このページに関してのお問い合わせはこちら
【ネット】「家族のバカ」 詐欺的ソフトの日本語版広告ページに注意、ウェブルートが警告
ツイート
1
:
◆fx20SEi.8w @20世φ ★
:
2007/06/14(木) 15:08:14 0
詐欺的ソフトの日本語版広告ページに注意、ウェブルートが警告
詐欺的ソフトの広告ページの例。家族のウイルス被害を警告する広告を装っている
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/static/image/2007/06/14/webroot1.jpg
ウェブルート・ソフトウェアは、日本語版の詐欺的セキュリティソフトをダウンロードさせようとする
複数のページを確認したとして、ユーザーに対して注意を呼びかけている。
ウェブルート・ソフトウェアによれば、トロイの木馬「Zlob」の亜種にWebブラウザのホームペー
ジの設定を書き換えるものがあり、その書き換えられたページが詐欺的ソフトの広告ページに
なっているという。さらに、広告ページはWebブラウザの言語設定を確認し、日本語の場合には
日本語の広告ページにリダイレクトされる仕組みになっていると見られる。
こうして表示される詐欺的ソフトの日本語広告ページは、詐欺的ソフトの販売ページとして先日
確認された「virusseigyo.jp」ドメイン内に存在し、スキャン画面を装ったものや、ウイルス被害の
ニュース記事を装ったものなど、ランダムに複数のページが表示される仕組みとなっており、いず
れも詐欺的ソフトのインストーラーをダウンロードさせようとする。
これらのページの中には、「家族のバカ 誰かがウイルスをダウンロードしました……」と表示さ
れるページもある。ウェブルート・ソフトウェアの野々下氏は「日本でWinnyのウイルス感染を想
定しているかのようだ」とコメントしている。
現時点で、これらの広告ページはトロイの木馬の感染者をターゲットにしていると見られるが、
こうしたサイトへの誘導がメールやWebで行なわれる可能性もある。ウェブルート・ソフトウェアで
は、こうしたサイトからプログラムをダウンロードしてインストールしないよう、注意を呼びかけてい
る。
システムスキャンを装ったページ。実際は単なるアニメーション画像
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/static/image/2007/06/14/webroot2.jpg
ウイルス被害のニュース記事を装ったページ。クリックすると詐欺的ソフトをダウンロードさせようとする
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/static/image/2007/06/14/webroot3.jpg
※ソースはこちら
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2007/06/14/16039.html
2
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 15:11:48 0
システムがもろいかもしれません
3
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 15:13:14 0
このハチは昆虫じゃないな
4
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 16:41:03 0
頑張ってjap向けに翻訳してやったぜ感が愛おしい
5
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 16:54:45 0
>>5
のバカ
6
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 16:57:36 0
あからさまに怪しい日本語でワロタ
これは分かる
7
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 17:05:30 O
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
>>5
8
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 18:31:28 0
>>5
よう、どれくらいバカなんだ?
9
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 18:47:45 O
アバストっていうやつか
怪しいと思ってたんだ
10
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 21:41:43 0
家族のバカって日本語あまり使わないよね
11
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:2007/06/14(木) 21:45:55 0
>>3
ハチなのか?
12
:
オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!
:
2007/06/14(木) 21:56:34 0
>>10
a fool of family(一家の中の馬鹿者)とか、a black sheep of family(一家の厄介者、鬼子)とかのニュアンスの英語を
直訳したんじゃね?