【日本語】The Elder Scrolls V SKYRIM 【はよ】
PCゲーム総合スレからの派生もとい隔離スレ Skyrimに関する話題はこちらでどうぞ
バンバンバンバンバンバンバンバンバンバン バン はよ!はよ!バンバンバン゙ン バンバン バン(∩`・ω・) バンバンバンバン゙ン _/_ミつ/ ̄ ̄ ̄/ \/___/ ̄
ほよよ〜?
ここは今より忍者「スレ !ninja
・VSYNCを無効(マウスの遅延を無くす) C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\Skyrim.ini iPresentInterval=0 ・マウスの加速を無効 C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\SkyrimPrefs.ini bMouseAcceleration=1 → bMouseAcceleration=0 ・FOV値の変更 C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\Skyrim.ini [General] fdefaultfov=xx
フルスクリーン C:\Users\崔 晶一\Documents\My Games\Skyrim\SkyrimPrefs.ini bFull Screen=1 にすればfull iSize H=480 iSize W=640 で解像度
7 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 14:52:39.12 ID:lymy6AP40
はい
8 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 15:05:27.71 ID:dnpcAcjW0
1から何すればいいかまとめろといて テスト勉強終わったらやるから
スカイリムはそのうちうpだてで、かぶった壷や籠をNPCが自分で外す仕様になるのではないだろうか?
10 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 15:10:15.85 ID:iEZlfr4j0
SKYRIMって一ヶ月くらい前からトレント出回ってたよな しっかし毎回発売前からトレント出すSKIDROWとは一体何者なんだ?
steamのプリロードが直前に流れただけだったろ 今回はrazorさんの方がすごいって
DLあと7時間うんこ
結局アイテムの回転は箱コン無いとできねーの?
プリロードあと7分もかかるよ
はやすぎだろ
あとにじかんん
UI糞すぎ
後一日・・・
またオープニングが2時間かかるとかアホな仕様なんか
カーソルキーがでない? そうなるとModですごく困りそうだ
opが3分、チュートリアルかねた序盤が10分ってとこかな
一日+10時間
日本語化奴隷はよ
日本語データはまだ出回ってすらないし ぶっこ抜きは当分無理だな。 翻訳しても完成するまで3ヶ月はかかるだろうな。
まだ本家でローカライズ終わってないのかもしれない 外注だろうけどベセスダに日本語できる人いないぽ
18時間
CS版から日本語ぶっこ抜きできるのではないかという淡い期待
29 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 16:29:34.84 ID:VtrDbaht0
オプション開けなくね?
うわー スカリムつまんねー
あと1日+20時間
オブリバニラより超遊べる
The Elder Basket
割れずはオプション変更できない
できるけど、スキッドのやつができないだけだろ
日本語は流石に来ないと思うから MOD待ち 半年から1年待つしか無いと思うね
それは12月8日にも来ないという意味でしょうか?
普通に考えて日本版のアンロック時に言語パックが来るでしょ 向こうのお偉いさんも日本語版は出るって明言してるんだし
2500kの内蔵で試してるけど小さい画面なら普通に動くな
会話窓開きっぱなしで放置してたら文句言われて会話打ち切られたり芸が細かいな 一人暮らしのできる自宅はどこで手に入るんだ
41 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 19:28:44.24 ID:+ACTXjUW0
なんとかグラ設定だけでも変えれないだろうか、やり方ある?
ねえ日本語まだなの
12/8になっても言語パックだけが来るとは思えん 日本語が最初からPCでもでるから有志翻訳も期待できない
44 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/11(金) 20:00:23.61 ID:McFXgORLO
あ
自分の馬手に入れた
走れなくなったんだが どのキーで走れるようになるんだ
CODBOみたいな形になるのかな 日本語や日本語字幕が売れるから いちいち英語を翻訳なんてしなくていいやって言う形になりそう
3000円ぐらいだし買おうかな
yuplayはめんどくさいけど1300円だよ
ベッドで寝れないんですけどおおおお 同じくTキーでwaitできねえええ
Eボタン押してみ
おお ありがとう 紛らわしいよこれ・・・
アイテム掴むキーってどれ・・・? configみてもそれっぽいのがどれかわからん zキーじゃないし、既存のボタン試してみたけど全然無理だわ
E長押しでおk
コンシューマ優先に作りなおされてるからな PC版が操作性悪いのは当たり前
>>55 長押し!?
そこには目がいかなかった・・・サンキュー
開始直後に散歩して見つけたヴァンパイアの住処にLV2で殴り込んでみたんだが LV2じゃMaster Vimpireは倒すのきつい?
skyrimの言語ファイルってどこにあるのかな
日本語化待つか
PC版「The Elder Scrolls V: Skyrim」は日本語でもプレイが可能。 Bethesda SoftworksのPete Hines氏がTwitterで発言って関係無いんか?
>>61 ファイルが流れるかどうかが微妙じゃないかな
>>46 shift、走りや歩き固定はcaps、それでも走れないなら重量オーバー
町はいるとちょっと重くなるんだがみんなはどう?
skyrim動くには動いたがLauncherが起動できない まあゲーム内で設定すれば良いんだがみんなそうなのか?
だからスキッドじゃなくレイザーの方でやれって
どっちも持ってるがこれはRazorの方だ まあ俺が原因みたいだから色々やってみる
話しかけると勝手に上や下向くのと 半角/全角押すとコマンド入力画面みたいなのでてきて元に戻せない以外 快適です
さすがRageを出したBethesdaだけあってRage並に面白いぜ
最初の馬車のムービー?のとこで落ちるんだが 同じ症状の奴いるか?
どこから突っ込んでほしいんだよ
じゃあ…後ろから///
73 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/12(土) 01:48:23.15 ID:Eta8zm9L0
日本語はよ
血友病にかかったっぽいがどこから確認できるんだ あと教会どこー?
確認画面は見つかった 魔法リストの一番下か 教会どこだ
>>5 このfov情報はデマ
FOVは半角/英数キーでコンソールを開いて
fov 75
のように入力すれば変わる
デフォルトのfovは65
fovを変えてそのままセーブすれば再起動しても変えたfovは維持される
コンソールどうやってとじるのさ
シフト半角
マジか ありがとう
オブリでもあったウィンドウ初期位置の座標指定ってスカでもできる?
51Gもあんのか・・・
>>70 俺もロゴの後の馬車で確実に落ちるわ
普通のCTDではなくOSごと落ちてブラックアウトする
何このクソゲー カーソル消えるんだがーーー ウィンドウモードにしても他のウィンドウに切り替えられないし どういう設計しとんねん しかもフリーズしてPCごと固まったし
ベセスダにはよくあること
ロゴ後CTDしたけど適当にexeを互換モードにしてみたらいけた 無関係だったらすまんね
洋ゲーはウィンドウモードだとプレイしにくいゲーム多い。 プレイスタイルの違いだろうな。
血ぃくれにゃ
カーソル消えないとウィンドウの外にはみ出て大変なことになるから
日本語くるまでtgmで悪人プレイ
アイテム名日本語カタカナのほうが好きなんだけど 好きというか頭にすんなり入ってくるから愛着がわきやすい ぶっこぬきだとアイテム名カタカナでくるかなぁ
ぶっこぬきだとカタカナだろ
92 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/12(土) 13:36:45.00 ID:9mYcvkq+0
固有名詞は英語のままがセオリーだけどやっぱカタカナのがいいかな〜
指輪物語面白いな スカ日本語までの繋ぎには十分だ
日本語に英語混じってると論文読んでる気分になって吐き気がする カタカナでいいから全部日本語でおk
Alt+で二回ぐらいやると閉じる
ESCキーきかなくなってつんだ
操作性ひでーなしかし マジ家ゲ仕様だとろくなことねー
あれ、、なんか重量オーバーしてないのに走れないんだけれども。。 249/300で走れない。何でや
>>97 できたありがとう
しかし動作がなんか不安定だな
会話がすでに日本語だから固有名詞はローマ字のまま雰囲気を大事にとか言われても困るよね
固有名詞だと日本語では表現しにくい音があるのが原因じゃない
104 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/12(土) 15:35:57.89 ID:bz7V6BJy0
パントゥィー
英語で統一したら色々都合がいい 翻訳作業分担したら表現を統一するのが大変だし。和製英語とするのか直訳するのかとかさ。 攻略ググるときや質問するときも英語のが意味通じるし
カタカナでググれば日本の攻略サイトがヒットするし今じゃそっちのほうがありがたい 英語の固有名詞でぐぐって攻略サイトっぽいものを手探りで探し 翻訳にかけるとか今じゃ手間かかってしゃーないで
ちゃんとしたクオリティならカタカナや漢字交じりも アリだと思うわ。 どうしようもない仕事をするやつが居るから、英語の方が マシだ!って言われるわけで。
英語派カタカナ派がぶつかり合い2陣営に分かれてタワーオブディフェンスする事になる
どういうことだってばよ
今時英語でゲームも出来ない男の人なんて・・・
>>111 でた、お得意の煽りwww
洋ゲー厨さんは英語できるんでちゅねwwwwえらいえらいwwwwww
ふぁっきんジャップぐらいわかるよバカ野郎
世界感を堪能するレベルとなるときつくないか
結局スニークと弓を上げてしまった オブリの時からこのスタイルだからどうしてもやってしまう
難易度Masterで丁度いいレベル
アイテムの横にちっちゃな△出るんでちゅが、これなんでちゅか?
今装備してるやつより性能いいよって教えてくれてるらしい
即レス多謝
120 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/12(土) 20:09:03.71 ID:lufnLJ5c0
ちょっと前、あるネットゲームで出会った外人との会話。 外人 『Japanese! Japanese!』 俺 『うっせえよ毛唐、英語が世界の共通語とかナチュラルに思ってんじゃねえよ』 外人 『hmm…』 俺 『Fack you』 外人 『oh』 外人 『miss spell』 外人 『Fuck you』 俺 『Fuck you』 外人 『good!』 その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった。 なるかよバーカwwww
uwa
あの外人とチャットした時の伝わるか伝わないかギリギリの感じが心地いい
>>100 お前さぁ…お前が全力でなんとか持ち上げられる荷物が100kgだとして、
90kgの荷物持たされて走れって言われて走れんのか?
何そのポケモン6匹持ってたら自転車乗れないだろとでも言いたげな理論
おう
これスクリーンショットてどのボタンで撮れる? 操作説明のとこ見たけど無かったが あれか、フリーソフトで撮ってんのか?
Steamでとってます
開始して3つめの目標ポイントの Retrieve the Dragonstone(雪山のてっぺんにある?)に辿りつけない 北から行っても南から行っても道がない助けて
浮け
これultra設定? 俺のより断然綺麗なんだけど、解像度の違いが大きいんかね
日本語ファイルどっかにない? 英語きついよ
数ヶ月お待ちください
The Elder Scrolls V Skyrim v1.1.21.0 + 7 Trainer Razor 1911 Version
6 名前:名無しさんの野望[sage] 2011/11/12(土)
とりあえず日本語化の方法書いとく
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2254352.zip ↑フォントファイル(MSゴシックと明朝)をDL
\Data\Interfaceフォルダ中に、fontconfig.txtってあるからそれを下のように改変
fontlib "Interface\fonts_console.swf"
fontlib "Interface\Gothic.swf"
fontlib "Interface\MSMincho.swf"
fontlib "Interface\fonts_en.swf"
map "$ConsoleFont" = "Arial" Normal
map "$StartMenuFont" = "Futura Condensed" Normal
map "$DialogueFont" = "Futura CondensedLight" Normal
map "$EverywhereFont" = "MS UI Gothic" Normal
map "$EverywhereBoldFont" = "Futura Condensed" Bold
map "$EverywhereMediumFont" = "MS Mincho" Normal
map "$DragonFont" = "Dragon_script" Normal
map "$SkyrimBooks" = "SkyrimBooks_Gaelic" Normal
map "$HandwrittenFont" = "SkyrimBooks_Handwritten_Bold" Normal
map "$HandwrittenBold" = "SkyrimBooks_Handwritten_Bold" Normal
map "$FalmerFont" = "Falmer" Normal
map "$DwemerFont" = "Dwemer" Normal
map "$DaedricFont" = "Daedric" Normal
map "$MageScriptFont" = "Mage Script" Normal
map "$SkyrimSymbolsFont" = "SkyrimSymbols" Normal
map "$SkyrimBooks_UnreadableFont" = "SkyrimBooks_Unreadable" Normal
validNameChars "`1234567890-=~!@#$%^&*():_+QWERTYUIOP[]ASDFGHJKL;'ZXCVBNM,./qwertyuiop{}\\asdfghjkl;'zxcvbnm<>?|。「」、・ヲァィゥェォョッーイウエカキクケコサシスセソトタチツテナニヌネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリルレロワン゙゚
Translate_ENGLISHとかを書き換えてやればダイアログが日本語化する。
Flashさえあればフォントは好きな奴埋め込んで使えるっぽい
2byte文字故にバグもあるかもしれんから、バックアップしてからよろ
10 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/12(土) 23:19:57.64 ID:+2+GgLtv [2/2] あ、書き忘れた DLしたswfフォントファイルは \Data\Interfaceフォルダ内に入れておくこと \Data\Stringsフォルダに Skyrim_English.ILSTRINGS やら入ってるけど、こっちは文字化けするし英文でも文字列長杉で表示バグるから改変不可 本スレにあったがなぜか俺の\Data\Interfaceフォルダにはfontconfig.txtってのがないんだな
これは・・・来たのか?
>>136 そのリンク、ダウンロードってとこがグレーになってて押しても反応しないわ・・・
>>139 火狐だとダメだったからIEかIETab使え
Skidrow磯をPhoenixでunpackしたんだがrazor使ってるやつはfontconfig.txtある?
>>141 それをIEでやったらいけたけど
プニルでやったらhtmを保存になっちまう
他のブラウザは知らんけどな
144 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/13(日) 00:10:27.77 ID:WYuvzs6G0
>>136 これ嘘だろ。日本語データは埋め込まれて無いはずやで
razorのだと\Data\Interfaceの中はTranslate_ENGLISH.txt ってのしか入ってないよな?
Translate_ENGLISH.txtだけだな
正規しか入ってないの? 誰か早く正規買って流してよ
txt作ってそのままコピペすりゃいいだろ
未来人に頼めよ
とりあえずインターフェイス日本語化できた
PC版の日本語配布方法によっては割れ厨大敗北もある
つまり・・・どういうことだってばよ
素人の中途半端な日本語訳でプレイするくらいなら発売待つわ
公式の日本語が破綻してない保障はどこにもない
公式訳が品質良いとは限らんぞまじで
殺せ、ロシア人だ
とつげき〜w
音声も付くんだから、ある程度まともだろ
関係ない
>>159 グラフィックが綺麗になったデスクリムゾンか
いつ出来るかもワカラナイ有志日本語ぶっこむくらいなら普通に買うわw 久々に購入してやっても良い内容だしな
インターフェースの日本語化できたけど、インターフェースは正直英語のままで構わんな・・・
UIはCSに合わせたって言うけど、パッドでも使いにくい件 FF14思い出すわこの文字の羅列
PCゲームはエロゲー以外では初めて買うかも知れないな。
>>159 DOS/V時代の洋ゲー思い出したwww
173 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/13(日) 10:49:18.87 ID:XWbJP2Xr0
冒頭のキャラを作って死刑執行される所でドラゴンが出てきて有耶無耶になったあたりから何していいか分からんw
アイテム画面でお気に入りに登録 Q押すとお気に入り小窓が出るので 1〜8の数字を押すとそこに割り振られる
影の描画距離が遠いとShadowMapResolutionが高くてもジャギジャギになるから 距離犠牲にしてShadowDistanceを下げるか、VRAM2G以上で廃スペックPCなら ShadowMapResolutionを6144か8192まで上げてみるか…うちは1Gだから8192だとコマ送りみたいになったけど
一人で喋ってるおっさんが居るだろ それについて行けw
perkポイントってリセットできないの? ワンハンドで行こうと思って1だけ振ったけど 大剣の方使ってみたら、被ダメ時によろけもないしこっちでいいやってなって ポイント振り替えたいんだが・・・
アイテムの回転ができん ドウヤルンダー
>>179 俺も出来なかったから仕方なく箱コンでやぅったらできた。
ボス戦が辛い 魔法逃げ撃ちしか安定しないんだが接近戦ってどう立ち回ればいいん?
すごく基本的なことだけど・・・ 耐性の高い装備や有利な武器を用意 相手の攻撃パターンを読んで見切る S/Lを駆使して慣れるまで頑張る
馬一頭しか持てないのかよ コンパニオンも乗せたいのに
バックステップさえ使えれば戦闘も神ゲーになるのにな。アメリカ人脳筋すぎるから回避って発想がまるでないのな。耐えるかガードしかないってどうなのよw 誰か回避行動のMODマジで頼む〜
回避は前後移動でしろってことなんだろうなw 脳筋すぎる
でも嫌いじゃないワ!
ニューベガスのときは箱○の日本語音声をぶっこ抜いてたよな 今回どんな流れになりそうなんだ?
>>185 >Make sure you enable 'loose files' by clicking 'Data Files' on the launch menu and ticking "Load Loose Files"
こんなのあるけど
ランチャーがそもそも起動しない
どこに設定する変数格納されてるiniがあるのかわからないぜ・・・
すまん、何もこんなのしなくてもファイル置いただけで有効になるんだな
ランチャー起動しないやつtxtおいてる?
>>187 ウィッチャー2とスカイリムを足して2で割れば神ゲーになるかもな
前回は前転あったんだけどな。あれはMODだったか。 でも使わなかったよ そんなスタイルにこだわってたらスタイリッシュババアになっちゃうよ
>>189 日本語仕様がはっきりせんでなあ12/8の解禁待ち
PC版が字幕のみ音声無しとかなら来るんじゃね?
_,....-──-、、、 ./ `\ ヽ ./ _,..-―‐-\ ヽ / /: : : : : : : : : : :\> ./.__ /: : : : 、: : : : : :ト: :|: :l  ̄ゞ: :N: : \: : |\: : : :|:|::|: :| /.l:: :l::、: :l\! \ ノ }:ハ:ノ /: :l:: :l:l\:| | |,, {:l:ノ 人間がいないでゲソね /:::/l:: :lf⌒ト ''' ノ.f⌒ヽ  ̄ ̄ ̄`ー'  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`ー'  ̄
PC版はどう考えても字幕のみだな
NVは音声も来たよ 開発が音声推奨してるから世間話とか井戸端会議の話も耳に入ってくるため 字幕だけだときついな てか大作だし字幕、音声両方ぶっこ来るっしょ
今回武器の持ち替えはいちいちお気に入りメニュー開いて選択しないとダメなの?(´・ω・`)
はい
メニュー開いたなら、ちゃんと番号振れよ
>>185 おい
女ばっかりじゃねーか!
男の裸どこだよ!ぷんぷん
Low,Medium,High,VeryHigh(Ultra) iMultiSample=1 4 8 16 AA だいぶ重い bFXAAEnabled=0 or 1 軽負荷AA? ほとんどFPS下がらず fShadowDistance=2000 2500 4000 8000 影の描画範囲?そこまで重くない(↓の値によるかも) iShadowMapResolution=512 1024 2048 4096 影の解像度 重い bTreesReceiveShadows=1 bDrawLandShadows=1 陰影?軽い low medium,high verihigh fMeshLODLevel2FadeDist=3072.0000 9999999.0000 fMeshLODLevel1FadeDist=4096.0000 9999999.0000 遠景メッシュ?よく分からない FPS変わらず 各種Fade(描画範囲) ゲームのSettings→Displayで全部端から端にに寄せて再起動しても FPSほとんど変わらず 白昼のRiverwood RADEON HD5570
【現時点で確認されているバグ、不具合などのまとめ】
・windowsXPの特定環境で、プチフリーズが発生する問題
・favoriteキーで両手持ちの登録ができなくなる問題
・一部環境で、RADEON HDシリーズでFPSが著しく低下する(GPU使用率が上がらない)問題
(電源容量、USB周辺のバランスが悪い場合?との報告あり)
fix有):
http://www.skyrimnexus.com/downloads/file.php?id=48 ・一部サウンドカードで、起動直後にCTDする問題
(サウンドカードのオプションよりサンプリング周波数44.1khz、ビットレートを24bitを目安に下げることで改善)
影が揺れるバグの対処法が見つかったので報告です
http://www.youtube.com/watch?v=yXgF_IDpFNI ↑がバグの動画なんですがそこに解決策が書かれていました
C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\SkyrimPrefs.ini
iShadowMapResolution=4096
fShadowBiasScale=0.1500
iShadowMaskQuarter=0
iBlurDeferredShadowMask=5
bFloatPointRenderTarget=1
iShadowFilter=1
iShadowMode=3
bTreesReceiveShadows=1
bDrawLandShadows=1
bDrawShadows=1
bShadowMaskZPrepass=0
bMainZPrepass=0
以上のように設定することで無事直りました
同じ状況の方がいたら試してみてください
iShadowMapResolution=4096にすると表示がバグるんだよなぁ
【いつでも容姿変更】 オブリと違いコンソールコマンド表示中にセーブ出来ないため、デメリットなしでshowracemenu出来るか怪しいのが現状。 デメリットなしで可能な方法は、 @showracemenuして、セーブする。(保険で新規セーブ推奨) Aここでそのままプレイ続行しても、スキル数値とパワー(種族の特殊魔法、例えばNordのBattlecry)には影響ないが魔法効果に影響が出る。 消える魔法効果:装備(装備しなおせばおk)、種族特典(例えばNordの氷耐性50%)、寺院の恩恵 消えない魔法効果:最初の方で触れる石の効果(盗賊、魔術師、戦士) Bこれを回避するために、@の後一旦スカイリム再起動後、@のセーブをロードする。 ※この時、複数あるセーブのうち@以外のデータをロードして、そのあと@のデータをロードするとAと同じ状況になるため、 再起動後はまず@のデータをロードすることが重要。 C上の手順を行うと、スキル数値とパワーに影響もなく、なぜか種族特典が復活してる。 消えたままの装備魔法効果は装備しなおせばおk、寺院も面倒だけどもう一度恩恵受ければおk。この状態でセーブすれば万事解決。
吹き替え固定とかあほ仕様としか言いようがないわ・・・
なんかきたん?
現状の仕様を見るに吹き替えは固定だけど普通にMOD使えそうだね ステップ回避は重々しいので頼む 重量でさらにモーションが遅く!
pc版買ったんですけど、 日本語字幕にできますかね? とあるサイトでは日本語語対応って書いてあったんですが...
多分steam経由でしか日本語にならない。
steam経由かぁ... ということはパッケージ版を買うと日本語字幕ができない...と?
はよ日本語化はよ
日本語ファイル流れてきそうにないな
外人が流さない限り流れてこないから期待できない
MW3もCODBOも日本語化無理だろうし かなりの確率で日本語ファイル流れないと思うよ
需要が違うから案外流れるんじゃね ドンパチゲーなんて英語のままで問題ないじゃん
BOは中文化されてるのにどうして無理だと思うのか
たしかスカのお菓子って発売日当日の 11/11 0時頃にSkidのきたよな。 そろそろくるんじゃね
ミスった
それはインターフェースを日本語かするだけだよ つうか、OBMMで展開したファイルは再圧縮しなくても所定の位置に入れて元のbsaリネームしとけば問題ない
>>136 のフォントファイルってどこでダウンロードできるの?
もうダウンロード出来ないみたいなんだけど
自力で探したまえ
自分で探すかフォントファイル作ればいいんじゃね
英語わかんないなら全然神ゲーじゃない このゲームを愉しむなら音声が母国語であることが前提だ
日本語でもどうなのかなと思う。英語が母国語じゃないと
クエストの内容や地名その他、人の話を理解するのに英語である必要性がない 日本語でやったらつまらないかもしれないという理屈が理解できない
233 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/14(月) 22:55:26.02 ID:5AAc+k8f0
違和感の問題だろハゲ 白人が日本語ペラペラで全員日本語しか喋らないって逆にきもちわりいよ 洋画の吹き替えと同じ違和感 しかも日本版の声優の人数は英語版の半分以下ですからー残念!(ズバw
234 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/14(月) 22:59:35.22 ID:5AAc+k8f0
つーかFEAR3の吹き替えとか聞いてみろよ 「つかまえろー(棒)」「そっちにいるぞー(棒)」「手榴弾だーよけろー(棒)」 ありえねーだろwwwwwwwwww 日本の吹き替えと本国の吹き替えじゃ金のかけ方もクオリティもちげーんだよw
英語字幕カッケーっとか思っちゃってる?w
236 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/14(月) 23:03:17.28 ID:5AAc+k8f0
え?文盲?w 誰かかっこいいかかっこよくないかの話をしてるの?w 海外に比べて日本の声優の人数は半分以下等の実際的な話をしてるのが理解できない?w
英語も理解できない低学歴の吹き替え厨は人格攻撃でしか反論できないから仕方ない
>>225 フォントサイズが大きすぎて軒並みはみでるのがどうも
見つかっ 隠れて とか面白いけどなw 雰囲気台無しでw
日本語がいいやつは日本語でやればいい 英語がいいやつは英語でやればいい そんだけのことなのに英語でやるやつがいっちょまえにプライド持って見下し始めるからもめる つまり糞ガキの英語厨は邪魔だから死ねってw
ここ最近しつこい荒らしも含めて洋ゲー吹き替え厨が物凄い勢いで増えてるな どっかから動員かけられてるの?
衛兵のスタァーップが聞けない時点で吹き替えはありえないだろ 止まれー(棒) 待てー(棒) とかだったらやる気無くすぜ
吹替議論なんてとりあえずどうでも良いから、 字幕日本語化する方法考えようぜ
>>242 じゃあ音声消して自分でスタァーップとか言いながらプレイすればいいんじゃないっすかねwww
>>243 日本語データ入ってないから無理
有志が必死に手動翻訳するとしても、掛かる時間を考えれば日本語吹き替え版まで待つのと変わらん
吹き替え版から日本語字幕だけぶっこ抜くのが一番楽だろうけどね
日本語xmlはそのままでボイスファイルを英語にまるごと差し替えれば・・・と安直に思ってたが どうも言語ごとにディレクトリの数が微妙に違うらしい 何故だ
>>246 え、おまえ英語できねーのかよ
低能は与えられた日本語でやってろ
それに文句言うとか100年はええよw
好きな方でええやん 好みが別れるのは仕方ないこと
まあ、英語に特に不自由してない高学歴(笑)の俺に言わせれば、 英語字幕(いくら英語得意だろうが必須だと思う)・英語音声でも別に問題ないんだが、 やっぱり第一言語である日本語字幕あると快適さが全然違う。 日本語音声は有名声優でも出てない限りいらん。 こういうときだけは英語が第一言語な一部の日本人に嫉妬する。
吹き替えトレーラーの外人のコメ 「日本語だと何でも超カッコよく聞こえるぜ」 「日本語の方が良いな」 「日本語吹き替え欲しい…」 「何で日本語だとこんなかっこ良いんだ」 「あらゆるゲームは日本語吹き替え英語字幕であるべきだぜ…」 「どんなゲームだろうと日本語になると急に緊迫感増すよな」 「日本人は美しいアートとファンタジーを我々に与え 俺たちは残虐な血みどろゴアバイオレンスを彼らに与える 良い関係だと思わないか?^_^」 俺ら「英語カッケー!」 外人「日本語カッケー!」 ただのないものねだりや日本かぶれ、海外かぶれだったりする
字幕があって抑揚のない吹き替えじゃなければどちらでもいい 若本が参加するなら吹き替えがいい
中国語や韓国語はダサいと思うけど日本語はどうなのか知らないわ 外人は日本人褒めて日本人が嬉しそうにしてるの見るの好きな奴らばっかりだから参考にならないよ
日本人は声優がかっこいいだけ 英語ももちろんそう だから声優がカスならカスでしかない
英語の棒読みがわからないやつはいいよな 俺なんて彼女と映画見に行って棒読みで笑いこらえるのに必死、なのに横で彼女感動してボロ泣き どうすりゃいいんだよw
笑えばいいと思うよ
>>255 映画だとむしろ戸田奈津子の字幕と元脚本の違いに
彼女と一緒に爆笑すると思うwwwww
258 :
ボコボコにしてやんよ ◆BokoBoko7c :2011/11/15(火) 01:24:18.21 ID:4C4fUn/d0 BE:1445328858-2BP(8001)
_____
/::::::::::::::::::::::::::\ _
/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ /  ̄  ̄ \
|:::::::::::::::::|_|_|_|_| /、 ヽ はぁ?黙ってろデブw
|;;;;;;;;;;ノ \,, ,,/ ヽ |・ |―-、 |
|::( 6 ー─◎─◎ ) q -´ 二 ヽ |
|ノ (∵∴ ( o o)∴) ノ_ ー | |
/| < ∵ 3 ∵> \. ̄` | /
::::::\ ヽ ノ\ O===== |
:::::::::::::\_____ノ:::::::::::\ / |
259 :
ボコボコにしてやんよ ◆BokoBoko7c :2011/11/15(火) 01:24:29.70 ID:4C4fUn/d0 BE:433598562-2BP(8001)
あーコテはずし忘れたしにたい
>>257 事前情報で公開されてない時が結構あって、上映開始時に「うわ、なっちゃんだ…」ってゲンナリしないか?
安定の林かんじ
◆BokoBoko7c NGNameに追加で超スッキリ
,.-――――‐ 、 / ,.-――┴- 、 / | /: : l、: : : ;l: : : : :\ _ -, -──‐-、 . / :! ./: : :、: :!_\;/ _V\ : |`、 / /: : : : : : : : : \. | _|_ |_L / 〈 ___V: : : :|∧| __`|∨ ./ ' ___: : : : : : : : : ヽ | _|  ̄| _ノ ( ` ̄丁 |: |:l :| __ 〃⌒V| / /:::::::::::::, '´ ゙̄ヽ: : : : : '. レ(__ノ\ | \ ヽ|: NV:!〃⌒__ //}| '´ |::::::::::::::{:::::::::::::::}: : : : : :| /: :{_|: :|//f´ r‐'了 |:::::::::::::: 、::::::::::ノ: : : : : :| ,―┴┐ −/─ / _|__ _/: :/:/ : ト .丶___|::::::| ∨:::::::: '´ ̄: : : : : : : :/ ヽ| 三l_ / __| ヽ /| | | __,/: :_;/: /,.イ⌒ヽ!ヽ:ヘ_::::\__ \'´ : : : : : : : : : : / ノ| '又 ' (___ノ\ | ノ / |: : : : :/__/: ;.イ:/ ,リ V _ノ´::! ̄::> ¨''¬ー- 、 _____, '´ /: : | ̄ 「: :__∧fニyイ|:〉 Vにう: 〉 . \/ _,|: :|_〉:(/:/ ,Vト-' :| \/―ヘ《O\___/O〉 ̄ >、O_O,.イ (/  ̄ ̄|_ノ
おれ英語分かりますから(キリッ スピードラーニングで勉強しました(キリッ
日本語はよ
Esbernってキャラがバグった時の解決法 bsa unpackerでVoicesExtra.bsaをextract all ↓ 出来たsoundフォルダをdataフォルダにぶち込む ↓ 完了
razor1911ってのでいいの?
再たんのでおk
269 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/15(火) 12:39:31.87 ID:cEqMuHBM0
もしStesm Skyrim北米とか豪州版が8日待っても日本語化されなかった場合 日本語ファイルをぶっこむだけで日本語化できるものなのかな。 豪州版Skyrim持っててアンロック待ちなんだけど我慢できずにVPN通してアンロックしてしまいそう。
デフォで2バイト文字に対応してないからぶっこむだけじゃ無理
>>205 これでなおんねーや。
影の解像度が上がって目立たなくなっただけで、影が動くのはとまんねー重てー;;
日本語くるまで軽く様子見プレイ〜のつもりが気が付けばガチプレイ はたして日本語きてもやり直すのだろうか…
SSの取り方どうするんだ?
PrtS
>>274 出来ないんだが・・・どこかに保存されたるんだろうか?
iniの中を前作みたいに弄らないと駄目?
とりあえず自力で調べてみる、有難う
skyrim.ini [Display] bAllowScreenshot=1
Frapsおすすめだな 数年前にオブリスレで知って以来ずっと使ってるわ
torrentで落とせるところってある?
ないあるよ
286 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/15(火) 23:42:53.72 ID:Uv54A1sG0
それすらも分からず何でダウソ板にいるの? つーかどっから来たの?どうせPC板のスカイリム本スレから流れてきたんだろ?w 情弱乞食は帰ってねw
287 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/15(火) 23:43:17.81 ID:Uv54A1sG0
お菓子と別だけどあるよ
>>日本語字幕まーだ? 英語だとメニューと指示くらいしかわからんぞ 会話なんぞ。。。
Frapsって処理的に軽く無いからね 軽さ目的ならDxtory辺りが良いと思うよ 単純馬鹿はFrapsがお勧めっす
Afterburnerじゃダメなのか?
saveiniするとロゴが赤くなるのは以下の6行を消すと直る [Interface] : rUIMistMenu_AmbientZPosRGB=0,0,0 rUIMistMenu_AmbientZNegRGB=0,0,0 rUIMistMenu_AmbientYPosRGB=0,0,0 rUIMistMenu_AmbientYNegRGB=0,0,0 rUIMistMenu_AmbientXPosRGB=0,0,0 rUIMistMenu_AmbientXNegRGB=0,0,0 :
はよ日本語でやらせろ
>>291 あのそれ真っ向から反対します
DxtoryはFrapsよりも重いです
Frapsは単純馬鹿の選択ではありません
ファイルサイズもDxtoryは糞多くなります
DxtoryとFrapsで画質を比べれば、Dxtoryのが
良いように感じます
当たり前です。より高いビットレートを与えてますから・・・
Dxtoryは、まだ歴史が浅いです
Frapsはずっと改良が続けられてきました
トラブルも少ないです
もう一度書きますが、軽く動くのはFrapsです
高画質でサイズ無視なら、Dxtoryでしょう
どちらが重いかは利用するコーデック、CPU、書き込み対象のディスクの速度で変化するので その人の利用する環境によって変わります
>>298 負けず嫌いで適当なことかいちゃいかんよ
Frapsのが軽い、サイズが小さいのは、検証すればすぐにわかるから
屁のつっぱりはいらんて
Dxtoryは画質重視だな。 Frapsは本当に効率よくできてるよ。 サイズも小さいし、画質も申し分ない。何より動作が軽い。 Dxtoryは非常に重い上に、ファイルサイズもアホみたいに でかいから効率悪い。試用の方のロゴもバカでかいしね(笑)
有料住宅一覧 Whiterun:5000gold Riften:8000gold Markarth:8000gold Windhelm:12000gold Solitude:25000gold
スキルポイントを力業で振り直す方法を・・・
知ってる人も多いかと思うけど一応書いてみたよ><
◎下記実行する前にSAVEしておいてね!!
1.まずは
>>605 の方法で取り消したいスキルの特技?(perk)を消す。以下抜粋
>弄るコマンドは
>player.removeperk [ID]
>player.addperk [ID]
>[ID]は
http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:SneakなどのWikiページから拾えます 。
>それかコンソールコマンドの
>help [Stealth] 4
>のようにパークの名前の後に4を付けるとIDが出ます。
2.次にperkを純粋に増やす作業を以下のコマンドで行う
player.setlevel X
player.setav skill X
AdvSkill skill X
※スキルはどれでも良いのだけれど、短い単語のsneakで記述例↓
player.setlevel 1 (Lv上限が解らないから個人的にこれでLv1に戻す)
player.setav sneak 1 (このコマンドでスキルの熟練度のみ1へ戻す)
AdvSkill sneak 10000 (このコマンドで数値は適当だけど例えば10000だとスキルの熟練度が一気に100になり同時にその分のLvとperk値が貰える)
上記コマンド(スキル熟練1から100に増やす)で概算16〜18位perkが貰えるので必要に応じ適宜繰り返す。
この方法を繰り返せば全スキルの星を燦然と輝かせる事が出来るけどゲームバランスがunkになるのでご利用は計画的に。
player.setlevel X は省略しても構わないと思う。必要なperkを稼いで勝手にLv上がるのが嫌な人は最後に自力で上げたLvに戻せばいいかも
player.setav skill X も最後に自力で上げた熟練度に戻せばいいかと思います。
>>303 うるせーよ
そんな下らない情報載せるなら
日本語化になるようにファイル取って来るか
日本語化パッチ作れや
糞野郎
xpのプチフリ解決方法
http://enbdev.com/ 上記のサイトからSilent Hill Homecoming patch 11か10をダウンロード。
任意の場所に解凍後 vars_pc.cfg d3d9.dll enbseries.ini を TESV.exe のある場所にいれる。
ただし、enbseries.iniはラデ用のとゲフォ用のがあるので自分の使っている物を使う事。
もう一つの解決方法
TESV.exeをwin98互換モードで起動後、ALT+Tabでタスクマネージャ>プロセス。
TESV.exeを右クリックし、関係の設定でCPU1とCPU2にチェックをいれる。
自分はPatch入れる方法しか試してないがプチフリ発生しなくなった。
***Patch使う奴は、聞く前にれどめを読む事***
To make TES Skyrim gameplay smoother and to use more memory for it, modify skyrim.ini with these: [Papyrus] iMinMemoryPageSize=100000 iMaxMemoryPageSize=5000000 iMaxAllocatedMemoryBytes=1800000000
対策してもCTDするだけ
治った しかもオート選択の画質が1ランクあがった すばらしぃthx
>>305 これはありがてー
そこのTES Skyrim 0.090 Patch 3でプチフリ解消確認
プチフリってどういうものなの?どのくらいとまるの?
数秒止まんねん、結構頻発
>>305 >>309 TES Skyrim 0.090 Patch 3
これはありがたい。情報thx
おー完全にプチフリなくなったな やるじゃん
XPって未だに居るのかよwww
7じゃないと動かないソフトがない XPじゃないと動かないソフトが大量にある(互換モード不可) そもそも7のメリットがない。メリットがでてきたときに使えばいいだけ 最先端!オサレ!おれカッケー! マカーによく見られるアホ脳
俺はXPじゃないと動かないソフトなんて無いから7にメリットしか無いので7使います まる
XPは脆弱箇所が多すぎてつぎはぎOSみたいなもんだろ
普通、p2pで洋ゲーを落として遊ぶような奴らなら、PCを自作してるだろうし、 念の為XPをインスコしたHDDを作って、必要なときだけBIOS画面でF8を押して XPで立ち上げられるようにしてるんじゃねーの?
おまえらに朗報だぞw 590 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2011/11/16(水) 16:11:16.79 A5SeQBJt ぶっちゃけると作成者は俺じゃない。 製作元はシナさんで、それを俺が日本語表示できるようにしただけ あっちはもう80%翻訳できてるみたい。
日本語完成したら?っ攫うまでよ キリッ
日本語まだー
凄く釣り嘘臭いです
こりゃマジだな
中華ってそんなに凄腕いるのか?
なんか臭いね
勿体ぶってるところがいかにも怪しいw
実際に解析してる人と話が噛み合ってないように見えるな そろそろ引き際だろ、アレは
どこ読んで噛み合ってないと思ったんだ?
ユーザー登録が必要みたいだな 誰か落として確かめてみて
中国さんさすがっす
FO3もなんだかんだで中華に世話になったし 中華の優秀さは異常
まぁ中華様は日本人みたいな無能種族じゃないしな
でもFalloutの日本語化MODいれて 止まるようになった記憶がある
>>329 そりゃお前自身が落として確かめろよ
322 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2011/11/16(水) 16:27:59.80 ID:kgr5sWbM0
凄く釣り嘘臭いです
326 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2011/11/16(水) 16:36:01.01 ID:kgr5sWbM0
勿体ぶってるところがいかにも怪しいw
329 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2011/11/16(水) 17:25:17.13 ID:kgr5sWbM0
ユーザー登録が必要みたいだな
誰か落として確かめてみて
なんかいろいろ面倒そう・・・ 12月に日本語exeと物故が流れて来たらそれでいいや
動かざること山の如し
毎度の如く気持ち悪い権利厨が湧いて来たな
どうにかして、1人でも多く日本語版を買わせたい奴が正義漢ぶってるんだろ
>>315 XPでしか動かない糞ソフトの代わりも見つけられない情弱
なんか画面ピカピカ点滅してやり辛いんだが、オレだけ?
XP以外消えろアホ
XPのプチフリ解決PatchとFPS Limiterとの共存の仕方 Patchは以前書いた通りにインストール(過去ログ参照) FPS Limiterを適当な場所に解凍する。 d3d9.dll を D3D9FL.dll にリネームしてantilag.cfgと一緒にPatchをインストールした場所に入れる。 enbseries.iniを開き下記の例を参考に書き換える。 パスはD3D9FL.dllのある場所を指定する。 デフォルト [PROXY] EnableProxyLibrary=false InitProxyFunctions=true ProxyLibrary= 書き換え後 [PROXY] EnableProxyLibrary=true InitProxyFunctions=true ProxyLibrary="C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\D3D9FL.dll"
XP(笑)
乞食だからこそウィルス対策が必要なんじゃないの
逆に乞食が7使ってないのが理解に苦しむ
・起動時ベセロゴ飛ばし Skyrim.ini [General] sIntroSequence= ;(default:BGS_LOGO.BIK を削除) ・主観/客観トグル時、コリジョンで手前に来たカメラが戻る時のにゅ〜んを無くす Skyrim.ini [Camera] fCollisionRecoverySpeed=1000.0000 ;(default:3) fMouseWheelZoomSpeed=1000.0000 ;(default:0.8 ココまで大きな数字である必要はないかもしれない) ・ついでに判ったもの Skyrim.ini [Camera] fMinCurrentZoom ;(default:-0.2 マウスホイールでの主観/客観の切り替わるカメラ距離が、この値*fVanityModeMaxDistになる 1にするとホイールでトグル可能になるがzoom不可に) fVanityModeMaxDist=200.0000 ;(default:600 客観時のカメラを離せる最大距離 zoomが不要なら↑を1にしコレを好きな値に調整して使えばマウスでのトグルが捗る) fVanityModeMinDist=120.0000 ;(default:155 客観時のカメラを離せる最小距離であるが↑の値次第で働いたり働かなかったり) f1st3rdSwitchDelay=0.0000 ;(default:0.25 0や極端に小さい値にした場合、主観>客観時のカメラ位置が必ずfMinCurrentZoom*fVanityModeMaxDisになる) ini にない項目があったら追加すればおk
FOMM内蔵のTESsnipでGMSTがいじれるようなので解る範囲でいじった 詳しくはググって欲しい
http://loda.jp/komusou/?id=68.rar ・Arroe take Chance 死体から矢を取得できる確率を33%→66%に Perkあるが気にするな
・Bash Cost シールドバッシュのスタミナ使用量が多すぎる気がしたので少しだけ減らした
・Comat Mahicka Regen 戦闘中にマジカ回復が遅くなるのを停止させる これで撃ち合いが出来るようになる
・Level Up Carry レベルアップごとに10持てる量が増える(デフォ5) 効いてないかもしれない
・LockPick Chance ちょっとだけ鍵開けを簡単にした あくまでちょっとだけ 効いてないかもしれない
・Power Atack パワーアタック時のスタミナ使用量をちょっとだけ減らした
・Regen Time 非戦闘時の各種自動回復速度を上昇させた
・Rune x2/x3 ルーンを置ける数を増やした
・Tekekinesis Distance テレキネシスの距離を増やしたはずだが、たぶん効いてないと思う
・Level Up Skillx2 レベルアップに必要なスキルアップを二倍にしたはずだが、たぶん効いてないと思う
・Training Cost 40%off トレーニング費用を減らした アンバランスかもしれないし、たぶん効いてないと思う
・Ward Power ワードを少しだけ強くした たぶん効いt
おい、差分の日本語きてるじゃねーか なんで教えてくれないんだよ
日本語化パッチ出たけど作ってる最中だから5分間ぐらいのストーリー分ぐらいは 日本語化してあるかもしれない。
ネット人口五億もいる中国じゃあっという間に翻訳終わっちゃうんだろうな
英語できる人間も多いしな
まあ、一ヶ月経てば3分の1ぐらいは翻訳されるかも?知れないね
PrimaGuideのSkyrim版はFO3版の5倍のサイズ、作業に5ヶ月、2000時間使ったそうな
というかFrapsはあんまお勧めじゃない あれは作り的にも動画取るのにお勧めじゃない ずれが気にならないならいいけど
ttp://loda.jp/komusou/?id=74 一番上から
FXAA Post Process Injector
FXAA Post Process Injector - Custom Preset 001
FXAA Injector Realistic Coloring
ほらお前らの出番だぞ 221 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/17(木) 17:44:16.06 ID:UNsZzUnq Translate_ENGLISH.txtとSkyrim_English.stringsなどの"English"を"Japanese"にrenameして Skyrim.iniの[General]にある項目sLanguageをJapaneseにしたところ日本語表示できました
何処が出番なの
中身が英語なのにファイル名リネームして日本語になるわけねーだろ
それただ言語切り替えの選択
翻訳済みデータがあればとっくに翻訳してるよね
日本語データがないはずなのにjapanese指定して日本語になるわけなかろうw
exeに中華改造パッチ当てないとマルチバイト通らないというのが謎なのよね 多バイト圏では別バイナリをリリースする予定なのか・・・ マルチバイト対応版をはじめからリリースしちゃうと 一番割れの拡散が早いアジア圏で販売前に割れが拡散してしまうからという理由だったりして
すみません、やろうと思ってるのですが、skyrimインストールディレクトリってどこにあるんでしょうか? -- 名無しさん (2011-11-17 11:04:23) ↑の者です 解凍したEXEをどこのフォルダに入れればいいでしょうか? skyrimっていうフォルダに入れればよいのでしょうか??お願いします -- 名無しさん (2011-11-17 11:18:21) アホはコメントすんな -- 名無しさん (2011-11-17 11:56:04) いいから俺も教えろ -- アップ (2011-11-17 12:12:45) アホはBANしてくれー -- 名無しさん (2011-11-17 12:27:41) 有志は一生懸命頑張ってるのに、お前らは自分で努力しようともしないんだな -- 名無しさん (2011-11-17 19:30:56) 日本語化パッチというのとはちっと違うんじゃないかと思います。日本語表示化改変パッチとでもいうべきでしょうか。 -- 名無しさん (2011-11-17 21:01:31) さっさと最後まで遊べるようにしろや -- 名無しさん (2011-11-17 22:34:01) ゲームは最後までできるだろ・・・ -- 名無しさん (2011-11-17 23:10:52) 早くしろだの一々急かす奴って何なんだ?でもって中止になったら逆ギレすんだろ?どんだけ自己中なんだよ…; -- 名無しさん (2011-11-18 01:38:35) パッチ当てて導入したけど、翻訳された部分だけ全て□□□で表示される。 -- 名無しさん (2011-11-18 05:45:13)
せやな
せやろか
いかんでしょ
3人はどういう集まりなんだっけ?
アメフト部です
377 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/18(金) 13:33:48.81 ID:Yaj5Ta+n0
( ..)φカキカキ…
steamって割れんの?
>>370 夜空と太陽光フレアのMODかなりいい感じだわ
はやく全体のテクスチャ高精細化MODこねーかな
早く日本語ファイル流せよ 素人の出来損ない翻訳とかいらねーから
プロがやっても酷い翻訳な事も多々あるけどなw
MAPどこまでもズーム入れてみたけど微妙に使いづらいな
ゲームじゃあないが、ハリーポッターの翻訳は酷い 我輩や俺さまとかなんかもう勘弁してくれ
おいおい日本語化ファイルぶちこんでも□じゃねーか 修正してくれよー
893 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/18(金) 18:47:56.65 ID:w5md0U17 もしかしたら割れだとexe書き換えるから差分パッチが当たんないのかもね
>>384 発売一週間で訳し終わるわけねーだろカス
wikiすら読めない情弱はお呼びじゃないから消えな
割れで無理とかバカじゃねえの、情弱にも程があるわ もともと2バイト化EXEは中華の割れEXEだったから 配布するのはマズイってことで差分をパッチ化したんじゃん 元の割れEXEを手に入れればなんの問題もない っていうかそっちがオリジナルなんだし
>>387 そうやってご丁寧に説明しちまうからバカが集まるんだよバカ
別に集まったってなんの問題もないぞ? 割れでも問題なく日本語化可能だからおまえらも翻訳に参加しろ 真面目に翻訳するなら割れだろうが購入厨だろうが関係ない むしろ割れは翻訳に参加して少しでも役に立て
翻訳なんかここの連中ができるわけねえだろ バカにしてんのかよ
そうだよ(迫真)
オレに任せろ(棒読み)
俺は絶対やらないぞ! お前やらないの?じゃあ俺がやるよ! いやここは俺がやるよ! ・・・じゃあ俺がやるよ。 どうぞどうぞどうぞ!
ワロタ、翻訳プロジェクト頓挫w
圧力が合ったんだろうけど、これぐらいOKしないと 日本語ぶっこ抜きして、中華パッチが流行る予感 最近の日本のPCゲーは自滅の道を歩んでいる用にしか みえないよ
翻訳プロジェクト圧力で潰れてるじゃんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 情弱乞食ざまあああああああああああああああああああああああ
どう見ても工作か手の込んだ釣りだろ? 今まで英文丸写しwikiとかgoogleスプレッドシートがいくらでもあったけど 圧力がかかったとか聞いた試しがない マジだとしたら管理人が相当なチキンなだけ
だから素人翻訳とかいらねーから製品版の日本語ファイル流せって
製品版も酷いもんだがな 至高のオーバーロードジャブスコ
なんだ?金でももらえるのか?
Dragon Ageなんか、ぶっこぬきがきた途端 1年以上続いた翻訳プロジェクトが終了したからなw
>>403 ダウソ板で翻訳プロジェクトとか板違いもいいとこなんだよ
死ねよゴミ
Dragon age ぶっこ抜き来てたのか 管理人実名バレってまじかよ
>>404 お前がさっさと死ねよゴミ君よお
何が日本語ファイル流せだよ。どっから湧いてきたんだ?
製品版のwwwwwwwwwwwwww日本語ファイルwwwwwwwwwwwwwwwwっうぇうぅえうぅえ
鉱山で強制労働されててついさっき出てきたのかな?って感じ
おい、翻訳に関わらず俯瞰でねっとり眺めてるお前ら、何があったかまとめヨロ あまりの超展開で何がなんだかさっぱりわからんぞ
翻訳管理人が脅しメールらしきものにびびって閉鎖した 割れ厨疑惑が持ち上がったが本人は否定
キーコードくださいの書き込みで割れ厨認定とは
スレがそんな状態で混乱しながらも とりあえず翻訳進める住人がプロ過ぎてワロタ
>>410 なんともまぁ、肝の据わってない事
実名云々言ってるトコ見ると、晒したメアドが本名入りだったか、脅しメールに迂闊に返信して本名つきヘッダついちゃったあたりか
日本で何か集団行動が起きる切欠になる人って大抵「色々考えた結果行動を起こす人」じゃなくて「何も考えずにまず行動を起こす人」だよね
結果として翻訳が動き出したんだからあんまり突かんでおいてやろうかとも思うけど、こりゃひでぇなぁ
にしても翻訳スレがプロ過ぎる、一度目的を持った日本人の集団行動理念が芯が通ってるな
みんなも手伝っておくれよ
会社が翻訳したからってまともな翻訳くると思ってるとか馬鹿丸出しだろ・・・
>>415 会話の選択肢とりあえず上から順番に選ぶ程度の英語力なんで……
荒らしが全データを消す ↓ それでもめげずに認証制で翻訳続行 ↓ 今度は業者を装って脅しメールを管理人に送りつける ↓ 脅しメールにビビッた管理人が速攻でシートを削除 ↓ かえって火が点いた有志が新たなプロジェクトを起ち上げ作業を続行 こんな流れか
ガラスのハートかよ
>>419 もしこれがすべて計算されたものだったとしたら・・・?
>>421 だとしたら相当な策師
現に参加者のモチベの上がり方がモノ凄い
ほんとに日本語版より先に完成しそうな勢いだぞw
めげない しょげない 泣いちゃダメ〜
俺もスレにいたけど、あの管理人の更新スピードは称賛に値するな。 アレだけ作っておいて消すって事は、業者か妨害か分からんけど 警告メールにビビッて即消ししたんだろうな。 データはそのままにして管理人の座を誰かに渡して 降りれば良かったのに。そこまで思考回路回らんのか。
「一刻も早く日本語でプレイしたい」という欲求は、多少の障害があっても抑えきれるような類の衝動では無いのさ 進捗見る感じざっと1/3は終わってんなこりゃ、たまげたなぁ
IL_00000-00999 0958/1000 (95.8%) IL_01000-01999 0198/1000 (19.8%) IL_02000-02999 0073/1000 (07.3%) IL_03000-03999 0228/1000 (22.8%) IL_04000-04999 0072/1000 (07.2%) IL_05000-05999 0130/1000 (13.0%) IL_06000-06999 0060/1000 (06.0%) IL_07000-07999 0509/1000 (50.9%) IL_08000-08999 0517/1000 (51.7%) IL_09000-09999 0607/1000 (60.7%) はえー
結局日本語化中止したのかよ 情けない翻訳家だな
人任せのくせに口だけはデカイ奴ばっかだな
前管理人、作業を止めさせたきゃ詳細出せば良いのにな 結局、全部引き継いだのが出来たしw
結局ただのチキンだったんだろ?w
皆燃えてんじゃん、結果オーライだろw
俺達はぶっこ抜き待ちだしー関係ないね
だからさ、日本語版は専用EXEになってるから新たにクラックしなくちゃならないワケよ ぶっこ抜きだけ入れたって日本語にならないワケ わかった、ボク?
fonvだって翻訳まだ100%完成してないだろ ジャップはちんたらしすぎで英語覚えた方が早いわ ぶっこ抜きしかあり得ない
日本語版の仕様がどうなるか今から楽しみではある 今のウチにTES5のファイル構成について勉強しときー
中華EXEもってきて日本語版のxml移植すればいいだけやん 翻訳音声はどうでもええわ
翻訳スレで業者っぽい書き込みをすれば、きっと作業が加速するぞ モチベーション上げて働いてもらわないと
>>435 すぐに遊べるようなところはすぐ翻訳されるだろうし
翻訳されてるところで遊んでる間にドンドン補完されるんじゃないか?
そんな順序立てて翻訳できるほどゲーム内容網羅されてるのか?
ゼニアジですらゲーム内容どころかゲームの世界観すら理解してないで翻訳してるから何も問題ない
さて、恥ずかしいのはどっちだろうね 残念だけど中華EXEに正式な日本語データ入れたってそのままじゃ表示できないと思うぞ 勘違いしてるようだけど中華EXEは2バイト表示できるようにするプログラムじゃなくて オリジナル英語字幕データを用意した字幕データに変換して強制的に表示するプログラム 中華EXEで表示するためには中華EXE用に整形した字幕データが必要になる 現在の翻訳プロジェクトも中華EXEの仕様に沿って字幕データが作成されてるわけ 正規日本語版のデータをそのままぶち込めば単純に日本語になるってわけじゃない おわかりかな、ボク?
お、おう
ぶっこ抜きでそのまま使えると思っている奴がいるわけねぇーだろ ぶっこ抜いて、そこからテキスト抽出して、後は翻訳作業と同じだろ
情弱さんはどうせ字幕抽出や整形方法がわからなくて 整形済みデータはよはよとか騒ぎだすのがオチ
は、恥ずかしいっ…!もっと罵って!
翻訳wikiと作業所復活したらしいけど、新管理人がゴミだな。 なんつーか、旧管理人のような真摯さが足りない。 せっかくの土台を台無しにしてるわ。 まぁ俺は完全日本語版買うからええけど。
あのクズに真摯さがあったって?w MOD使えない日本語版なら箱版買えば良いじゃん
あくまで脅迫メールがくるまでの話な。 スレ見てるけどグダグダ感がやばすぎて、このまま終了しそうな気がするわ。 早く新管理人見つけたほうがいいんじゃねw ちなみになんで糞箱買わなきゃいけねーんだよ
脅迫メールなんか来る前から山田善樹はクズ割れ厨だろ
山田を擁護する気は全くないが このスレに居る時点で、お前も同類なんじゃねーかなぁwww
馬鹿な割れ厨は叩くこれ常識ね
日本語翻訳有志の本気を見た
455 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/19(土) 07:20:14.88 ID:thsPAJBL0
どこでだよw
今更オブリやってるけど面白いな 前もやったんだけどMODの入れ方分からなくて挫折した 何か入れとけってMODあったら教えてください ちなみにbloodyreflex5のみ入れた
ウィンドウサイズを任意 pref.ini fullscreen=1を→0 H:1080→任意 W:1980→任意
Anisotropic Filteringってどこで弄るん?
Fav関係かアイテムソート関係のMODきたら教えて
クローズ制にしたら全然働かなくなったな有志翻訳奴隷はw 素人軍団なんて所詮はこの程度よ このままだと来年の今頃なっても終わってないだろうなw
どこの話だよ
いや実際さいくら言った所で連中の仕事見てると適当だぞ? IDとキャラ名の整合すら出来てないわけだしwww誰もやらないねww このペースつったってあのレベルじゃ字幕で詰むのは目に見えてるだろ まともにプレイ出来るレベルの完全版が出来上がるのは普通に考えて1年後だわw
後某dragonageと一緒で日本語版発売したら作業者半分以上消えんじゃねえの オンライン25人でも見てるとアクティブ作業10人もいないしやべーよ^^ 今は何言っても構わないけど俺の発言覚えといてねw
山田が暗黒面に落ちないかと期待してる
>>466 自分では何もせずエラソーに文句だけ垂れてるお前より
あっちの連中が挫折したとしても評価出来るけどな
ドラゴンエイジだってあれはあれで役に立ったよ
完全版でないものが出来上がってもお前は文句言いながら使うんだろーけどなw
>>467 wwつけてそんなに必死にならなくても
適当にやってるだけで良いじゃん
翻訳で金取ってる訳じゃねーし
俺からすれば何でそんなに必死になってるのか理解出来ない
>>469 一応おもしれーから翻訳手伝ってますけどおw
文句言う奴=手伝ってない奴だと思ってるお前の価値観がアホだわw
テスト形式認証にした途端170人→30人だし
そういうのは土日返上!とか息巻いてた口だけのクズに言ってね
で、結論は?
このスレが情報まとめスレとして機能しててワラタ 確かに程良く過疎だから丁度良いんだけどさ
バックアップ取った所で2回形式変わっただけこんだけ人が減ってんだから あと何回かコロコロ変わるだけで人はどんどん離れてくだろうよw
プレイに支障があるわけじゃないんだけど マウスでアイテム回転できないのがいつも気になってスッキリしねえw いったいこれはなにが原因なんだろな??
>>476 割れ
Favoritesから右手に装備できないのも割れのせい
>>475 お前本当のクズなんだな
マジで死ねばいいよ
割れ関係ない、どっちもできる
>>478 ダウソ板でクズの自覚無い方が怖いんですけどー((((;゚Д゚))))
黙ってりゃそのうち死ぬからお前は自己啓発でもやっとれw
僕も参加してますけどそんなに人減ってないです
>>480 クズだからなんでもしていいという発想が動物以下だろお前は
今すぐ死ね
>>479 いくつもあるから物によっちゃ出来るのかも知れん
じゃなきゃ環境かも知れんが、正規にsteamから落としたらどっちも出来るようになったから
環境じゃないと思うわ
割れのini上書きしたら出来なくなったし
後ネタバラシだけど山田君の出来事やったのはいつもの朝鮮人な メアドから先にログの本名抜いてIP調べた結果云々で脅迫 DOSアタックしてたのは池沼のアスペ つくづく変なのついて大変だなゆーし翻訳はwかわいそ
いくつもてskidとrazorもんしかないと思うが できないいうてるやつはどっち入れてんだよ
普通のユーザーは、ちゃんとマウスで回転できてるらしいから じゃあ原因はiniかexe? で、iniが臭いのかもとは思うんだけど、どこを弄ったらいいやら ちなみに自分のはRazor1911版
razorのうpでたのやつ入れてないとか
>>485 razor入れてたな
ini辺りだと思うよ、上書きするとどっちも出来なくなるし
ただ、マウスホイールクリックをToggle POVに設定しても、Fでお気に入り登録可能な利点は合った
>>456 自分も1年ぶりにオブリビオンやってるところだ。いまはOWCND入れてちんたらやって、
スカイリムの日本語版が出てMODの導入の可不可とかに決着がつくまで
待ってるところだな。
456がどう言うレベルの人か知らんが、最低限みんなが入れてもいいだろうと思うのは
レベルアップとかのバランス調整系MODかねえ。
バニラだとメジャースキルをうまく選択しないとあっという間にレベルが上がって
しんどいか上がり過ぎでダルくなっていいところで楽しめるのが短い。
スカイリムだとこのへんのバランスとかどうよ?
>>H106wVM10 >>R0+bnc9c0 アイテム回転できるようになったぜ! いくつものヒントをありがとう! 結論から言うと、自分の場合…Repack版の存在 "The_Elder_Scrolls_V_Skyrim_Update_1_Repack-RazorDOX.rar" に気づいてなかったっていう恥ずかしすぎる原因だった PCゲ総合スレの方の過去ログに書いてあったんだけど、このスレしか見てなかったハハハ('A`) スミマセンデシタ
ID:UNldfW1w0 こいつ業者?
>>490 こっちこそThx
まぁ正規版までの繋ぎだったから買ってしまった今は問題無いんだが
公式日本語版がどうなるか分からんから助かる
>>491 日本人って見えない敵作ってまでスケープゴートを求めるよね
そうでもしないと結束出来ないヤワな民族って事なんだろうけど
狩猟も出来ない農耕チビはいつまでもそんなんじゃこれから先生き残れないんじゃねーw
昼はよ
キムチくせえ
なんだ。ただのニダーか
だろ?もう6年目ニダ< `∀´ >
razorってiniの書き換えしなきゃならんの?
501 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/19(土) 16:28:18.60 ID:thsPAJBL0
1人称視点じゃなくて第3者視点にカメラ切り替えるにはどうしたらよかんべ?
前に進むにはどうしたらよかんべ?と同レベルの質問
ホイールは武器切り替えがよかったのに
ニダ< `∀´ >ニダ やっぱり速度落ちてるニダよ だから言ったじゃないの
506 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/19(土) 18:48:35.22 ID:thsPAJBL0
書き込み回数:11回 (UNldfW1w0)
暇なクズだから仕方ない
どうせ日本語化はぶっこ抜き待ちだし翻訳スレが荒れるのを眺めてた方が面白いわな
せやな 日本語版発売までに完成させる!とか言ってる馬鹿見てるのは笑える 崩壊までのタイムリミットの自覚あんじゃねえかw
公式日本語化が糞でない保証は無い訳で、 別方面からの成果物が上がる事でこのスレで損をするヤツは一人も居ないハズだがぁ?
邪魔することで得する奴を考えてみようw
メーカーも阻止に必死だな
>>511 努力してる人間をコケにするのは最高に楽しい
それだけだがぁ?
有志日本語化が完成する事で損する奴を考えてみようw
まーだメーカーとかギョウシャとか言ってんのかよw す、すきだねw
>>515 猿山気分の連中が調子こいてんの見るのは気分悪いだろ単純に
面白いから業者言わせとけばええやん 中学生みたいでかわいいやん まぁ本当に業者が潰しに来たらそれはそれで楽しいし 最高の遊び場やな
乞食の自覚も無いのかよ 割れ界隈なんて他所様の成果物を横から拝借して成り立ってんだろうが 粋がりたいだけのガキはVIPで青臭いスレでも立ててろ
俺が業者の人間なら間違いなく白けさせるようにスレの流れを持っていく努力をすると思う 割れで満足されたら日本語版売るメーカーはおまんま食い上げな訳だからな なにもしない訳がない
>>519 え?カス乞食の自覚あるけど・・・
何でこのスレに割れ民じゃない奴来てんのっていう
別に完成したら使わせて頂きますよ でもskyrimの英語簡単だし、早く完成してぇー!って程でも無いんで 出来上がっても鼻くそほじりながら、へぇーすごいねって言ってあげるから頑張れ
>>521 購入厨の皆様方が尽力して割れ厨に字幕MOD届けてくれようって時に何様だよお前は
その程度のファッション感覚で割れやってるような奴に自覚なんかあるわけねーだろ
感謝の気持ち忘れてんじゃねえよ
本当にガキだな…イライラして壁殴っちまった
>>523 何だ思考停止したおっさんか
ファッショの何がいけないか尊大に説明してくれよw感心しながら聞いてやるからさ
割れ厨の何たるかを理解していないクソガキがいるな こっちは遊びで割ってるんじゃねえんだよ
努力してる人間をコケにするのが楽しいとか 物言いからして子供っぽいと思ったらリアルおガキ様だったw さすが話題作のスレは違うな
ガキは出てけ!そーだそーだ! 糞ガキに付き合ってくれてありがとねおじちゃん
プライドも信念も無いだけなんだがなあ。まあ若く見られるのは嬉しい
そういう中学生的ニヒリズムはダウソ板じゃなくて学校でやってくれ
子供とか大人とか以前に人間として間違っていると思うがね その程度の知性しか人に何を言っても無駄
>>528 同じようなプライドも信念も無いゴミクズにすら格下に思われてるよお前wwww
別に実年齢の低さを指摘されてるわけじゃないだろwwwww
プライドも信念も失うものも無い奴と話をするのはアスペとか統失より面倒
そうだよなあ無駄だよなあ 公だって人に嫌われるのは悲しいから、あっちでは良い子にしてるんだけどね
>>532 良いじゃんそれで。ゴミがゴミをゴミと言う。正しい社会の仕組みだと思うけど。
おっ今度はクソつまんねえ自分語りが始まるな さすがスレ閉じるタイミングも把握できてない子は食い下がり方が違うね
>>536 端から暇だからかまってって言ってるぜ!
頑張れ頑張れ! 555あたりまで独り言続けてスレストさせたらお前の勝ちだ!
あ、はい とっととNG突っ込んでスルーしろよ
面白味の無いサンドバッグだなぁ 何がNGだ逃げてんじゃねーよ煽り返し方も知らねぇのかよクソガキ 自演くらいしてスレ伸ばせカスつまんねーんだよお前 暇つぶしにもならんだろ
後釣り宣言はまだですかねえw 久々のピエロなんだからもうちょっと楽しませてねw
普通に病気だろ
お前が言うな
カスだしつまんねえし面白みのないサンドバックの糞ガキだから釣り宣言とかしないよ… みんなを楽しめさせなくてごめんなさい。自慰行為をしてるだけです。。
ぶっちゃけこのスレ要らないよね
うん要らない
いやいや待て待てお前ら、ココが荒れてどうするんだ、翻訳スレで暴れて来いよ
みんななんだかんだで翻訳手伝ってるから無理だろ お前も手伝えや
手伝えって翻訳を?荒らしを?
翻訳に決まってんだろ
お前は荒らしたいの?翻訳を手伝いたいの? 最初と言ってることが矛盾してるし支離滅裂で怖いんだけど
統失だろ
>>551 100個前のレスも読めねーのかダボ
初めから翻訳手伝ってるわ。飽きたら遊びに来てるだけだっつの
まぁCS出たらエロいMOD作りに参入するから、そしたら一緒に楽しもうぜ、な
おいやべえ奴に絡んじまったな、俺はお先に退散するぜ
寝ずに働けよ翻訳厨
お前らなんでNGするなりスルーするなりしないんだ うんこ見て楽しむ趣味でもあるのか?
業者はこっちに引きつけとけよ 購入厨に迷惑かかったら面倒だろ
割れは割れなりに隅っこに引っ込んでコソコソやってるのが本筋なんだよな それを悟ったと勘違いしたバカとかクズは何やってもおkみたいな池沼がいるから 何でも大事になっていくんだよ 本スレに平気で割れですとか言っちゃう基地外とかな 30もレスしてただ引込みつかなくなったアホにしか見えないわw
だな。新参のガキは発言慎めよ
有志はおせーなーちゃっちゃと働け
手伝ってますっていうくらいならちゃっちゃと翻訳完了させろカス こっちは待ってんだぞ
翻訳は、小学生が秘密基地を作っているみたいでいいじゃないか 何もないと平和だから、ときどき見えない敵と戦ったりw
つまんねーなりきりだな 釣られてやってる奴がほとんどだと思うけど まさか真に受けてファビョっちゃうお子様はいないよな?
何でそんなにイライラしてるのみんな 平和が一番だよ。手をつなごう?
釣ってる方がファビョってて 顔真っ赤にして釣りだって言い張ってるようにしか見えないけど?
想像したら吹いたからやめてくれw
釣りとかマジレスとか勝ちとか負けとかさ そんな次元で争ってるから、荒んでいくんだよ ね?元気に仲良くやろう!
このスレ見張ってるやつがきもいんだが したり顔で翻訳スレに転載とか馬鹿じゃないのw
キチガイの見本市になってるぞ
572 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/20(日) 02:02:25.30 ID:6xmnyiP10
フォントファイルってどこにあるんだあ
みんなの心の中さ
今夜こそ何も無いだろうと思ってたら内ゲバ始めてたでござる
おまえら、首長偉大なるバルグルーフとか見ても信じてられるの?
本スレだとそれ訳でもいいとかいう人もいるんだからそんなもんなんだろ
また安いからって中国人に訳させたのか
>>566 _.. :::==ニ>⌒ヽ パシッ
// / . ! _人_/// ___
, ' / { ノ } ( _/ ̄ ̄ ̄ Γl
/ ./ l } } ハ ( // ノ弋' l l
{ { l└1 .} ( / __ 二 \_ l l
', ', ---| { |.Y⌒ ( く /ヽ } !
\二二ハ `ー┴‐┐ ./\_) ィ >-┬1 !
,. --―‐" | 下二ニニ__. ヽ, Y〈 { / V /
`ト----‐く‐┘ ヽノ ヽ. 〈 ∨ __
. `  ̄ ̄´ \ノ\_)
クソ翻訳しか出来ないアスペ社員に絡まれてお前らも大変だなw 本編は相変わらず単調だけどギルドクエは安定してんな 日本語版でどこまで落ちるか楽しみだ
お前らどこまで進んでるの? 俺はのんびりとあちこち観光しながらやってるから全然進まないぜw
日本語くるまでひたすら探索してたらいくつかのスキルが100になっちまった クエスト殆んど進めてないよ
人減るパターン入ったな有志
スチムーで買ってプリティーロードしておくとするか
そもそもsteamゲーって割れないだろ lanケーブル抜いてやってんのか?
おい
英語だからって字幕すっ飛ばしてたけどよくよく見てみると結構簡単な文だから意味わかるわ TOEIC600点くらいの語学力あれば楽勝だろ 翻訳もういらねーわ
実際減ってるけどな翻訳組 まぁミーハーばっかだったって事で
有志訳には全く期待してない 12/8までどころか、完成すらしないだろ
ペースもそこまで早く無い品 製品版おとなしく待ちましょう
Ulfricが誰かも分からんやつが翻訳とか笑うに笑えん
てか割れexeにマルチバイト制限解除パッチ当てられないじゃん 割れは日本語化無理って事だな。
えっ
購入しましょうwwwwwwwwwwwww
まーた□□□になるとかいってるバカいるのか 関係なく日本語化できっからおとなしくしてろ
買った方がいいな みんな買おうぜ
なんだ割れじゃ無理なのか、買うしか無いな。
割れだけど普通に日本語化できるぞ。お前らどこから落としたんだよw
おれのもCRCが一致しないとかでパッチ当たらないな
アスペの収容所だなwマジでキチガイ染みてる
679 名前:Wikiの人 ◆Y0SSPwcwgmgx [sage] 投稿日:2011/11/20(日) 14:02:02.22 ID:vZrNivZj [1/15]
hi all
684 自分:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/20(日) 14:06:13.26 ID:LcA5RJtK [5/7]
おはようございますJarl
686 返信:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/20(日) 14:12:42.44 ID:E5tonD2j [2/3]
>>684 そういうのは原文も添えてね、それによってJarlに名前を置くかとか考えるの
後今のところ固有名詞は手をつけないで言ってるのだからやめてね
757 自分:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/20(日) 16:06:47.34 ID:LcA5RJtK [6/7]
>>686 あ、いや…wikiの人=Jarlと思って言っただけなんだ…もう黙るね…
763 返信:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/20(日) 16:12:56.34 ID:E5tonD2j [3/3]
>>757 ええ、お願いします
何から突っ込めば良いんだ
こわい
どうせパッチ当ててないんだろ
今回はパッケージ版ないんだから強制steamなんでしょ どうやってアクチしてアップデートするんだよ
・・・えっ?
平和だな^^
(´ー`)
割れ厨なんて居なかった^^
ガチで言ってるのか俺が釣られてるのか あまり俺を怒らせるなよ貧血で倒れるからな
>>603 すげえなこの会話
あんな事があったとはいえ、、
先生はどうしようもないキチガイだけど 翻訳者の中であのwiki管理人に異論持ってる奴が一定数居るのはマジみたいだね やり方下手だもんなぁ、態度も悪いし
>>923 俺翻訳参加してるけど
コイツ頭足りないとこあるなと思いつつも
空中分解するよりはマシって程度でてきとうにやってるよ
翻訳スレに誤爆して迷惑かけてんじゃねーよダボ
愚痴スレでも立てれば繁盛しそうねw
大先生はプレッシャーかけたいだけだろあれw たまねぎが独立するとか言い出したらそっちについてく人はかなり多そう
razorとかだってsteam強制インストールでしょ?
wikiの人頭おかしくなっちゃったね
>>618 スレ住人には笑われるし管理人には責任なんか負わねーよって言われるし
誰もプレッシャーに感じてくれなくて涙目すぎるだろw
流れ早すぎて読めてないから3行でよろ
と か ち
今度の管理人は偽メールにビビって即閉鎖してくれるようなタマじゃなさそうだし悔しがってる奴もいるだろうな
おい俺に教えろ
人減った 大先生また自爆 管理人迷走
管理人なんかやらかした?パッと見そうは見えないけど
社員乙と言われるだろうが著作権の中に翻訳権というものもあるからぶっこ抜き云々以前にアウトな気がするんだが、 あいつらその辺の考慮はやったのか?
どこで引くんだ 晒し者にされた大先生に共感でもしてんのかよww
>自称権利者から苦情が来る>前Wiki管理人全削除して失踪 誰それから苦情が来たなんて言ってたっけ?
別に引くようなことは言ってなくね、目指す方向性は分かるしなんか問題あんのか
と思ったら元に戻されてるでござる
パーソナリティ障害とかいうからよほどとんがった事書いてあるのかと思えば全然じゃないか まぁ晒しあげてるようにも見えるけど、ちょっと軽率だよねレベルくらいじゃね
>>631 ファイル載せたのがいけなかったんだと思いますとかブツブツ言ってたな
まぁさんざん言われて否定してないんだから肯定と同じだろ
あの様子じゃ恫喝っぽい印象かな
戻すくらいなら書かなきゃ良いのにね
たまねぎいるのにシャシャって全部やろうとし始めて 全部自分がやるとばかりにwikiから承認制にして ちょっとなんだかなぁって思ってた
>>628 そういうこと言うなよ
びびって翻訳連中ら辞めたらどうすんだよ
妨害したいの?
だからこっちで言ってるんだろ 翻訳をストップはさせたくないけど そのバイアスを取り除いて冷静に見れば、あの人の言動はちょっとおかしい でも言ったら揉めるから直接は絶対言わない、と
べつにおかしくても訳にたってるならいいじゃねえか
疑問系で問う奴って創造性が乏しいというか、先見の無さが顕著というか 自ら、私はバカですと喧伝しなくてもいいのにな、ほんとにな お馬鹿さん
おっ単発増えてきたな いいよいいよ
翻訳作業の支障にならないなら気にならないけどなぁ 細かいことにこだわって1か0で判断するのってそれこそ障害っぽいから気をつけたほうがいいよ
どうせ他人がやってることだしな その成果だけ頂戴するからこそのダウソ民
このスレにも翻訳に参加してる馬鹿いるらしいじゃないですかww
俺参加してるよ
wikiの審査通ったページにだけ 別のフォーラム作るとか
誤爆
まったくドヴァギンどもが
お前らの多重人格ぶりには恐れ入る
文句言いながらも完成したらDLするんだろ?ツンデレどもめ
文句言いながらも翻訳参加してるしな
フォントのお勧めってある? 翻訳スレでは聞きづらい
ぶっこ抜きはやくしろよ
wiki管理人は神になったつもりだろうな 態度がやべえ
ここは愚痴吐くスレじゃないぞw
まぁただ口開けて餌が来るのを待ってるだけの乞食のお前と比べたら確かに神に等しいだろうよ
ここは愚痴吐くスレじゃなくて割れ厨がはよって言うスレ
しっかしアイツらスルースキル0だな
お前らみたいなんがいるから割れ厨はくずだって言われるんだぞ!
大先生がこないから暇なんだよ
別にここで発言しているしていないにかかわらず、割れ厨はゴミクズです
やはり割れスレとは天国であったか
愛嬌って大事だよな つまりwiki管理人=現役女子高生だと妄想する事によって
糞管理人にいらついてる翻訳者様方々 ネヲチにスレを立てたので存分に愚痴って下さいませ
ランチャー起動しないんだがどうなってんだ
スレ見てる限り問題ある態度には見えんけど内部で酷いのか? 単に共同作業で音頭取る人間に対してのアレルギー発症してるとかそういうことじゃねーのお前らw
>>674 割れスレでまでそういうのいいですから
要約すると管理人頑張ってんなって事だから安心して翻訳してろ
まぁネヲチ行こうや
内側から邪魔して計画崩壊させたかったのに 審査とかで入り口ガチガチに固められたから面白くないんだろ ろくに英語もできん奴は翻訳参加できない状況だしな 前の管理人ほど繊細じゃなさそうだし在チョン完全敗北じゃん もっと本気出して管理人叩き潰せよ このまま普通に進行したらつまんねーぞ
蓮コラ画像をスレに貼ればいいんじゃないかな
ひとりでやってろよ
別に出来たら出来たでありがたく使わせて貰うからいいだろ 寝て起きてその日の気分で善人でも悪人でもなれんのが2chなんだし そんな物騒な計画持った奴はこんなとこでグチグチ言わねー
>>681 ゲーム内から設定出来るから黙ってexe叩いてろ
日本語化はよ
何日経ったと思ってんだよ あいつら能無し揃いか
首長偉大なるバルグルーフ
内側から壊すとか言ってる奴が居るのに誰が作ったかも判らない 単発が上げたマージツールを信用しちゃってるのもヤバいよね まともに動いてるように見えて晒し機能とか付いてるかもしれないし
またお前ら煽ったんか
わざわざ日本語化邪魔するとか暇すぎだろ
自分の首絞めるの本当に好きだなお前らw
翻訳は遊びでやってんじゃないんだよ!!
つーかよくわからんのだが、日本語化翻訳が完成する事で何か困る事でもあるのかお前ら
いちいち煽らんでも大先生やら天然のバカとかが降臨するからヲチしとくだけでいいわ
あるわけないだろ 子供が川原で一生懸命石を積み立ててるところを後ろから蹴飛ばしてやる楽しさ 何事にも変えがたい
上司に怒られます
大先生って何?向こうのスレのID教えてくれよ
妨害派って、オブリ翻訳のリーダーの下で翻訳してた連中じゃねーの(現z49の人) 大先生の口調どこかで見たと思ったらあの頃翻訳してた奴に似た口調のが居たんだよ。 あの時のリーダー、カリスマ性あったし4月の時点でskyrim翻訳プロジェクト示唆してたから コレジャナイ!って怒り狂った信者が荒らしに来てる可能性あるわ。
どうだろうね 過去作の翻訳参加してた人から見ると今回の行き当りばったりの突貫ぷりは許せないというならちょっと気分的に分かるけど まぁ、動き出す前に言うべき文句を、後から言ってちゃ妨害にしか見えないやね 個人的には例えダメなリーダーでも、もっと別リーダーが立ち上がらない限りは そのリーダーについていくのが成果出すのに一番近道だと思うよ、文句言うより自分なりのやり方で作業進めた方がいい
あとこの手のリーダーは本当に必要なこと以外は表に出て来ない方がいい 余計な発言が増えると指針がブレて混乱を招く
>>700 どうしても思慮の浅い発言が目立つからな 反発の原因の一端
まあこの状況では頑張ってると思うぞ中学生みたいなとこあるけど
まだ100時間ぐらいしかプレイしてないけど飽きてきたわー
日本語待ったほうが早い? どうも前リーダーより進歩が見えない
匿名の2chでコテで立ち回るにはそれなりのコツがあるんだよね、コレはなかなか難しいらしい 別にID変えて自演しろって言う訳じゃなく、余計な事以外は腹に収めて安易に書き込まないのがコテのリテラシー 名無しの気分で適当な事べらべら喋るとそれが全部蓄積して「そういう人」と判断されてしまう
モチベの維持が大変だろうな これからどんどん進捗が遅れそうな気がする
たまねぎはその辺うまい
割れ厨以外流れこんでるだろここw
>>704 進歩は置いといて
日本語の方が早いってのはさっき管理人が言ってたぞ
マジレスおしり
ネヲチにスレないが
あっちのスレ見てると飽きないね 必ず1日に1回は無駄な論争が起こるw 旧管理人の時からスレに居座ってたけど オブリと違って今回は管理人と翻訳者の質が劣ってるね。
影適当まとめ ・影の更新速度 @Skyrim.ini fSunShadowUpdateTime fSunUpdateThreshold //両方0にすると最速 ・影の品質 @SkyrimPrefs.ini fShadowDistance //表示距離。 高いほど遠くまで表示されるが荒く,低いほど遠くが表示されないが精密になる iShadowMapResolution //解像度。 高いほど精密 iBlurDeferredShadowMask //ぼかしの強さ。 0が最小,4が最大
お前ら日本語版買うの? 俺は買うけど
買うとか犯罪かよ
錬金鍛治エンチャ上げたらぶっこ抜き来る前に飽きたわ
は?じゃあ死ねよ
ぼくは買います
って言うだけならタダです
>>713 これで影チラなおる?
>>671 おいスレどこにあんだよ
それっぽいキーワードで検索してもでねえぞ
コントローラー エミュレーターバリューください
722 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/21(月) 15:14:30.62 ID:B+bXBV1c0
こんにちはカスども
スチームでプリインストールきてるみたいだけど日本語抜くとか出来ねえのかな
え
業者が勝ったら有志ざまあ出来るし 有志が勝ったら業者ざまあ出来る 割れは最高だな12月が待ち遠しい
ですね。 まぁ業者も有志も頑張って
12月はよ
よくわからんが、業者応援してる奴は何がしたいんだろう 日本版は日本独自のEXEだから今出回ってるものとは別なクラックが必要なんだぞ? そして日本版のクラックが出来る程の勢力は日本には存在しない(少なくともレーザーやスキッドレベルは) そして本家がアップデートする度日本版は日本版で独自にアップデートを適用しなけりゃいけない その度に別途クラックが必要になってくる 日本人でそこまでやれる奴がはたしているかねえ?
本来、有志を一番応援しなきゃいけないのは割れ厨であり、有志が無かったら一番困るのは割れ厨だと思うんだがねえ 翻訳スレあらしたり業者応援したり、本当にお前ら自分の首絞めるの大好きだよな
職場と家と二台つかってやる場合二本必要になるのかな
どうせ日本版から日本語ファイルだけぶっこぬけばいいとか言うアホが出ると思うから先に論破しとこか 日本版の日本語ファイルは日本語EXEに依存してるから、そのままぶっこ抜いても書式・形式が違う(依存する点については高橋が言及してる) だから1から10まで全て手作業で日本語ファイルを北米XMLの書式に変えなきゃいけない そこまでやれる根気のある奴が割れ厨の中でいると思うか?w
海外のクラックチームがわざわざ日本「だけ」にある「日本独自」のEXEクラックをしてくれると思う? そして日本にはクラックチームなんて存在しないよね。 居るのはただ口をあんぐり開けて餌が来るのを文句垂れ流しながら待ってる乞食だけw 餌を運んでくれる人の首を絞めることで悦に浸ってるけど、結局その分自分らに返って来る事が理解できないw
などと意味不明の供述をしており、動機は未だ不明
1行以上書くヤツは迷惑だからNGね☆
要約すると有志を待てってことだろ
ああ、割れだと日本語化ファイル入れても日本語出来ないな。 パッチ当てて日本語ファイル入れても日本語化出来るのはメニューだけ 会話は英語のままだね、残念、買うしかないか。
>>738 ?
有志の日本語化ファイルはまだ完成してないし未配布のはずだけど?
未来人か何か?
>>738 割れユーザーのくせに情弱ってなんのために生きてるの?できるよ?
>>738 そもそも有志日本語翻訳の完成度がまだ50%以下なのに全部英語のままだねってw
割れ厨で情弱ってもう終わってるだろw見苦しいからID変わるまで書き込まないほうがいいよw
今のとこ帝国か反乱かにわかれて村に着くあたりまで日本語化できる プゲラッ
恥ずかしいなぁ
つまり有志翻訳をなんとしても止めさせれば、 このスレのやつのためになるってことで良いのか
日本語でおk
スカ日本語化出来ないんじゃ買うしかねーな
買いたければ黙って買えば良いじゃん 誰も止めはしないって
215 : 名無しさんの野望 : sage : 2011/11/20(日) 03:28:30.58 (p)ID:76ekuLgE(4)
日本語表示可能パッチ当てる
↓
翻訳手順の\Data\Interface フォルダ に
fontconfig.txt
temp.swf
Translate_ENGLISH.txt 入れる
↓
\Data\Strings フォルダ にDLしたテキストをマージして作成した
skyrim_english.ilstrings
を入れる。または
>>119 さんのアップしてくれた
skyrim_english.ilstrings
をいれる
でやるとメニューは日本語表示(フォントサイズ大きめ)になるんだけど訳文がでてこない・・・
同じ症状の人いる?
環境は64BitWin7
PCスペックは2600k,memory8G,Radeon5870
↑割れ関係なしに出来ない奴居るようだね。
おれも出来ないわ、MOD入れまくってるせいかな?
Razorのだけどおれも手順通りやったが日本語化出来ないな めんどくさいから買う事にするよ。
糞有志翻訳なんてやってらんねーからとっくに買ったよw8日待ちww
乞食はクソゲー良ゲー関係無いはず、買う奴は真の乞食とは言えないな
PC版も吹き替えなのか?
割れを説得してる奴程珍妙だな はいそうですねなんて素直な奴がここに居るとでも思ってんのか
まとめスレとしてよく機能してますね
相変わらずmodが無いと糞なんだな。 寧ろ、modderの為に未完成で出してます、有料でバグ取りまでやらせてやるんだから 有り難く思えとか開き直ってそうw
764 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/21(月) 17:46:44.97 ID:gR78atdr0
表示できてる人のStringsフォルダの中も見たい
今回はmodなしでもおもしろい ところでこのゲームってテキトーに住人を殺すだけじゃだめなの?
そういうプレイも可能なゲーム
自分以外は全員やっちまえよ 世紀末プレイええやろ
ロールプレイできるゲームとしては究極のRPGだよな いっそアクションゲームツクールHDみたいなもの目指せばいいのに
>>756 うp希望です
乗り遅れました・・・お願いします
>>765 動画とか感想見てる限り前作の上位に来る不満点が殆ど解消されてない、コンパニオン
関係、自・敵のレベリング、取り合えずリアルっぽいから無意味な制限やたら付けて面倒
臭くしてみました、の割には実装が面倒な演出は適当にカットで放置等々。
寧ろ、デフォでソート不可・名前だけリストのUIとか改悪点の方が多い様に見える。
いい加減wiki管理人慎めよ・・・・・・
UIはCS向けにしたせいか糞 没個性だったオブリからすれば個性的になってる
UIの使いづらさは異常だよな… せめて箱や樽からアイテム取るときもジャンル分けしてほしかった。
>>772 思慮深いだろうお前が管理人変わりましょうかとでも話持ちかけたら?
ずっと管理人に粘着してるやつおるな そんな自分が気持ち悪いことに気づけよ
好きな人には自分の理想を押し付けたくなるアレだろ
自分で作ってwiki管でもやりゃ済む話じゃないのか
TESは初めてだからUIのどこが悪いのか分からん 及第点じゃないか
何を叩いてるんだ?ダメ管理人を支える翻訳者達のハートフルな物語だろこれは
UIシンプルでいいよ使いづらいとこは改良すればいいだけだし
翻訳スレは流れがキモすぎて2日前から見てないw
TESは初めてなのに今回はって何と比べてるんだろう
オブリよりはマシじゃねUI
へー
日本語版買っても翻訳糞だろうしなー
596 名前:名無しさんの野望 [sage] :2011/11/21(月) 20:27:22.71 ID:+7sfyz3f 天邪鬼が多いな wikiの人のいう事聞いてればいいんだよ
クソ訳よりも、吹き替えの棒セリフが怖い
>>734 馬鹿だなあ俺らには中華様がいるじゃないか
ISDNじゃあるまいしさっさと落として自分でプレイしろや割れ厨以下のゴミが
>>761 これ使ったせいかな
なんかラウンチャ使えたんだが
前は起動もしなかったきがするんだけど
>>790 日本語版も出てないし取り合えず様子見。
だが、動画だと根本的に変わってないのがよく分かる、オブリでムカついてたシチュエーション
が殆どそのまま再現される事で。
殆どそれのせいで辞めた最高に糞な武具修理が無くなってるのはいいけど、削って良くなるって
単にいらないモノ無意味に付けてたってだけの話だしなw
あ、はい
気に入らないシステムはMODで弄れよ 糞をそのまま放置しても解決にならんだろ、今後どんなゲームやろうと
以上でエントリーNo.2番、動画様子見君の発表が終了しました
翻訳チームの釣られ度は異常だな。管理人が1番釣られてるし。ヒヤヒヤする
Fallout3の翻訳は管理人にスルースキルが無くて破綻した
中学生みたいな煽りしてんじゃねーよはやく翻訳終わらせてくださいおねがいしますね
しっかり援護してやれww
なんかバトロワ()で盛り上がる中学生を見てるようでむず痒い
>>796 殆どのバランスが良く出来てるならまだしも、殆ど気に入らんから弄りつくした上で弄れない
部分に尚不満が残るから言ってんだよ。
って言うか、ここまで求めてるモンが食い違うと根本的に脳味噌の構造が違うか最初から弄れる
ようにするのをいい事にシステムやバランス軽視して作ってるとしか思えんて。
4時から今までスレに張り付いて構ってもらえるまでずっと煽り書き込み続けてるとか恐怖だな
>>804 引きこもりが孤独感や人恋しさのあまり掲示板を荒らすのはよくある事
パッド使わないとUIクソ杉
マウスでやってるとかなりの確率で視点が急にそっぽを向く 腹立ってきた
パッド使わなくてもWASDでリスト操作できるから別に
箱コン便利やで CS機でやってる気分に浸れる
家具とか綺麗におけるようにならねーかな 持ってる間に自由に回転させられるだけでもだいぶ違うんだが 机とか棚とか整理したいけど難しい
持ってる間に弓アタックで回転出来るで
弓で殴るとええらしいで^^
箱コンで死体や物移動させるのってどうすんねん
キーボード弓装備するには何押せばいいの
説明書読めよ
説明書(笑)
本読んで謎解きするのきつい ただでさえ英語わからんのに
僕読まない派なんで
おまえら今日はさすがに暴れすぎだぞ
Main Theme ウォ フォア ファェ!ウォ フォア ファェ! ウォ フォア ファェ!ウォ フォア ファェ! ウォ フォア ファェ!ウォ フォア ファェ! ウォ フォア ファェ!ウォ フォア ファェ!(オー↑オー↑オー↑オー↑) パバディッ パバディ! パバスィンゴッスハーリ! ポワライ オォゥ ワデラーァゴスファン! マテローワンワンダン ワシホーシッソンサン パバディッ パワディ! パバワーァンゴッラー! (間奏) ドッサァ! クゥオ! ァノハァ! ハァ!ハァ イフィドウヤ ヒィ レェン ファシドゥウト フィー ラアアアイ! ゥウウヤッ! ォオオヤ! (間奏) ウンザソー ヘッマッロー ホッヒッホー オマロー ヘンブッサーロ アレーラ ファロオオオオオオオ ファンサイサィセイトー シーゴースファー ハーイルッリホー パバディッ パバディ! パバスィンゴッスハーリ! ポワライ オォゥ ワデラーァゴスファン! マテローワンワンダン ワシホーシッソンサン パバディッ パワディ! パバワーァンゴッラー! ゥラー!ゥラー!ゥラー! (ゥウヤ!) ゥラー!ゥラー!ゥラー! (ゥウヤ!)
割れ厨的には日本語字幕日本語音声が流れない可能性が上がるから翻訳はしないで欲しい? それとも機械翻訳よりちょいましなくらいでいいからもうとにかく早く日本語字幕が欲しい? 日本語字幕しかいらないっていうんじゃなくて選択肢が増える的な意味でどっちかな?
ひwwwwwwwwwwwwwwwwwっwろwwwwwwwwwwwっwしwwwwwwwwwwwwwww
>>821 攻撃的だが、ID:r1dHF7wa0の言ってる通りじゃないの
つまり割れ厨が日本語で遊ぶには有志の翻訳しかないのか?
基本バカしかいないからな その時楽しけりゃいいってだけの単細胞 脳も割れちまって腐ってるのにだらだら生きてるカスなんだよ 黙ってりゃおいしいとこだけ持ってけるのにな ひろしはマジで逮捕されりゃいいのに
騒いでるのは翻訳されなきゃされないで別なもんやるって連中だろ ゲーム自体には特に思い入れも何も無いからデメリットは無い
最近始めたんだけど、 他人のベッドで寝られないっておかしいよな。 ていうか、その辺の地べたに寝転がって寝るとかできないのが変。 椅子には座れるのに地面に座ることができないのがなあ。
地べたに座るのはオブリでMODあったからCK出たら来ると思う
次の管理人候補が現れたけど、何か抵抗してるね 早く作ってくれるならどっちでもいいけど
こんな極寒で野宿とか
>>827 そんな事言い出したら
風呂に入らないのも変だし
流氷浮いてる海で泳げるのも変だろ
システムに追加したいならMODで出来るんだから作れよ
>>827 お前街でやたら地べたに座ってるゆとりか
電車内ですら床に座ってるしキメェから死んでくれ
スチームの日本語版11月25日にリリース前倒しだってよ
このスレしか見てない奴なんていないだろうし無駄だろそういうレス
昨夜のアップデートで本スレがカオス状態w 自分たちがリージョン規制を回避してる不正使用者って認識が皆無なのが笑える
認証時のVPNは不正でもなんでもないだろ 買うときに身元偽るのはBAN対象だけど
割れ対策で購入厨が迷惑被るとか悲しい出来事ですね
割れ厨大勝利すぎてて可哀想
翻訳スレ滅茶苦茶やん お前らのせいだぞ
中華パッチあれば翻訳スレとかどうでもいいです
翻訳スレ大好きな子は翻訳スレで糞垂れてろよ 幼児みたいに何かある度に逐一報告してこなくていいからw
そして誰もいなくなった
>Steamが起動していない状態ではSkyrimも起動不可能に なんだこれわ オフラインゲームなのにw
すぐそれなしでも起動できるexeが出るのにワロス
50時間くらいやったら急に飽きた(´・ω・`)
ドラゴンすげぇと思ったのも序盤だけ なかなか降りてこない遠くまで走らないといけない 全部同じ強さなので倒せることがわかっている消化試合 MAPに全然敵がいない MODで〜MODで〜言うけどまだCSがないのでほとんど弄れない 戦闘が大味 キャラ(特に髪)がきもい MAPが見辛い
そう
Lydiaが不細工で吐き気してきた
50時間も楽しめるだけでも良作だw
304 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/11/22(火) 21:44:54.66 ID:SCTjy69D 誰だか知らんが旧exe翻訳あぷろだに上げてるバカがいるけど、これ消さないと流石にヤバイよ これは翻訳とかそーいう次元じゃない こいつらかわいいな^^
失速が半端ない 12/8までに一通り翻訳しとけよ
デッドラインの12/8までに全体の50%は終わってないと みんな去って行くだろうな。てか、日本語版来てから 問題ある箇所だけ修正すればいいのに。
無知乙
ぶっこ抜きをそのまま適用するのは無理らしいが ぶっこ抜き日本語テキストをちまちま当てはめるのは可能だろう もちろん俺らは一切手伝わずに荒れる様煽るだけだが
このペースじゃ全部翻訳するだけでも来年になりそうだな プリロードはよ
有志の翻訳を妨害したゼニアジは絶対許さない(キリッ とかめっちゃ逆ギレしてた連中はどこ行ったんだ 得意気に翻訳者登録人数が百何人越えたとか言ってたが、今作業してるのってそのうちの何人なのかねぇ
英語わかんないし何もできないけど応援してますとか最高に頭悪いレスが沢山付く時点でお察しw 翻訳してる本人達は作業が楽しくてやってるだけであって、くだらないことで盛り上がってるのは外野だよ
ベセスダからコンストラクションセットが出て クエストごとに台詞整理出来るようにならないと本腰排卵だろ? でもその頃には公式日本語訳で満足する奴が一杯出て翻訳奴隷は大幅に減りそう TES通してプレイしててこだわり持ってる奴も減ったし
百何人とか言ってたのかよw 本腰入れて作業してるの数人しかいねーぞ 「俺には応援しかできない」とか「お茶置いておきますね」とか言ってるやつらがとりあえず登録しただけだろw
開発メンバーの状況 英語できる人、できない人も含めて200名以上 翻訳グループに登録している英日翻訳チームが約90名 (どや?
で?
なんか英霊といっしょに悪玉ドラゴン倒したけどエンディングないのか なんか拍子抜けだな てかメインさっさとやったほうがヌルゲー化するってどういうことよ
867 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/23(水) 14:05:45.09 ID:Q3rxfiiZ0
何をプレイしてエンディングなんて言ってんだよ
ね〜〜ばぁ〜えんでぃんぐ すとぉ〜〜り〜 ああ〜あ〜 ああ〜あ〜
翻訳に統一感ないと一気にしらけるから有志の翻訳なんて最初から期待してない それに翻訳スレにいる連中はコミュ障のキチガイばっかだし満足なできになることはまずない ぶっこ抜きの翻訳まで待つわ
英語すら読めない池沼どもは悲惨だなw おとなしくPS3かXBOX版でもやってな
2行で矛盾できるってある意味すごいよ
英語出来るやつがダウソ板で情報交換なんぞしない
>>874 登録しないとダウンロードできないのか?
ゴミやん。
フィニッシュムーブ全然でねえな set killmoverandomしたけど確率ぜんぜんかわんね
FX
>>875 サイズが大きいやつは登録しないとダウンロードできない。
そうでなくも *nexus系はMOD配布の中心地だから登録したほうがいい。
>>870 そもそも日本語訳のぶっこ抜きってうpされるんですかねえ…?
日本人がすると思うか?
スチムーがウザい
>>882 無理だよw
皆は翻訳してくれる人のパッチ待ってるだけだろw
>>882 「ぶっこ抜きしたとしてもお前らにはやらないよ」
面倒だったら買うだけやが
そもそも日本語版は日本独自EXEだから日本独自でクラックしないといけないし アップデートの度に更なるクラックが必要 日本語データだけ北米版に移植しようとしても書式が合わないから1から10まで手作業で移植しないといけない 日本人でここまでやれる奴がはたしているんでしょうかねえ?^^
そして仮に一人でやったとしても 多大な労力をかけた成果物を無償で一切感謝しないむしろ文句しか言わないお前らみたいなゴミの為にアップすると思う?w
バイナリ見て中華パッチ用に成形するマクロでも組んで終了だろ なんでわざわざそんなメンドイ発想が出てくるのか
>>892 ここに居る住民が全員バイナリ理解できる程の知能があるとでも思ってるの?w
全員が理解する必要なんて無い ぶっこ抜きファイルと高校生でも作れるマクロと中華パッチの3点セットで終了です 要するにぶっこ抜きファイルが流れればいいだけ
だからそれを流す奴が日本人の割れ厨でいるわけねーだろって話してんのにどんだけ頭悪いんだよお前w それともお前が流してくれんの?w
ぶっこ抜きはいつもの方式だろ 誰が流してるのかなんて知らねーよ
なんでこんなに必死なのID:iEvfNRRp0 笑えるんだけどwwww
我々みたいな奴でも有志糞翻訳より8日に日本語版買うわ
ヲチスレ化してたけどキモイの湧いて割れスレらしくなったな
>>898 ここで有志翻訳
目の敵にしてるのお前だけだよ
「我々」とか言うな
キモッ
同意 「割れ割れ」だよな
向こうでもこっちでも色々な思惑が飛び交ってて久々に2chらしい流れになってるな いいぞもっとやれ
また例のチョン共が日本人の翻訳は〜
とかでファビョって暴れてるだけ
で、情弱の
>>902 みたいのが釣られて踊ってる
せやな
スカはいいからanno翻訳しろって言ってくるわ
俺がろだ張ってやるから黙ってろ
キモ情弱チョン
12/8のsteam日本語版は、音声英語、字幕日本語とか出来るんだよな?
音声も字幕も日本語のみだろ
今のところ不明。 それができるなら翻訳スレはもっと過疎るだろうな。 発売直前のゲームなのに情報出なさすぎる。
馬鹿橋はできないって言ってた 公式でできないって言われてたFONVは普通にできた
結局、ゲーム内から出来ないけどコンフィグファイルいじって出来るパターンなのかね そういう可能性あるだけマシか
916 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/24(木) 14:54:16.94 ID:6zeLrsHX0
だから英語と日本語のexeは違う種類で日本語exeのクラックがでない限りお前らは 有志翻訳待つしかないんだよ
外人にやってもらえば?
英語音声、日本語字幕は問題なく出来るだろう
ただ正規購入の場合、英語音声が入ってないから、どこかから入手する必要があるってことだろう
>>917 どこの物好きが自分に関係のない日本語exeクラックすんの
外人にやってもらえば?(笑)
日本語化されたらそれを落としてやるだけ 馬鹿同士で争ってるの気分悪くなるからやめて
>>920 確かにその通りすぎて何も言えないぜw
もうこのスレ意味無いかもな
俺のちんこどこいったの
カビ生えてるみたいだったから捨てといたわよ?
┏┓ ┏━━┓┏━┓ ┏┓ ┏┳┓ //: : : : !\:_:|:_: \/ハ ┏┓┏┓ ┏┛┗┓┃┏┓┃┗━╋┳┓┃┗━┻╋┛ ┏┓ 〃: : :!、: : :|/∨ヘ : : !ヽ| ┃┃┃┃ ┗┓┏┛┃┗┛┃┏━┻╋┛┃┏┓┏┛┏┓ ┃┃┏━ f: : |斗-\| '下ハミV h: :! .━━━━┓ ┃┃┃┃ ┏┛┗┓┃┏┓┃┗┓┏┛ ┗┛┃┃ ┃┃ ┃┃┃ |: : ハ マり |: :リ、: \ . ┃ ┃┃┃┃ ┗┓┏┛┗┛┃┃ ┃┃ ┃┃ ┗┛┏┛┃┗━ lハハい == , . へ |: :l: 、\: \ __━┛ ┗┛┗┛ ┃┃ ┃┃┏┛┃ ┏┛┃ ┏━┛┏┛ }ハ く{ }/|: :|\\\: : : : `\ .┏┓┏┓ ┗┛ ┗┛┗━┛ ┗━┛ ┗━━┛ /;|: |>r--rf |: :l- 、\\\ ̄`\\┗┛┗┛
wiki管理人がシートに続き、掲示板まで自分の手中にしようとしてるぞ わかりやすいお山の大将だ
くそな管理人だな
荒らし涙目やなwざまああ
荒らし顔真っ赤wwww
>>929 いい感じだな。有志翻訳の奴ら立場ねーじゃんw
えっ若者
>>929 今回はまともか
本家から金でも降りたんかな
>>929 思った以上に良いな
これは購入厨まで堕ちても良いレベル
日本語音声お待ちしております
こだわりが強い奴は、この音声でも納得いかないようだ
まさかの神吹き替え この場合どうすればいいんだ
割れ割れの敗北です
やっぱり字幕で出来るって言ってもボイスもあると違うなぁ FO3も日本語ボイスでやったけどフォークスが可愛いとさえ思えたし
外人だからやっぱり字幕が良いな 日本人じゃないのに、日本語使われると奇妙
Fableで思ったけどすれ違う奴の呟きとか日本語で分かるとかなり没入できるんだよな。 これみたいにmod前提のゲームだとその辺どうなるのか微妙だけど。
>>940 skyrimに出てくるのってどこの国の人?
アメリカとかイギリスなの?wwwwww
またFallout3みたいな翻訳だったらいやだな。 プレイしていて、どうも話がしっくり来ないので 要所要所でいちいち原文確認しながらやってたよ。
Fable1LCたまたま最近やったんだけどあれはコミカルだから いい加減な吹き替えでも許されるんであってSkyrimはなあ 吟遊詩人の歌とか酷かったぞw
スカイリムのモデルは北欧 シロディールはローマ帝国 やっぱ英語が合いますよねーwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>947 バイキングって英語喋ってたの?
あとローマ帝国の人も
>>948 いや俺に言われても(´・ω・`)
久々に皮肉の空回りやっちまったか
>>946 話自体は結構ダークでシリアスだったと思うけど。
話じゃなく造形その他がコミカルっつーならTESだって空飛ぶバグとか普通にあるしw
>>950 鶏キックして得点競ったり人前でおならしたり英雄ばんじゃーいとか街中で叫ばれるゲームのどこがダークでシリアスなんだよ
メインシナリオがちょっと主人公可哀想なだけだろ?w
そんなこといわれたらTESだってトカゲメイドのエロ本がシリーズ続けて出てんだぞ
にしても翻訳くそおせえなぁ さっさとしてくれないと日本語版でるあjん 日本語版のわれも出回るなら問題ないけどさ 金払いたくねーからさっさとしてくれ
やる気に免じて翻訳させてやってるのに遅すぎ 仕事の遅い部下をもった気持ちだ
日本語版の演技が不自然でしょぼい
やめろよ馬鹿が可哀想だろ ガイジンにはガイコクゴ喋って欲しいんだってよwww
海外の歌で歌声込みの名曲があったら、下手に日本語カバーするよりは原曲が良いなと思う 同じくアメリカで作られたスカイリムって作品の、雰囲気込みで好きってやつにとっては 「日本人じゃないんだし日本語無理に喋らせるなよ雰囲気壊れる」というのもひとつの意見だと思わなくもない
外人コンプはまあいいけど字幕でなんか横文字っぽい言語なら無条件マンセーってのも悲しいね スカイリムの中だけでも、同じ英語でも地方によって訛りとかつけてるのに、こういう人ってそういうのも全然わかんないのかな
イカスリム翻訳したらば移行で荒らし敗北w ざまぁw
このスレに常駐してたキチガイはどうするんだろうな
963 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/24(木) 23:44:46.30 ID:F0qal+vR0
あらしうぜぇなほんと8日に日本語板きたら日本語引っこ抜くわ 中華が先に解析してくれるからできるんだけどあいつらすげーわ こなかったらこまるんで翻訳もがんがってほしいわ。まじイカスリムおもろい。うれるのわかるわ
翻訳内容はともかく演技は全然問題ないじゃん 日本の声優はレベルたけーわ
デウスエクスも吹き替えの出来が良いから結局箱○版やってるわ スカイリムは音声ごとぶっこ抜きが期待出来そうだけど
ぶっこ抜きでMODやアップデートに問題なければいいな〜
雰囲気がー 世界観がー 外人がー って日本語を否定するバカに限って幼女MODやら美女MODやらいれてんだろ?どれも日本好みのw
skyrim吹き替え出来が良すぎてスチームでポチったわ
線引きなんて人それぞれ
971 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/25(金) 02:14:54.35 ID:xFjLuhXgO
日本語字幕が入るだけで既に世界観崩れてんだがな。 英語と日本語、単語ひとつ取っても完全に同じ意味ではないし。 洋画も吹き替え派や字幕派で別れるが 俺はどっちでも良い。 吹き替えなら余所見したり飯食いながら見れるし。 字幕だと俳優の声が聞けるのが良い。 これだけかな。 若いうちは外国人が日本語話すのおかしいだろとか他人に言ってた字幕派だたが。 よくよく考えたら外国人が日本語話すのおかしいとかいう前にドラゴン出てくる時点でおかしいは。
若いうちは、なんて恥ずかしいアピールしちゃってるけど 度合いを測る物差しは人それぞれだって気付けないまま年くったのか? 大人でそれは、コミュ障と周りに思われるレベルだぞ
は と わを使い分けられない時点でお察し
日本語版でMOD使えるの?
976 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/25(金) 02:46:21.75 ID:xFjLuhXgO
>>972 だからどっちでも良いじゃんて言ってんのが理解出来ない文盲わ困るは〜。
>日本語字幕が入るだけで既に世界観崩れてんだがな。 >よくよく考えたら外国人が日本語話すのおかしいとかいう前にドラゴン出てくる時点でおかしいは。 この辺はおっさんアピールしてまで譲れない、976にとってどっちでも良くない価値観だよな? それらひっくるめて人それぞれと言ったんだが 自分が971に書いたことをすっかり忘れてるのは、コミュニケーション能力の欠如か、はたまた年のせいなのか
>>975 外見変更やアイテム追加系なら大丈夫じゃないの?
問題は、SKSEが使えるか、クエストMODで英文字幕が表示されるか、だろうな
979 :
[名無し]さん(bin+cue).rar :2011/11/25(金) 03:21:33.68 ID:xFjLuhXgO
>>977 お前ほんと馬鹿だよね。可哀相なくらい馬鹿だよね。
価値観ではなく客観的に判断出来る人間による見解、事実。
寝るは。あほと付き合いきれん。
清々しいまでに鮮やかな撤退
こんなことで言い争える2chって素敵ね
スレ間違えたか思ったはwww 底辺スレでなにやってんだ
行き場を失った翻訳荒らしが帰ってきたのかwwwww ゴキブリ=上下朝鮮人=翻訳荒らしカス だなwwwwww
お前ら論破したいだけやん
次スレはもう立てないで終わりにしろよ どうせ翻訳待ちか、ぶっこ抜き待ちしかねーんだ 後、匿名で言い合っても面白くねーだろ
スチムーで五千円以下か安いな買うか
__,.....--‐――――--..、 ) 帰 わ す ,/ l ヽ \く っ ん ま / / ヽ ` ヽ て わ な l l ! ノ く ん い ヽ / ● ● | く れ 以 ! ヽ l ヽノ/ ) な 外 ,! \ │ _ヽ L_ い は ,! `´ (:::::::)l / か | `---、  ̄ l \ ! r ! `ー 、.._./⌒iノ | ,へ ,r┘ ! ヽ  ̄ レ' ヽr、⌒ヽ'
MODや設定のまとめスレとしては優秀だから次スレも頑張ってくれ。
もういらねえよ次スレ、ヲチスレ化とか論外よ
>>985 日本語版ぶっこ抜きうpしてくれる人が現れればいいな
俺は日本語版は買うからどうでもいいけど
日本語ぶっことexeが流れないってことは購入厨もMOD当てられないってことだからなw どうでもいいとか言っといて涙目になるなよ?w
>>991 日本語版はMOD使えないなんて公式発表でもあったのかい?
ついにあったよ 購入厨プギャーm9
もし立てるならMODや纏めスレのみしてくれ。 下らない雑談しててもしょうがないだろ
いらねーよ
>>993 ぷぷぷ、ぶっこ抜きが流れないかもしれないのがそんなに悔しいとはwww
落ち着けよ どんだけ顔真っ赤やねん
2011/11/25(金) 03:11:51.82 ID:3cN8sBys0 睡眠時間が足りなくてイライラしてるんだろうけど 落ち着いた方が良いぞ
購入厨ってなんでこんな頭悪いの多いんだろうな なんだよ、ぷぷぷって
頭が悪いからちょっと流れないと我慢できず買う ↓ 掲示板で買う宣言 ↓ クラッカーが育たない ↓ 結果ほとんど流れなくなる ↓ 結局微妙なタイトルまで買い始める
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread ,,-‐''""''ー--,-
>>1001 遅いんだよバカ、とっとと次スレ立てろ(プゲラ
.|""" ||
>>999 何が1000だ、寝言は寝てから言え
::::::::::::::::::::::::::: | げ と .||
>>998 体臭が回線を通じて匂ってきてるぞ(w
::::::::::::::::::::::::::::::: | 1000 っ .||
>>997 糞レスしてる暇あったら今日の寝床探せ
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::| ,ノ""""'||
>>996 お前はハンバーグの材料な
:::::::::::::::::::::::::::::::::: | ,/""" .|| .
>>995 深夜に空き缶拾い集める癖を直せ
:::::::::::::::::::::::::::::::::: """" .|| .
>>994 以下はiriaからやりなおせ
/ )
/ /||
/ /.
( ( /⌒ヽ
ヽ ヽ⊂ ̄ ̄ ̄⊃ <ぐわっはっはっは!!!!
\\(´∀` ) n ダウソ板は永遠に不滅だ!!!
ハ \ ( E)
| /ヽ ヽ_//
http://kamome.2ch.net/download/ >>1001 早く次スレ立てろよ、バカ