【MX】映画DVDでエンコが上手いヤシ・下手なヤシ【ny】
847 :
[名無し]さん(bin+cue).rar:03/10/02 16:42 ID:XkMtrY0l
>>846-847 せっかく煽ってくれたところ誠にすまないが漏れは流しているほうなんだよな。
こう書けばよかったかな。
お前らもDVDISOで流せ。
>>848 同じことだ。
流せといってるが、それは自分で落すからだろ。
850 :
[名無し]さん(bin+cue).rar:03/10/02 17:15 ID:XkMtrY0l
>>849 ごもっとも
ついでにもう一回ageとこう
>>842 >ライブ物で、640×480
ハ ロ プ ロ で す か ?
そろそろ本題に戻さないか?
誰のエンコが綺麗で誰のエンコが汚いよ?
劇場版らぜぽんは1Gのやつと750Mのやつを落したが
750Mの方が綺麗だった。
綺麗な援交などない
綺麗なうんこなどない
ってか、うんこほど純粋なものはない
消化不良で色々混ざっているから
ラーゼの680M位で120fpsの奴はぼちぼち綺麗だった
うまい 俺
下手 俺以外全部
862 :
[名無し]さん(bin+cue).rar:03/10/05 14:16 ID:JNmFhaUd
島谷ひとみ - Perseus
863 :
[名無し]さん(bin+cue).rar:03/10/05 15:27 ID:m3JUxT8J
そういえばさ、思う事が。
吹替えはあまりもらう事が無いんだけどさ、こないだ貰ってみたのよ。
そしたらね、必要な字幕を載ってないのね。(映像上の文字を訳したやつとか)
普通DVDには吹き替え用のそういう字幕が入ってるのもあるんだけど、
そこいらへん考慮せずエンコしてるヤツ結構多くない?
皆も心当たりあったら気をつけよーぜ
>>865 英語なら文字くらい見たら分かるだろう。英語以外ならちょっと困るが・・・。
んー何言ってるか 熟読せんとワカランぞ
国語勉強してきなさい。 迷惑だ
自分なりに訳すとこうだ
------------------------------------------------------------------------
そう言えばね、思ったんだけど
今まで字幕物ばかり集めてたんで、吹き替え物を落とすって事があんまりなかったのさ
試しにそれを落としてみたんだけど、映像中の文字を訳した字幕が入ってなかったのさ。
これって何気に重要だと思わない?
普通DVDには吹替え音声で再生する時の用途専用に、字幕が入ってるんだと思うんだけど
俺が落とした奴には入ってなかったのね。
実際にこれしか落としてないんだけど、他のもこうだろうと予想から
やっぱり、こんな糞エンコしてる奴が多いんだろうか。
皆も気をつけようぜ。
------------------------------------------------------------------------
合ってる?
>>865
868 :
865:03/10/06 01:13 ID:pupMMUvB
大体合ってるよw
てか、2chって皆そんなに言葉を真面目に書いてたのか?w
分かったよ。俺流の日本語で書き直せばいいんだろ?。・゚・(ノД`)・゚・。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
そういえばね、最近思う事があったんだ。
吹替は趣味じゃないんだけど、こないだタマタマ貰ってみたのよ。
そしたらね、映像上に出て来た外国語を訳した部分とか、要は字幕で言うと縦書きになる部分が一緒にエンコされてないのね。
金曜ロードショーとかは吹替えだけど、そういうの画面に出てくるでしょ?
「xxxx年 どこどこ」みたいに。
普通DVDにはね、吹替えの鑑賞をする時のために、そういった部分の字幕だけが入ってるんだけど、
吹替えだからって「字幕は全然要らないな」とか思って載せないでエンコしてる人、多くないか?
糞エンコとは言わんよ。てか、むしろそこまで気配り出来てる人の方が珍しいかも。
そういうところで、良エンコって評価も出てくるだろうし、貰う側としても見てて気になる部分だからね。
気付かなかった人はしゃーない。これで分かってくれた人は気をつけよーぜ。
いいエンコを残すために…ね。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
で、(・∀・)イイ ?
だめだったら、もういいよ。・゚・(ノД`)・゚・。
言ってる事が全体の質を上げる事だとは思ってるんだけどなぁ…。
あー、改段の1文字下げが。・゚・(ノД`)・゚・。
さてはおまえ…○神だな?
>>868 タマタマって書くとキンタマみたいだから他の表現に直して書いてみて
フィルタかける順番が間違ってるって話をよく聞くケド、正しい(好ましい)順番ってどんな感じ?
地雷作らないようにするためにも教えてよ。
aviutilを使って実写映画(字幕アリ)の場合をおながいしますm(_ _)m
『
↑ ●vobsub
●シャープ
●ぼかし
●色調補正
●インタレ解除2
●アンシャープ
●3次元NR
↓ ●ノイズ除去
』
※フィルタは不要な場合は除き、必要な場合は増やして順番を替えて明記してくださいな。
※上記のフィルタは、使用・不使用を問わず適当に書き込んでいます。
※尚、順番は普段自分が使っているものではありません。適当に並べただけです。
あー ズレまくったw
スマソ。・゚・(ノД`)・゚・。
『
↑ ●vobsub
●シャープ
●ぼかし
●色調補正
●インタレ解除2
●アンシャープ
●3次元NR
↓ ●ノイズ除去
』
こう書きたかったw
コレでズレてたらもういいや。・゚・(ノД`)・゚・。
1.インタレ系
2.クロップ
3.3DNR
4.2DNR(シャープ・アンシャープ含む)
5.リサイズ
6.色補正系
7.加工系(VOBSUBとか)
ごめんな、テンプレ使わないで
>地雷作らないようにするためにも教えてよ。
>aviutilを使って実写映画(字幕アリ)の場合をおながいします
↑の解答
●色調補正
●アンシャープ
上記フィルタを窓から投げ捨てる
【ワンポイントアドバイス】
AviUtl内蔵の色調補正は優先度設定に関わらず必ず最後に実行される。
時間軸系のフィルタはフィルタ前のフレームを参照するので優先順位を上にすること。
■フィルタかけの具体例
インターレース解除2
↓
wavelet3DNR、3次元NR、時間軸NR、横線NR、等の時間軸系処理
↓
サイズ変更系
↓
通常のNR、ウェーブレットNR系等の時間軸の絡まない処理
↓
シャープネス、エッジ強調、輪郭強調etc
↓
色調補正系(優先度に関わらず必ず最後に実行される)
※サイズ変更をどこに持ってくるかで大幅に処理時間が変わります。
画質重視の人はなるべく後ろの方に、処理時間優先の人は時間軸系フィルタの後にしましょう。
コピペお疲れ
878 :
[名無し]さん(bin+cue).rar:03/10/07 11:07 ID:yTQp57AG
字幕がぼやけたようになるんだけど
きれいにする方法おしえれ
お前生意気だ!殴ってやる!!
なんでDVDドラマ24時間、40分ぐらいでサイズ700超えてるの?
許されて500までだろうよ
いや350まで
俺はドラマは400MBオーバーで作る。
理由は1つ。俺がよく買ってるDVD-Rが4.5GBくらい焼けるから。
12話物だけは1枚に突っ込もうと、少し小さくなるかな。
人のことなんて考えてないw
640×480の一時間物ドラマで400越えてるファイルを見つけると
エンコ下手って感じるがな
理由も分からんくせにエンコ下手ってすぐ言う奴は、エンコ下手って感じてるがな
というか、そろそろスレも終わりだし、どうせ次スレ立たないんだろうから、
まとめに入ろうよ
最強=bo-c
でいいの?
>>884 小さくしようと思えばいくらでもできるが?
サイズ云々はエンコした人の環境(HDD余ってるとかDVD-R持ってるなど)
によると思う。
個人的には、どんな映画でもCD1枚にしようとするのは許せんけどな。
>>887 いくらスーパー職人でも、400MBより綺麗に300MBで作れまい。
400MBの素人と300MBの職人って意味じゃないぞ。
400MBの職人と300MBの職人の比較だよ。
小さくしようと思えばいくらでもできるが?
サイズ云々はエンコした人の環境(HDD余ってるとかDVD-R持ってるなど)
によると思う。
個人的には、どんな映画でもCD1枚にしようとするのは許せんけどな
そうなんだよな500まではソースの乗り方がかわるかもだが700を40分で変化あるとは思えん
日本で1CDかと思ったら40分だしさ
それに内容もそんなに綺麗じゃないし
インタレがしっかりされてない気がする
翻訳タノム
--------------------------------------------------------------
>>887 >小さくしようと思えばいくらでもできるが?
>サイズ云々はエンコした人の環境(HDD余ってるとかDVD-R持ってるなど)
>によると思う。
>個人的には、どんな映画でもCD1枚にしようとするのは許せんけどな
うん、40分のソースで300Mと400M、400Mと500Mを比べてみると結構変わるね
でも500Mと700Mを比べてもそう大した差があるとは思えんのだよ。 実際やってみても殆ど差は見受けられんし。
それにTVソースだと大して綺麗じゃないし、綺麗じゃないソースを大きくしてもソース以上に綺麗になる訳がないんだけどね
インタレース処理がきちんとされてない気もするしさ
かといって日本のドラマを1話づつ1CDで作ろうとしても 1話当り40分だし、
これを500Mで作ってもCD1枚には700Mまで入るんで200Mの損じゃん
----------------------------------------------------------------------------------------
俺はドラマをエンコしたりせんのだけど。
映画は良くやるのさ、その場合は2CDでしか作らんな 2時間ソースで680M*2 1.4G弱 を目指してる。
基本的に保存用だから出来るだけ綺麗に作っとります。
余った部分はape等の可逆圧縮音声に回してみては?
apeまだ動画には組み込めないみたい。WMA LOSSLESSのみか
>884
俺もはげしくそう思う。
とくに踊るのDVD物は何で1話500MBを超えとるのだ!
全話、集めたらどれぐらいになるのか計算するのもいやになる。
だが、知り合いから踊るのDVDで平均330MBのが出回ってると聞いて
検索したが見当たらない。ほしぃな。(・ω・)
┐(´ー`)┌
結局、何で保管するかによるんだろうな。
オレは鯖に保管しているからQBでエンコしている。
ザ・ホワイトハウスみたいに暗いシーンが多いものは縮むが、
動きの激しいものはデカくなる。