1 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :
04/05/10 07:47 ID:W8HKEjfl キーラたんのスポブラ(; `Д´)/ヽィアー/ヽィアー
別に嬉しくもなんともないが 2get
3都主
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/10 08:37 ID:W8HKEjfl
女子じゃん!キーラタンは一見の価値ありだが
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/10 09:46 ID:6eCK4caa
「踊るマハラジャ」でも見るよろし。
8 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/10 09:52 ID:Gpe2fulm
問:can india win against japan??? 答:If they manage to score yes they can. Japan has not been playing too well of late and so an upset is always on the cards. Hopefully after the shocking loss to Oman hte players will be out to prove that they can play much better and we will get a better result.
俺にカレーを食わせろー! 俺はいつでも辛さにこだわるぜー!!
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 01:49 ID:qUY8ekD3
インド戦について色々話し合いたいのに反応が鈍いね (´・ω・)
11 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 02:11 ID:K+HAc8XN
あの映画、お父さんが主人公に言う言葉が良かった。 インド系イギリス人の苦労を味わった為にプロサッカー選手になろうとする 主人公に反対するお母さんと、自分こそが差別のせいでプロのスポーツ選手に なれなかったのに敢えて賛成するお父さん。 「負けて欲しくない。闘って欲しい」だったか。
>>10 クリケットの国だしね。
まぁ、日本も「巨人」っていう名前の
クリケットみたいなスポーツが人気だけど。
邦題でこれ程損をしている映画は無いと思う
14 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 07:59 ID:5YhqYB26
>>1 さっそく、レンタルしてきますた。
キーラたんのスポブラでハァハァし、「穴」のキーラたんのおっぱい丸出しシーンで抜きました。
>>13 だな。
アメリカでも成功した映画なのに邦題のせいで。。。
16 :
:04/05/11 08:28 ID:fZ5uyfc+
「ベッカムに恋して」って・・・。「恋して」ってなんだよ、おいw まったく、日本の配給会社は脳みそ腐ってんな。この映画に限らず、いい原題の 映画を台無しにする才能はピカイチ。
17 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 08:40 ID:5YhqYB26
おまえら、「穴」のキーラたんの画像、ほしいか?
18 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 08:43 ID:twdlZVjs
原題は何て言うの?
なんかベッカムみたいに(フリーキックかな)曲げて見れみたいな感じだったかと
Bend It Like Beckham
>>19 フリーキックだけじゃなくて、色々な意味がこめられている。
22 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/11 13:13 ID:ALWyxnXc
シンガポールの監督に言わせると、 アウェーインド戦はインドにPKでの1点が入るのが「お約束」らしいから (対シンガポール・オマーン戦とも同様)ホームで叩けるだけ叩いておくのが 重要かと。
23 :
18 :04/05/11 13:22 ID:twdlZVjs
>>19-20 ありがと。「ベッカムをめざせ!」というような意味なんだな。
「〜に恋して」なんてふざけてるよ。
インド対策はラ王カレー味でやって下さい
17ほしい
26 :
発見! :04/05/12 08:28 ID:IxBlbZKQ
ご、ごちそうさまでした!!!!!!!11
28 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/13 08:06 ID:cUoa0Hzp
>>26 キーラたん、ハァハァ・・・
スポブラ姿のキャプもキボヌ!!
>>23 「女の子がサッカーなんて」…と猛反対されるんだよな確か。
人生、真っ直ぐふつーに素直に生きてちゃつまんね ってことだろ。
ベッカムみたいにひん曲げちゃえって。
30 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/15 13:44 ID:gzPmfmW5
ところで、インドって弱いの?
31 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/16 14:09 ID:rEgGgxle
32 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/17 08:34 ID:SBGdfpw8
インドのマラドーナってのがいたような・・・
要するに「女の子がサッカーをする映画なんてウケるわけがない」 という考えが配給サイドにあったってことなんでしょうな。 だから恋愛映画とかんちがいして客を呼び込もうとした。 そして失敗した、と。 『プリティ・リーグ』とはエライ違い。
34 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/18 08:16 ID:7g5Nvuu0
インドではPKの1点は
36 :
_ :04/05/20 08:22 ID:sGy0tS4E
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/20 09:15 ID:Vmb2qnor
シンガポールを完封し、開始13分でオマーンから点を取った。 つまり守備力も得点力も日本より数段上とみた。
38 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :04/05/20 09:26 ID:OYrbSVOV
インドはガンダーラのある国なんだぞ。もっと尊敬しろ。
40 :
:04/05/20 11:02 ID:TPaLNZRE
Bend It Like Beckham bendには「性別の垣根を乗り越える」ていうニュアンスがある。 女がサッカーしてもいいだろ!てこと。
41 :
:04/05/20 11:09 ID:W0ZHLvEI
42 :
18 :04/05/20 13:38 ID:PUIvhb8R
>>40 そういう深い意味が込められてる原題がなんで
「・・に恋して」となるんだと今さらながら言ってみる。
43 :
_ :
04/05/21 08:24 ID:C48t/zoM で、その映画は抜けるのか?面白いのか?話はそれからだ