263 :
105=259 :01/11/16 01:45
>これらの文明のいくつかは世界で最も進んだ諸文明 >のなかにある。 訂正→のなかにあった。
264 :
253です :01/11/16 01:54
>258 > 2. I haven't money > 間違ってねえか? イギリスだったかな? それとも古典で使わなくなった言い回し だったかな? haveをこういう使い方してたところもあるって、何かのテキストで 見たことあった気がします。 ちなみに疑問文は Do you 〜? ではなく、Have you 〜? とか言うんですよね。動詞なのに、助動詞みたいな使い方してました。 (何で見たんだったかな。。。。思い出せないな) Oxford英英辞典には載ってないみたいですね。昔の言い回しかな? うーん。気になる。どなたかご存でしょうか?
ごめん。>259,261,263は108です 105さんゴメソ。
だから、イギリス英語での表現だっつーの。 研究社新英和の解説 have 疑問・否定には、一般に<<米>>ではDo you have ... ?、I do not have [don't have] ... のように助動詞doを用い、特に<<英>>では Have you...?、I have not [haven't]...(またはHave you got...?、 I haven't got...)のようにdoを用いない。
267 :
名無しさん@1周年 :01/11/16 03:00
Oxford英英辞典には載ってない昔の言いまわしなら凄いぞ!!!
268 :
名無しさん@1周年 :01/12/02 21:46
どうや?
269 :
名無しさん@1周年 :01/12/02 22:05
>>266 Have you got...?は米語でも良く使われている。
270 :
名無しさん@1周年 :01/12/10 08:04
teikiage
>271 I can't get no satisfaction. 「満足できない」 Rolling Stones?
>272 やはりそうなんですね。どうもです。
Which is more important in communication. What we say or how say it? すいません、これをうまく日本語に訳してくれませんか?
275 :
名無しさん@1周年 :01/12/10 20:13
>274 コミュニケーションではどっちが大切?内容、それとも言い方?
277 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:10
定期上げ
278 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:13
the French had had been practising これの文法的解釈なんですが良く分からないです。
279 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:18
過去完了進行形>278
280 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:22
どうしてhadがふたつ?
281 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:24
>280 見逃してた・・・。 なんでだろ? 出典は?
…、saying they had had been "an absolutely outstanding event" … ていう歌詞があって倒置は分かったんだけど。。 他がなんなんだろう…てことで。 元ネタ持ってきます。
284 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:48
The box I had had been purchased a week prior みたいのなら、わかるけどね。 後は、アナウンサーが興奮していて、had, had been と繰り返しているような文もあるけど。 文法書では見かけないような。
285 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 21:59
つーかこの手の書き間違い、誤植はよくあることだろ。 「これは誤植に違いない」と判断できるのも実力のうち。
でもなあ。 誤植でどもることってあるか? 282みたいな直接話法との組み合わせは幾つかあった気がする。 だから違うととおももうなw
287 :
名無しさん@1周年 :02/01/03 23:34
>>282 それって歌詞カードにそう書いてあったの?
単にそう歌ってるだけだったら、そうやって同じ単語を繰り返して
強調する歌は結構あるよ。
288 :
名無しさん@1周年 :02/01/10 14:13
けきょーく誤植という事で決定?
289 :
名無しさん@1周年 :02/01/17 17:31
ほかのスレにも書いたけどどなたかこれを英訳して下さい。 ご注文は以上でよろしいですか? こちらお下げしてよろしいですか? 灰皿交換いたします。 ラストオーダーになりますが。 何名様ですか? あと、こーゆうのが沢山のってるサイトってありますか??
290 :
名無しさん@1周年 :02/01/17 19:30
このスレタイトル、 「おい、おまえら。ちょっと英語教えて下さい」 がいいなぁ。
291 :
名無しさん@1周年 :02/02/01 03:29
tell me
292 :
名無しさん@1周年 :
02/02/06 08:13 すまんけど、 SOULって単語かっこいい? 泥臭い? たとば、soul unlimitedとか