ΦΦ英作文練習専用スレッドΦΦ

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@1周年:01/10/12 21:09
たぶん「新スレ作成ボタンは隠そう」という気持ちがどこかにあるのでは
と思う。
953名無しさん@1周年:01/10/12 21:13
きっと「スレッド立て過ぎです」と出ると思う。誰か頼むね。
しかし自分の作ったスレが1000まで逝くとわが子のよう
に可愛いもんやねえ。自分ではぜんぜん書きこんでないのに。
これもホラヨ師のおかげです。
954名無しさん@1周年:01/10/12 22:55
添削キボンヌ イボンヌ セザンヌ
International situationis growing more and more tense these days.
I've watched a terrible pictures of an anti-America demonstration of Pakistani.
Large number of Pakistani are getting angry and they are almost mob!
Besides there're some nuclear weapons in Pakistan.
I'm afraid if a coup d'etat occur those nuclear weapons will pass into bad
people's possesion.
And early this morning in Japan time US FBI has announced new
terrorism will occur next several days in USA or military alliance countries.
I think I have to pay attention for TV news...
955名無しさん@1周年:01/10/12 23:09
>939
下から3行目のYakiniku shrine って何?
956名無しさん@1周年:01/10/12 23:17
>>952
乱スレ立ち防止には良いかもしれない。厨房には無力か?
957horayo ◆2pSgtXuI :01/10/12 23:58
>>953さん どうも いつもお世話になってまちゅ
>>955さん 突っ込み あんがと
じゃあ今日も社説逝くよ!

英訳して!(適当でいいかんね!辞書なんか使わずにガンガン訳しちゃおう!)

2001年10月11日
ノーベル賞 本当に喜ばしい連続受賞

--------------------------------------------------------------------------------
 今年のノーベル化学賞が野依良治・名古屋大大学院教授に与えられることが決ま
った。昨年ノーベル化学賞を受けた白川英樹博士に続く日本人の2年連続の化学賞
受賞となる。
 日本の科学技術の実力が国際的に高い評価を受けたものとして素直に喜びたい。
科学界にも何よりの励ましとなることだろう。

 今年3月に閣議決定された第2期科学技術基本計画では「ノーベル賞受賞者を
50年間で30人」という目標を掲げた。これまでの状況からは夢のような目標と
考えられたが、相次ぐ朗報に「ひょっとしたら実現するかもしれない」と思った人
も少なくないだろう。
958horayo ◆2pSgtXuI :01/10/13 00:54
>>957訳 週末だから辞書なし、いい加減で訳すよ!

Novel Prize, Happy Happy continue Prize

This years Novel Prize of chemistry was descided to given to Profess. Noyori
at Nagoya Univ. Graduated School.
Last year's same fileld Novel Prize was recieved by Dr.Shirakawa in Japan,
making two-year consecutive prize winner in the same country.
Japanese technology is now highly appriciated grobally,
Let's take that fact with no modesty.

This year's resolution of 2nd seaoson techonology peimary program in
March shows the goal to produce 30 Novel prize toilets in 50 years.
That figure has not been taken as realistic goal,considering the previous
winners in this coutry so far.
Now that we have gotten the big news in two yeras,it may be poassible
goal to be actually ccomplished.
959名無しさん@1周年:01/10/13 01:53
「私は日本に住んでいます」

ちなみに
I'm living in Japan.
は完璧な教科書英語だからペケね。
960名無しさん@1周年:01/10/13 02:50
>I'm living in Japan.
>は完璧な教科書英語だからペケね。

ネイティヴのそういった表現聞いたことあるが、、、。
961名無しさん@1周年:01/10/13 03:13
>960
ヨコヤリ
場合による。
一時的に住んでるんですよ、という意味ならOK.
>ネイティヴのそういった表現聞いたことあるが、、、。
また、故郷に帰るからじゃん?
962名無しさん@1周年:01/10/13 03:39
>>961
だから、いちがいに「教科書英語だからペケ」っていえないんだYO!
963961:01/10/13 03:46
>962
ハア?なんで俺に言うんだ?
俺は959じゃねえぞ。
ヨコヤリでってところ読めないのか?
964名無しさん@1周年:01/10/13 03:50
>>963
ご、ごめんなさい。まったくその通りで番号打ち間違えました!
許してー。
965961:01/10/13 03:51
>963
許すYO!
966名無しさん@1周年:01/10/13 05:10
「私は英語が話せません」

ちなみに、
I can't speak English.
が真っ先に頭に浮かんだ人は教科書英語に毒されたオバカさん。
967名無しさん@1周年:01/10/13 09:16
「私は英語が話せません」
"I can't speak English"

ちなみに、
If you come upo with this English below first,
"I can't speak English."
が真っ先に頭に浮かんだ人は教科書英語に毒されたオバカさん。
You are right !
In fact I am sickened Eniglish-Mania to attack natural English to
full fill my twisted Pride.
But you know I studied Englsh so hard for an entrace exam but
I got not enough that I hate Englsh,every style of English to blame
all of Englsh you write here,I blame it It's not natural.
But remember I know .....I am just aloser...
968 :01/10/13 12:14
969名無しさん@1周年:01/10/13 12:20
970名無しさん@1周年:01/10/13 13:38
Dear applicant!
A few weeks ago we informed you that you may be eligible to participate in the Green Card lottery and receive the chance to live work and study
in the United States as one of their citizens.

To this date, we have not received a filled application with your request to participate
in the lottery. These are the last days of registration for the lottery, thus if you do not
send in your application immediately you will lose your chance to participate in the lottery.

We ask again that you visit our web site at http://www.greencardinfo.net,
fill a form out as specified and send it in today.

ATTENTION:

Following recent events chances of winning have increased.
We advise you to fill out a seperate application for your spouse as well. This will double your chances.
Inform your friends of this extraordinary opportunity. Ask them to act immediately.
It is best to send in the form by express mail such as UPS, DHL, EMC, Fedex or any other express carrier.
This way it will arrive in time and safely.
If your friends or family have decided also to participate, it is allowed to put several completed applications in one
large express envelope. This way you share the postage between all these applicants.
Upon sending the form please inform us by e-mail at [email protected] stating your name and date of sending.
If you have already sent in your application please ignore this message
We wish you good luck
Green Card Center
971名無しさん@1周年:01/10/13 14:21
>>970
Don't believe this site

If you believe the site and send money ofaround $200,
you only lose your money in vain.
You can send the very same application form to the U.S.
for free exceot stamps.
This is ture, I did this for myseilf, and actually I got
green card now.
972名無しさん@1周年:01/10/13 14:45
「私は英語が話せません」
って、いうのは要するに話すのを含めて聞く事も書くことも出来ない、
と言う意味に取るのですか?
だったら
I don't understand English.
というのは間違いですか?
973名無しさん@1周年:01/10/13 14:51
英訳お願いします。テスト目前なので・・。高1です。

あなたが助けてくれる限り、私はこのクラブの部長(presidentを
用いて)でいましょう(will be を用いて)。
974名無しさん@1周年:01/10/13 14:55
i will be a president of this club as far as you help me.
975名無しさん@1周年:01/10/13 14:57
As long as Pawel supports me, I will be the President of the
U.S.
- George Bush
976名無しさん@1周年:01/10/13 15:04
As long as Pawel supports me, I will be still the President of the
U.S.
- George Bush
977名無しさん@1周年:01/10/13 15:15
>974
助かりました、ありがとうございます。
978>977:01/10/13 15:16
>>974 おいおい
礼をいうのはまだはやいぞ
間違ってるぞこれ

I will be a president of this club as far as you help me.
979973:01/10/13 15:19
え?974は間違ってるんですか?
980:01/10/13 15:21
当然
981974:01/10/13 15:24
全然あってるよ。ただ文章のはじめが大文字じゃないからだろ。
982974:01/10/13 15:26
978=980 は、will be の勉強をちゃんとやりましょう。
っていうか、ジーに明日ひけよゴルァ−
983:01/10/13 15:27
本気で正しいと思っているのか........
あなたが助けてくれる限り、私はこのクラブの部長(presidentを
用いて)でいましょう
I will be a president of this club as far as you help me.
984名無しさん@1周年:01/10/13 15:28
ちがう
985名無しさん@1周年:01/10/13 15:29
まちがいに気づかない奴はほっときましょう
一生まちがってましょう
986名無しさん@1周年:01/10/13 15:30
だからどこがちがうねん?
987名無しさん@1周年:01/10/13 15:31
文法書でwillひいてみよし
988名無しさん@1周年:01/10/13 15:32
なにがいいたいんだ
はっきり指摘してみな
989974:01/10/13 15:32
willには何々でい続けるって意味があるんだYO!!
990名無しさん@1周年:01/10/13 15:33
will be がなんで
私はこのクラブの部長(presidentを用いて)でいましょう
になるんだよ。ボケ!
991名無しさん@1周年:01/10/13 15:34
ぼけ
普通そんな意味で塚湾だろうが
辞書引いて例文みてみろ
タコが
992名無しさん@1周年:01/10/13 15:34
will be をつかえってんだからしょうがねーだろ。
その、高一の女のこのせんこうに文句いえよ。
993名無しさん@1周年:01/10/13 15:35
っていうかはじめにこれきいいてきた高校一年のやつはどこいったんだよ。
994名無しさん@1周年:01/10/13 15:35
やっほー
995名無しさん@1周年:01/10/13 15:37
ばかだな
おまえら
もともと
will beを使ってなんての
載せられて
煽りだよ
これ
996947:01/10/13 15:37
しょうがね―な。正解はこれだよ。

i will have been a presidennt of this club
as long as you help me.

以上。未来完了の継続用法だ。
997:01/10/13 15:39
大ダコ
998973:01/10/13 15:39
973の高1です。
will be を使えってテキストに書いてあるんですよ。
だから974さんの文しか私も考えられないです。
999名無しさん@1周年:01/10/13 15:39
がんば
1000名無しさん@1周年:01/10/13 15:40
あい
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。