■スレッドたてるまでもない質問スレッドPart 6■

このエントリーをはてなブックマークに追加
342高校1年男子
学校の宿題で、次の文章を日本語に訳しなさいって宿題が出たんですが、一番
最初の文はわかったんですが、2番目以降、意味不明で悩んでいます。しかも
先生が完璧主義の人で、きれいな日本語に訳さないとかなり文句を言われます。
どなたか次の文章をきれいに訳して下さるような親切な方はいらっしゃいません
でしょうか?僕に何かできることがあればお礼しますんで。

There are always two games taking place during a tennis match: the one
on the court and the one in your head. There’s not an experienced
player alive who hasn’t practically won the game on the tennis surface
only to lose it in his head and in the final score. Tennis is often
compared to chess because of the almost limitless strategic alternatives
and the enormous mental pressure that can increase as you play through
your strategy. Keeping all this under control is what a good mental
attitude is all about.