海外からキタ━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!メール
1 :
名無しサンプリング@48kHz :
04/09/08 15:19 ID:8mxPGfpm 海外からメールが来たら晒しましょう。 じゃ、スタート↓
2 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/08 15:21 ID:2Z7TlnjU
ガキはスレッドたてんな
3 :
デカマラ課長 :04/09/08 15:22 ID:AxCsuOGC
オレしょっちゅうくるよ PORNとかなんとか色々書いてあってよくわからん
come on, you guys gotta work!
5 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/08 15:32 ID:x8dSi5kT
We are pregnant.
6 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/08 15:34 ID:w2zMrDjf
You say Oppai, but I say Hello!
削除依頼だしとけよ。 理由は 5.板には関係のないスレッド
8 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/08 15:36 ID:P9y0POSM
let me see ya dick....
i love hentai
System EX
メアドが単純だからなのかもしれんが毎日大量に来るぞ 何でも中東のお偉方で今金を支援してくれれば後で何億も支払うとか
12 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/08 18:08 ID:w2zMrDjf
Good-bye my anal.
GMXだからドイツからいぱーい。 じゃ〜ねぃん〜
muzieで曲公開してたら感想のメールとかたまに来るんだけど、 そういうのってない? この前はポルトガルのエレクトロニカ系レーベルから届いたし。
15 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/12 22:50:10 ID:My3obqX/
>>14 来た俺もポルトガルから、プログラマーの人だったような。で、どなった?
俺は音沙汰なしかな。
OL tokidoki nepal jin!! WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
17 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/14 18:48:55 ID:kzR4VBju
HI , I write from Canada, and I would like to know if u had product you're album in North America, because I really like your style and what it sounds like... この前きたの
18 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/14 19:56:07 ID:LY0n1aEi
>>17 文法おかしいよ。ほんとにカナダから送ってんのかねぇ。
もしホンモノだとしたら、フランス語圏の人なのかな。
「フランス語圏の人が英語を学んだときに間違えるポイント」じゃないところ が間違ってる気がするが。
21 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/16 00:55:26 ID:yOzh2Zoh
>>17 どこがどう変ということもない気はするが。あえて言うなら、
andの使い方が強引かなとは思った。
英文はわざとわかりやすいように書いたのかもね。
>>18 それのことです。注目株
22 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/16 00:57:31 ID:fMk7VOTw
オマエラ、寝ぼけてんだろ?
23 :
21 :04/09/16 01:01:50 ID:yOzh2Zoh
いや、わかりやすくすんならuとかしないか。 あとyourにしたいのだろうけどyou'reになってるな。 適当な事と言っちまったスマン。
24 :
名無しサンプリング@48kHz :04/09/16 01:09:05 ID:AosBdpC4
俺ビョーク本人からいきなりメール来たよ! 次のアルバムのレコーディングに参加してくれってさ!
カナダには英語使わない地域もあるのを知らねーのか?
26 :
21 :04/09/16 01:54:02 ID:yOzh2Zoh
勉強しる
http://www.canadanet.or.jp/about/overview.shtml 言 語
カナダは2つの公用語を持つ。カナダ人の約59%が母語とする英語と、
人口の23%が第一言語とするフランス語である。だが、人口の18%は、
2つ以上の母語を持つか、中国語、イタリア語、ドイツ語、ポーランド語、
スペイン語、ポルトガル語、パンジャブ語、ウクライナ語、アラビア語、
オランダ語、タガログ語、ギリシャ語、ベトナム語、クリー語、
イヌクティトゥト語、その他、英仏以外の言葉を母語としている。
この中のどれかの言語使ってる人だろ。折れ的にはクリー語だと思う。
28 :
17 :04/09/18 11:37:46 ID:J+ae2oMu
>>27 ヘタレ大学生なんであんま偉い事言えないけど、思うに
>know if u had product you're album
は
know if you had produced your album
と言いたいのではないかと思う。
内容考えるとhad→haveのほうがいいから
HI , I write from Canada, and I would like to know if you have produced your album
in North America, because I really like your style and what it sounds like.
かな。
あと、個人的には、一番最後の
>your style and what it sounds like
っていう表現はちょっと言葉足らずな気がする。
29 :
名無しサンプリング@48kHz :04/10/18 17:02:33 ID:xq2Fnd9J
誰か着ためでたいヤシは居ないのか?age
30 :
名無しサンプリング@48kHz :04/10/18 17:05:12 ID:bSxkSYDU
違法ソフトに手出す香具師に来るメール無し
>>28 違うよ。product と you're albumは、どっちかを残そうとして間違ったの。
your product を your albumに書き直したんだけど、productのとこを削除し忘れたって感じでしょ。
この場合のhadは過去分詞ではなくて、普通の動詞。
「キミのアルバムって北アメリカで出てたのかどうか是非知りたいんだけど」
(カナダで入手できるなら買いたいんだけど、って言いたいのであって、北アメリカでプロデュースしたか
どうかなんて聞いてない)
you're は日本で教えてる文法的には間違いだけど、
ちょっと崩した会話体の文章だと、it's と itsを逆にしたりyour と you're を逆にしたりするのはよくある。
そのあたりは同一文章内でも一貫性なく、かなりテキトーに使い分けてるので、目くじら立てちゃダメ。
your style and what it sounds likeは日本語に訳すと確かに語感として何かバランス悪いが、
英語では結構普通。
音楽絡みで英語でメール交わす場面ってどんなのがある? 機材などの売買 海外レーベルとの交渉 海外からのファンレター くらい?
33 :
名無しサンプリング@48kHz :04/11/05 16:38:07 ID:Bbbng7s9
audiomidi.comとのメールのやりとり。 学生証のコピーをスキャンして送ったのに 全然反応なし。ムカついたのでキャンセル希望と書いたら extremely sorryとか言われちゃった。
>32 海外DJ・アーティストとメール まあメッセもするつうか、メッセのが多いな 新曲もらったりできるし。
35 :
名無しサンプリング@48kHz :04/11/16 20:14:48 ID:oq3lf54v
「hi」って題名でしつこくメール来ます。5年以上続いているけど何とか してください。
36 :
名無しサンプリング@48kHz :
04/11/17 03:13:47 ID:RhiffbBG >>35 ネットサービス関係のメールなら毎週の様にきてたよ。5年はすごい・・・何者?