字幕7文字目

このエントリーをはてなブックマークに追加
1[名無し]さん(bin+cue).rar
2[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/10(土) 12:39:06.13 ID:9MdTJBHL0
Braveはよ
3[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/10(土) 23:19:10.66 ID:VQ0T1Ju/0
サイレント・ヒルはよ
4[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/13(火) 22:17:49.08 ID:ddRByCkq0
まえすれわすれちゃだめよん
字幕 6文字目
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1320480665/
5[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/14(水) 00:57:35.16 ID:nsW2E3Hs0
京都府警の見せしめ逮捕はよ
6[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/14(水) 22:29:11.90 ID:myJVILg+0
今は遠隔操作ウイルス対応で手いっぱいなんじゃないかな。
7[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/14(水) 22:52:17.75 ID:nsW2E3Hs0
それが犯人の真の目的。
ダウンロード禁止法が施行されれば、京都府警あたりが見せしめ逮捕をするのは目に見えている。
IPアドレスを頼りにな。
先手打ったった。
8[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/15(木) 05:51:25.43 ID:lP5n4OIx0
A Fantastic Fear of EverythingとかMagic Mikeとか何でゴミみたいな映画ばっか字幕つけてんの?w
9[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/15(木) 16:40:19.55 ID:kBQVvGZ30
ゴミみたくない映画ってどんなのがあるんだ?
10[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/15(木) 20:49:13.24 ID:Cu6gP3Pu0
てst
11[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/16(金) 22:47:13.50 ID:JaZR3vPG0
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / < さっさとやれよ
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
12[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/20(火) 20:01:56.80 ID:VtCQL27o0
昨日近くのシネコンにエヴァQ観に行ったら
近くの席で明らかにアジアな感じの2人がゴソゴソとカメラのセッティングしてた
ああCAM版ってこうやって撮られてるんだと感心した
13[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/21(水) 21:36:38.35 ID:TyAggLoj0
JAPだってasianだろ
14[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/21(水) 21:48:19.71 ID:lTqtKA2I0
>>13
日本人は、一般的に言われる「黄色人種」ではないよ。
黄色人種(イエロー)とは韓国人や中国人のことを指す言葉であって、
日本人はむしろ白人の仲間と欧米では考えられている。
15[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/21(水) 22:00:14.52 ID:PEWuSIKf0
>日本人はむしろ白人の仲間と欧米では考えられている。

そんな話誰から聞いたんだ?
16[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/21(水) 22:28:20.78 ID:AvI7wgGE0
ググれば分かるけど、みんなそう言ってる。
17[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/21(水) 22:34:30.46 ID:JBI01Hi70
それはないからw
18[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/22(木) 08:45:22.03 ID:JdFxc5O20
>>14
白人の仲間ってのはないな
彼らにアジア人区別つかんもん

南アで商売上名誉白人って言われてた時期もあったけど
単にビジネスを日本人がしてくれてたってだけだからな

20年くらい前に日本人の女はすぐやらせてくれるってんで
YellowCabって呼ばれてたくらいだから仲間意識なんてないと思うぞ

白人なんて思われてるのは逆に俺は気持ち悪いがな
19[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/23(金) 01:18:14.79 ID:9Gh+BD/w0
いちいち使い古されたコピペに反応してるんじゃねえw
20[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/24(土) 22:05:33.84 ID:j6731s8O0
その昔、日本人だけ名誉白人と呼ばれてた時代があったそうだ。
もちろん、いまはそんなものは存在しない。
21[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/25(日) 16:50:02.36 ID:8zugWrbV0
popopoワロタ
ノークレームノーリターン
22[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/25(日) 18:47:56.51 ID:Gt3phKyT0
Skyfallの字幕が酷過ぎ
23[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/25(日) 19:17:56.16 ID:zwVDmEnQ0
ちゃんとしたやつヨロ!
24[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/25(日) 21:38:05.21 ID:tYH56wdH0
学生を2年間集団生活させて、介護実習のボランティアに当たらせます
25[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/01(土) 10:57:27.33 ID:/COncTFr0
ボーン・レガシー
誰かもう手がけてる?
まだなら俺やっちゃうけど
26[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/01(土) 13:03:55.58 ID:aRdtVFZF0
>>25
おねしゃす
27[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/06(木) 14:45:34.54 ID:hq/anmnM0
Mission: Impossible 3の字幕ってないの?
28[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/08(土) 16:33:26.15 ID:RTHsr2Rv0
FC2にレガシーの字幕版きてるけど字幕ファイルどこに上がってるん?
29[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/08(土) 16:45:30.40 ID:7p9GfWl50
FC2は自分で字幕作って映画あげてる人いるけどね
30[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/08(土) 19:47:49.88 ID:iiCQzEr/0
通報しておきなさい
31[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/09(日) 17:22:40.91 ID:RgwTaCGd0
>>1
そん中にaddictedが入ってないのが不思議
mysubtitlesはリンク先がないしトップから入っても使いにくいな
shooterは中国語でわかりにくいし
podnapisiは重いし
subtitlesvalleyは検索専門だから意味ないし
上げるのにまともに使えるのってsubsceneとanysubくらい?
多少我慢して登録しないでも使えるopensubtitles.orgか

落とす側とでは使い勝手違うのかな
32[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/11(火) 18:04:17.96 ID:oeec8jgD0
Arbitrage
Killer Joe
Lawless
Compliance

おねがい
33[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/12(水) 03:22:06.04 ID:DI0Mgh6J0
おkwwwwwwwwwwwwwまかせろwwwwwwwwwwwwwwwww
34[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/13(木) 21:36:00.10 ID:a8loxzQz0
>>33
Project Xもお願いします。ありがとう^^
35[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/14(金) 14:16:45.48 ID:wI+gyMJR0
口笛吹いて 空き地へ行った
36[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/15(土) 16:08:12.62 ID:8rEKiCj90
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / < 遊ばないか?
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
37[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/20(木) 23:34:21.54 ID:o6WLFaRh0
TEDの字幕にあうtorrentどれ?
38[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/21(金) 19:32:15.31 ID:JO3842uf0
どれだと思う?当ててみて///
39[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/21(金) 20:47:26.84 ID:kmUj62mL0

わからないから教えて
40[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/23(日) 11:41:47.21 ID:z9rYRd8k0
CHUCK Season5
おなしゃす!!
41[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/24(月) 20:32:48.70 ID:BACo6GhX0
test
42[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/25(火) 02:54:14.67 ID:EcUfvSeC0
パラノーマルアクティビティ4おねがい
43[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/25(火) 23:46:12.38 ID:btMnbfcP0
断る!
44[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/29(土) 23:13:26.47 ID:3tIgNBRk0
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / <
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
45[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/30(日) 10:53:33.79 ID:ubjlxeAF0
日本語字幕のある映画って、なんでおもちゃっぽい映画ばっかりなの?
何でもうちょっとシリアスな作品やらないの?
46[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/30(日) 15:56:34.50 ID:Ei+9K4Hf0
シリアスというか会話が大事になってくる作品だと難しいだろ
47[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/12/30(日) 16:13:19.06 ID:uuERpotl0
シリアスな作品を見る人は教育レベルが高いので
字幕を必要としないからです。
48[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/01(火) 20:04:46.61 ID:pyfAsr9+0
でんぜるさんの
フライト
オナシャス!
49[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/02(水) 16:37:16.40 ID:UEbvMakX0
リンカーンとスカイフォールのDVDSCRとブレイキングドーン2をあけましてお願いしますお(´・ω・`)
50[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/03(木) 14:28:49.59 ID:nEmSFmwY0
ホビット/思いがけない冒険の字幕、何処かにないですか?
51[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/04(金) 08:56:31.15 ID:36ZE5xn40
ニコラす刑事最新作
52[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/04(金) 22:30:39.55 ID:VPisTzyL0
プライミーバル シーズン2の字幕ってないんかな?
53[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/05(土) 10:23:29.57 ID:0FXMvIqm0
Flight
Trouble with the Curve
はまだでつか?
54[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/06(日) 04:20:58.45 ID:NrHKbKVq0
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / < あせうなよ
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
55[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 00:13:14.72 ID:Z03s/bvk0
兄のSavages途中からズレるぞ
56[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 00:19:37.00 ID:wM/uq7LB0
調整くらいテメェでやれや
57[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 07:42:01.85 ID:xLvkBkzN0
Zero Dark Thirtyってあるけ?
58[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 11:04:05.40 ID:U/tRKMxL0
なかったので正月休みに「荒鷲の要塞」を作って兄に上げてみたんだが、
あそこってスタッフが中身確認してからじゃないと反映されないのな
ちなみにやたら含みが多い台詞がオンパレードなのに、超訳はしてないので読みづらいと思う
観たことある人向け

ちなみに「ワイルドギース」も作ってはあるんだけどタイトルリストになかったでござる
(こっちはロジャームーアが意味不明のスラングがしゃべりまくるので超訳しまくった)
どこになら上げられるんだろう?
59[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 12:18:16.01 ID:csSpbf/10
エドワード・ノートンとブラピが出てるファイトクラブの日本語字幕あるとこ教えてください
60[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 16:18:06.18 ID:oIUjuZp20
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / <DVD借りろよ
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
61[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 16:29:21.02 ID:T589VLpg0
>>58


兄で未出タイトルの字幕を投稿する場合はアップ画面の "IMDB link:"欄に
imdb.comの当該タイトルのリンクを貼る
ワイルド・ギース('78)なら
http://www.imdb.com/title/tt0078492/
↑だな
62[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/07(月) 17:57:12.12 ID:U/tRKMxL0
>>61
なるほど IMDB linkってのはそういう意味だったか
さんきゅ
63[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/08(火) 21:54:36.70 ID:swioR5mf0
test
64[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/09(水) 00:09:59.80 ID:IgR0Hukv0
リチャード・ハリスとか懐かしすぎる
65[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 15:07:47.03 ID:YkFGECd00
10日も書き込みがないって・・・
日本終わったな
66[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 15:20:37.06 ID:1Ll8wFrZ0
ゆうべ兄にひとつアップしてるけどどうせ週末終わるまで反映されないだろうから黙ってた
アイアンジャイアント 87分
67[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 17:17:20.23 ID:oJvVn2XN0
禿忍者さんLes Miserablesありがとう
68[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 17:42:27.50 ID:YuMrqW5h0
Les Miserablesどこにきてる?
69[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 19:09:22.29 ID:3WjkfcyL0
subscene
70[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/19(土) 19:18:15.84 ID:YuMrqW5h0
ありがとう、見逃してた!
71[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/20(日) 11:10:08.04 ID:nVEqodYJ0
アイアンジャイアント告知ありがとう
いただきました
72[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/20(日) 11:26:37.86 ID:hxicZots0
鉄巨人っておもしろいの?
73[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/20(日) 20:25:56.73 ID:9Oiiaj+Y0
巨大ロボットにある種の思い入れがない世代だとふーんな作品かもね
子供向けアニメなのに中高年向きに作っちゃったから興行的には大失敗
けど作品の完成度だけはやたらに高い

次はリチャード・ハリスつながりでジャガーノートにしようかどうか少し迷ってる
見たのずいぶん昔で細部忘れてるし台詞多すぎるんだよな
74[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/20(日) 22:47:39.61 ID:FAx14MNX0
Zero Dark Thirtyよろしく頼むぜ職人様
75[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 01:47:16.28 ID:QCB7yxnu0
字幕やりたいんだけど、気力が・・・・・
76[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 03:56:46.42 ID:HPWxUTS20
グリーンジャイアント
77[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 11:10:51.62 ID:K45eBawP0
>>74
もう状況開始してる
用語ややこしくて泣きそうだが
78[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 11:52:08.40 ID:t3l/nNCQO
フリンジ字幕まだー
79[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 12:33:53.30 ID:Qwh4SY0Z0
>>75
好きな映画を1本につき数十時間かけて繰りかえしじっくり観る、と考えれば続かないこともない
昔から最高の読書法は筆写だと言われてるけど、映画の字幕作るのも最高に近い鑑賞法じゃないかな
逆に新作映画を人気があるからというだけで「作業」として作れる人がいるならすごいと思うけどねw

一度はじめると戸田奈津子を簡単には馬鹿にできなくなる?かもしれない
80[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 13:58:04.46 ID:OTfhBa8s0
>>78
9.10.11までならsubsceneに
81[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 14:27:21.81 ID:t3l/nNCQO
>>80
12/13まだー
82[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 21:39:10.56 ID:UwYEtzjy0
mada
83[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/21(月) 21:59:12.54 ID:OTfhBa8s0
>>81
お前氏ねよ
84[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 08:06:47.56 ID:yrMt06Z6O
>>83
12/13まだー
85[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 09:34:51.65 ID:yrMt06Z6O
>>83
ねえ12/13まだー
86[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 11:52:44.09 ID:o5iN40EY0
CHUCK おなしゃす!!
87[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 14:47:50.24 ID:oXPgsK5s0
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / < お断りします
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
88[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 15:43:26.35 ID:yrMt06Z6O
>>87
12/13まだー
89[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 16:19:08.55 ID:SaJIAcL50
>>88
来てるジャマイカ
90[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 16:45:21.54 ID:TkOSTf690
箱々母
最後まで助人つとめてくれてありがとう
91[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 16:46:28.12 ID:yrMt06Z6O
>>89
どこー
92[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 17:20:37.32 ID:guScgC0M0
subsceneのpacopacomamaの字幕は原字幕のクレジットも残してて好感持てるな
しかも原字幕で漏れてるラインも丁寧に拾ってるし
最後のあのラインがあるとないとでは大違いだからな
93[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/22(火) 22:12:31.94 ID:yrMt06Z6O
字幕つけてうぷまだー
94[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/25(金) 08:05:51.40 ID:SR9jzxzC0
男割します
95[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/25(金) 12:46:29.60 ID:2DoC7bEy0
Flightはよ
96[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/25(金) 17:47:04.97 ID:tQVakgX80
Project Xとアルゴ おねがいします
97[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/26(土) 00:54:32.45 ID:rtG154Yg0
アルゴはアカデミー賞にノミネートされたから、早急に字幕をうpする必要がある。
フライトもな。
98[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/26(土) 18:14:25.23 ID:Wz3cgpMJ0
誰かスパルタカス3よろしく
99[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/27(日) 11:27:43.84 ID:WLRY5nEX0
Zero Dark Thirtyはよ
100[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/27(日) 12:28:09.43 ID:2F8clGbx0
Jack Reacher アウトロー
字幕ないの?
101[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/27(日) 12:34:43.46 ID:/jraXkk10
>>100
おk。任せた。
102[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/28(月) 03:21:20.31 ID:EJhGJvYP0
>>77

(´∀`)ゞ
103[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/29(火) 17:18:58.88 ID:MCD7W0AN0
>>73

ジャガーノート ありがとー(*^_^*)
104[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/30(水) 18:56:45.49 ID:IefaKHAY0
しかしあきらかにいますぐには需要がなさそうな字幕ばかり選んで作ってるのに
アップ反映と同時に30から40はダウンロードがあるのはいったい何なんだ?

日本語新作字幕があったらとりあえず確保だけはしておこうという考えなのかね
いやマジで知りたい
105[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/30(水) 22:46:09.56 ID:CDNrCs6V0
アルゴ来ないね
106[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/31(木) 00:24:49.59 ID:p+WezCwZ0
すかいふぉうるありがとうですお(`・ω・´)
107[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/31(木) 10:26:03.81 ID:k1A5VGdO0
ヘンゼルとグレーテル CAM来たな
108[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/01/31(木) 22:10:49.22 ID:J/Vp0kT60
Redd inc よろ
109[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/01(金) 07:43:19.06 ID:Lf33QbGj0
ヘンゼルとグレーテル の DVDrip は Fake か?
110[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/01(金) 13:34:53.96 ID:QCGSKNN10
アルゴ最近の映画で一番良かった
111[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/01(金) 13:47:46.18 ID:rKzUvhkM0
あくまで個人の感想であり、映画を宣伝するものではありません
112[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/01(金) 22:18:50.97 ID:pqd+0/up0
あくまで個人の感想であり、字幕のうpを強要するものでは早くしろください。
113[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/02(土) 20:08:31.52 ID:RRTSE62z0
流れを読まずに「Cross of Iron」
兄とsubsceneに
114[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/02(土) 20:19:07.57 ID:kF5octrt0
要らないや
115[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/02(土) 20:35:03.43 ID:pCrqk4Sj0
brのskyfallおねしゃ
116[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/03(日) 08:17:32.79 ID:qby1aIk40
Zero Dark Thirty あるがと
117[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/04(月) 10:17:31.26 ID:hXeRXtOO0
アルゴまだ?
来月DVD出るから誰もやらないのかな?
118[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/04(月) 18:35:21.29 ID:6UgDP9+O0
ゼロダークthx!
119[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/04(月) 19:03:25.39 ID:Kma26Bya0
Zero Dark Thirty素晴らしい字幕でした
略語もすごい参考になったよ
120[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/05(火) 17:59:10.91 ID:5+8Dv7kn0
フライト頼む
121[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/05(火) 18:26:31.79 ID:xUsXrEVS0
Flight見てー
122[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/05(火) 20:34:24.70 ID:Ly8PW2/P0
アルゴがFC2にきたで、字幕どこや
123[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/05(火) 20:38:36.33 ID:U7cmmBav0
どこかで見たような
124[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 13:40:12.50 ID:ZbqU0QR/0
どこだ!早く思い出すんだ!
125[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 13:52:36.92 ID:Mr1HlV9L0
子鯖で作られてるっぽいからない
126[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 14:22:33.70 ID:yZeAYlCr0
>>122
もう無いじゃん
127[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 14:37:16.67 ID:jE4Jpgnt0
翻訳のできる職人はもういらん。
誰かアルゴのDVDが出たら、字幕だけsrtに書き写してうpしろ。
128[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 14:52:33.94 ID:duimZy1W0
招致しました
129[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/06(水) 19:56:51.14 ID:rjrp89hJ0
Parkerまだかよ?
130 【東電 63.8 %】 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:3) :2013/02/07(木) 01:33:10.52 ID:j2kgHZxw0
>>77

ご苦労様でした(´∀`)b゛
131[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/10(日) 00:50:28.26 ID:nxx3Q5120
なんか「Diary of the dead」が予想外に評判よかったから、やりかけの「死霊のえじき」と並行して
「Survival of the dead」にも手を付けることにしよう
おかげでちょっと時間かかりそうだけど
(まさかどっちもないとは思いもしなかった なんで誰もやってないんだ?)

ちなみに「ゾンビ」は違う編集の版が氾濫しすぎていてさすがにちょっと手を出せない
132[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/10(日) 02:01:08.58 ID:kvzfmqRh0
>>131
Warm Bodiesおねしゃす
133[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/11(月) 15:40:06.12 ID:0jkz6DlT0
Flightまだ?まだ?
134[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/11(月) 20:32:53.40 ID:C7jFvTS90
ウォーキング・デッド今日からやね、お願いネ^^
135[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/12(火) 01:31:01.24 ID:qKFBv5tZ0
断る!
136[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 00:11:34.73 ID:QMAFyPka0
Kal-Earth2 うぜぇぇええええええ!
137[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 00:13:15.42 ID:QMAFyPka0
Scooby007 うぜぇぇええええええ!
何なのこいつら?
138[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 00:45:12.94 ID:ZpW5QESO0
>>ID:QMAFyPka0

お前が意味わからんよ
何がなんなのか書かなきゃ伝わらないだろうがイライラ・・・うぜぇぇええええええ!w
139[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 03:55:25.43 ID:8CYLxPN80
たぶん字幕を兄に上げたら
その2人の大量うpのせいで新着100位から圏外にされたとか。
そうなると見えないしな。
140[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 08:59:56.96 ID:pqPqoPz80
Subsceneなら日本語字幕だけでソートできるから、同時にこっちにも上げて。
141[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 10:35:20.01 ID:yCZ8e2wh0
自分でうpしたらそのへんはあんまり気にならんよ
新着リストはいずれにせよ数日で埋もれちゃうし、本当に欲しい人は作品別で検索していつかはたどり着く
subsceneのほうが反映早いし修正自由だしうpする側は使いやすいんだが、字幕探してるだけなら
兄のほうがサイトデザインが優れてて使いやすいだろしね

まあ言われてみて新着リストに英語とイタリア語だけが100以上もずらりと並んでて、
しかもそれがたった2人でやってるということだと気づいたら、
おまえらいったいどこからパクってきたんだよとは思うけどなw
142[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 16:53:44.74 ID:RjTqtzHt0
本当に欲しい人は作品別で検索してと言うけど、
新作なんかはタイトルみて興味持って調べて〜って多いよ。
音楽なんかで好きなアーチストが増えるのもこのパターンだし。
143[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 17:50:48.42 ID:tWD2CTSQ0
一番作品を幅広く網羅してるのは断トツでopensubtitles.orgだろ。
144[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 17:51:45.38 ID:tWD2CTSQ0
あ、日本語は少ない。
145[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 17:55:55.00 ID:bLwWAYPz0
>>139
141も書いてるが目的のモノが決まってたらそんなの不都合でも何でもない
もしかして新着リストだけ頼りにして適当にピックアップしてんのか?
146[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 18:01:43.68 ID:pqPqoPz80
俺は新着リストを頼りに適当にピックアップするから不便で仕方ないな。
147[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 18:19:41.21 ID:O3py14qE0
目的の字幕があるとは限らないし、結局職人が作るかどうかなんだから、
新着リストを頼りに作品をピックアップした方が合理的だわな
148[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 18:28:04.88 ID:yCZ8e2wh0
>>142
それ新作が見たいだけだろw
別にそれが悪いと言ってるわけじゃないけど、作ってる側としては本気で探してる人に
見つけてもらうのがいちばんうれしいってだけの話
逆に新作ってだけで途中まで見て「つまんね」と投げ出されるのがいちばんつらいんじゃないかな

まあ字幕作るのって人の何倍も物凄く真剣に映画見ながら作るから、それ自体で映画好きとしては
もう自己完結しちゃってるようなものだけど、それでも公開する以上は、同じ映画をちゃんと見てくれる人が
一人でも増えて欲しいものだよ
149[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 20:12:21.68 ID:8CYLxPN80
>>145
知らない映画を知る機会でもあるだろ
少なくとも俺は「Jodaie Nader Az Simin」とか「Catfish」なんか全く知らない映画だった、
新着リストから早々に埋もれてたら見る機会も無かったろうよ
150[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 21:23:39.64 ID:bLwWAYPz0
んでもあそこは登録順にIDインクリしていくから
たとえ流れてしまっても適当にスクリプト書けばいっくらでもサルベージできるよ
日本語だけのリストとか
151[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 21:32:10.12 ID:NU4Zc3CX0
>>150
日本語だけのリスト欲しいから作ってよ
152[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/13(水) 23:54:58.28 ID:bLwWAYPz0
リストだけでいいなら作るよ
153[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 00:03:22.14 ID:8hhHKXZi0
(●^o^●)わーい
リストができるぞー
うれしいな〜
154[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 00:18:24.74 ID:HbJDkjZX0
AnySubsに国別ソートできるよう説得して。
155[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 02:11:34.36 ID:UpFASBEl0
1のサイトトロイ警告でるんだけど
わざとか・・
Trojan.JS.Iframe.CXY
ttp://www.subtitlesvalley.com/

誰かユーリカシーズン5ウン年待ってるんだけど早く
156[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 02:15:48.12 ID:91t0F3kx0
CHUCK Season5 おなしゃす!!
157[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 14:31:58.34 ID:Hh8HFMnZ0
アルゴ兄にキタ
158[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 16:29:25.58 ID:RRs0R8Uu0
あるごあるがと
159[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 20:50:26.38 ID:TlxaegfZ0
>>153
ちなみに欲しいデータはなんなの?
作品名、投稿者、言語、投稿日、ダウン数の5つでいい?
ファイル名は本質的なことじゃないし要らないやね
いまのところ2万本データ取れたけど、全部で15万近くあるのでまだ2日くらいはかかるかな。
といってもいつ何時アク禁になるやも知れないので完走は期待しないでw
160[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/14(木) 23:26:56.53 ID:TlxaegfZ0
そろそろ帯域1GB超えるので規制食らっても嫌なので一旦中止
仕様が固まったらまた声かけて
161[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 09:40:49.93 ID:EA2Uv0Q60
トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.2のJAP.srt って何処かにあったよな
忘れたから誰か教えて
162[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 14:24:15.36 ID:1/5t8YxJ0
ままあるがと
163[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 14:52:44.14 ID:M+nS8YR/0
チャックは別に難なく訳せるけど
ユーリカは物理学知らないと訳すのは無理
164[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 15:12:09.30 ID:025sxcWd0
>>161
Part.2は無いんよ
165[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 19:18:19.09 ID:tfcNhaLO0
トワイライト・サーガおながいしまつ
166[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/15(金) 21:43:17.00 ID:85FG/IyJ0
アルゴがきたから次はフライトがくるよな?
167[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 01:54:16.31 ID:22ssMHgZ0
ユーリカS5どれくらい需要ある?
168[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 09:10:22.11 ID:MKoC8/4l0
ママThx
ところでシナ字幕なしmamaはどこにある?
169[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 10:04:02.06 ID:Dv1XZR0/0
>>167
ユニバーサルが撤退するからお願いしたい
170[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 10:33:37.54 ID:Wdtftw6U0
>>168
探したけど字幕無しはcamしかねえ
171[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 11:05:34.07 ID:MAzhnDkX0
最近FC2に新作すぐに来るけど、字幕の質はクソだな。
早くうpすると何か良いことあるのか?
172[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 11:09:26.62 ID:CBWkfown0
中国人、凄い場所に字幕入れるんだなw
173[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 11:59:43.17 ID:vdv2nYJ60
AVに字幕入れる連中だからな普通じゃないのは確か
174[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 12:06:09.90 ID:ALZxJr460
ストーリーを大事にするんだな。
関心w
175[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 14:24:16.78 ID:8hphIEkt0
flight粉杉
176[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 18:34:16.42 ID:Js5TsUTP0
>>175
低すぎ
ラベル&レベル
177[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/16(土) 23:37:33.00 ID:5CoIVMiP0
英語の映画でイギリス人に字幕が必要なわけって何?
178[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/17(日) 00:03:46.19 ID:q9LPH9DP0
耳が不自由な人とか。
179[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/17(日) 03:08:30.95 ID:1iVWfBNa0
聴力障害に配慮した字幕も結構あるね。物音説明したりとか。
英字幕はリアリングに自身のない人も助かると思う。
一番の理由はあらゆる言語への翻訳のベースになってるかと。
タイミングとかも含め。
180[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/19(火) 04:39:28.36 ID:EN4Zg+mu0
リベンジS2のANY字幕って、未完翻訳のままアップされてるけど何でだろ
完全版って落ちてないのかな?
181[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/19(火) 05:21:36.32 ID:EN4Zg+mu0
↑自己解決
 文字コードの選択によって表示されないだけだったみたい
182[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 16:04:55.18 ID:u2sFZQvi0
エニーでコメント投稿ボタン押しても何も反映されないこと多いんだけど何がいけないんだろ
名前欄もパス欄も埋めてる
183[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 16:14:23.75 ID:2tx3u7810
セキュリティ系のソフトでリファラー送らないように設定してない?
あるいは参照先のページに自動設定されてるとか。
184[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 20:48:02.82 ID:bLBS7Wi30
そんなにまでしたいコメントなんかあるのか?
185[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 20:58:02.95 ID:hRMwQddh0
どうせ中身空だよとか早とちりなコメントしか来ないよ
186[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 21:13:11.85 ID:u2sFZQvi0
>>183
ありがとう。その手のは何も入れてないなあ。普通に投稿できる時出来ない時半々なので原因がよく判らなくて。
パスの数字を全角から半角に変換したのだとダメとか、そんなん無いよねさすがに。

普通にお礼だよ。ずっと見たかった作品の訳が遂に上がったときとか
待ってました!と長めの感謝になることもあるでしょ。
でもそういうのに限って投稿押したら全部消えちゃってまた書き直しになる。
さっきより少し短めで今度こそと各所確認して押したのにまた消える。
3度目で一行レスがやっとコメントできたけどなんだかなあという。
187[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/02/23(土) 21:25:14.68 ID:aw5RjeXx0
メモ帳で下書きしてコピペしないと辛いね!
188[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 09:53:33.45 ID:fPR/K7Wb0
ウォーキング・デッドまだですか?
189[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 13:13:58.09 ID:MT0D3CkN0
せめて兄の新作リストくらい見てから書き込めよ
昨夜から上がってるぞ
190[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 13:41:56.60 ID:dlSlh6wC0
はい
191[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 14:13:52.64 ID:BW4yDhiA0
兄のFlight
コメが荒れてたけど誰か修正してくれ
192[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 14:25:49.63 ID:MT0D3CkN0
おっと、ウォーキングデッドは最新の11話がもう放映されてたのか
これは失礼したのかもしれない
ただいまロメロ作品補完作業中なので、その間クレイジーズか死霊のえじきを見ておいてくれw

>>191
まあ超訳はある程度仕方ないにせよ新作は競争になるから推敲も十分できないし難しい問題だよな
というわけでNight of the Living Dead(1968)の超訳作業に戻ろう
193[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 14:39:06.51 ID:XCQWXadw0
そういやこの前日本語字幕リスト作ったけど
兄のコメ欄が埋まってるのにほとほと困ったわ
1ページ読み取るだけで7MBとかあんのw
194[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 18:06:52.58 ID:Ct7CDXRV0
新作リストの見かたを教えてください
195[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 20:36:35.84 ID:sC9vTN4H0
 ,.――――-、
 ヽ / ̄ ̄ ̄`ヽ、
  | |  (・)。(・)|  
  | |@_,.--、_,>  
  ヽヽ___ノ  Flightをうpしたら炎上したでござる
                           の巻
196[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 21:50:30.94 ID:xV8c0mvv0
見なきゃ良いだけなのに、何でムキになって否定する人がいるんだろうね。
得意げに間違いを指摘する暇があるなら、字幕作ってうpしてみれば良いし、
ちゃんとしたのが見たいなら、金出してプロの作った物を見れば良いのにさ。
俺は見たい映画は、絶対素人の作った字幕なんかでは見ないけどね。
197[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 22:30:16.77 ID:MT0D3CkN0
>>193
コメが異常に伸びてるようなところはうp主自身が日記代わりに使ってるせいだって今日気づいたよ
兄はうp主ごとに検索する機能ないみたいだからそのへんも不便だよな
やはり新着がわかりづらいという点を除けばSubseneがいちばん優れてるかもしれん

一応両方上げてるけど、down数気にしない人はあっちをメインにすべきなのかもな
198[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/02(土) 22:51:15.89 ID:VoRuEu9l0
新しくなったSubseneは新着表示できるし、日本語指定もできるよ。
他の言語に弾かれて新着から溢れることもないし。
199[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 01:40:42.59 ID:yRS4PwxJ0
>>196
禿同、最近自分で字幕付けようと頑張るけど
途中で挫折する、文句言うなら字幕なしで見ろと思う。
200[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 01:57:04.20 ID:VSXFNphY0
>>199
自演じゃないなら>>191のコメント欄を見てきてから発言するんだ
ただ荒れたんじゃなくてうp主本人が率先して挑発してるから荒れたんだ

正直英語字幕参照しなくても読む気が失せるレベルではあるんだが、
それでも作るのは勝手ではあるんだが、どうも触っちゃいけない人みたいだ
201[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 04:16:20.77 ID:X1WVLIt60
いやいや、周りがあれほど言わなければ本人だってああいう反応にはならないでしょ。
つかあんな風に言われたら誰だって切れるだろw
異常な執念で指摘しまくってる人達は一体なんなんだ。
202[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 08:59:52.44 ID:bFJv9uiI0
周りからあれほど言われるほど、突き抜けて酷い字幕ってことじゃないのw
203[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 09:12:34.26 ID:w8kfNAeP0
レイティングとかで示せばいいんじゃないの?
アレ機能してないの?
204[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 10:15:13.93 ID:f5rXt1sS0
誤訳が頻発のひどい字幕がほとんどなのに、嘘くさく絶賛されてる字幕もある。
あれはいったいどういうことだよ?あんな事するから、字幕を使う人は全員
字幕製作者よりも英語力が劣っているものだ思い上がるんだろうな。
で、臆することなくクソ字幕をうpするようになる。
青月の例のように、批判的な目で字幕を見る人がもっと出てくれば、
字幕のレベルは向上するはずだ。青月に粘着してるやつは異常な気がするが、
語学的な指摘は当たってるぞ。
205[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 11:10:49.51 ID:nzzKz0yF0
字幕作ってる側から言わせてもらうと、ひとりでやってる以上誤訳に気づかないこともあるわけで、
作品として致命的な部分を指摘して貰うのは非常にありがたいこと
ただ、全体としてまともに作ってあるなら細かい単純ミスをいちいち指摘する人はまずいない
兄の仕様からいって、直せと言われても古いの消してすぐ新しいのをうpするわけにもいかんし、
言われてもその場で謝って、後で修正したのをSubsceneに上げるだけだな

あれ同じ人が同じ作品で同じ言語の字幕うpしたら運営が古いの消してくれるんだろうか
ずらりと自分のファイルが並ぶのもみっともないし、そのたびに新着扱いされたくもないから、
そうじゃなければ兄のぶんは放置するしかないな
206[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 11:43:06.32 ID:bFJv9uiI0
>>205

>ずらりと自分のファイルが並ぶのもみっともないし、そのたびに新着扱いされたくもない

落とす方の立場から言わせてもらうと、全然みっともないと思わない。むしろありがたい。
そのたび新着扱いされるのも流れてるのが分かりやすくていい。

Subsceneも、それこそ同じ人が同じ作品で同じ言語の字幕を普通にマルチでガンガンうpしてるし。
もうかまわないから修正版、続修正版、修正版リターンズ、修正版ファイナルみたいな感じでどんどんUPしてよw

あと、CAM(TS) → DVD(BD) → UNRATEDみたいな流れの時に、違う人がしゃしゃり出てきて、
タイミングが合ってないタイミング修正字幕wとか、変な訳が付加された字幕なんかを流されるより、
それらの修正を字幕作者本人にやってもらったほうが全然ありがたい。
207[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 13:37:34.02 ID:gzrR4Bpk0
たまに>>204みたいな意見を見かけるけど、批判するだけでは
絶対に字幕のレベル向上には繋がらないよ。
一般社会と同じで、競争があって初めてレベルが向上するんだよ。
でも批判する人間は、自分が批判されるのが怖いから、
絶対に自分では字幕を上げないんだよね。
だから実際には、批判が増えると誰も字幕を上げなくなるだけ。
んで誰も字幕を上げないと、仕方なく微妙な字幕を上げる人が出てきて、
また批判が起きる。
この繰り返しなんだよね。
本当に字幕のレベル向上を望んでるならさ、批判だけしてないで
字幕を作ってくれよ、>>204お前に言ってるんだよ
208[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 14:06:14.44 ID:nzzKz0yF0
いや好きでやってるんだから文句言うなというなら他人にも何かを強制しちゃダメだろ
そこを履き違えると>>191みたいになるってことじゃないのかな

レベルの向上なんて自分で努力しなきゃどうにもならないことだし
209[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 14:28:41.54 ID:gzrR4Bpk0
>>208
まずレベルの向上ってのは、個人の事を言ってるんじゃなくて、
字幕全体の話だよ。
文句だけ言うんじゃなくて、より上手い字幕を上げてくれた方が
貰う側からしたら、よっぽど有益だって事。

それとあんたはどうだか知らないけど、仕事でも義務でもないのに、
文句を言われ続けても、努力して字幕を作り続けようっていう物好きは
そうそういないだろ。
210[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 14:45:50.31 ID:nzzKz0yF0
いや普通にやってれば文句言われないからw
211[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 15:57:44.31 ID:8mUJUyvr0
>>209
あの人を批判してるひとの中には、多分実際に字幕をあげてる職人さんも居るでしょ。

貰う方も人それぞれ。最近は皆学習してるから、もう字幕が流れれば何でもありがたがる時代じゃないよ。
最近は職人さんの頭数も揃ってるなかで、下手な人に見たい映画の訳をやられるとがっかりする。
がっかり字幕と分かってる人の字幕では映画見ないし、そういう人が淘汰されるのは個人的には歓迎。
212[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 16:42:49.07 ID:ZSWwhYTU0
ユーリカs5まだ?
213[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 20:12:56.34 ID:P/o9L6DR0
ナーンデカ
214[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 21:46:27.43 ID:nzzKz0yF0
というか最近はFC2動画のパクリの頻度があまりにひどいので、
共犯で挙げられるんじゃないかとびびってる人もいるようですな

別に趣味で作ってるだけだからパクられること自体はさして文句ないんだけどさー
あとで直したくなっても古い初期版がそのまま流通してしまうのがつらいかな
まあそのへんは割り切ってアップした自己責任だからしょうがないけど
215[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 21:51:19.46 ID:BqcWip+I0
名前: イリオモテヤマネコ(福島県)[] 投稿日:2013/03/03(日) 20:10:23.98 ID:Fqy4gI560 ?PLT(13098) ポイント特典
http://img.2ch.net/ico/nacchi.gif
FC2動画に映画違法アップ 容疑の男逮捕 埼玉県警

 ネット上の動画共有サイト「FC2動画」で映画を閲覧させ著作権を侵害したとして、埼玉県警サイバー犯罪対策課と大宮署は3日、
著作権法違反の疑いで岐阜県多治見市、舗装工、河野直史容疑者(45)を逮捕した。同署によると「アフィリエイト(広告)
収入を得たかった」と容疑を認めているという。

 逮捕容疑は昨年7月6日〜8月7日までの間、動画共有サイト「FC2動画」に「ドラゴン・タトゥーの女」や「ファミリー・ツリー」など洋画3本を無断で公開し、
不特定多数の人が閲覧できる状態にしたとしている。

 同課によると、河野容疑者は同サイトを利用して約10万円の広告収入を得ていたとみられる。「昨年4月から計100本くらい映画をアップした」と供述しているといい、同課で慎重に捜査している。
http://sankei.jp.msn.com/region/news/130303/stm13030319450005-n1.htm
216[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 22:24:25.52 ID:Vcprwcrg0
10万円ぽっちで前科者になるか?
217[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 22:33:49.84 ID:nzzKz0yF0
起訴か不起訴は儲けた金額じゃなくて被害規模で決まる部分が強いからね
量刑には多少なりとも影響するけど
218[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 22:36:09.41 ID:rqtLCDJs0
前科者がダントツ多い舗装工
219[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/03(日) 23:27:30.99 ID:r3jF/9vR0
ひと月10万で11ヶ月 単純にかければ110万だけどね
220[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/04(月) 19:57:53.52 ID:xAw23JZ30
ウォーキングデッドの12話きたので字幕おねがいします!

ゆっくりでいいので
221[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/05(火) 04:36:40.61 ID:E+zDnOZY0
ゾンビ12話ありがとうnanmosan
222[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/05(火) 21:51:45.25 ID:JHqZqLE60
やりかけが3つくらいあるんでドラマはもうやらないよw
実際あわてて作って一ヵ所大きなミスしたし
やっぱああいうのは途中からひとつだけ訳しちゃダメだねえ

ちょっと古めの名作の字幕を納得いくまで作り込むのが性に合ってます
223[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/05(火) 22:17:15.03 ID:AiVhReDi0
>>222
じゃあ 真珠の耳飾りの少女 - Girl.With.A.Pearl.Earring.2003 を
是非お願いしやす
224[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/05(火) 23:26:17.80 ID:w2T6YztB0
http://subtitlesbank.com/ja/subtitles/movieid-5733/
これいい映画なんだけど誰かやってくれないか
天体に興味ある方
225[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/06(水) 09:46:20.10 ID:4EcZs+rL0
NCIS S9とBreaking Bad S5の続きお願いしまーす!
226[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/07(木) 23:10:53.29 ID:D+9ziTSR0
Daveychanいきなりの絨毯爆撃!
しかしその程度でKal-Earth2とScooby007が怯むわけもない!
227[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/08(金) 18:48:56.09 ID:1rpPkVaQ0
Kal-EarthとかScoobyは運営サイドの人間じゃないか?
あんだけ大量に転載だけする意味なんて運営が得するだけで誰にもない
勝手にアップされたという建前だけとっておけば無断転載も責任問われないし

にしても兄は本当に使いにくいな
Subsceneなら言語別でもうp主でもソートできるから楽なのに
228[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/08(金) 19:30:06.67 ID:ER6SrkBC0
opensubtitlesでもできるんだけど、あのサイトはだめな理由でもあるの?
229[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/08(金) 20:15:02.41 ID:jaHMQNYz0
と言うか、なんでAnySubsなのか分からない。
230[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/09(土) 00:30:55.43 ID:0SuMzNO90
>>227
Scoobyは運営サイドだけどそこは関わってない
Kal-Earthはどの運営サイドでもない
231[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/09(土) 00:43:14.18 ID:TMAiRqOV0
>>228
特に理由はないがそこのアカウントを持ってないだけ
サイトデザインの順でいうと兄がいちばん見やすかったってのはたしかにあるんだ
Subsceneが二番目だったけど、最近は兄より上かもしれん

アップする側から見ると兄は糞
232[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/11(月) 05:12:35.69 ID:8imrjr4H0
opensubtitlesは日本語で表示されるというメリットはあるんだけど、
たいして役に立つわけでもないし、わざとわかりにくいデザインにしておいて
他のものをダウンロードさせる気満々のあたりがもうダメだな
最初見たときは完全な釣りサイトかと思ったよ
233[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/14(木) 14:49:01.28 ID:nHxsXPNw0
ニュースシーンの多い映画は訳してて飽きるー
234[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/15(金) 12:31:20.48 ID:2hlgH7od0
Ozだれかやって
235[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/15(金) 13:47:25.23 ID:abiqsWsi0
お断りします!
236[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/15(金) 20:43:28.60 ID:X0bk8p290
JACK REACHERはよ
237[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/15(金) 21:11:25.43 ID:XNocTBWF0
ozって刑務所のドラマのこと?
238[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/16(土) 04:50:36.28 ID:D7lQjWtW0
字幕が一つもないけどwhite collarってそんなに人気無いのかな
239[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/16(土) 10:09:08.71 ID:qSEXW7470
うん
240[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/16(土) 21:04:27.87 ID:Yemxao6O0
動画共有アプリで共有されてるからジャマイカ
241[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/18(月) 09:36:13.47 ID:kHaHW0Sw0
Person of Interest 18話まで本国で進行してるが
字幕が6話で止まってるw
誰かお願いします
242[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/19(火) 10:07:33.39 ID:+mwfgz7M0
お願いします、と言われてもなぁ、、
243[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/19(火) 15:42:19.92 ID:A8ChY8eZI
英語字幕見ながらなら英語苦手でもできるし自分で翻訳やるの楽しいよ
244[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/19(火) 15:55:07.40 ID:I0jApEa30
逆に言うと興味ない作品を手間暇かけて翻訳するのはかなりつらいのだ
それを他人に要求するのはけっこう無茶であることは理解して欲しい
245[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/19(火) 18:36:36.96 ID:DuTvPzY00
まぁな
自分観てるけど英字ですら必要ないからなぁ
んなもん日本語で作れって言われてもマンドクセ
246[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/19(火) 18:44:40.93 ID:1pjw5oxB0
字幕スレでその自慢はいらないしスレ違いだ
247[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/22(金) 07:22:46.20 ID:QV/dvuJB0
興味なきゃ翻訳しんどい英語レベル
なのですんません
248[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 01:05:41.46 ID:rrPm5iKR0
どこまで僻み根性の塊なんだよ
249[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 19:31:34.92 ID:YVwCTBnC0
なんか兄にさっきうpしたら即座に反映されたけど、システム変わった?
それとも何本かうpして問題ないと審査なしで反映されるのかな
250[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 20:41:02.53 ID:rrPm5iKR0
ようやく認められるようになったんだなw
251[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 21:12:59.34 ID:87AaH+cD0
反映されないから裏口うpとか言って
別作品でうpする奴いたな
252[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 21:14:24.61 ID:bqz63EYt0
Top100のLast Uploadの超上の方の方ですねw

当方も何週間か前から即反映されるようになりました。一時酷かったですから。
253[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 21:17:18.35 ID:bqz63EYt0
>249

TOP100のLastの超上の方の方ですね。
何週か前から即反映されるようになりました。
一時酷かったですから。
254[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/23(土) 21:45:16.45 ID:YVwCTBnC0
まあてっぺんに載っててもどうせdown数二桁なんですけどねw
今回下の方にまだ一つ残ってるけどダウン数30台
通常運転ですわー

おそらく、長期的にはSubsceneのほうがたぶん客多くなる
探しやすいし、うpした作品リスト見れば傾向がものすごく偏ってるのわかるから、
趣味の合う人には親切な作りになってる
255[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/24(日) 15:48:16.14 ID:h75S5kxH0
>これが格好良さのテンプレの一つです
カコイイw
256[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/24(日) 16:57:48.90 ID:w5TVJ2B+0
JACK REACHERはまだかよ
257[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/24(日) 19:16:13.64 ID:LjOIaA110
古いのやるの一人だけしかいないから、頑張ってほしいです
258[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/25(月) 04:58:05.83 ID:Wnqz6s/z0
Spartacus3の1話だけ作ってみたけどこの作業きっついな
259[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/25(月) 15:25:14.06 ID:NQULe74F0
作業自体はただの慣れだよ

けど、ためしで手を出すにしても西洋の古代史物は厳しすぎるだろw
その時代の知識が十分にあっても英語の表現が逆に面倒だったりするし、
知識がなかったらなかったでベラボーに手間食うしで大変
自分で十分に内容がわかってないと、とんでもない間違い犯しかねない

まあ度胸だけは認める、えらいw
俺は海外ネタでわかるのはせいぜい南北戦争あたりまでだなー
260[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/25(月) 16:58:46.52 ID:vcaZmkDX0
つかさー字幕って作る能力と努力&成果とが反比例するんだよ
能力高ければ高くなるほど作るのが馬鹿馬鹿しくなっていくし
低ければ低いほどやりがいがあって、でも結果はボロボロのものが出来上がる
それでもやってるうちに能力上がっていくんだが
そうなると馬鹿馬鹿しくなって辞めていくという
まぁそうやってこの世界はずっと回っているわけだw
261[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/25(月) 17:21:06.94 ID:NQULe74F0
ボロボロのもの作るのは能力ってより根気じゃないかな?
調べればわかることを調べないでそのまんま勘でやるからボロボロになる
あるいは全部は調べられなくても、訳した字幕使って作品を見ていればおかしいところはほとんど気づく
自分でおかしいとわかってるのにそのまま公開するのはただの手抜きだから別問題だね

自分で内容を理解してないのに正しく翻訳するのはそりゃ無理さ
けれど、その作品が好きで、理解しようとする根気があればだいたいなんとかなるものだよ
俺の場合、実は専門は別言語で英語はぶっちゃけいいとこ高卒レベル
でも外国語の翻訳なんて文法の基礎わかってればどれも似たようなものだったりする
262[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/26(火) 15:09:14.69 ID:n3yqOuEC0
P-Chanどこ行ったの?
263[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/26(火) 19:00:54.62 ID:ngihU9bz0
しばらく休むって言ってたじゃん
264[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/28(木) 15:11:43.19 ID:dAGCeIbK0
イタリア映画を英語字幕から訳してみてるけど、意外といけるね
シンクロさえしていれば、表現をわかりやすくしてるぶん逆に訳しやすい
265[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/29(金) 23:24:22.81 ID:S/Y5ECBT0
266[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/31(日) 15:39:20.86 ID:qLmYYCu20
>264
 英語の意味がどうにもとれなくて翻訳サイトも全然役に立たなかった時、
フランス語版の字幕を翻訳サイトで訳したら割とまともそうな日本語が出てきたので
採用させてもらったことはありますね。
内容的に正しいかどうかいまだに分らないけど。
267[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/31(日) 15:44:26.31 ID:A5nSAMgX0
英語の意味ならここで聞けばわかる人いるだろうに
268[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/31(日) 16:26:20.06 ID:qLmYYCu20
>267
当時はまだここ見ていなかったというのもあるけど、
ここで質問し始めたらきりが無くなる悪寒。
そういう質問専用スレあったら良いですけど。

でも質問した後で字幕アップしたら誰かバレバレですね。
269[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/31(日) 17:09:52.18 ID:A5nSAMgX0
なるほどそうだわ
270[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/03/31(日) 17:45:49.19 ID:opxmOzZJ0
バレてもさして困るわけでもなかろうに
むしろ正しいかどうかもわからずに作った字幕うpしたとバレるほうがまずいだろw

超訳は超訳で別にいいと思うけどね
「○○ってどういう意味?」と英語で検索すると英語版のヤホー質問箱でたまに答えが見つかるな
271[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/04(木) 16:21:10.83 ID:oWhyOqSN0
Killing Them Softlyまだ?
272[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/04(木) 17:51:27.50 ID:L/yx6dme0
ホワイトハウス・ダウン まだでしょうか?
273[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/05(金) 02:41:58.04 ID:B208oYod0
まだ? 
って何様だよやめろ
274[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/06(土) 12:47:57.42 ID:+Jbqkneg0
板が板だからそこはしょうがない
ただ、希望するのは自由だがあてにするな
275[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/06(土) 18:28:29.36 ID:TJDHS2Es0
White House Down
是非とも宜しくお願いします<(_ _)>
276[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/06(土) 19:18:08.08 ID:EELTL/JY0
ホワイトハウスに北朝鮮の核弾頭でも落ちてくるのけ?
277[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/06(土) 23:16:43.87 ID:rEoUyqau0
どう考えても米国まで届きませぬ
278[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/07(日) 20:37:53.39 ID:M7EkHCQ50
まだDVDすら出てない作品訳せと言われてもちょっとなあ
劇場で盗み撮りした海賊版はあるだろうけど、そんなもんで一から字幕作れるか
DVDのリリースが6月末みたいだからそれまで待て

俺はやらないけど誰かがやるさw
279[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/07(日) 21:52:23.94 ID:LiH18SuQ0
要するにリスニングでセリフが理解できないし、字幕のタイミング設定もできないんだろ
280[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/07(日) 22:22:24.80 ID:M7EkHCQ50
それはタイミングだけ合わせた字幕テンプレくらい自分で作ってから言えよ
ぶっちゃけあれは面倒なだけだぞ
281[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/07(日) 23:33:17.07 ID:a7fkwohN0
一から字幕作る人もいると思うけどな。
282[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/07(日) 23:49:30.59 ID:M7EkHCQ50
たとえば日本語の字幕で考えてみると、台詞を書き写すのとシンクロさせるのは
まったく別の作業なので単純計算で手間が2倍かかる
さらにそれを訳すと手間は3倍だ
それ専用のソフトを使っても原語字幕から訳すより倍以上の手間がかかると思う

日本アニメやドラマでそれやってる人は個人的に知ってるけど逆は知らん
しかも聞き取る能力と適切な日本語に訳す能力は全く別だ
283[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 00:15:32.86 ID:J7afEdAP0
まぁレギュラーでやってる人はいないだろうな
そこまでの英語の能力と時間を同時に持ち合わせてる人間がいるわけない。
284[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 07:46:10.67 ID:tk7MKIwi0
兄のコメントで「翻訳ありがとうございます」とか書いてる人いるけど
あれって情けないよな。結局英文和訳してるだけかよ。
外国人には字幕づくりが可能なのに、日本人には無理だと
最初から思い込んでるんだから出来るわけないよな。
285[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 08:28:03.47 ID:oFaXWwQf0
>>284
Hawk氏やスジマン氏(最後にマンが付いた色んな翻訳ネームがあった人)らは映像観ながら
日本語字幕入れてたんじゃないかなぁ

二人とも癖あったけど
286[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 08:42:39.18 ID:M1mU1mcP0
DVDすら出てない作品訳されてるのは山ほどあるだろ
287[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 08:51:59.74 ID:cQIQKPi90
でも殆どは誰かが耳で起こしてタイムまでやった英語字幕ベースじゃね?
288[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/08(月) 10:50:19.22 ID:aYuOHVq70
因みにアナル氏もそうだったの?
289[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 00:20:14.41 ID:IiYk6IYo0
Bob君から調達してたんじゃなかったっけ?
290[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 12:54:13.99 ID:j0USyqJo0
アウトロー JACK REACHER はまだですよね?
291[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 13:04:06.97 ID:GsNx+WRfO
アナル男爵は一応タイミングから全てやってた
聞き取れない部分のみ外人にきいてたらしい
292[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 16:34:50.74 ID:vMmi4Ef50
アナル氏を超える者が出てこないのはゆとり教育の結果。
楽な事しかできません。
293[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 17:31:05.83 ID:i0tbC83/0
タイーホされたけど
ホント偉大だったわアナル氏
294[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 17:51:40.81 ID:ucPqUZyY0
逮捕されたのはアナルじゃないtikal
295[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/09(火) 21:30:48.73 ID:IQ+UAwMJ0
>>293
アナルは今医者だろ
296[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/10(水) 14:04:57.74 ID:C9Pg5aDV0
プリズン・ブレイク S1E07
おなしゃす!
297[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/10(水) 16:54:43.73 ID:SSro04dz0
てst
298[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/11(木) 00:45:58.50 ID:8lsyKCtu0
英字幕ないタイミングで速攻で2本立てのその日に仕上げてたやつ
スピードも尋常じゃなかったが誤訳もほとんどなくて驚いた記憶がある
番組はなんだったか忘れた
299[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/11(木) 20:11:45.83 ID:TKCFPAJx0
やっぱ字幕あげる時ってtor使うの?
300[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/11(木) 23:40:03.30 ID:qN1yxGxI0
使う人は使うし
使わない人は使わない
301[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/12(金) 04:50:36.43 ID:axDHzGh/0
田中真紀子かw
302[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/13(土) 01:03:47.68 ID:CX8IcYXP0
Mentalist S1とS3の続きおねがいしまーす
303[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/13(土) 16:56:16.28 ID:9MSbI8bA0
>>264
何の映画やってんだろ
自分も今、イタリア語字幕を英語字幕も参考にしつつ翻訳してんだけど
時代背景の知識もろくに無い、貴族のお上品な言葉がうまいこと出てこない
自分のボキャブラリーの無さに、早くも心が折れそうだ
304[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/15(月) 12:41:41.56 ID:OsfBy4t90
>>303
それはもう片づけて、いまはロシア映画に手を出してる
貴族の言い回しはオースティンの小説とかを参考にするしかないねえ

もしパゾローニ作品を訳してるなら応援するぜw
305[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/17(水) 21:14:32.89 ID:hcV0aW3K0
ルチオ・フルチのThe Beyondをどなたかお願いします
(またの名をSEVEN DOORS OF DEATH、E tu vivrai nel terrore! L'aldila)
それなりに有名な作品だと思うんだけどひとつも見つからず・・・
306[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/17(水) 22:50:28.01 ID:5HpD48gx0
有名といってもその年代の字幕に手を出してるのはいま1人しかいないし
古い映画は趣味が合わないとモチベーションが保てないんで無理

そもそもフルチの映画に字幕なんて必要か?w
307[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/17(水) 22:53:35.02 ID:hcV0aW3K0
そうですか・・・
>>192さんとか期待できるかなと思ったんだけど
308[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/18(木) 03:50:15.57 ID:b+gJBjlE0
Compliance見たいでござる
309[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/18(木) 22:50:33.22 ID:OENf20MQ0
1008
310[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/22(月) 13:59:12.12 ID:IR1EGyB80
pacopaco、Hannibalの字幕はよはよ
311[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/22(月) 20:16:43.07 ID:b0HfTHk10
動画が見つからんと文句を言った人がいるけど、
英語圏以外の映画を英語タイトルで探してもだめだからねw
312[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/22(月) 21:38:47.28 ID:pv1hvI/B0
The Last Standお願いします
313[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/23(火) 17:30:12.72 ID:whpodq9r0
神様、pacopaco様Hannibalありがたや
314[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/23(火) 18:47:53.89 ID:AuOoCuVE0
アウトローおねげーしますだ
315[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/25(木) 07:33:05.10 ID:bRxsz6L80
オブリビオン頼む
316[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/27(土) 17:33:18.95 ID:AysGtX5I0
GW実家に帰るんで
Jack.Reacher.2012.BRRip XViD AC3 juggs
はよ頼むわ



とりあえず今夜1:00迄な
317[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/28(日) 07:01:00.39 ID:VVBAdII20
あいあんまんさん薬して(><)
318[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/29(月) 14:03:20.77 ID:IJO4LfvR0
CAM版とかTS版とか、クソ画質のソースしか出てない時点で字幕をうpされると、BRrip版が出ても誰も字幕をうpしなくなる。
けっきょく、早いだけでその映画はクソ画質の字幕しか存在しないことになる。
319[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/29(月) 14:42:45.44 ID:+kmkmNxI0
お前がそのうpされてる字幕を、BRrip版に調整すりゃ済む話じゃねーか。
320[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/29(月) 15:51:11.31 ID:ftr0R+1O0
なんて素晴らしい自演
321[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/29(月) 17:59:44.88 ID:InrU/PMJ0
教師びんびん物語
322[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/04/29(月) 19:06:52.07 ID:JlBiJG2v0
White House Down
何卒、よしなに・・・
323[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/01(水) 19:35:26.97 ID:OcZAwdws0
ローマの休日の日本語字幕ってどこかに無いですか?
324[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/01(水) 19:44:22.17 ID:hVmchykX0
ローマの休日のDVDの中にあるんじゃね?
325[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/01(水) 20:10:39.44 ID:OcZAwdws0
srtはないですか?
326[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/01(水) 21:06:29.48 ID:dRa5A5UV0
ん?
327[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/02(木) 06:21:51.74 ID:0sS0G3cp0
ターミネーター1〜4の字幕ありますか?
328[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/02(木) 19:40:51.38 ID:ClI4yz5F0
自分で探せないなら諦めろ
329[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/02(木) 20:14:25.34 ID:vWsykh750
レンタルすろよ
330[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/03(金) 13:26:55.21 ID:lujT4WeM0
nbcの HANNIBAL って海外テレビ板にまだスレないよね?
兄のほうが字幕の存在に放送されてるの知らない人でも気づきやすいような感じもするけど。

4話がアメリカの掲示板で一部のチャンネルでBANNED(規制された)とか書いてあったけど
そのせいで4話と5話の順番が混乱してるのかな。

ということで4話以降字幕どなたかお願いします。
331[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/03(金) 15:56:28.73 ID:piEDuTpz0
>>330
言い出しっぺの法則 字幕よろ
332[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 09:55:57.93 ID:3OE9HLBc0
まだ字幕でていないドラマを練習がてら字幕作成しました。
後手直ししたらシーズン半分の所までは仕上がるんだけど
ドラマに興味がもてなくなりここで心が折れました。

最終話まで完走しないなら中途半端にアップしたら迷惑かしら?
333[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 10:13:04.71 ID:gbqX9s6p0
うん
334[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 16:30:56.94 ID:sOauVPjY0
> 迷惑かしら?

こういうフリをわざわざ繰り出してくる時は
一体どんな答えを期待してるか
おまえらわかるな?
335[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 17:48:21.80 ID:6C3IiwDu0
>>332
全然迷惑じゃないよ。むしろ神!
とか言われたいんですね分かります
336[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 17:51:00.12 ID:4jBWHcZO0!
ほらね、だから単発の映画にしましょう。
ドラマなんて止めよう。
337[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/07(火) 17:53:02.24 ID:DWcsxIyc0
シーズン半分までやりかけてやる気がなくなってるくらいなら、できた字幕の質もタカが知れてる
プロじゃないんだから楽しんで作ってないものを本気で作れてるわけがない
手直しだけといっても惰性で適当にやったら不満足なものにしかならんからね

ぶっちゃけマジで作ると手直しのほうがよほど時間かかるんだぞw
第1話のみをしっかり作り込んだけど飽きた、というならまだ多少は期待できるんだけどな
338[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/08(水) 09:41:33.11 ID:8gWkXm7vP
素人字幕ってすごい個性でるよね
サブキャラが関西弁にしてる人とかいるし
あーいう職人とか色々みれて面白い
中には超意訳とか端折り杉もあるけど
339[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/08(水) 16:51:57.61 ID:hasxgMQcO
アイアンマン3字幕
マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
340[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/08(水) 17:39:22.39 ID:hXoGrJKt0
catfishの字幕ってないのかな?
日本語字幕ないの知らずに買ってしまったorz
341[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/08(水) 21:31:27.57 ID:DGK6J5DA0
げst
342[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/09(木) 00:01:09.13 ID:EZVrKhiC0
>>340
兄にあるよ
343[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/09(木) 21:51:49.76 ID:2k6rN05p0
>>338
そういう自己主張みたいなのいらへんわ
344[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/09(木) 23:14:50.60 ID:fb71LvLj0
字幕の文字はなるべく無個性にするのがセオリーだからね
全体の文体で翻訳者の癖が出るのはしょうがないけど、個別のキャラには色はつけないほうがいい
その部分は役者の演技から読み取るべきものだと思うから
345[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/10(金) 03:19:58.20 ID:pXwXv+sHP
そーいうプロ意識してるのかそーいう字幕もみるけど
無機質で機械翻訳みたいな印象うけるんだよね・・同等の質を求めるのも変な話だし
だからあくまで個人的だけど>338でいった職人なりの色が面白かったりする
ちゃんとしたのは放送だったり箱買いでみればいいし
まあ贅沢はいえないよね
346[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/10(金) 07:51:13.88 ID:p2xO+bZRO
>>344
こいつは書体まで言ってるのか?
エンコくらい自分でしようよ
347[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/10(金) 13:51:21.48 ID:rWyaxf/E0
は?w
348[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/10(金) 23:25:12.56 ID:donHfPIB0
>>346
え・・・・・・・・・それまじで言ってんの?
349[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/12(日) 20:51:32.55 ID:gMCLJogT0
any繋がらなくなった
350[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/12(日) 21:16:37.46 ID:1V8yNj0U0
兄は昼から繋がらんね
351[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/12(日) 21:23:24.79 ID:77ZrC4qH0!
定期的にあるよな。
352[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/14(火) 19:57:04.88 ID:lc2auGaH0
うん
353[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/15(水) 16:53:22.81 ID:wfWTw5oX0
A.Good.Day.to.Die.Hard.2013.HDRip
字幕はよ
354[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/15(水) 18:53:28.53 ID:tcJzBloI0
355[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/15(水) 18:55:34.68 ID:5qJZL8jh0!
フェイクじゃねそれ。
356[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/15(水) 19:14:59.18 ID:QUUN8DzJP
字幕入ってるsrtファイルをYoutubeとかで表示させるのって無理なの?
357[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/15(水) 19:45:19.34 ID:5qJZL8jh0!
Tor Browser
クリックするだけの簡単インストール。面倒な設定もなし。
https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en
firefoxポータブルとTorのセット。だから持ち出しも可。
358[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/17(金) 14:47:38.93 ID:TmerRD6i0
トーアって日本の警察が解析済みって話やで
359[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/17(金) 19:05:14.21 ID:GlSovMsT0
日本の警察庁、匿名化ツール「Tor」のブロックをISP各社に要請へ
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20130423/472802/

解析できてたら、こんな敗北宣言ださないだろw
360[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/17(金) 22:46:43.51 ID:vvETaB9tP
他国に協力願おうと赴いたら現地で拘束されたんだよね確かwww
FBIですら匙なげてるのに日本優秀すぐるwwww
361[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/17(金) 23:43:56.46 ID:TVa2eOhC0
どうせ口ばっかw
362[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/18(土) 21:00:44.52 ID:BU4fn93D0
ダイハードラストディ有難う
363[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/19(日) 20:52:05.26 ID:+OdmoXmQ0!
鉄男3早く来て!!!
364[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/19(日) 22:46:35.45 ID:uBleUTPH0
ダイハードの字幕camの人と違うな
365[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/19(日) 23:37:47.57 ID:u3ED/zdD0!
ダイハードの字幕どこ?
366[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/20(月) 02:25:51.57 ID:zQ5GiEAw0
>365

Any
367[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/20(月) 09:13:53.67 ID:RZjy5Rk/0!
>>366
Uploaded:Feb-24-2013しか無くね?
368[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/20(月) 18:45:22.94 ID:/CeQ8L3E0
もう職人さんいなくなったのか?
369[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/21(火) 18:19:06.08 ID:8OVy42v00
>>367
よくみろハゲ
370[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/22(水) 18:54:06.99 ID:bxkCqvdv0
神よ、Hellraiser-Revelations お願いしたいお。
371[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/24(金) 21:21:37.09 ID:4xrvK4ed0
test
372[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 07:10:30.64 ID:JVpBKJxw0
>>367
去年の8月にDVD出てるお
373[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 07:13:40.62 ID:JVpBKJxw0
誤爆><
>>370
Hellraiser-Revelationsは
去年の8月にDVD出てるお
374[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 08:25:46.20 ID:tCih99OW0
375[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 11:21:29.75 ID:i5S5QDSb0
パーカーktkr
職人さんに感謝
376[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 12:38:01.04 ID:SuZN/TFH0
Revenge S2 最終話 見つかりません
377[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/25(土) 17:24:06.42 ID:ok0BM/lE0
Oblivion
Bullet to the Head
Vehicle 19

お願いします
378[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/27(月) 21:18:19.71 ID:quLA9Jzm0
>>373
じゃ、それ字幕ファイル分離して
どっかの字幕サイトにうpしてお
日本語だけ無いんだよね

→ ttp://www.anysubs.com/movie_details.php?movie_id=11012
379[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/28(火) 16:04:50.33 ID:R0V2rHVO0
>>378 
ヒントIMDB
380[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/28(火) 21:37:00.02 ID:wwyr9VJt0
>>378
翻訳字幕ファイルだけ分離してうpする奴出てきたらいま地道に作ってる連中がほぼ全員やめるぞ
少なくとも俺はやめる
字幕サイトそのものがやばくて近寄れない場所になってしまう

そういうのはきちんと責任取って動画ごと流してくれないと困る
381[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/29(水) 23:56:56.65 ID:hp9tdIm+0
>>380
やめれ、やめれ、誰もおまいに期待なんかしてねーよ
なに自意識過剰になってんだ? 
韓国人か??
382[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/30(木) 00:02:33.03 ID:Yeg+q6fZ0!
>>380
日本語は面倒臭すぎてやってる人いないみたいだけど
英語ならOCR結構聞くからDVDから抜いた字幕あるよ。
383[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/30(木) 01:30:39.85 ID:5ba+KnEb0
Jack Reacherまだ?
384[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/31(金) 18:59:46.62 ID:29DDG7dY0
OCRでテキストに変換した英語字幕はIとlが混ざってたりするから修正する作業のほうが手間がかかる
385[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/05/31(金) 20:01:13.11 ID:LmqGhMg30!
そこでスペルチェッカーですよ。
386[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/01(土) 22:12:17.29 ID:mXKiyEw50
>>380
ズレた話はもういいよ。

それより、こんなとこで堂々と放流宣言してるようなバカが
一番迷惑がられてることにそろそろ気づいてくれw
387[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/04(火) 18:40:41.52 ID:FahGNVOl0
Iron Man3マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
388[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/05(水) 04:10:52.15 ID:2t1VQ4d60
mentalist S1ありがとー! S3もおねがいしーます!
389[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/08(土) 20:38:58.11 ID:9EDaZWpf0
>>387

fc2にあるぞ
390[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/10(月) 18:44:08.11 ID:OA/xYfSD0!
観たらアウトちゃうん?
391[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/10(月) 19:00:52.76 ID:eOyRWUmy0
観るだけならおk
取ったらアウト
392[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/12(水) 01:21:46.86 ID:vIl2ChoV0
取るって言うな!
393635:2013/06/12(水) 07:11:20.71 ID:kjqpsMJJ0
じゃぁ、盗ったらアウト
394[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/13(木) 06:16:46.92 ID:MbljQY8J0
てst
395[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/13(木) 11:43:50.14 ID:d7uB0I2G0
test
396[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/14(金) 23:45:11.53 ID:hMEDlbAE0
スタートレックの人うまいな
397[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/14(金) 23:57:37.94 ID:Nwj/Ulic0
たまには礼でも言うか。
いつもありがとう!
398[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/15(土) 01:14:21.84 ID:tjMExBjY0
おう
399[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/18(火) 10:52:52.22 ID:kTm1aYDa0
普段忍者ように隠れて他の人の助けをしないあなた、何か自分に問題がある時に初めて出現して助けを求めるあなた。
私のやり方はあなたと全く反対です。あなたが何か問題に直面したとき私は忍者のように隠れるでしょう。
400[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/20(木) 02:26:56.83 ID:XV/hsEds0
WareHouse13S2から頼むよ
401[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/22(土) 17:08:49.21 ID:SQ4IcLZS0
Falling Skiesは誰かやってないんですかね?
待ってても出てこないんなら英語でがんばって見るか自分で作るしかないんだけど・・・
402[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/23(日) 01:22:44.82 ID:3CxyrTx/0
英語でがんばらないで見るという選択肢もあるでよ
403[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/23(日) 18:24:56.11 ID:/GNBJ3S+0
Silver Linings Playbook
よろしくご検討のほどお願いします。
404[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/06/23(日) 18:51:24.66 ID:KfoQ3BA70
ハングオーバー3まだかよ?
405[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/03(水) 23:12:01.06 ID:/EnzwE5x0
P-Chan,木偶ありがとう!
406[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/05(金) 10:49:11.10 ID:bi97lJDI0
自家製隠語晒してオナニーすんなや この木偶の坊!
407[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/10(水) 11:08:14.21 ID:jkhQ4LWJ0
誰かUnder The Dome頼む〜
408[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 18:54:07.89 ID:iSgnvDL30
兄終わった
409[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 19:03:53.59 ID:YVikt1eJ0
兄が・・・・
分かりやすかったのに
410[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 19:08:49.61 ID:L58wLzPt0
次は?
tor板か?
411[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 19:52:16.64 ID:R7jMCCFS0
Dear visitor.

AnySubs.com has been currently suspended under the request of our Hosting Provider.
It has been a long journey and we're a bit tired of all the copyright trolls so it is not clear if we'll be back online.
We'd like to thank you for the support we've received from you over the years. We've really appreciated you and stayed ad-free for this reason.
We'd be happy to be contacted, if there are people interested in taking over the site (just use the WHOIS address for contact).
Thank you again.

Yours,
AnySubs Team!

AnySubs.com 2006-2013
だってさ。

無断使用でエンコしてた連中ぐらいだろ、ほんとに困るのは。
412[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 20:27:07.49 ID:2Iz/Tmq/0!
any使いやすかったのに (´・ω・`)
413[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 20:35:13.11 ID:WczCVb1M0
金子に続いてサブ兄ィも逝ったかwwww
414[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 20:44:51.40 ID:WczCVb1M0
しかし短い命だったな兄もw
日本で認知され始めたのが2009年頃で正味3〜4年程度か
字幕をどうやって動画にくっ付けていいか路頭に迷う仔羊が続出した2010年
震災で何もする気が起きなくなった2011年
FC2やらナニやらで蹂躙されまくって知名度上げたのが2012年

今までのコメントも評価欄もランキングも水泡に帰したか
他人のサイトにオンブに抱っこっていうのはサイトが潰れると儚いもんよのぉwww
字幕バブル崩壊乙
415[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 21:08:11.43 ID:0L7iHlvB0
Subsceneがあるうちは作る側はたいして困らない
416[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 21:25:09.27 ID:x8BBCnZi0
うあああああああああああああああああ
ANYがああああああああああああ
417[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 22:09:53.09 ID:5lprp3RS0
>>415
うpできねぇ字幕職人は ただのヒマ人だ

by ポルコ・ロッソ
418[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 22:23:59.94 ID:iSgnvDL30
今日の夕方はまだあって
その時、ハングオーバー3 R6の字幕があった
419[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 22:50:49.98 ID:L58wLzPt0
Olympus Has Fallen 落としそこなった、泣き
420[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/11(木) 23:23:19.94 ID:x8BBCnZi0
Side Effects 頼むううううううう
421[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 01:54:50.44 ID:QMBttxHi0
久しぶりに来たら兄逝ってるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

はぁ・・・・・・・
422[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 02:12:20.01 ID:ON/cnn/d0
訪問者各位。

AnySubs.comは、現在当社のホスティングプロバイダの要求で中断されています。

それは長い旅でした、我々は再びオンラインになる事があるが、それは明確ではありません、
我々はすべての著作権荒らしで少し疲れている。

我々は長年に渡りあなたから受け取った支援に感謝したいと思います。
私たちは本当にあなたに感謝し、この理由で広告のない活動した。

我々はサイトを引き継ぐ/ドメイン名(連絡先のWHOISのアドレスを使用する)byuingに
興味がある人がいる場合、連絡がさせていただきます。

再びありがとうございます。
423[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 03:04:49.02 ID:khtOpStp0
この際だから、みんなで安全なtorに移ろうぜ
424[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 06:12:59.18 ID:qd1fzdnT0
>We've really appreciated you and stayed ad-free for this reason.
うそこけ
さんざアドで儲けてたくせしやがって
425[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 06:19:01.88 ID:qd1fzdnT0
http://who.is/whois/anysubs.com
owner-name: Vladimir Kirilov
owner-city: Bremen
owner-country: DE

ブレーメンのV・キリロフさんか
名前からするとロシア人かいな
426[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 11:11:55.66 ID:+eoN6qqM0
opensubtitlesやsubsceneにうpったらいいだろ
ここが老舗で7〜8年やってる 他は見づらいし検索しづらいし過疎ってすぐ死ぬ水物だけ
427[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 15:35:20.86 ID:8UPZzYON0
けど現実問題、いまの兄の常連さんでダウン数が1割くらいしかないSubsceneにまで
丁寧にうpってたのって俺以外に数人しかいないんじゃね?
英語字幕だと逆にSubsceneになくて兄にだけあるなんてのはほぼ皆無なんだけどねえ

兄は新作以外は検索しやすいサイトではないし、うpする側としてもけっして使いやすいサイトでは
なかったけど、ダウン数がモチベの人にはきついんだろうね
428[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 15:43:40.99 ID:XTgB5vOL0!
訳者で一覧を出せたり日本人以外から落とされたり、
世界中の言語が集まるSubsceneの方がカコイイじゃん。
429[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 16:44:03.75 ID:cHA9/qW90
他のサイトも閉鎖は時間の問題だよ
常識的に違法なのは明らかだし
まあ字幕作ってる人は我田引水な理屈で合法化してるんだろうが
430[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 18:08:02.84 ID:khtOpStp0
>>427
>兄は新作以外は検索しやすいサイトではないし

サブシもeditでjapaneseだけを選択してbrowseすれば日付順で一覧が見れるよ
右側にはdown数も出てる
431[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 18:52:28.05 ID:QzeK46bb0
ダウソする側からは
兄が一番使い易かった
432[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 20:00:15.39 ID:8UPZzYON0
>>430
そんなことは何十本も字幕上げてれば知ってるってw

兄にできたのは新作字幕の人気順表示だけだと言ったんだぞ
Subsceneはそれ以外のほとんどのことができる
中でも字幕にコメつくとメールで知らせてくれるのが地味にありがたい機能だ

めったにコメつかないほど過疎なのが難点だけどw

>>431
新作の人気映画だけ落としてるなら週1チェックすれば見落とすことはほとんどないからな
そういうライトな映画好きには兄が使いやすいんだろさ
兄で優れてるのはサイトデザインの見やすさくらいだし、それもライト層向きと言える
433[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 20:35:49.30 ID:sI1cie8N0
せやな
434[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 23:12:11.78 ID:+RMULg1+0
兄さんの備蓄量は抜きん出てるよ、特にドラマ。

時間がある時で良いとか思った自分が悔しい、誰かmisfitsの字幕持ってない?
435[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/12(金) 23:35:46.37 ID:wMjmvAqh0
>>434
1ヵ所だけがたんまり字幕備蓄しても 崩落した時に失うものもデカい
だからアレほど分散しろと言っていたのにwww

上げられてる外国字幕はSubsceneからまんまパクッたのが多かったから別にいいが
被害デカいのは日本語字幕だけ
☆の数やランキングだので功名心と自己顕示だけが目当てで字幕上げてた連中は放心状態だろうがなw
恒久的価値を考えたら功名欲に釣られないで分散させんとな
436[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 01:38:43.91 ID:x1V9wDRl0
>>435
Tor経由でうpしたら証拠隠滅に手元のを消してたとか慎重な奴は特になw
437[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 03:05:01.05 ID:wmRqnYh20
ぴーちゃん早速Subsceneに乗り換えてんじゃん
438[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 03:43:25.71 ID:zq4mwena0
エニーはログインとかせずにパっとお礼を書けるのが良かったのに・・・
439[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 04:54:48.42 ID:/A/IsXg50
兄のコメ欄はうpした人も自分の字幕のところまでいかないと読めない仕様
読めないどころかそこまでいかないとコメついてるかどうかすらわからないのよ
しかもついてたコメが「動画はどこにありますか?」とかだったら・・・
(それしょっちゅう言われるのたぶん俺くらいかなw)

そりゃ固定ファンも何人かいてほのぼのしたレス交換楽しんだこともあるけどさあ
440[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 07:43:19.00 ID:M1lEvsVp0
どうもこのスレッドに書いてる奴は自ら字幕をアップロードした経験がありそうだ。
いいのか?そんなこと書いて。それとも罪の意識がほとんどないのか。
441[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 08:21:00.17 ID:HK9/GSpe0!
>>438
でも荒らされてページ開くのが困難になったりもしたじゃんw
442[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 09:40:03.83 ID:wYEncVd60
むしろ字幕は翻訳者の著作物だろw
443???:2013/07/13(土) 10:25:50.00 ID:kB9psWb20
>>440
罪の意識ってなに? どんな罪?
私はそこが常々判らない。セリフをコピーした英語字幕と著作権の関係は判る。
翻訳された時点で、全くの別物となっているという認識をしているのだが。
もう1つ言うと、刑事と民事をゴチャ混ぜにしてませんか?
"罪の意識"という言葉は、普通は刑事を指して言うと思いますが、
では、どんな犯罪を構成していますか?
444[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 10:38:32.79 ID:/A/IsXg50
ダウソ板でいちばん違法性の少ないスレで文句言う奴にマジギレしてもしょうがないだろw

さて、一本うp完了
一箇所だけで済むとなるとちょっとだけ楽だねえ
しかもSubsceneはいつでも消してうpし直せるから気が楽だ
445???:2013/07/13(土) 11:36:49.86 ID:kB9psWb20
ハハハッ、あなたの方がすごい。
ペンネームを特定されようと、別に逃げ隠れする理由は全くない。
446[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 11:51:19.21 ID:UGDrM9OG0
細かいことは考えなくていいから、職人の方は字幕量産に専念しててください
447[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 12:20:43.76 ID:x1V9wDRl0
>>443
横レスだが、そのまさに「著作権」なんだよ
一言に「著作権」と言っても種々の権利から構成されている総称であって、
原言語から他国語に翻訳する「翻訳権」も含まれている(著作権法27条)
http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S45/S45HO048.html
ほかにもいろいろ権利が含まれているから、知らないのだったら21条から
28条まで一読しておくことをオススメ
448[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 12:59:50.03 ID:eVw3JeBX0
Subsceneに移るなら
職人はnanmoさんに一言挨拶しとけよ
449[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 14:36:33.05 ID:SOGQLfmk0
>>1
> ここ使えや

次スレからはanyを削除しなきゃだね・・・寂しくなります
450[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 18:45:17.86 ID:U2vCtMEI0
>>448
誰? 何を訳したの?
451[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 18:59:29.98 ID:5CBBfy040
>>450
最近だとロメロノのゾンビを全部訳し直してはったわ。
挨拶の件はようわからんけど。
452[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 19:10:10.35 ID:U2vCtMEI0
>>451
既にプロの字幕が出てるのに、訳をし直してるの?
目的はなに?
453[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/13(土) 19:59:57.58 ID:5CBBfy040
>>452
尺違いのバリエーション対応とか、訳が気に入らないとか? 俺もわからん。
一応全部落としてみたけど確かに尺があわないのも有った。
本人はやってみて色々発見があったとコメントしてたね。
454[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/14(日) 01:18:11.04 ID:3uTSthq00
その人ってよくこのスレに書き込んでる人だよね?w
455[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/14(日) 21:16:22.56 ID:YNRbWHrW0
あnyすbsの新着で新作映画を知って
トレーラーを見るのが日課だった
日本語字幕はなくとも、
もうすぐこんな映画見れるんだとwktkしてた
456[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/14(日) 22:23:26.51 ID:eWCaayoW0
そうそうanyは新着チェックするのが楽だった
457[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/15(月) 01:53:31.13 ID:CcezrLjaP
兄に
「貴方達の旅はまだ終わりじゃない」
ってメールしといた
458[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/15(月) 09:37:38.66 ID:2q/qpK6d0
>457
Mail has arrived!
459[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/15(月) 17:32:11.45 ID:THP3pNut0
だれかドメイン買ってこいよ
460[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/15(月) 19:03:03.75 ID:1iwMbeyi0
>>459
じゃあ任せた
なるべく急いで
461[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/15(月) 23:40:43.45 ID:tQ95FaMi0
>>459
何グラム?
462[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/16(火) 20:05:55.65 ID:s3Koy3NlI
World War Z 自分で作ってたけどうpされとるやん
463[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 01:11:02.95 ID:PZCK1vh50
新作は早い者勝ちだけどそれよりいいのを作れば別に後出しでも何の問題もないよ
そもそも新作に手を出す以上は、早くて、しかもいいものを作らないと誰も評価してくれないわけでw
464[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 05:58:14.95 ID:5pLtVidU0
fansubが好きだからfansub観てるわけじゃないんで
洋画が好きで仕方なくfansub利用してるだけ
"いいもの"かどうか判断するために見比べるほどヒマじゃないし
プロより"いいもの"に出会ったことないしw
465[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 06:43:50.67 ID:P67YymTA0
>>462
勿体無いから是非アップしませう

>>464
誰も全部みて点数付けてくれなんて言ってないんだが

複数アップされているほうがより評判ましなのを見れて、見るほうにもメリットあると思うけど
466[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 07:50:09.74 ID:hFQ2mOoQ0
>>464
複数upは否定してないよ
誤字脱字抜けズレ等がなく、ヒドイものじゃなければ
新作旧作先行upの有無関係なく
誰でも好きなようにupすればいいんじゃないの

>>463が後出しは先行作よりいいものってこだわってるみたいなんで
先行作よりいいと判断できるのは比較したやつだけで
そんなヒマないからupされてるモノのを見るだけ
467[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 07:53:29.26 ID:C8aKTemW0
スマン>>464>>465
468[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 08:31:25.66 ID:gGumkrMo0
本を買う時と同じで、二つあれば両方落として
字幕をスクロールして見れば好みに合う方が分かる。
選べるなら、日本語のセンス合う字幕で映画見たい。
469[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 09:43:02.43 ID:klZ5s2bv0
>>464
ただの権威主義
ファンサブに限らず、かぎられた時間で作らなきゃいけないプロのものより
アマチュアの物の方が良い場合も多々有る
470[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 10:42:53.92 ID:93G7+raK0
>>469
プロ・アマ優劣論争は他板でやれよ

字幕スレでやるなら
ファンサブ限定で具体例を出せよ
471[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 11:05:20.19 ID:PZCK1vh50
別に見る側が比較して優劣つける必要なんかないんだが、同じ場所にうpする以上は
作る側として明らかにそれ以下のものは出せないだろって話をしただけなんだぜ
たとえば後発のほうがあきらかに誤訳が多かったら話にならないよね?

少なくとも先発があるとわかってるなら、作ってから見比べれば直す場所もあるはず
あくまでも作る側の心意気の問題だ
472[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 11:18:58.16 ID:jhP4WrXg0
英語力が字幕製作者を上回らない限り、優劣などつけられません。
素人字幕の最大の欠点は誤訳の多さなんだよ。
473[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 12:21:45.73 ID:vHQJr+nP0
だね
ここで絶賛されてるものでも誤訳多くて呆れる
474[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 12:37:44.84 ID:MTIaUP+l0!
>>472
>>473
じゃあ日本語字幕無しで見ろよウンコども(´・ω・`)
475[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 12:45:37.37 ID:Uh+emNT30
誤訳に関しては覚悟の上で見てるから別に構わんわ、
誤訳がイヤなら「素人字幕」なんて最初から利用しないし。
476[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 13:49:59.76 ID:h8PVOfVSP
だよね
素人になにもとめてるのってゆー
477[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 14:58:58.61 ID:52LR55va0
何の作品でも意味不明なセリフがあれば間違いなく誤訳だ
478[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 18:29:57.30 ID:5LTyAJTG0
>>475
その点プロはさすがだよ
ダークナイトの「恐怖」と「公正」の誤訳を意地でも直さないところがプロである所以

プロは一度世に出したら例え間違っていても決して認めないぐらいの開き直りが必要なのだwww
479[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 18:34:26.21 ID:Lk3hFSuU0
素人の方が制約がない分、有利だと思うな
時事ネタも入れられるしw
480[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 19:40:04.78 ID:6Ki5ykpl0
誤訳指摘しても頑固に認めなかった素人がいる。
素人は独りよがりになりがちなんだろうね。
字幕を使う人よりも字幕作ってる自分の方が正しいと思い込んでるのかもしれない。
今時そこそこ英語出来る人や、ある専門分野をかじった人なんて腐るほどいるのにさ。
プロの字幕は事前に必ず誰かが目を通してるはず。自信持つのも当然だろう。
481[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 19:55:30.51 ID:JeKHU9od0
>>462
ポッと出の馬の骨がうpしたところで誰も落とさんがなw

どうせ訳すならバカでもチョンでも訳すクソ映画じゃなく
公開日も決まっていない高尚なマイナー長尺映画やフランス映画やポーランド映画からはじめて
こんなクソ長い3000行もあるスクリーンプレイを50本以上でクソマジメに訳したバカがいたか!
と言わしめるほどでなくてはなるまい

ここはたかだかクソ映画のWorld War Z1本訳して吹聴しに来るスレじゃねーよ
過去スレ6つ読んでから来いボケ!
482[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 21:09:58.63 ID:MUns0an00
>>769
糞サブでプロよりアマチュアのほうが良い例あげろよ
多々あるんだろw
483[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 21:29:30.74 ID:qGzVAZau0
>>479
ワイルドだろ〜とか入れてるキモいやついたなw
484[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 22:00:05.79 ID:PZCK1vh50
逆時事ネタとしてFantastic Fourを宇宙忍者ゴームズと訳したことはある
作中で指してるのがあの派手な映画のことじゃなくて明らかに子供向けのカートゥーンだからだ
485[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 22:22:12.29 ID:Lk3hFSuU0
プロ字幕が素晴らしいなら
何も素人字幕に噛み付くことはないだろうに
心配しなくても、みんな映画館で見たり借りて見るよ
486[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 22:49:23.05 ID:P67YymTA0
>>481
462はもしかしたら久しぶりに復活しようとしたアナル男爵かもしれないじゃないか
決め付けは良くない
487[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 22:55:55.35 ID:ltZpZrk90!
>ポッと出の馬の骨がうpしたところで誰も落とさんがなw
落としますよ^^
488[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 22:57:16.35 ID:nwCRPSXg0
>>486
それは大昔使ってた
今はニュアンスは似てるが違う名だ
489[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 23:17:55.71 ID:IphJ+Ept0
>ポッと出の馬の骨がうpしたところで誰も落とさんがなw
落とすがな
後出しの誤訳とアラ探さんといかんから
490[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/17(水) 23:45:24.30 ID:o6lGJs600
>487
>489
s3Koy3NlI がID変えてよくもまぁ近年稀に見る自演かよwww
兄でもランキングで上位にあって尚且つ訳した本数が多いIDの字幕を優先的に落とすのが普通だ
ワケのワカラン奴の訳した字幕落として歪曲された内容を刷り込まれたらかなわんからな
特に新人なんて機械訳より危なくて誰も見ない
アホが訳した字幕で見て レンタルしてきて見て内容が全く違うから2度オイシイって見方もある
491[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 00:23:30.27 ID:WmbdXL7d0
>>490
いや、落すって言ってるのに否定すんなよ。
492[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 02:35:47.88 ID:OrUAAX1z0
なんで こんなに あれてんの 
493[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 03:08:03.93 ID:AW9VuYSw0
一番迷惑なのは低レベルの素人字幕を絶大に持ち上げる奴
そのせいで誤訳直す後続の職人が全然現れないでそいつで固定してしまう
本人が工作やってるのかも知れんがそんなにまでしてしがみつきたいかな
494[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 03:54:04.32 ID:TKpG57vE0
まあまあFansubなんだからいいじゃねーか
Fansubは誤訳も楽しむものだぞ、素人にプロのクオリティを期待するなよ
495[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 04:22:31.25 ID:UDX1/UqvP
そもそも何が悲しくて他人の誤訳を直さにゃならないのよ
んなもん自分でメモ帳でもひらいて修正しなよ
所詮は自己満足でしょ
496[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 06:17:02.25 ID:We5hZOjZ0
兄が亡くなってせっかくの順位も一体何だったんだろうってぐらい何もかも消えてしまったw
ここ最近はトップ10から日本が消えることもしばしばだったがまさか兄ごと消えるとは
結局一番多く訳してたのは誰だったんだろうか?
まとめサイトもないまま突然終わって儚いもんだな
497[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 07:05:18.58 ID:IkaifQGH0
アングラの宿命だね
必殺仕置人の最終回みたいな
って良く言い過ぎかなw
498[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 09:33:17.31 ID:okLoafIj0
-------------------------------------------------
ゆとりは「署名」と「著名」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「回転」と「反転」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「偽装」と「偽造」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「一応」と「一様」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「適応」と「適用」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「補完」と「保管」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「権利」と「利権」の区別も付かないのか?
-------------------------------------------------
ゆとりは「意訳」と「誤訳」の区別も付かないのか?   ←---------- 今ここ
-------------------------------------------------
対症療法のことを「対処療法」とか言ってんじゃねーよ!
-------------------------------------------------
落とすことを「取る」とか「走る」とか言ってんじゃねーよ!
-------------------------------------------------
パスワードを「PS」って略すんじゃねーよ!普通は「PW」だろ!
-------------------------------------------------
「上から目線」を「上目目線」とか言ってんじゃねーよ!
-------------------------------------------------
「うつ」とか「コクる」とか言ってんじゃねーよ!
-------------------------------------------------
偉そうに「ご苦労様」とか言ってんじゃねーよ!
-------------------------------------------------

このビチグソゆとりどもがぁっ!!
499[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 10:09:54.83 ID:3hMdGP6z0!
無償無保証なんだから好きにやってくれ。
利用を強制される訳じゃないし。
>>493みたいな奴は金出して商品を買え。
500[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 16:46:15.71 ID:xBha7HcK0
わざわざ素人字幕のハードルを必死で下げたがるのはなぜ?
レベル高い方がみんな幸せになるのに。意味が分からん。
501[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 17:26:50.33 ID:zbSk6wnn0
ここで素人字幕叩けばレベル高くなって
みんな幸せになれんの?そりゃすげえな
502[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 17:28:28.77 ID:w2bzGPOa0
だよな。
下手を叩いて潰そうとしてるのはどっちだよ。
503[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 17:53:27.34 ID:9yOmoyHqP
お兄ちゃんが居なくなってしまって
みんな心が荒んでしまいました
お兄ちゃん早く戻ってきてね



ロリカワエロキューティーエンジェル妹より
504[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 18:26:20.64 ID:9GR7XS8z0
レベルアップさせたければ
自分が見本を見せて引っ張っていくしかないと思うけどね
批判だけなら民主や共産と同じだ
505[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 18:59:29.40 ID:TKpG57vE0
昔はよく使われるフレーズの訳とかけっこうスレに載ってたりしたんだけどな
そういうので議論してたから建設的ではあったけど、最近は無意味に煽るだけの言い合いで見ててつまらん。
506[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 19:56:00.04 ID:yezL/FtZ0
                 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                 | ちょ、ちょーとまって!!! 今>>504が何か言ったから静かにして!!
     , ,-;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:,.  ヽ─y──────────────   ,-v-、
    /;:;:;:;:;:;:ミミ;:;:;:;:;:;:;:;:;:;`、                          / _ノ_ノ:^)
    /;:;:;:;:彡―ー-、_;:;:;:;:;:;:;:;|                           / _ノ_ノ_ノ /)
    |;:;:;:ノ、     `、;;:;:;:;:;:i                        / ノ ノノ//
    |;:/_ヽ ,,,,,,,,,,  |;:;:;:;:;:;!                      ____/  ______ ノ
    | ' ゚ ''/ ┌。-、  |;:;:;:;:/                     _.. r("  `ー" 、 ノ
    |` ノ(  ヽ  ソ  |ノ|/               _. -‐ '"´  l l-、    ゙ ノ
_,-ー| /_` ”'  \  ノ   __       . -‐ ' "´        l ヽ`ー''"ー'"
 | :  | )ヾ三ニヽ   /ヽ ' "´/`゙ ーァ' "´  ‐'"´         ヽ、`ー /ノ
 ヽ  `、___,.-ー' |   /   /                __.. -'-'"
  |    | \   / |   l   /            . -‐ '"´
  \   |___>< / ヽ
507[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 20:07:24.99 ID:S1s4A8Pa0
で、兄亡き今
次どこよ?
508[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 20:17:45.59 ID:6DeS2Xun0
>>507
弟か妹
509[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 20:35:14.15 ID:9yOmoyHqP
おまわりさんここです
510[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 21:39:44.33 ID:cteKa3NhO
pacoさん
いつも解りやすい訳を有難うです
楽しみにしてまつ
511[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 22:26:54.28 ID:0nd0bIG30
>>492
兄をさんざん荒らしたキチガイが行くとこが無くなって
こっちに来てるからさ
512[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/18(木) 22:57:42.15 ID:UDX1/UqvP
せいぜい此処でハエみたく集っとけばいいよ
他サイトのご迷惑だしね
513[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/19(金) 14:41:30.20 ID:9Rnwht5w0
>>504
素人字幕は基本共産主義だろw
514[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/19(金) 14:42:54.76 ID:IkE5Boz50
スターちゃんねる 3 とかBSプレミアムのクローズドキャプションから字幕抽出とかしないの?
ちょっとの手直しで済むし。

あとは実況板からsrt字幕とか作ってニコ動風にするとか。
これは手直しがめんどくさいが・・・
515[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/19(金) 14:51:15.47 ID:ra0WPY4l0!
このスレでやってる字幕は新作メインだからそんな所で掛かってないでしょ。
516[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 00:01:32.51 ID:WVER8ccX0
>>513
批判だけからは何も生まれないって意味を履き違える低脳は消えなw
517[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 00:02:47.64 ID:7iy9qLLi0
518[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 10:50:42.40 ID:WE0Pa03N0
519[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 11:22:50.98 ID:h2nZujuZ0
ま〜
520[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 13:37:14.95 ID:yIZ0pKer0
(´・ω・`) <ねぇ、兄者はどこへいったの?

。・゚・(ノД`)・゚・。 <兄者は・・・お星さまになったんだよ
521[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 14:21:45.31 ID:VwaBIc9Y0
やったことないやつは翻訳してみればいいのに
けっこう楽しいんだがな
522[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 18:50:27.75 ID:O5Zr0ett0
やったことないやつは翻訳してみればいいのに
誤訳箇所を一覧にして並べ立てて思いきりバカにしてやるから
523[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/20(土) 20:50:25.57 ID:W0KKdbKH0
>>522
市根
524[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/21(日) 02:53:18.25 ID:WOg6rMbN0
楽しみながら英語が学べる
525[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/21(日) 11:00:18.11 ID:gVaQVuAn0
>>522
煽りでなく、是非お願いします
大歓迎
とりあえず新しいのからでどう?
ただ間違いの指摘だけでなく字幕としての模範解答は絶対出してくださいね
宜しく!
526[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/21(日) 22:55:03.36 ID:P5Dc86Hf0!
オガワちゃん!ドラマもいいけど映画もね!
527[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/21(日) 23:11:04.32 ID:2ohsGWl30
>>525
最近のsubsceneや兄の新人訳者のIDを晒せ
528[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/21(日) 23:49:07.25 ID:5RyNUkto0
誰かオブリビオンの字幕持ってないだろうか?
HDrip出たけど、cam版拾い損ねた…
529[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 01:24:00.04 ID:FWMyRZ940
>>528
持ってるけどズレる
530[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 09:53:21.58 ID:tMyiWA/EO
誤訳を指摘とか、素人字幕とか言ってるけど、
そんなに英語得意なら字幕必要ないのに、なんで字幕にこだわるの?
ボランティア精神溢れる人か教育者なのかな
531[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 10:12:02.65 ID:VFHLNA3C0
正直、誤訳の指摘はありがたいよ。
532[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 10:53:17.90 ID:fWgb/Q/J0
breakingbadの字幕ってどっかにないかな・・・
533[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 12:49:21.77 ID:g9UNj11J0
♪音楽に字幕付けんな禿げ
[ビープ音]こんなんいらんわ禿げ
534[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 14:00:23.01 ID:q1W4/4ev0
オブリビオンお願いします
535[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 15:38:15.93 ID:y7ggi5Ek0
>>534
camの字幕をHDripの字幕に直せばいいだろ
536[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 16:22:48.26 ID:n4DZbEK00!
オブリビオンお願いします!
537[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 16:38:13.90 ID:q1W4/4ev0
>>535
Cam字幕ないので、それでも構いません
538[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 16:49:59.27 ID:n4DZbEK00!
shareに誰か流してるよ。でも合わないよ。
539[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 16:53:58.21 ID:q1W4/4ev0
shareか、もう2年以上やってないな
540[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 17:01:22.35 ID:Q5YPvwnAP
字幕ならsrtサイトから普通に落とせばいいじゃん
541[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 18:03:51.46 ID:n4DZbEK00!
 
_ノ乙(、ン、)_ Oblivionが見たい…
542Oblivion:2013/07/22(月) 19:23:52.44 ID:y7ggi5Ek0
2972365.zip
543[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 20:14:08.64 ID:IjlVTq0w0
>>542
意味わかんね
544[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 21:01:55.35 ID:+GGDYRpZ0
>>542
おつ
545[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 21:45:10.69 ID:+TKBjaf60
>>542
dd
546[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/22(月) 23:45:46.02 ID:Fz8tmkiv0
オンザロードお願いします
547[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/23(火) 00:21:02.17 ID:Psk+48QQ0
>>542
それどっから落とすの?
548[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/23(火) 00:23:38.82 ID:/yMvYZYI0
書いて無いってことは教える気がないんだよ。
549[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/23(火) 18:52:52.04 ID:bmNT1XfJ0
あると教えてくれてるのだから、捜したら? 動画はどれとか聞くなよ。
ttp://subtitlesbank.com/ja/oblivion-japanese-srt-2861416/
550[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/23(火) 18:54:56.20 ID:Gde1pv+c0
ハンガー・ゲーム2
何卒よしなに・・・
551[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/24(水) 03:59:24.10 ID:2MHp82ES0
トーア板にOblivioの完全版があった
552[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/24(水) 09:00:51.45 ID:Uh/OhikJ0
完全版乙
553[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/24(水) 21:23:11.27 ID:0gDpXPOK0
>>551
トーア板ってどこ?
554[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/25(木) 03:30:51.37 ID:XXdWpR0w0
>>553
tor掲示板で調べたら?
555[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/25(木) 04:04:21.94 ID:OCT9MkmI0
その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。
その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。
その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。
その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。その目気色悪すぎこっち見んな死ね。
556[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/25(木) 17:39:09.88 ID:LHTxKf/o0
そやな
557[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/25(木) 22:30:14.58 ID:ZeKI43gh0
anyのコメント欄と2chの区別がつかないジャップ共が一つの字幕に数千個のコメント
書いてるの見て、もう長くねえだろうなとは思ってた。
558[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/27(土) 11:50:10.63 ID:56+dFsZO0
せやな
559[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/31(水) 00:56:24.58 ID:L+OdrFAo0!
スターリングラードの字幕どっか落ちてない?
560[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/07/31(水) 01:54:36.43 ID:fd4lTJIFP
ロシアの近くに落ちてるんじゃないかな
561[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/01(木) 13:51:10.40 ID:BfKUBKnP0
pacific rimのsrtはよ
562[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/02(金) 20:23:32.67 ID:h25gLKBM0
pacific rimつまらんのう
563[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/02(金) 21:15:20.13 ID:9vT2jAdJ0!
pacific rimの綺麗動画はよ
564[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/02(金) 21:27:08.72 ID:+bPR1FLf0
pacific rimとか映画館で3Dで見たりするもんじゃねーの?
ストーリーとか期待する方が間違ってる
ましてやcamとかキチガイレベル
565[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/02(金) 22:05:00.59 ID:PPWPC2dH0
パシフィックリムは太平洋のリム つまり太平洋の縁 つまり太平洋沿岸
決して押っぺしっこりむではない
566[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/04(日) 18:20:07.72 ID:3dH7sb0o0!
  ( ゚д゚ )       
_(__つ/ ̄ ̄ ̄/_ 
  \/     /
     ̄ ̄ ̄
567[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/04(日) 19:09:22.17 ID:iu7qdP7H0
パシフィックと言えば、ザ・パシフィックが記憶に新しい
568[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/06(火) 22:45:28.38 ID:4ZO4ioEm0
誰にあやまっていいかわからないからここで謝らせてくれ
ごめんなさい。本当にごめん><!
569[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/06(火) 22:59:07.37 ID:lfzXWJg10!
許す
570[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/10(土) 21:22:13.70 ID:4HiHAzHQ0
質問すまん、srt字幕の動画みながらマウス合わせると辞書が出るみたいなソフトはある?

英語学習派の方は辞書はどうしてんのかなと思って
571[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/10(土) 23:44:13.55 ID:BEp2eTqM0
ブラウザでsrt読み込む→範囲指定右クリック(weblio)の情弱です
572[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/11(日) 17:52:16.60 ID:RccS1+yi0
subsceneに移動した物が多いですが
dextor s8とかどこに移動しましたか?
573[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/11(日) 20:52:14.18 ID:LFbLfkfi0
574[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 00:37:05.81 ID:wmZNGRmU0
>>571

なるほどthx、マウスオーバーで辞書参照できたりするからブラウザでsrt開くのは便利そうですね

見てる動画に流れてる字幕にマウスを合わせると辞書が参照できるようなソフトはできないかな?

今は動画止めて電子辞書で引いてる…
575[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 10:35:25.59 ID:/XSZw8c80
Pain & Gain
New World
The Great Gatsby
how to make money selling drugs
The Thieves

ありがとう
576[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 18:00:43.76 ID:oc7JPVb60
どういう意味でありがとうなんだ。気持ち悪いな。
577[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 20:44:22.50 ID:xJaWVwC40
てか 早く字幕をと意味じゃね?
578[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 20:47:23.04 ID:eFxDaH8r0
ありがとうって言うタイトルじゃね?
579[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 21:35:15.29 ID:YqVJ3bHQ0
もう出来てるんじゃ…ないよね。
580[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/12(月) 22:04:06.42 ID:6SksGnxk0
トップギア日本語字幕ほしー
581[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/13(火) 12:37:17.31 ID:X2H1+k0x0
Pain & Gain
New World
The Great Gatsby
この3つは字幕あるじゃん
582[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/17(土) 12:30:12.63 ID:zCBBOSQt0
オン・ザ・ロードはよしろよ
583[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/17(土) 16:38:02.21 ID:NWbS7U4t0
White House Down まだ?
584[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/17(土) 18:21:44.50 ID:B1frENQD0
the Great Gatsby見つからないよ〜
どこにあるんだい!!
585[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/18(日) 14:39:57.43 ID:b/6vM9hM0
The Conjuring
The Lone Ranger
どこー
586[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/18(日) 22:28:36.53 ID:QYQhnIOj0
mama(・ω・)
587[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/18(日) 22:39:25.95 ID:uflxXPCU0
mamaはパコ氏がもうやってんじゃん
Evidenceやって下さい小川さん
588[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/19(月) 19:19:59.54 ID:J3i0yiPm0
おれもWhite House Down 待ってるんだが・・
どっか「落」ちてね?
589[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/19(月) 19:30:31.67 ID:dn+VGX08P
1ヶ月くらい前からあるから

ハイ次の患者方どうぞ
590[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/20(火) 19:02:58.53 ID:dTocdFRK0
>>589
Olympus Has Fallenは前からあるけど
White House Downは英文しか見つけられませんでした。どこにありますか?
591[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/20(火) 19:24:02.42 ID:e+x3ZlmU0
>>590
うたたね
592[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/20(火) 20:07:44.60 ID:O7lUnQ4B0
えー?うたたねチェックしないとダメなのかぁー
教えてくれてありがとうです>>591
593[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/21(水) 19:31:58.90 ID:U+ddvyXv0
Star.Trek.Into.Darknessはよ
594[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 09:00:57.30 ID:7vmW3upP0
とっくに
595[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 12:50:02.25 ID:cRnt5zN30
TS用しかないのか?
596[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 16:43:01.75 ID:6sZYpcHB0
『うたたね』ってどこのサイト事ですか?
597[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 19:14:23.99 ID:jrHNNyc60
598[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 21:25:54.33 ID:6sZYpcHB0
>>597
ありがとう、なんか複雑そう。
599[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 21:38:35.92 ID:Nkjyr/fJP
兄が復活するかもな話が海外で話題に
600[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 23:19:22.39 ID:EDKHYbCa0
Star Trek Into Darkness WEBRip版まだ?
601[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/22(木) 23:36:23.21 ID:6sZYpcHB0
兄さん復活しても職人離れてるからアーカイブって意味でしか機能しなさそう。
602[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/23(金) 18:55:12.23 ID:ylVxCXu60
603[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/24(土) 00:09:09.82 ID:FkarbHmj0
アーカイブでも十分ありがたいんだが
604[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/24(土) 00:09:31.52 ID:agK6PI+/0
スタートレックまだかよ?
605[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/24(土) 00:12:22.90 ID:FkarbHmj0
おまえらどうせ暇なんだからCAM版合わせろよ
606[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/24(土) 00:14:31.98 ID:agK6PI+/0
TS用で合わそうとしたが途中でズレる
607[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/25(日) 17:25:02.69 ID:2cII9WuC0
「Now You See Me」

where?
608[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/25(日) 19:02:02.31 ID:dMsCmTgd0
\\Say You 〜Say Me〜//
   ♪  ∧∧  ♪ ♪
  ♪ ∧∧(゚0゚*)∧∧
   (゚0゚*)∧∧(゚0゚*)
  ♪ ∧∧(゚0゚*)∧∧ ♪
  ―(゚0゚*)| ∪(゚0゚*)―
    | ∪| | | ∪♪
  ♪ | | ∪∪ | |〜♪
    ∪∪   ∪∪
609[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/25(日) 23:56:29.44 ID:jOwKDl0E0
スタートレック来てるぞー
610[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 03:08:46.89 ID:fn7XN3Vo0
なぬ
611[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 03:09:57.60 ID:TltLoato0
んんうん
612[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 22:24:13.23 ID:gNTPrgYo0
ところで職人って何で変な奴が多いんだろ?
なんとかポンタとか必ず余計なお世話な注意点とか言うし
自分はさも優秀だぜって言いたいんだろうか
過去の自分のコメントの出現先とか書いて
どんだけ自意識過剰なんだろ
あの空気読めない感がマジ不思議だ
613[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 22:32:22.37 ID:wvipKRWp0
お前も充分変な奴だよ。
614[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 23:29:21.04 ID:vAF3xiHM0
HIT-PONTAは職人じゃないぞ
615[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/26(月) 23:47:56.62 ID:DQmqjkln0
>>612
一々気にすると俺みたいに禿げるぞ
616[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 05:23:39.68 ID:Hns8GCZI0
Pain and Gain
有難う
久しぶりに面白かった
617[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 08:23:19.00 ID:iHz5o1PN0
どこだか分からない所にあげて礼を言う自演流行ってるの?
618[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 08:48:26.54 ID:lrQQ28jp0
「Now You See Me」

Thanks! mom
619[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 10:05:00.20 ID:eriJ2vR30
パコパコさんはえー
thxです
620[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 13:25:35.84 ID:ZRfoV2P20
>>617
うたたねにあるぞ
621[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 13:52:40.71 ID:avJPZ9fU0
英語わかるやつに聞きたいんだが
きくちりんこの英語てどうなの?
622[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 14:30:12.79 ID:ZRfoV2P20
>>621
アメリカでブラザーズ・ブルームを見たけど
菊地凛子のセリフに英語字幕が付いてた
それから4年経ってるから少しは上達してるんじゃない?
623[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 14:45:47.11 ID:AqyInKdM0
完全にスレ違いだけど、そもそも「ナマリのある英語をしゃべる役」前提でやってる人なので
映画を見るだけで本人の英語レベルを判定するのは無理でしょ
パシフィック・リムだと幼少期から長官に育てられたのにそれはないだろって感じだった
裏設定だと在日イェーガー部隊だった長官が日本語ペラペラってことなのかもしれんが
624[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 17:09:54.01 ID:w8mytUic0
なんだ流出2件か。しょーもな
625[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/27(火) 17:55:18.68 ID:e7V3Cf6G0
てst
626[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 09:26:17.34 ID:SYd5pUH70
>>614
え〜っ HIT-PONTAって職人じゃないの!
なのにあの職人のモチベ下げる俺様ぶり
ほとんど荒らしの域だね
本人は気がつかないのな?
627[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 10:12:45.39 ID:FdEIKEyd0
いやいやw
any死亡と共に消えたけど何本か字幕作ってたよ。
さすがに作ったことない奴があそこまで書かないだろw
628[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 10:58:26.72 ID:+xVp2ikb0
evilとかあげてる名無し、合わせる動画名くらい書け
629[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 11:17:32.97 ID:3P+m7ZdR0
人様の字幕に文句言う割には誤字脱字多いし・・・
HIT-PONTAは兄じゃなくてSubsceneがメインだよ
10日前にも寄生してるパコパコのPacific Rimにコメント残してたよ
630[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 19:03:36.48 ID:DfXT9aXC0
PONTAの字幕は
元々他の職人が作った物がベース
631[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 20:07:09.89 ID:JLPUVVv40
それを言ったら英語字幕ベースにしてる人は全部職人じゃなくなる
俺が作るときは読みやすいように分割したり統合したり、編集に合わせてタイミングずらしたりはしてるけど、
聞き取り能力抜きにしても、おおまかなベースがないと何倍も時間かかるから取りかかる気力すらなくなる
632[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 20:08:05.75 ID:tJuWh8R+0
Pain and Gain
サイトに上げて欲しい…
633[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 21:05:49.04 ID:CvxYMRdw0
アマンダてさセイフライドなの?
サイフリードなの?
セイフレッドなの?
わけわからん
634[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/28(水) 23:06:41.32 ID:6o05Bz4V0
そこ来るとなんのドラマだったか2話連続エピあった時に
英字幕出る前に速攻でたしかその日のうち2本とも仕上げて
しかも間違いも殆ど無かった職人いたが神だな
635[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 03:35:32.68 ID:BzoKIT5+0
サイフリッドってウィキにかいてた
636[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 11:01:54.01 ID:zmqMEw9K0
>>629
ポンタのコメさかのぼって見ると結構笑えるね
あれはあれで見ようによってはギャグだww
637[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 20:00:04.30 ID:8/gGtUUNP
>>630
Star.Trek.Into.Darknessいくつかあるけど
他職人の日本語翻訳や表現ほぼ流用だぞ
同一人物による修正かも知れんけど
638[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 23:18:33.18 ID:YymAyioCP
クレクレで申し訳ないですが、何処かにRed Tailsの日本語字幕は落ちていないでしょうか?
以前は兄にあったのを利用させてもらっていたんですが、PC新調時にファイルを誤消去。
まあ、「何時でも使えるから」と思っていたらサイト閉鎖。
http://i.imgur.com/Fb1TpP8.jpg
639[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 23:28:21.25 ID:5eRClLpV0
>>638
テンプレに載ってるサイトにあるじゃん。聞く前に調べないとか酷くね?
640[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 23:31:51.55 ID:YymAyioCP
>>639
いや、テンプレサイト全部見たんですけど
日本語srtがヒットしないんですよ
641[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 23:40:29.79 ID:YymAyioCP
すみません、自己解決しました。
スレ汚し失礼しました。
642[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/29(木) 23:52:53.29 ID:KBkLLoSz0
キックアス2はインドネシア語以外の字幕ないのかよwww
643[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 00:12:26.16 ID:Lqw746S40
>>641
最初からURL示せば良かったけど意地悪みたいでごめんね。

>>642
インドネシア語くらい分かれよ。
644[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 00:35:46.98 ID:87wTuwr90
>>643
いや字幕なくてもおおまかな筋はわかるんだけど、さすがに訳せないだろ
まー新作は他の人に任せて俺はちまちまマイナー欧州映画や旧作映画やるからいいけどw
645[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 00:54:44.21 ID:F9vnoow80
アイアンマンまだー?
646[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 01:19:37.63 ID:JjgRveav0
>>644
おりこうさんでちゅねww
647[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 01:20:07.89 ID:Gj0zqt0K0
大作はパコパコ待ちだね
648[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 13:58:24.69 ID:iIWsc9EW0
キックアス2中国語字幕付き来ますた
ここから日本語へ変換していただいて結構です(`・ω・´)
649[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 14:52:11.33 ID:87wTuwr90
>>648
普通に読めるけどズレすぎてて読めない部分多くて翻訳には使えねえwww

まあ音質はけっこういいし聞き取れない微妙な部分も理解できるから助かったわ
ありがとう
650[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 16:25:57.96 ID:r2CMM2Ma0
651[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/30(金) 17:30:34.74 ID:iIWsc9EW0
>>649
気が向いたらどこかにうpお願いすます(´・ω・`)
652[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/08/31(土) 05:17:57.15 ID:NlZMcOAX0
evil dead 2013ja はどれに合うんだ?
653[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 00:32:56.00 ID:l5eqq+k80
>>652
RUNTIMEはDVDもBDもTSも同じなのでなんにでも合うよ
俺はEvil.Dead.2013.1080p.BluRay.x264.YIFYに合わせた
オリジナルのファイルネームは
Evil Dead 2013 HDCAM V2 XviD READNFO-THC ja
だったと思う
654[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 09:14:25.02 ID:BzVJ4QM60
そんなグロ映画のどこが面白いんだ?
655[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 09:28:54.01 ID:a6fKTUSK0
まあガッチャマンみるよりましかと
656[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 09:37:43.08 ID:sz/SGxgK0
サム・ライミのオリジナル版には突き抜けた面白さがある
ただ、このリメイクと同じようにライミが製作に回ったダークマン2は同じ題材なのに
本当につまらなかったので、リメイクにあまり期待はしないほうがいいだろうね

ライミと同じレベルで突き抜けたスプラッターを作れたのはピーター・ジャクソンくらいのもんだ
657[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 10:01:15.86 ID:BzVJ4QM60
最近GOMPLAYERって誤作動多いよね
最近は主にMPC-HCがメインではあるが
音楽聴くとき低音の効きがiTunesよりGOMの方が迫力が有り
インナーイヤホンで聞くと迫力満点だったが
MPC-HCで音楽聴くとなんか不満!
何かお勧めの良いプレイヤーないかな?
658[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 10:05:54.73 ID:J/g/bRfj0
とうとうすれたいまでやくさないといけないきせつなのかい?
659[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 10:13:16.82 ID:fbmj+J1G0
ただの誤爆だろ、カリカリすんなよ
660[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 11:53:10.38 ID:/jx//DEx0
おまいら今日映画1000円だけど観に行かないの?
661[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 12:26:12.90 ID:24BOsmPR0
金払うとか犯罪かよ
662[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/01(日) 16:41:42.23 ID:eePCTWcd0
Continuum s02e09〜10の字幕ってどこかにありませんか?
663[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 11:43:18.04 ID:xqwIdawi0
>>662
英語版字幕なら、あちこちに落ちてるよ!!
664[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 13:29:07.67 ID:O1meWeOC0
Back to the future 2と3
未だ日本語字幕なし
何で日本語だけ無いのよ
665[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 13:56:50.14 ID:0RMcNxHQ0
お前が作れよ
666[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 16:15:20.80 ID:Pwz+5XND0
Taken 2 完全版字幕ないんかー?
667[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 18:12:02.87 ID:eYcKYT3y0
90210S04E12はよ
668[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/02(月) 21:14:37.36 ID:7ATSfHIs0
>>638
糞映画
見ない方がいいよ
669[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/03(火) 11:18:56.31 ID:jldRhOud0
>>666
たしか元兄にも92分版しかなかったね
あまり流通してないけどBDrip探してるならUnratedじゃなくて
Exclusiveなら720pで92分だよ
670[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/04(水) 04:21:13.36 ID:QkATDREa0
pacopaco様World War Z
BR版ありがとうございます
671[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/04(水) 19:02:48.51 ID:jO0nrxN20
>>662
Continuum 探してみたけどないねぇ
anyが死んで8で止まってるぽい
672[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/05(木) 02:42:11.66 ID:Y9Cgi+Ee0
キタ――(゚∀゚)――bb
673[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 00:09:30.38 ID:7VgkYd+J0
The Bling Ring はよ
674[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 12:40:28.74 ID:84JpJB3X0
最近はsubsceneで拾ってるんだが、改めて思うのは
anysubはホント使いやすかったし、見やすかったな。
675[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 12:44:11.47 ID:f+Kp1ufU0
まったく逆の意見だな俺^^
676[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 13:26:22.32 ID:deRsEehR0
anysubは日本語字幕だけで絞り込めれば最高だった
復活しないかな
677[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 15:30:03.70 ID:p81g2zB60
The Great Gatsbyの字幕ないなぁ…
678[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 16:52:45.32 ID:8n+/sr220
字幕があったとして、動画はどうしてんねん?
ダウンロードか?
危ないぞ。
679[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 17:01:45.53 ID:WVbRBI6D0
↑このコピペあきた
680[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/06(金) 23:43:25.48 ID:lQQixtXh0
動画はみんな想像してるんだよ
681[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 09:59:58.03 ID:rsRy46Ok0
>>674
おいらもそう思う
682[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 17:41:55.81 ID:FCiKg2Xv0
>>678
ストリーミングの再生は違法ダウンロードにならないから、
VLC等のプレーヤーでyoutubeなんかを再生して
字幕を読みこめばいいよ。
683[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 20:57:20.23 ID:1V31Zf030
R.I.P.D.キタ
684[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 21:37:57.30 ID:QR64RAm20
劣化版M.I.Bだっけ?
685[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 21:50:32.03 ID:xCiZICgE0
これだけは見とけを教えてちょうだい。
686[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 22:22:30.90 ID:u86GwnJt0
>>685
        / ̄ ̄ ̄\
        /        \
     /   ─   ─  ヽ
      |   (●)  (●)  |
     \   (__人__) __,/
     /   ` ⌒´   \
   _/((┃))______i | キュッキュッ
.. / /ヽ,,⌒)  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄(,,ノ \
/  /_________ヽ..  \
. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ____
        /⌒   ー \
       / (●)  (●) \  +
     / :::::⌒(__人__)⌒:::::ヽ
      |     |r┬-|    |  +
.      \_   `ー'´   _,/
      /            \     +
      | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |  トン
   _(,,)@巨乳お姉さんトイレでオナニー(,,)_
     | Aロシアの峰不二子         |
  / |Bウブな中学生の大胆フェラ  |
/    |_______________|\
687[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/07(土) 22:37:38.82 ID:1V31Zf030
>>684
そう
688[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 00:15:19.66 ID:osAirTbB0
>>682
今はこの見方が主流なのか?
ストリーミングは途中で止まったりしないか?
ということで、やっぱりダウンとなるが、怖くてできない。
689[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 18:45:07.62 ID:ixZwXtU30
World War Z おもしろかったよ
690[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 19:51:09.78 ID:zz5TRxFL0
字幕はよかったけど
映画は???だよ。何のメッセージもないし
最近こんな映画立て続け
691[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 19:58:26.89 ID:3QWVyUNI0
ワクチン射つとゾンビからは透明人間になる
最後のこのオチでコケた
692[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 20:42:58.83 ID:Y3xyKdlS0
メッセージ欲しいなら宗教にでもハマれば?
693[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/09(月) 21:13:00.75 ID:U6eo528f0
字幕屋の本読んだ?
694[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/10(火) 08:47:14.07 ID:fVafQN8e0
Now you see meはおもしろかったけどな
695[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/10(火) 14:18:56.23 ID:WzmgXm++0
White House Downお願いします
696[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/10(火) 23:46:05.38 ID:9b8awKUa0
The.Conjuring 字幕は良いんだけど
支那字幕がうぜぇー邪魔です
支那字幕無しの本体どっか無いすかね?
697[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/10(火) 23:48:18.77 ID:NFqfHKF10
それはこのスレとは関係の無いことです。
698[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/10(火) 23:52:51.29 ID:9b8awKUa0
ですよねー^^;;
699[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 05:40:52.41 ID:sBcd1OuM0
もうUnder the Domeも最終回かーはやいなー
700[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 06:50:22.86 ID:hmNM/Tx90
ピンクのチンコが降って来る
ピンクのチンコが降って来る
701[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 10:25:41.89 ID:R6kCA/HQ0
てst
702[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 12:16:42.52 ID:fQsFeZdw0
White House Downつて、実は エンド・オブ・ ホワイトハウス の字幕でも観れたりしないかな?
703[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 12:43:50.72 ID:B/uMUPn+0
無理 フレーム数が合わない
704[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/11(水) 12:54:57.71 ID:eE7qTgWQ0
字幕ファイル名をWhite House Downの動画ファイル名と同じにすれば
観れないけど見れるはずですw
705[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/12(木) 02:12:38.36 ID:zgARWpiC0
>>699
え まじかー
12でおわりなの?まあもうちょいまちだな
706[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/12(木) 16:49:12.45 ID:9hN0IrIf0
Elysiumキタ
707[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/12(木) 21:07:18.29 ID:s7MXNl790
cam・・・・
708[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/13(金) 00:48:10.57 ID:Dwh8w0fr0
haihai
709[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/13(金) 11:50:23.90 ID:c/sv6IjX0
White House Down マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
710[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/13(金) 12:25:41.32 ID:OcOB5Am50
あわびさん落ちすぎです
ふっきあげー
711[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/13(金) 19:50:03.06 ID:lVPwcfIr0
kick ass 2 マダァ?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
712[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 01:25:03.11 ID:ITuu7H500
subscene見たら
Jack Reacherの字幕に

>HAYATE
>既にレンタルされている映画の字幕を作られるのは、
>何か理由がお有りなのでしょうか?
>吹替えやプロの字幕を凌駕する字幕ですか?
>独自の解釈による新たな作品の見方の提供でしょうか?
>後学の為にお教え下さい。
>by 疾風

だって、既にレンタルったって2ヶ月前だし
HIT-PONTAといいHAYATEといい
職人って何様なんだ?
どうやったらあんな俺様になれんだろ
713[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 01:36:15.19 ID:DLC7mVpi0
2ヶ月前どころか20年以上前の映画ならいちいちそういう突っ込みは来ないなw
714[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 01:40:04.51 ID:isPA98kf0
そんな野郎等の事いちいち気にしてんと
俺みたいに禿げるぞ
715[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 14:00:06.42 ID:CEVcGVrC0
HAYATEが馬鹿っぽいw
何様だよw
716[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 14:02:56.62 ID:cgmK4Cy40
HAYATE様ならスタジオカナルの10文字/秒越えの字幕も
余裕で視聴なさるに違いない。
717[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 16:51:37.49 ID:bey5TJKL0
察するに、作りたいから作ってるだけだろ。それ以上何も説明必要ないじゃん。
好きな映画のセリフを自分の言葉で置き換えることに快感を覚えるのかもしれないし。
718[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 17:13:11.49 ID:Yaeh9T730
どうせなら、まったく違う映画にしちゃうとこまで行ったら神
719[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 17:23:48.15 ID:DLC7mVpi0
よく考えてみたら、すでに日本語版が出てる作品を訳すことに意味がないんだとしたら、
まだないうちに訳しても日本語版が出たら消さなきゃならなくなるんじゃないか?

兄はともかくSubsceneは消せるんだから全部消せよ、という話だなw
720[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 20:42:29.86 ID:CEVcGVrC0
何が「バテ気味」だよw カッコわりぃーw
721[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/15(日) 23:22:29.65 ID:bey5TJKL0
あれ傑作だよな。悪意満々で文句付けたものの、面倒だから読んでないけど
相手がかなり具体的な理由を丁寧に返事したために返す言葉失っちゃってあのザマ。
数千人に笑われたな。

長期にわたって「ありがとうございます」っておだて続けられるてると、
あんな高慢な態度に変わってゆくんだろうな。
722[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 00:16:50.87 ID:fQNLnr4j0
ちょっと長いが転載してみる

>zimu (Owner)
>疾風さん お返事遅くなりました。
>お問い合わせの件につき下記の通りご返事申し上げます。
>私、海外居住者のため日本国内のレンタル事情にうとく,またレンタル品をレンタルし鑑賞するのも難しい状況にあります。
>以前のanysubsなきあと、今はこちらのSubsceneにアップされる皆様の字幕を楽しみにしており、HAYATEさんの字幕も利用させていただいております。ありがとうございます。この場をお借りしてお礼申し上げます。
>
>さて今回のジャック・リーチャーですが、元になったのはネットを探し回ったあげくに見つけた拾いものです。
>画質もあまりよくなく、さらに悪いことには字幕に”誤字・脱字・文字ダブり・文字化け”が多く含まれておりどうしても我慢ならずにそれらを修正させてもらいました。子細に見比べていただければHAYATEさんにも10数カ所程度の誤りに気付かれることと思います。
>誤りの多さからもとよりプロの字幕、レンタル品の字幕との認識もまったくなく、またそれらを凌駕しようなどと思い上がった考えもありません。ただし今回の私の作業で,字幕としての”精度は以前に勝るものになったと自負しております。
>字幕の”誤字・脱字・文字ダブり・文字化け・おふざけ”が大変気になる方、また、私のような海外居住による字幕入手困難者も大勢居ることでしょう。
>そのような観点から、今回ジャック・リーチャーをアップしました。
>HAYATEさんのおっしゃるような”プロを”凌駕する”または”作品の見方の提供”など出来る力も考え方もまったくありません。
>誤字・脱字・文字のダブり・文字化けが10数カ所にも及ぶ未完成部分を修正しそれを提供しただけです。
>私も在日の際に入手した多くの市販品DVD等所有しておりますが、(この拾いものがレンタル品であるとすれば)これほど誤りの多いものは初めてです。というよりまったく初めての経験です。
>以上、長くなりましたがご回答いたします。
>HAYATEさんの今後のますますのご活躍をお祈りしております。
>ではこれにて失礼いたします。

完全に大人の対応でHAYATEはぐうの音も出ない展開だ
恥ずかしすぎて俺ならHAYATEのコテを捨てるね
723sage:2013/09/16(月) 01:39:53.24 ID:37rGtv0i0
HAYATE出来もしないクセにインド映画の字幕作ったりしてウザイ
こいつ高校受験がどうとか言ってなかったか?
「バトルシップ」は同じ軍人の一人称がコロコロ変わったりオネエ言葉になったり酷かった。
あの程度の出来でデカい面出来る神経が分からん。というより病んでるだろこいつ。
二度と字幕造りなんかして欲しくない。
身の程もわきまえず調子乗り過ぎ。死ねばいいのに。
724[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 02:23:02.73 ID:klFQBxU50
>>723
詳しいね
色々見てるんだね
大ファンなの?
725[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 02:28:01.23 ID:qEZN3zVF0
字幕を利用してるくせに作って欲しくないとか何様だ?
726[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 02:38:34.38 ID:kgW/hdly0
俺様
727[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 03:04:32.65 ID:qEZN3zVF0
乞食が意見たれんじゃねーよ
韓国と同レベル
728[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 08:08:40.84 ID:581TrmEHP
乞食が夜中に乞食にまじおこwwwwwwwwwwwww
729[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 08:09:14.93 ID:0UFsQNmr0
HAYATEが作るような作品はマニアックでもないし、誰でも作れる作品だ。
やめても代わりはいくらでもいる。
730[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 11:35:22.37 ID:QC4VC3UI0
これを機に引退すんだろw 恥ずかしくて生きてられんわw
731[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 11:48:11.68 ID:f1KpX3M30
あんなとこでやり合う位ならここでコテつけてやってょ
2ch脳まるだしってそうとうやヴぁいれヴぇるだょ
732[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 12:46:57.86 ID:r/FUUvq00
>>731
あんなとこってsubsceneのこと?
だとしたらあんなコテ丸出しのとこでやるわけないだろ
そんなこと言ってるあんたのほうがずっとやヴぁいぜww
兄であんな狂い回ってたうんこちゃんもあそこだとおとなしくしてるし
733[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 13:23:20.47 ID:sn/K1X450
他人の字幕を修正できるほどの英語力と日本語力のあるヤツが
なんで字幕をネットを探し回って見つけなきゃならんのか
ようわからん
734[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 15:02:44.31 ID:NO37LIcY0
誤字とかは日本語変だなと思ったところを英語字幕と照らし合わせたりして直すくらいでしょ

手間はかかるけど大した語力はいらないよ
735[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 16:02:35.19 ID:85yoy4GC0
   /)  /)
  /  ⌒  ヽ
  | ●_ ●  |/\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 (〇 〜  〇 | / <
 /       |く    \_____
 |     |_/ |/
736[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/16(月) 21:39:07.83 ID:Nw6alMda0
その字幕(日本)が嫌いなら、見なきゃ(朝鮮に帰れば)いいだけ
737[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 01:10:10.39 ID:qrRwpsP/0
>>735
>>737
HAYATE乙

>>736もお前だな?

どこから朝鮮うんぬんって話が出て来るのかサーパリ分からん
自我ばかり肥大した低能の考えることはやはり常人と違うな
738[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 01:20:11.57 ID:m4FL7GCw0
自我の肥大とかの話じゃなくて
嫌なら見なければいいって単純な話さ
トマトが嫌いだからって、農家に作るなって言うのか?
739[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 01:56:22.35 ID:C/P5gcmt0
問題のすり替え来ました
740[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 02:13:18.27 ID:YeGVuhzU0
常套手段キターッ━(゜∀゜)━ !!!!!
741[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 03:08:55.73 ID:m4FL7GCw0
業者が煽って字幕を止めさせたいのは理解できるが
むしろ逆効果だな
742HAYATE様:2013/09/17(火) 05:08:56.47 ID:R0R8X7Gc0
コテつけてけろ
743[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 10:05:44.23 ID:Nxudw4ug0
コテ様(半笑い)が来ました
744[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 10:47:00.42 ID:9I/szjMa0
HIT-PONTAとかHAYATEとかおだててまで
字幕が欲しい奴はわずかだろ
むしろ居なくなってくれたほうが他の職人のモチベが上がると思うが?
>>723までいくと有る意味ファンだがw
>>725-727みたいに俺様おだててまで絶対欲しい奴は結構不思議だ
なんでそこまでして字幕がほしい?
745[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 10:52:31.80 ID:0dq9ULhC0
誰であるかに関係なく誰かにいなくなって欲しいという意見を聞くとモチベが下がるな
746[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 18:20:00.36 ID:XGM+xIvp0
帰ってきたらContinuum S02の詰め合わせが消えている・・・。
ネ申様もういちどおねがいします!
747[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 20:22:44.07 ID:4lGYx0Z40
Sleepy Hollowどうかなー
748[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/17(火) 21:06:55.27 ID:WS8tc/JY0
>>746
S2の詰め合わせなんて上がってたの?
S2E4なら上がってたみたいだけど、何でS2E4だけ単発で上げたのかな?
S2E9以降を是非ともお願いしたい。
749[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 00:45:13.66 ID:xlO840TE0
>>745
下がるのはあんたのモチベ?
ってことは職人で、あんたがポンタかハヤテ本人ってことだねw
あんた達が居なくなる必要もないが
俺の字幕にコメつけないでくれ
いちいちハラ立つから
750[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 00:59:48.61 ID:SOzvmWAP0
HAYATE様におかれましてはもう少し忠実に翻訳して頂きたいと希望いたします。
751[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 17:47:26.19 ID:cZbeX9F90
>>750
それは君の仕事だよ
752[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 18:52:48.68 ID:jzJ9L7ak0
>>750
HAYATE様におかれましてはあれが限界です。
753[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 20:28:04.37 ID:xlO840TE0
>>750-752
HAYATEなんてどうでもいいけど
職人の立場から言わせてもらえば

おまえらうるせーんだよ
ストーリーが大きく変わらなければ
そんなことどーーだっていいだろ
作り手の勝手だ
たかがファンサブだ
気に入らなきゃ見るな
754[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 21:01:09.30 ID:evJ+HtWu0
良い物作れないんなら、さっさと引退しろ。
誰も続けてくれと頼んでない。
取って代われる者はいくらでもいる。
755[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 21:25:56.61 ID:jzJ9L7ak0
>>753
だ・か・ら・何様なんだよw
756[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 21:26:10.53 ID:ccyxvLYV0
いないんだなそれが
757[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 21:38:05.66 ID:eCRE/gF00
つか字幕に文句言ってる人って同じ作る側の人達だったりしないんかな。
だってこじき側は英語判らないんだから良いも悪いも判らんぞw
アップしてくれるだけでありがてえええって感じだけど。
758[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 21:39:16.85 ID:48BLC7Xg0
そうだと思うよ。
HAYATEの件と同じようにw
759[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 22:11:00.97 ID:5r1UF4Le0
>>757
業者がネガティブな雰囲気を作って、やる気をなくさせる計算だろ
760[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 23:22:48.30 ID:xlO840TE0
>>754-755
ほんとにおまえらアホだな
自分の趣味で作ってるだけでサイトがあるからアップしてるだけだ
おまえに見せたいからアップしてるわけじゃ無いんだけど

なんか職人が「良い物」作りたいとか
作家みたいな事考えてると思ってんのか
ほんとにどーしようもないばかだな
まぁ、いらないなら別にやらねーよ
761[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 23:39:20.36 ID:48BLC7Xg0
配給会社のバイト佐藤くんが字幕職人の排除に成功したようです!
762[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/18(水) 23:59:43.90 ID:6ZkcJh920
カンフーパンダの新しいヤツの字幕お願い
763[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 00:08:17.10 ID:KajSs/6z0
>>760
スルー出来ないお前はバカか?
764[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 00:44:12.48 ID:bVnYtmGS0
なんでもイイから
職人さん、新作ドンドンうpって下さい
因みにWhite House Down 遅すぎやしませんか?
765[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 12:10:51.75 ID:BngnDEa70
>>794
それ、既にある
766[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 12:26:05.64 ID:09Y/dfie0
wktk
767[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 18:41:51.12 ID:x0DoYGfJ0
>>760
     )、._人_人__,.イ.、._人_人_人
   <´パコパコママ止めないで!!!>
    ⌒ v'⌒ヽr -、_  ,r v'⌒ヽr ' ⌒
// // ///:: <   _,ノ`' 、ヽ、_ ノ  ;;;ヽ  //
///// /::::   (y○')`ヽ) ( ´(y○')    ;;|  /
// //,|:::     ( ( /    ヽ) )+     ;| /
/ // |:::     +  ) )|~ ̄ ̄~.|( (       ;;;|// ////
/// :|::       ( (||||! i: |||! !| |) )      ;;;|// ///
////|::::    +   U | |||| !! !!||| :U   ;;; ;;;| ///
////|:::::       | |!!||l ll|| !! !!| |    ;;;;;;| ////
// / ヽ:::::       | ! || | ||!!|    ;;;;;;/// //
// // ゝ:::::::: :   | `ー----−' |__////
768[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 22:02:50.17 ID:R9SqFyUh0
>>754-755
職人も何様なら乞食も何様だな
まったく字幕欲しい奴は、バカばかりだなww
769[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 22:16:43.82 ID:Tn/CG7ZD0
>765
&nbsp;どこ、どこーー?

それ、「オリンポス ハズ フォーレン」の事じゃないの?
770[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/19(木) 23:35:17.55 ID:78DyWk540
面白く無いほうが先に来ちゃって残念・・(´・ω・`)
771[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 06:04:17.21 ID:3fz2NjK10
ジャックリーチャー消えてる
772[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 06:45:46.55 ID:Wb1gEpuT0
HAYATEのせいで
1人の職人が意欲を失い、そして消えた
字幕を消したのはその意思表示
彼がもう字幕を作る事は無いだろう…
773[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 10:05:11.48 ID:xbQDkDhd0
>>772
HAYATEのせいじゃなくて
どう見ても>>754-755のせいじゃん
>>753を嫁
774[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 11:41:55.00 ID:Zfz/qivc0
ny全盛のころ
タイトルは忘れたが確かサスペンスもの
犯人がわからないまま物語は終盤へ突入
ラストへの期待が高まってきたそのとき

<ネタバレ ココ重要シーン ○○の行動に注目!!>

俺は右上のバツを押した
775[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 12:42:27.67 ID:hpehPGMw0
>>773
事の発端を考えてみろ
どう考えてもHAYATEのせいだろ
ジャックリーチャーの職人が便所の落書きなんて見てねーよw
776[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 12:59:49.48 ID:MIS5n9mp0
>>753
何が職人だよカス
777[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 13:32:20.36 ID:grP5tu8f0
なっゆとりだろ?
778[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 17:01:36.19 ID:Yg7DxdN10
うんこ
779[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 17:09:34.21 ID:3icz2Doa0
After Earth キタ
780[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 17:14:28.60 ID:JDF3cGO50
いやね、だからど、こ、に、来たの?
781[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 17:34:51.97 ID:kkso5rr40
あ、そ、こ
782[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 18:49:07.96 ID:+AamTjtn0
サイド・エフェクトのてany以外にはない?
783[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 19:37:00.65 ID:f0eJVbnw0
Continuum s02e09〜10
神様オナガイ
784[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 21:39:09.71 ID:LUTaBmuL0
>>764
White House Downは
出回ってる英語字幕が、喋ってるのと一致しないのばかり
聞取りだけで字幕作るとなると、かなりリスニング能力ないと
785[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 22:23:54.66 ID:3icz2Doa0
>>780
subsceneに来てるだろ
786[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 22:30:04.69 ID:JDF3cGO50
お前が書いた後はまだ反映されてなかったぞ。
うpした奴しか気付いてないだろ。
787[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/20(金) 22:30:07.29 ID:8FjjKQLI0
ジャックリーチャーまだ生きてるぞー
788[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 00:48:19.22 ID:Ob1r8pBT0
>>786
明らかに自分で「キタ」とかレスしてる職人が数人いるからね。
いつも特定の職人の時だけそういうレスつくから、バレバレでちょっと恥ずかしいw
789[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 14:20:51.65 ID:h8xEA+CM0
Now You See Me は面白いって評判だが、正しい?
面白さはダウンロード数に比例する?
790[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 14:33:24.47 ID:PIjUagSX0
そんなの見て判断しろよ
ダウンロード数はただの需要
791[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 14:37:34.01 ID:8UVkZsGs0
>>788
教えてくれるのは助かるけどね。
anyなんかだと他国語に新着から押し出されると見つけるのは困難だった。
日本語新着だけ表示できるsubsceneは本当にいい。
792[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 15:57:16.57 ID:akQaj1hV0
true bloodS1見て面白いと思ったけどほぼないんだね
793[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 16:34:29.34 ID:YDZLaYQ60
>>789
俺はあまり面白いと思わなかった
794[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 17:11:07.46 ID:hjfdS4dA0
>>1
suits2と3とsupernaturalとdamege4と5を上のサイトから検索したけど
まったくヒットしてくれないのですが
皆さんどのようにして検索してらっしゃるの?
795[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 20:31:38.23 ID:o1ahViy80
サブシーンのContinuumの字幕が、すぐに消えていくのはなぜ?
796[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 23:38:36.76 ID:uU0ONdeUO
あの〜古いんじゃけど〜「hostel3」の字幕て誰か薬しておられんじゃろか??
797[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/21(土) 23:53:21.66 ID:/xtfmcAA0
変な言葉で書き込む田舎者には良い事無いよ
798[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/22(日) 01:11:04.59 ID:mdifbPs+P
The Hangover Part IIIキタ
799[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/22(日) 11:07:43.72 ID:7W1RE9hC0
Star Trek Into Darkness

BDマダー?
800[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/22(日) 11:44:17.67 ID:cHCOnk520
サイド・エフェクトsubsceneにお願いします
801[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/22(日) 12:32:47.41 ID:wknrisV90
>>799
普通にBDripのキレイ版に合ったぞ
802[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/22(日) 23:38:22.32 ID:JY1eb0ui0
>>795
その反応を楽しんでるんだろ
803[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 00:03:02.16 ID:6Oc7XCk00
ママキタ(・ω・)
804[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 09:53:15.42 ID:lVHfc4lV0
ピッチブラックもその(一応の)続編のリディックも面白かったので今回も期待
805[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 10:06:55.96 ID:k1WXxAZK0
ラスト近くケイティー・サッコフがヴィン・ディーゼルに跨るシーン、エロチックでええな
俺ケイティー・サッコフ好きになっちゃた?
806[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 10:30:25.53 ID:+XPDsdeF0
邦題はリディック2か
807[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 10:35:57.11 ID:wgxJyf6n0
ホラーとかエンタメ系以外もあげちくり〜
808[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 12:52:45.00 ID:yZycoOkE0
ピッチブラック
   ↓
リディック
   ↓
リディック(2013)なので邦題は

リディック・ワイルド・スピード
809[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 16:44:05.74 ID:N6QYP4Q00
Continuumずっと待ってたのキター
810[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 17:22:40.56 ID:xJJQdU1b0
最近見始めたからたすかる
どうかー残りもお願いします!!!!!
811[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 18:56:54.07 ID:fOEiP/q10
Continuumの人、なんで前の消すの??
812[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 20:52:24.64 ID:0fE+Yi1A0
>>811
既出の人(E8まで)とは別人じゃないの?名前変えてるだけかな
813[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/24(火) 23:04:51.90 ID:oPiAhVs50
Continuumずーと待ってましたありがとんノシ
814[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/25(水) 00:23:34.25 ID:UD5hbUBs0
保守
815[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/25(水) 11:04:29.64 ID:pgY9IxhZ0
>>804-808
ピッチブラック見てないんだけどリディック見ても大丈夫?
816[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/25(水) 13:23:47.20 ID:sH4ZISQz0
>>815
大丈夫だけど
ピッチブラックから順に観た方が
世界観が深く理解出来ると思うから
ピッチブラックから観ないと
多分、ヴィンディーゼルが君の部屋に来る
817[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/25(水) 13:49:13.84 ID:+RsxoLFZ0
最後ワロタ
818[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 10:16:25.78 ID:AouBqHao0
>>816
えぅーるか〜むぅ!
819[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 11:06:58.29 ID:T0NUma+Z0
continum面白そうと思ったらs2s7以前のは全部消えちゃってるのね。
anyと共に消滅してしまったのか。
820[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 11:18:19.25 ID:f0kA3d1c0
連続ドラマくらいの量になるとうpした本人ですら動画ごとPCから消してる可能性が高いからな
見たやつも同様に一度見たらすぐ消すのが大半だろうから、いまネットに流れてるもの以外は残らない
しょせんその程度のものなんだと思うしかないのさ
821[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 17:29:47.77 ID:xQ09RvUA0
>>819
まあ過去のはanyとともに・・・

HDDにまだ残ってるやついるんだろうけど
どうしていいのかわからんがね
822[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 17:34:39.01 ID:/j0cPtjs0
普通は見終わったらすぐ消すよな ドラマは
823[名無し]さん(bin+cue).rar:2013/09/26(木) 18:11:33.79 ID:f0kA3d1c0
>>821
うp者が呼びかけて持ってる人に再うpさせないかぎりはどうしようもないね
むろんフリーのネットリソースなので勝手にうpするのが絶対悪というわけではないけど、
道義的にはためらわれるし、ダウソ専門の人はアカウント作るだけでもハードル高かろう

ぶっちゃけ俺は作る側でもあるけど、動画がなければ修正もできないので字幕も取っておかない
修正する気がないものはすでに「終わった仕事」だからね
ただ、兄が消えたこともあるから今後は転載可の文章を字幕のどこかに入れようかとは思う
824sage:2013/09/26(木) 22:07:42.44 ID:lkPJlZSA0
mentalist S3 おねがいしまーす
825[名無し]さん(bin+cue).rar
Agents of S.H.I.E.L.D.
おもしろそうだなぁ...チラッ