52
元気ですかー!
172名無しさん@1周年:01/11/22 00:37
やさビジのテキスト、過去の(季節はずれの?)やつを見てても、
べつにいいよね…?バカにされるかな。
173名無しさん@1周年:01/11/22 01:09
>>172
何だ、こいつはって思われるでしょう。
174名無しさん@1周年:01/11/22 01:11
電車のなかでシャドウイングしてる人
もたまに見かけるが、流石に真似できない・・。
いや、英語学習者からすればそれとわかるけど
圧倒的多数から、あやしい人と思われるし・・。
175名無しさん@1周年:01/11/22 01:13
>174
それは間違いなく怪しい。
176名無しさん@1周年:01/11/22 01:23
そうですよねえ・・・。
女性だったんですが・・。
やっぱり周りの人もちょっと怪しがってました。
といってもクチパクで声はだしてなかったんですが・・。>175
177名無しさん@1周年:01/11/22 02:07
おれは、電車で座ってペイパーバックを読んでたら、隣に座ってた幼女に、
「読めんのかね?」
と言われた。頃したくなった。
178名無しさん@1周年:01/11/22 02:19
>177
俺は幼女が英語の物語本(ペーパーバックとかじゃなかった)
を読んでるのをみた。
179名無しさん@1周年:01/11/23 14:10
http://kaba.2ch.net/test/read.cgi/news2/1006491691/

↑こんなの見つけた。言論の自由っつっても・・・
180名無しさん@1周年:01/11/25 17:13
agee
181名無しさん@1周年:01/12/07 06:57
.
182名無しさん@1周年:02/01/05 21:12
いやあ、久しぶり
また喫茶店でペーパーバック読んできたんだけどさ
本開いたら、また周囲が注目する訳よ
ここまではいつもの事だから、あまり気にしなかったんだけど、
隣の2人組みが何か行政書士の試験について語ってたもんだから
「こいつら余程のドキュソかな」
とか思ってちょっと聞いてたわけよ
そのうち、俺の方をちらちら見ながら、お決まり通りに英語の話を始めてさ
若い奴が相方の禿親爺に
「それにしても英語で来ますよね」
とか話してるじゃん おれも気になってしょうがない訳よ
親爺「いゃぁ、英語はもういいよ」とか言いながら
英語の真髄について語り始めてさ、おれも横で聞きながら
「ドキュソのくせに、けっこう的を射ているじゃん」
とか思ってたら、TOEICが960とか言い出すわけよ
俺「おおお俺より20点も高いじゃねーか!」とかビビッテね

いゃあ、2chや通訳学校ではもちろん俺より出来るやつなんか
ゴロゴロいるんだが、現実世界ではそんなに無い訳じゃん
しかも、街角の喫茶店なんかでサ
まさか親爺に苦渋を味あわされるなんて思いもしなくてさ
ハートはドキドキ 頭はクラクラ
こんなこともあるんだね、と思いながら
明日からの英語学習にはずみがつきそうな一日でした
183名無しさん@1周年:02/01/05 22:30
いつものように昼休みにドトールでペーパーバックを読んでいたら、
白髪の紳士(日本人)に話し掛けられたよ。
何を読んでるんですかって。
ちょっと照れながら、童話ですって答えて表紙を見せた。
紳士は、「辞書と首っ引きでもいいから、とにかく3冊頑張って読み通しなさい
そうすれば不思議と急にすらすら読めるようになるよ」とアドバイスしてくれた。
その紳士も学生の頃、老人と海やトムソーヤなんかを原書で読んだそうで。

話し掛けられたのはそのときだけ。
いつも必死に読んでいるんで周りの視線など気になりません。

5〜6冊は読んだのに、いまだに「急にすらすら」の実感はないけど。。。
184名無しさん@1周年:02/01/05 22:35
>5〜6冊は読んだのに、いまだに「急にすらすら」の実感はないけど。。。

坊やだからさ・・

つーのは置いといて、洋書が読めないのは
『単語が覚えられてない』 or 『文法が出来てない』これですな。
極論すれば
『根性で語彙数を増やす』 Duoとかダイアローグとかあるよね。
それか 『文法をみっちりやる(洋書読むなら工房レベルの英文法)』
これですな。
185名無しさん@1周年:02/01/05 22:38
>184
DUOとかで覚えた単語だけじゃとても原書に出てくる
単語をカバーしきってはいないとおもうけど・・・
186名無しさん@1周年:02/01/05 22:39
>183
ちょっといい話しだねえ・・・
187名無しさん@1周年:02/01/05 22:56
>>185
>単語をカバーしきってはいないとおもうけど・・・
あんなんでカバー仕切れる訳ないだろ。ドキュソならドキュソなりに頭を使え ゴルァ!

ミチタン推測法―単語がわからなくても英文が読める!天使がくれた秘伝書 快適受験αブックス
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4053006511/qid=1010238855/sr=1-1/ref=sr_1_0_1/250-1793250-9710628
188名無しさん@1周年:02/01/05 23:03
もっとお手軽したい人は
リーダーズ英和辞典、丸暗記
コレ
大概のことではこまらなくなるよ
189名無しさん@1周年:02/01/05 23:33
>>188
それできたら、確かに困らなくなるね。
でも、それは無理だ。
190名無しさん@1周年:02/01/06 00:32
>>189
>でも、それは無理だ。

なら、厨房向けの学習辞書 それのマークで示してる重要単語の暗記。
これは効くよ
191名無しさん@1周年:02/01/06 00:55
辞書読むのは俺もいいと思う。(英和辞典に限らず)
何しろ、そんじょそこらの教材には不可能な
「網羅性」という安心感がある。
読破できなくてもめちゃくちゃ勉強になる。
192亀レス:02/01/19 11:34
>>38
禿同!!!!(w
193名無しさん@1周年
日本への帰省中、電車で洋ゲーのマニュアル読んでたら、厨房が「きどってんじゃねーよ」ってのたまったので、一発殴って異文化というものをおもいしらせました。