一部の無料翻訳サイト、利用者が入力したメール内容が誰でも閲覧できる状態に©2ch.net
インターネット上の一部の無料翻訳サイトに入力したとみられるメールの内容が、
ネット上で誰でも見られる状態になっていることが20日までに、
情報セキュリティー会社への取材で分かった。
メールの内容から、中央省庁や銀行、メーカーなどのやりとりが含まれており、
少なくとも約30件が確認された。
情報セキュリティー会社「ラック」(東京)によると、
この翻訳サイトは約60カ国語に対応しており、ネット上で誰でも無料で利用できる。
日本語などを入力すると複数の言語に翻訳される。
ネット上には、この翻訳サイトを使ったとみられる
一部のメールの原文と翻訳文が表示されていた。
http://mainichi.jp/select/news/20150220k0000e040184000c.html
2 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 12:22:54.00 0
私文書にWEB翻訳ソフトって、アホかwww
3 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 12:26:25.05 0
これ、google翻訳でも気を付けてるわ
個人情報になりそうな箇所は置換して使わないと怖い
4 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 12:40:03.43 0
>>3 ほんこれ
たとえば、ぐぐるは信じるほかないが、ぐぐるに侵入する奴も、
ぐぐるから監査で巻き上げたデータを漏らすバカも居ると考えるのが妥当
そんな読めないような他国語の重要文書なんてないもんだが念のため
5 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 12:43:53.97 0
ちょっと待てw。
Google翻訳って約60ケ国語対応だよな?
6 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 13:13:25.16 O
デタラメ翻訳なんか使うから
7 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 13:15:35.59 0
今数えたら
Google=90か国語
Bing=45か国語
Yahoo=9か国語
Excite=9か国語
だった(急いで数えたから多少間違ってるかもしれん)
60か国語ってどこだ?
8 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 13:20:26.32 0
暗号化通信してないんだから
そもそもインターネット上は公開されてる
だから論理的にはグーグルのやり方が正しいんだけどね
隠してるフリくらいしてくれればいいんだけど固い頭の技術者集団なんだろうね
9 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 14:13:43.42 0
>>7 数年前(2011年頃)まではグーグルは60ケ国語対応だった
11 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/02/20(金) 23:26:31.67 0
qqq
12 :
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!: