なんで、通訳って女多いの?

このエントリーをはてなブックマークに追加
111名無しさん@1周年:01/10/04 05:15
agee
112 ◆2HxEU4S. :01/10/04 05:53
わ、テレホに入って始めてあげ荒らしをリアルで感じたよ俺。
113名無しさん@1周年:01/10/04 12:31
はは、
ここのアラシは女性が男性より語学才能があって
頭が良くて、国際的で進歩的でなくては気に入らない。
80年代の日本国内だけの世界観みたいな人だね。
カコワルイ(キキ
114名無しさん@1周年:01/10/04 12:34
>>113
君の考え方も相当古そうだね。
115名無しさん@1周年:01/10/04 12:35
書き込んでるのはタリバン日本支部・・・・・・
116名無しさん@1周年:01/10/04 12:39
どーでもいいよ、女がどうだろうが男がどうだろうが。

>>113
君はしょうもないオジンってかんじだね。発言に年齢を感じるよ。
117名無しさん@1周年:01/10/04 12:39
渋谷の大麻売ってるパッキーが実はテロリストなんじゃないかと
心配してるんですが、、、、、
118名無しさん:01/10/04 12:41
あっ、出てきた!
119名無しさん@1周年:01/10/04 15:29
能力的なことでなく、実際的な、社会的な背景があるんじゃないでしょうか。
120名無しさん:01/10/04 19:57
今は英語が出来る優秀な人が企業にいるから
わざわざ通訳を外注する会社って減ってるんでは?
121名無しさん@1周年:01/10/04 20:19
男や女という事自体問題ではない
つまり議論する価値が無い
そういう事を論じてる時点でたかが知れる
女の方が有能だとか一生懸命論じてる人がいるが
そういう所から不当な差別や無駄ないがみあいが生じるんですよ
122名無しさん@1周年:01/10/04 20:19
123名無しさん@1周年:01/10/04 20:21
結論
33 :名無しさん@1周年 :01/09/27 00:35
時給的にはおいしい仕事だけど、通訳だけで一生食っていくには
相当の実力と運とコネが必要だからでしょ。男にとってはチト厳しい。
逆に女性にとっては結婚しながらも続けていくことができるし、
旦那の給料があれば、それほど生涯賃金的に稼がなくてもやっていけるから
ってのが実状だからじゃないの?


34 :名無しさん@1周年 :01/09/27 00:45
>>25
一日2時間5万貰うのは確かにおいしいケド、それが月に20日
あったとしても年で一千万・・・。これを30年近く続けて
キープできるかって問題じゃないの?男で一流企業に入れば
年収1000万は30代〜40代つーのも全然珍しくないし。
結局時給は高いけど、トータルで見ると??ってケースが多いから
じゃないのかな。まぁもちろん通訳だけで一生食っていける人も
いるかもしれないが、ごく少数だろうし。


35 :名無しさん@1周年 :01/09/27 00:53
ダンナが稼いでるから、通訳って仕事は羨ましい。
拘束時間が短くて、報酬が高い方がいいもんね。
ベツに扶養の範囲ではたらければいいし。


36 :名無しさん@1周年 :01/09/27 01:14
これは通訳を雇うの要望もあるんじゃないの?
俺が学生の時バイトしていた某一流会社は
通訳を雇うのに「若くて綺麗な子」を優先的に希望してた。
まぁ大した仕事じゃなかったのでキャリアなぞどうでもいいってのも
あったんだろうけど
124一般人:01/10/07 22:59
深い勉強は苦手って説はないですかね。
あ、叱られそう。
125名無しさん@1周年:01/10/07 23:03
深い勉強ができない人に通訳なんか無理だろ男でも女でも。
126一般人:01/10/07 23:15
それもそうですが
語学って相対的にちょろいですよ。
数学とか、あとプロのスポーツとかと比べると。
通訳ってのもまたピンきりですしね。
127名無しさん@1周年:01/10/07 23:20
>>126さぁ?通訳じゃないからしらんが、
やったことない人や出来ない人が、ちょろいとか
言っても説得力ないし、女を劣ってるってことにして
自分のエゴを満足させようとしてるのか、
何が目的かしらないけど煽っても意味無いと思うがな。
128名無し不動さん:01/10/07 23:43
通訳ってもう最高レベルの人しか、生き残れないよ。
英語ができる人が増えてるから、普通の会社でも自分の英語で
交渉するし、大手や外資は「通訳」って名乗ってる人よりよっぽど
切れ者がいる。
通訳って、もうレコード針みたい。
129一般人:01/10/07 23:51
あ、すいません。同時通訳経験者です。
テストで高得点あげるような勉強を
怒られるのを承知で女の子的勉強法と呼ぶとすると
文系でも医学部なんかの理系でも圧倒的に
女の子の方が成績いいですよ。
でもそういうのは与えられたものをスピーディにこなすってことで
やっぱりどっか薄っぺらなんじゃないっすかね。あ、またおこられそう。
國弘さんにしても松本道弘さんにしても
なんかのテストで何点とるってレベルの100万倍努力してるでしょ。
もちろんそこまでやっている女性もいるわけで
そういう人は尊敬に値しますけどね。
例えば高橋尚子が男・女なんか越えたところで尊敬に値するのと同じで。
130名無しさん@1周年:01/10/07 23:54
日本では通訳は昔から通辞と言って軽く見られてきた経緯があるね。
ネアンデルターサルグループの日本のおっさん達は
男がべらべら話すなんてみっともないなどと考えていたわけさ。
ところが、国際化、情報化なんて時代(と声高に叫んでるのもこの手の
おっさんが多い気がするが)がきちゃって、
今まであ・うんで済んでたものが済まなくなったわけ。
日本語で誰が聞いても納得するように話せないんだから
英語でできるはずもない。ネアンデルターサルだから相変わらず
言葉を軽んじてるわけ。自分ができないもんだから通訳何てーと
鼻につく。英語はなしてる奴見ると非国民!売国奴!なんて叫びたくなる。
お得意の人情・感情の世界。誠意を尽くせば分かってもらえるさ。
人情で国際化。できるモンならやってみたい。
まぁ国際化なんて相変わらず、あっ食卓にオージービーフが!
なんてレベルなのかも知れないけどね。
131名無しさん@1周年:01/10/07 23:56
>>130
はは、おもしろい!
一部のオヤジはほんといやになっちゃうね。
132名無し不動さん:01/10/08 00:04
いやまじで、オージービーフしか食えなくなったね。
133名無しさん@1周年:01/10/08 00:04
>>130
ところで誰かに似てるね、その口調。
134一般人:01/10/08 00:07
男でも女でもちゃんと話を聴いて有意義な議論できる人
はすきですけどね。
ヒステリックで墓穴掘ってるって感じですね。すんませんけど。>>130
そういう私も暇つぶしで面白半分やんわり煽りに来てるんですけどね。ワハハハハ。
135名無しさん@1周年:01/10/08 00:09
>>134
そう?なんかアナタの話し面白くないし、130
は多分男性だと思うけどユーモアがあって面白いよ。
あなたはただちょっと同時通訳かじっただけで
何もかも知った気になってる不快な人ってかんじ。
136名無しさん@1周年:01/10/08 00:12
結局他の一流資格(医者、弁護士、会計士)に比べると
安定した収入を得ることが難しいから、男性は
なかなか人生を賭けて通訳一本で生きていこうと思えない
ってコトだろ。
137名無しさん@1周年:01/10/08 00:14
>>英語はなしてる奴見ると非国民!売国奴!なんて叫びたくなる

すげぇなぁ。戦前なみだなぁ。
そんな会社あるんかいな・・。
138名無しさん@1周年:01/10/08 00:17
135は「女の子的勉強法」に反応したのかな・・・・・・
139名無しさん@1周年:01/10/08 00:18
同時通訳齧りの意見でいくと、
翻訳やってる男なんかヒサンだな、おい。
140名無しさん@1周年 :01/10/08 00:28
>>136
激しく同意。
141一般人:01/10/08 00:29
なんか思う壺ってかんじで荒れてきましたね。
そういうかんじでばんばんやっていただくと
遊びにきたかいがあったというものですよ。

>翻訳やってる男なんかヒサンだな、おい。

私はそうは思いませんけど。どの分野でも頑張ってる人には敬意をもってますからね。
特に翻訳のようなしんどい分野(皮肉ではありません)では特にね。
私はようやりません。
142名無し:01/10/08 00:47
まぁガキ相手に英検一級を自慢しつつ英会話
とか言うものを適当に教えて、後は好きな
事に英語使うのがベストだな。
朝起きしなくていいし。
143名無しさん@1周年:01/10/08 00:52
名無し ←こいつたまにきて、えらそうに
ろくでもないコメントする奴。
144名無しさん@1周年:01/10/08 00:53
NHK-BSのCNNのニュースとかの通訳も女性が多いな
145名無しさん@1周年:01/10/08 00:56
女の職場。
看護婦みたいなもの。
146名無しさん@1周年:01/10/08 00:57
通訳志望のMA君、おキノドク。(w
147名無しさん@1周年:01/10/08 01:03
でも、女の職場だったら、やりまくりかもよ。
デパガみたいに。
148名無しさん@1周年:01/10/08 01:39
まあ結局男女の適性うんぬんではなく、職業として少し不安定だから男性が
少ないというのが相場かな。そういうところで一流になれた人というのは
男女関係なくすごいと思う。
149名無しさん@1周年:01/10/08 03:11
未だに言葉を軽視する姿勢はいただけないな。
社会言語学的な日本語の特性ってのもあるんだろうが、
少なくとも外国語を勉強しているのだったらもうチョット考えてね。
日本語の「右に同じく」よろしく[Yeah,I think so too.]や[I agree.]
を連発する中身空っぽの英語の話し手にはなりたくないものでね。

結局、今までの言葉に対する考え方では話にならないって事。
日本で一流と言われる職業に就いている人のパブリック・スピーキングレベルの
低さには驚かされるね。何言ってるのかわからん医者、演説の質を声の大きさだと勘違いしている政治家、
等々は20世紀に滅びたと考えたい。これからは日本でも言葉が力を持つ時代。
感情と感覚でしか物を言えない奴は、話し方講座でも通うこった。
150名無しさん@1周年:01/10/08 11:04
確かに日本人は話しや議論が下手だとおもう。
語学ができるとかできないとか以前の問題で。
151名無しさん@1周年:01/10/08 11:13
日本の社会では「話しや議論が上手」な人は出世しにくいんでしょ
なんせ「和」を重視する国だからさ。
152名無しさん@1周年:01/10/08 12:20
夜中のブッシュの声明を各局は、同時通訳をしていたが
CNNだけは、やってなかった。
これって、どういうこと?
ちなみに10chの同時通訳はかなりヘタレだった。
153名無しさん@1周年:01/10/08 12:46
>>152
CNNは2時頃から見たけど、ずっと「もうすぐ同時通訳を始めますので
しばらくお待ち下さい」ってテロップが何十分も流れてたね(w
そのあといきなり通訳が始まってた。ブッシュの声明は見なかったな。
通訳の人は叩き起こされたんだろうか。
154名無しさん@1周年:01/10/08 13:27
>>151
議論上手が出世しないんじゃなくて
中途半端な実力と英語力で口先だけの人間が
つまはじきにあうんじゃないの。

>なんせ「和」を重視する国だからさ。

これもいかにも受け売りだな。
155名無しさん@1周年:01/10/08 13:39
>>152

CNNは、数分ずらして通訳入れてることもあるんじゃないの?
156名無しさん@1周年:01/10/08 17:37
やさビジの杉田も馬越も発音悪し、
thがいわれへんし、lも怪しい
馬越のネイティブアシスタントとのやり取りは
は最悪、ただ相手に追従してるだけ
たまには反論したり突っ込んだりしてみろって感じ
外人の言う事をありがたく頂く=国際人、と考えてるフシあり
あれじゃ、講師とアシの肩書きを逆にすべし
157名無しさん@1周年:01/10/08 20:01
別に発音はどうでもいいじゃん。
つっこみは「やさしい」ビジネス英会話でやる必要は別にないんじゃん?
どうせほとんど台本どおりだろうし。
158名無しさん@1周年:01/10/09 01:15
確信犯
159名無しさん@1周年:01/10/09 02:27
粘着質
160名無しさん@1周年
age