マッチってサッカーに転向してたんだ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:47 ID:Nc4WNbtl
としちゃんは?
2名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:48 ID:hFvDY8Hd
うそ?としちゃんに見えたけど
3名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:48 ID:+PyxPnn7
2get?
4名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:50 ID:Nc4WNbtl
マッチの2ゴール感動したよぉ
5:04/08/03 21:51 ID:WP1gGP6S
なるほど(^O^)わからないでもないな。
6名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:53 ID:5YK6DdXE
だれのこと??
7名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:54 ID:n/ywCL4Y
よっちゃんだろ!ばか
8名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:57 ID:EWhg7IVc
玉田のこと?
言われてみれば似てるかも
9名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:58 ID:f/onEGBw
すげえワロタ
10名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:59 ID:f/onEGBw
すげえワロタ
11名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 21:59 ID:Nc4WNbtl
それにしてもサッカー選手ってイケメン多いよねえ
鈴木とか川口とか福西とか永井とかカレンとかあげたらきりがない
12名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:02 ID:ZF6O9xFw
それより
右サイドの猫ひろし
13名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:04 ID:sB3c15Vn
>>1
カズ、玉田のツートップで
14名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:04 ID:iJzSRXTd
けどなかなかブレイクしないね。
芸名が悪い?
15名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:06 ID:bnuHqU7e
漏れも、玉田は80年代ジャニタレっぽいと思ってた。髪形とか顔とか喋り方とか。
田原俊彦やマッチみたい
16名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:12 ID:q9OD2/Vt
そだね としちゃん=カズだ
二人親友らしいしね
ずっと前にプロモで競演してたけどソックリだったなあ
17名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:13 ID:K2PZ88AX
今の世代にはピンとこないかもしれないけど
新田純一でしょう?タマちゃん。
18名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/03 22:24 ID:EWhg7IVc
19名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/04 16:32 ID:6+drKIt4
よくわからんが、マッチってF1レーサーかなんかなの?
20名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 02:39 ID:tA2j0mlp
21名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 16:00 ID:1WsZ0cKa
玉田とカズの2トップは

マッチとトシの2トップ
22名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 16:03 ID:AWmeYQjm
このマッチは私が小学生のときのマッチだよ
ハイティーンブギの頃の。
23名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 16:42 ID:TLclUrms
マッチと都主
24名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 21:25 ID:nokqPIFj
25名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 23:39 ID:SxRRQr+v
サカ板にマッチネタが出るとは感動的だ
26名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/05 23:43 ID:S+XFYpIX
玉田がマッチに似てるって5年前から言われてただろ!!!!
27名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/06 00:04 ID:oxcBENH0
なんとなくDEENのボーカルにも似ているような〜?
28名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/06 00:10 ID:F0NtmKGM
マッチって目ちっこいじゃん
玉田はでかい
29名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/07 12:06 ID:eoC9DAH1
マッチとトシの2トップ
30名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/07 12:08 ID:fIxRuys6
よっちゃんは?
31名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/07 12:12 ID:Zea7wL5r
サブ
32名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/07 13:55 ID:imambUBH
マッチでぇーす!
33名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/07 23:37 ID:b4MJ7lTg
マッチナイスゴール!!
34_
>30
ジーコの通訳

通訳してて「スローインでオフサイドとられた」みたいなことを
いってたけど、そんなシーンあったっけ?