外人からのIM

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん
が来たときってどうしてる?
俺は全然英語分からないから「Sorry, I can't speak English」
と返す事でしか対処できないんだけど、その外人の共有参照
したら結構いいの持ってたりする、だから、本当は最低限の
コミュニケーションは取りたいんだけどな〜、、、。
短期間で、筆談ができるくらいのレベルにはなれないものか・・・。
2 :01/11/14 02:18 ID:73GIYFQV
japanese only
3 :01/11/14 02:18 ID:IAW+lNsz
駅前留学しろ

終了
4 :01/11/14 02:19 ID:Vkbx+tJ2
なんで俺たちが英語にあわせなくちゃいけないんだよ
日本語で返事、これ最強
5 :01/11/14 02:19 ID:LqOImRiQ
1get
6名無しさん:01/11/14 02:19 ID:k9zT1vgQ
>>3
できるだけ金がかからない方法で・・・。
会社あるんで暇も無いし、ってこんな時間に起きてるけどね。
7 :01/11/14 02:20 ID:5B8iPLs9
sorryはいらないと思う。
そこまで卑屈になるなよ。
8 :01/11/14 02:22 ID:f4D6jpkI
(゚Д゚)ハァ?
でいいと思う。
9 :01/11/14 02:22 ID:OxxfnNBx
>>6

簡単な英会話の本読んでみれば?
10名無しさん:01/11/14 02:22 ID:k9zT1vgQ
>>7
そうなのかな、でも一応。
11 :01/11/14 02:23 ID:IAW+lNsz
The white pig to kill
12 :01/11/14 02:23 ID:IAW+lNsz
A white pig guy, and what or business
13 :01/11/14 02:24 ID:vX9S2fTu
A lower living thing black man needs to die.
14 :01/11/14 02:24 ID:lbgAbmDF
翻訳ソフトで訳す。
15ミニ英会話(適当:01/11/14 02:24 ID:aXF8S5JY
☆このファイルもらっていいですか?
Can I take(have) this file?
Would you give me this file?

☆お礼を言われたとき
Sure!
No problem.
16 :01/11/14 02:25 ID:IAW+lNsz
A white pig guy needs to disappear.
17 :01/11/14 02:25 ID:nM920l6i
外人がきても日本語で返すけど
あいつらからキュー入れてくるんだから
日本語勉強してこいよ外人ども
18名無しさん:01/11/14 02:25 ID:k9zT1vgQ
>>8
それ、絶対外人にも受けそうだけど、文字化けしちゃって見れない
んでしょ?
そういえば外人に日本語でIM返したら「オオ、お前はWinMX2.6Jを持っている
、カコイイ」とか言われた・・・、わけわからん。

>>9
やっぱそれが基本ですかね、
19 :01/11/14 02:25 ID:zc0ma8YA
>>1

I'm sorry〜ヒゲ ソーリー ジョーリジョリ

これ最強。でも剃りすぎると剃刀負けするという諸刃の剣
20 :01/11/14 02:26 ID:IAW+lNsz
A hypocrite American needs to die.
21 :01/11/14 02:27 ID:IjEYKtO6
落としている相手に何回かIM入れたら「あなたの文字は読めない」って英語で返ってきた。
せめて使用言語くらいの情報持てればいいのにね。
22 :01/11/14 02:28 ID:IAW+lNsz
The white pig to kill
死ね白豚

A white pig guy, and what or business
何か用か、白豚野郎

A white pig guy needs to disappear
白豚野郎は失せろ

A hypocrite American needs to die.
偽善者アメリカ人は死ね

好きなの使え
23 :01/11/14 02:29 ID:YIASRMMg
>1
kill you!

これ最強。コミュニケーションとれたなって実感できるよ。
24名無しさん:01/11/14 02:29 ID:k9zT1vgQ
>>14
翻訳ソフトでもちゃんと通じますか?
エキサイトとかの翻訳と比べてどうなんでしょう?

>>15
ありがとうございます、訳に立ちそうです。

>>17
でも、アメリカ人やイギリス人でなくても英語でIM送ってきます
よね・・・

>>19
今度試してみます。
25_:01/11/14 02:30 ID:ui2Ch/2Y
>>12
pig guy って
what or business って
なんレスかァ?
26 :01/11/14 02:30 ID:Xe95CvUY
>>22
翻訳ソフト?
丁寧な英語だな(w
27 :01/11/14 02:31 ID:IAW+lNsz
天下無敵のエキサイト翻訳だ
28名無しさん:01/11/14 02:32 ID:k9zT1vgQ
>>21
そうですね、とりあえずjってついてるのは日本人だって
わかるのですが。

>>22
それって相手に意味は通じるんですか?

>>23
fuck you! とかもですか?
29穏健共有派:01/11/14 02:33 ID:4YOewx1o
お礼を言われたら、俺はyou're welcomeと書いてるよ。
30 :01/11/14 02:33 ID:Xe95CvUY
>>27
やっぱりそうか。
さすがエキサイトだな(w
31名無しさん:01/11/14 02:34 ID:k9zT1vgQ
>>27
エキサイトで、日本語→英語の後に英語→日本語、をやって
チェックした英文通じませんでした・・・、ちょっと長い文になると
駄目みたいですね。
32 :01/11/14 02:35 ID:mYiuN4oE
Sex Communication Ok?
33 :01/11/14 02:35 ID:IAW+lNsz
>>28
通じる。使え。
大丈夫だ。恥はかかない。
34_:01/11/14 02:35 ID:ui2Ch/2Y
お、おれのIDってば
うぃ2ch/2年ごし
か!?
35 :01/11/14 02:36 ID:mSrziawZ
英語圏外の外人の使う英語は見てられん時がある。
英語圏でもたまに。
まぁ分からんときは適当に単語並べたら通じると思います。
>>22も通じるだろうから使うときはIDをUsama Bin Ladenにしとこう。
36 :01/11/14 02:37 ID:IAW+lNsz
>>35
それやったらずいぶん長い罵倒メッセージが来たぞ
3714:01/11/14 02:39 ID:lbgAbmDF
>>24
昨夜LogoVistaで小一時間ほどコミュニケーション取れた
38名無しさん:01/11/14 02:39 ID:k9zT1vgQ
>>32
激しくOKです。

>>33
わかりました、使います。

>>34
本当だ、2chって部分だけでもすごい。

>>35
単語並べたら、ってそうですね、外人の喋るカタコト日本語と同じか。
39 :01/11/14 02:39 ID:OxxfnNBx
>>35

実際その名前でアルカイダ関連のビデオとか
大量に持ってるやつ見た。
本物だったら笑うんだけど・・・
40 :01/11/14 02:40 ID:5B8iPLs9
huh? The problem is your files are all booshit.
41 :01/11/14 02:41 ID:Xe95CvUY
>>40
それもエキサイト翻訳か?(w
意味は通じるだろうけど、チョト変だぞ。
42名無しさん:01/11/14 02:42 ID:k9zT1vgQ
>>37
あ、そのソフト持ってる、試してみます。
43 :01/11/14 02:42 ID:3c1TlshT

You is a big fool man.
44 :01/11/14 02:44 ID:1VOslabz
>>43
懐かしい・・・
45 ◆2W7luxjY :01/11/14 02:45 ID:ui2Ch/2Y
booshit -> bull shit
46 :01/11/14 02:47 ID:gn5C+hEL
とりあえず
[='w']ノwelcome!
4740:01/11/14 02:48 ID:5B8iPLs9
>>45
あ、そうなの?
知り合いのネイティブにクソ→booshitってならったんだけど(w
48 :01/11/14 02:48 ID:X29Nfxcv
なんで罵倒例文ばかり?
ナードな馬鹿外人も多いと思うけど、いい奴だっていっぱいいるじゃん。
49 :01/11/14 02:49 ID:7R5ZtYZc
持ち物が明らかに日本人なくせにIMを英語で送ってきたやつが居たので
中国語で返したが本当に外人だったのかな・・・
50 ◆2W7luxjY :01/11/14 02:52 ID:ui2Ch/2Y
おぉ、ネイティブかい
確かにyesをyaだのyoだの言いやがる…失敬
ドイツ人のガキガキ英語の方が好き
51 :01/11/14 02:52 ID:Xe95CvUY
>>47
正確なスペルはbullshitだけど、
発音で書くとbooshitにならなくもない。
まぁ、throughをthruって書くようなものだな。
ネイティヴならちゃんと分かると思うよ。
5240:01/11/14 02:56 ID:5B8iPLs9
へ〜せんくす!
しかしこんなとこで英語勉強するとはな(w
53 ◆2W7luxjY :01/11/14 03:00 ID:ui2Ch/2Y
>>48
確かに、じゃ
Cum with meとかThanx for my sucking
…逝ってくるぜベイベー
54 :01/11/14 03:09 ID:vX9S2fTu
Put your penis into my anus
55 :01/11/14 03:12 ID:FQdIQXtd
suck and lick my penis, baby
56予想される返事(w:01/11/14 03:12 ID:Xe95CvUY
>>54->>55
what da fuck r u talkin bout, dick head?
stick ur fuckin fingers in ur stinky asshole, u fuckin wanker!!
57 :01/11/14 03:24 ID:5B8iPLs9
Sumo king is smoking. I can't afford a Ford.
くらいで勘弁してくれ。
58 :01/11/14 03:46 ID:uC71gSeJ
konnitiwa. ohanasi simasenka.
ってのが来たことある
59 :01/11/14 05:44 ID:NvteObZn
ドイツ語でIM送られたときは思わず無視してしまった。
だって意味わからんし。俺のエロ画像洋物が結構多いから、女優とか、
作品の名前だけ見て(多分)リクいれてくる外人が結構多い。
60DOM:01/11/14 05:50 ID:OGiYFLG4
俺、競馬の動画集めてるんだけど、何故か外人さんに人気のレース。
「ランニングゲイル 弥生賞」
どうやら、
ランニング「ゲイ」ル
の「ゲイ」の部分だけしか読んでいないと思われる。
61   :01/11/14 05:52 ID:z5VV4DpY
>>60
そ、それは…競馬板住人でもある俺には痛い話や…
62 :01/11/14 05:55 ID:1VOslabz
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄」
―――――――――――――‐┬┘
                        |   外人の
       ____.____    |   IM
     |        |        |   |   を
     |        | ∧_∧ |   |    投げ捨てろ
     |        |( ´∀`)つ ミ |
     |        |/ ⊃  ノ |   |
        ̄ ̄ ̄ ̄' ̄ ̄ ̄ ̄    |
63 :01/11/14 07:00 ID:6F1v31+l
Poke,Poke.
64 :01/11/14 07:39 ID:XN2ma+9M
相手が英語っぽいのできたときはわざわざしらべないで日本語で返事!
65/:01/11/14 07:44 ID:r8crXWD5
go to hell!
fuck you
son of a bitch
iltuteyosi
66 :01/11/14 08:29 ID:o9yX14S7
下手にコミュニケーション図ろうとすると、
舐められて持ち逃げされたりするよ。
67_:01/11/14 08:39 ID:Mm4gr6nr
漢字タイトルのエロゲにQ入れてきた台湾野郎にIM入れたら
「日本語わかりまーん」とローマ字で返ってきた。
しっかり理解してんじゃねーか。
68 :01/11/14 08:43 ID:KNDHroMV
この前exciteの翻訳経由で外人と会話した・・・
いきなり来られても英語わかんねぇーもん。
69 :01/11/14 13:20 ID:bzoELeRk
ゴメン、今無理なんだ。ってIM送ったら
Can i fuck your mother?pleeeaaaasssssse

って言われたので。やんきーごーほーむ!(・∀・)カエレ!!
でもほんとは「ファッキンジャップくらい分かるよバカヤロウ!」って言いたかった。
英語ワカラン。
70 :01/11/14 13:26 ID:mYiuN4oE
What a Manko Boy!
71ななしさん:01/11/14 13:27 ID:hO2dr+Gl
スペイン語で送られても読めん。
英語にしる、っつーて英語で送っても読めないらしくさらにスペイン語で長文IM。

どないせーつーのよ。
72 :01/11/14 13:53 ID:CbC+5ym8
あれだ。
阪神大震災は笑ったシリーズのNYテロ版の英語訳。
YahooUSAの掲示板に貼られたやつ。
あの長文コピペをIMで送り返してやれ
73んじょも:01/11/14 13:59 ID:5K3DP+a/
doitsuto iegoto kudasai

ドイツと家ごと下さい・・・??
わからへん!!とりあえず
iegoto desuka?
って返したら
yes and german
って。
74  :01/11/14 14:26 ID:p+v/81Io
ポルトガル語のIMもまいった
75 ◆2W7luxjY :01/11/14 15:26 ID:Lp6el+EL
>>73
yes and german
ワロタ
76 :01/11/14 16:16 ID:IlWE0Twe
>>73
ワラタ
あと>>73はいい人だと思った。
77 :01/11/14 16:19 ID:OXeZY5sG
>>67
ある意味>>1の逆の立場だね
78 :01/11/14 16:20 ID:zGVlApe0
>>34
ラウンジで神になれるよ
79なあり:01/11/14 16:21 ID:qZWZblGW
>>73
(・∀・)イイ!
この板で久々にワロタよ。
80ドイツ ドイツ ジャーマン:01/11/14 16:50 ID:dzQgcKHS
ドイツ ドイツ ジャーマン
81 :01/11/14 17:50 ID:ESBV7RuJ
82 :01/11/14 19:26 ID:GCMuyBmP
What a she were ten sigh death.
これに限るな。間違っても翻訳を試みたりしないように(藁
83名無しさん:01/11/15 03:40 ID:5xB7xXA+
情報見たら「WinMX v2.6j」と出たから、日本人かと思い日本語でIM送ったら
「???、私は日本語が解らない」と言われたから「でもWinMX v2.6jを持ってる」
と言ったら、「WinMX v2.6だ」と言われた、これってどういうこった?
84・・・:01/11/15 05:03 ID:yiI8CoBG
>>83
それ相手の親の情報
85名無し:01/11/15 22:53 ID:h5baD6Tr
「YOU SICK PIG」

参照したら全部英語のファイルだったけど
なんとなく日本人のような感じがする
86GOOD STORY:01/11/16 01:56 ID:wJsTFw7c
本日零時ごろ、ガイジソがホイットニーヒューストンのPVにしつこくキューを入れてきた。
しつこかったが、悪いやつではなさそうだったので転送してやった。
しかし相手の回線が細いため途中で切れてしまった。

外)"Hey why did you reset connection?"
私)"(゚Д゚)ah? i did nothing.You did!! It's you!! Understand?"
外)"Ok Ok take it easy.I know MX has small problems"
私)"But you said I have reset connection,didnt you?"
外)"Sorry mate! Please restart connection."
私)"No"
外)"Why? Please!"
私)"..."
外)"Oh come on! no other guys have this file.and it's not for me"
私)"What does it mean?"
外)"It's for my mother.She likes Whitney Houston so much.But she is sick in bed.So Id like to show it to her"
私)"Oh my God(;´Д`) Im sorry. I will restart connection and keep it until you finished."
外)"Thanks a lot"
私)"Yes,Thank you for nice sroty.and best regards to your mother."
外)"You are the best friend.Thank you,SIR!"
87  :01/11/16 02:00 ID:pkUuJHfT
ワラタ
88 :01/11/16 02:02 ID:T+nRjAjp
>>86
ワロタ
8956kな人:01/11/16 02:03 ID:/dDlplk7
>>86 激しく笑わせてもらいました。ホイットニーヒューストン
てのが信憑性あってよろしい。
つうか86さん以外と脆いね笑。この害人さんも日本人のつぼを
ついていい攻撃してるね。ワラタよ。
90 :01/11/16 02:03 ID:p7p8ITY/
>>86
なんつーか、キミって嫌なヤシだな・・・(w
まぁ、相手も悪いんだけどね。
あと、最後の方はチョトネタ臭いが。
91_:01/11/16 02:04 ID:TfRKABpF
>>81
今送ってみた わくわく
どんな無いようなんだそれ?ワラ
92 :01/11/16 02:08 ID:p7p8ITY/
>>91
どーでもいいが、>>81の英語はかなり変だよ。
外人に送っても、バカにされるだけだと思われ。

内容も例の吉野家のヤツだし。
93 :01/11/16 02:22 ID:yoBWG9Sv
かあちゃんがホイットニー・ヒューストンが好きで、病気だって?
欲しいファイル有ってもそこまでは言えんな。さすがガイジン
94七氏:01/11/16 14:53 ID:73r92iyT
CAN YOU SPEAK ENGLISH? って送られて
ビビッテ黙っちゃった。

ゴメンヨ、ブラザー・・・。
でも、あんたなんでレアな和物HIPHOP持ってたんだい?
95不明なデバイスさん:01/11/16 22:58 ID:6cXKucaL
>>86
ところで(゚Д゚)こーいう顔文字って化けるんじゃないの?
96 :01/11/16 23:02 ID:z3dRPXK9
(^o^)/
↑こんなの送ったら
Oh! What a nice small face.
とか言っちゃって
持ち逃げしていった
イタリアじそ
97 :01/11/16 23:13 ID:DscGztF8
日本はAAでは間違いなく世界最先端を逝ってるからね
98 :01/11/16 23:36 ID:d7/MeDWG
目の部分が駄目そうだな半角のポとかの゚だから
дはいけるだろ、ロシア語だし
99  :01/11/16 23:41 ID:5X28DBAz
>>98
ダ〜
100 :01/11/16 23:44 ID:a3pPpFo4
テクノの共有にはちょっと自信があるんだけど、
ドイツ人から結構IMくるよ。
もちろんいきなりドイツ語で。
Sorry.I am japanese.
って返すとカタコトの英語でのコミニュケーションのはじまり。
なかなか楽しいYO!
10156kな人:01/11/16 23:53 ID:z+QPOfq7
>>100 そうそうテクノ共有してるとすごいドイツ人からくるよね。
特にシステム Fとかは大人気。でも最近共有に入れてないから
彼ら来なくなったけど。
102 :01/11/16 23:56 ID:DoXyA1o7
だいたい、Can you speak English?なんて言ってくるやつは、
実は英語圏の住人じゃないと思われ。
初対面の人間には謙譲表現で話し掛けるだろ。
103 :01/11/16 23:57 ID:d7/MeDWG
まじでー?
俺もドイツ人と会話したい
テクノは思いっきり範囲外なんだけどどんなのが人気ある?
104 :01/11/17 00:00 ID:y+QiJ4C4
俺もテクノの共有に自信があって、
よくドイツ語でIMもらうけど
よくよく聞くと、ドイツ人じゃなく、ベルギー人だったりオランダ人だったりするよ

ベルギーの一部地域は、公用語がドイツ語だからね
ドイツ語を話すからと言って、かならずしもドイツ人では
ありませんでした
ありませんでした
ありませんでした
105 :01/11/17 00:01 ID:GPyjOqw8
オーストリアもドイツ語だしな。
106_:01/11/17 00:02 ID:TyLDrmrG
>>102
だよね。Can youは普通に変。
馬鹿にされてるとしか受け取れない表現だ。
10756kな人:01/11/17 00:03 ID:x2HNAXjs
>>103 だからシステムFはまず間違いないって。あとハウスと微妙
だけどフランソワ Kもよくもって行かれる。

>>104 そうだね。システムFはオランダ人だからオランダ人が結構
もっていくね。
フランス人が来たときフランス語で会話して向こうがそれに気をよくして
50曲近く落とさせてくれたことがあったよ。
108 :01/11/17 00:05 ID:pERRx5IU
>>106
じゃあ何ていうの?<純粋に知らない
109 :01/11/17 00:06 ID:GPyjOqw8
>>102
謙譲表現ってcouldにするってことか?
そしたら意味が変わってしまうぞ。

〜できますか、って場合は謙譲表現なんかないから、
初対面でもcanで良いよ。
110 :01/11/17 00:06 ID:kxIpbl1U
>>106
どう書けばいいの?
111 :01/11/17 00:06 ID:Kf5sGDnU
>107
有難う
頑張って集めるよ
ハァハァ・・・
112 :01/11/17 00:08 ID:pERRx5IU
>>106
早く答えろよ。(w
113 :01/11/17 00:09 ID:byAZbWO5
ていうか、日本人と違って多くの外国人はフランクなのでは
ココの基準(よろしくお願いします、交換してくださいetcに対して
むかつくとか言うやつ多いし)で考えると?となると思われ・・・
11456kな人:01/11/17 00:09 ID:x2HNAXjs
Can I talk to you in English? とかが
謙譲表現にあたるとおもいまふ。
115a:01/11/17 00:10 ID:p0UtiE3p
Do you だろ?普通
116 :01/11/17 00:10 ID:pERRx5IU
>>114
56kにしとくのは宝の持ち腐れだ。
フランス語受験がんばって!
117 :01/11/17 00:11 ID:YOA+4mrw
>>115

そう。
118 :01/11/17 00:11 ID:pERRx5IU
英語話ますか?
ってこと?
119 :01/11/17 00:11 ID:QpzZUSGy
>>115
120 :01/11/17 00:12 ID:YOA+4mrw
>>114

意味的には謙譲だけど、実際には使われない表現だと思う。
121 :01/11/17 00:13 ID:YOA+4mrw
>>118

意味は同じだけど、
Can you ...だと失礼に当たるってことみたい。
122 :01/11/17 00:13 ID:y+QiJ4C4
>>113
映画で交換してくれないかとの趣旨のメールをもらったとき
up to you (お好きにどうぞ)で返したとき
俺は世界をまたにかける国際人になれたと思った。
123 :01/11/17 00:13 ID:yDXfsga0
>>115
Exactly.
124 :01/11/17 00:13 ID:pERRx5IU
英語も話せるぜ君。

に相当する英語を教えてください。
125_:01/11/17 00:13 ID:TyLDrmrG
単純にDo you〜でいい。
知り合いの米人曰く、能力のある無しを聞くのではなく
使うのか使わないのかを聞くだけなのだから、だそうだ。
はあっ?て思う人はYou speak English?でも十分。
12656kな人:01/11/17 00:13 ID:x2HNAXjs
>>116 サンクス。そんな私も2月になれば光ファイバーです。。。
127106=125:01/11/17 00:14 ID:TyLDrmrG
遅レススマンの、こんなに即反応返ってるとは思わなかった。
128 :01/11/17 00:15 ID:GPyjOqw8
>>121
全然失礼じゃない。
この場合のcanは〜できるって意味だから、
謙譲表現なんて使いようがない。
つか、〜できますか?ってのは日本語でも
謙譲語じゃなくて、丁寧語(尊敬語?)だろ。
129 :01/11/17 00:15 ID:pERRx5IU
>>126
You may die.
13056kな人:01/11/17 00:16 ID:x2HNAXjs
>>120 私もそう思うから普通にcan you〜?で送っちゃいますよ。
全然平気。害人に「DOMはお断り」って送ったこともある。
もちろん英語で。文法的にはなんか間違ってるかもしれないけど
通じればいいんだよIMなんかさぁ。
131 :01/11/17 00:16 ID:pERRx5IU
>>121>>125
どっちだ。
辞書のbetween sentenceを争う闘いだ。
13256kな人:01/11/17 00:17 ID:x2HNAXjs
>>129 なんでやねん。
133 :01/11/17 00:17 ID:aD+qlsuR
English板いけば?
134 :01/11/17 00:17 ID:YOA+4mrw
>>128

いや、だから意味的にはそうでも
実際に使わないんだから仕方ないじゃん(w
135 :01/11/17 00:18 ID:pERRx5IU
Shut Out DOM!
ですか?
136 :01/11/17 00:18 ID:YOA+4mrw
>>135

どんな文脈?
shut out するのは誰?
137 :01/11/17 00:19 ID:GPyjOqw8
>>131
Do you〜でもCan youでも良いよ。
どっちが丁寧とかはない。
どちらかというと、ネイティヴはDo you〜の方をよく使うけど。

>>134
使う人は少ないけど、たまにいるよ。
まぁDo you〜が一般的だけどね。
138 :01/11/17 00:19 ID:pERRx5IU
You may die.

逝ってヨシ!

じゃなさそうだ。どうも。
13956kな人:01/11/17 00:20 ID:x2HNAXjs
>>128 もちろんそうだけど謙譲語や尊敬語に(日本語の)厳密には
相手の能力を訪ねる表現はないらしい(学校で習った)から
日本人的な感覚だと「〜できますか?」って聞くこと自体が失礼
何だと思う。だからさっき私はCan I talk to you in English?
でどうかといったんだけど。でも害人は気にしないと思う。
私はdo youでもcan youでもいいとおもうな。
140 :01/11/17 00:20 ID:pERRx5IU
>>136
DOMは閉め出せ!
と呼びかけている。
間違ってるじゃないか。(w
141ダウソ君1号:01/11/17 00:22 ID:Iw19lILP
http://www.excite.co.jp/world/text/
ここ使えよ。結構使える。
142 :01/11/17 00:22 ID:pERRx5IU
逝ってヨシ!
はなんてゆーの?
143 :01/11/17 00:22 ID:YOA+4mrw
>>139

こっちが思っても仕方無いのでは?
それはともかく、今までネイティブな人にDo youだよって
教わってたけど、フランクな表現ならCan you使う人も
いるかもね。別にあえて使うメリットはないとも思うけどね。
144 :01/11/17 00:26 ID:Kf5sGDnU
外人から「kimi tukau eigo?」って来ても意味わかるしね
というか日本語使おうとした時点で好感度大
145_:01/11/17 00:29 ID:TyLDrmrG
>>144
むしろ日本人だと見抜いた相手に拍手。
146:01/11/17 00:30 ID:/IrGG015
fuck you!! speak jananese or die!!
147 :01/11/17 00:32 ID:I5MQQQ1/
外人さんとIMでやり取りするのは緊張するけど面白い。
専ら翻訳ソフトに頼ってるけど。
148 :01/11/17 00:32 ID:GPyjOqw8
>>146
Over Kill?
149 :01/11/17 00:35 ID:KSiAhP0o
npとかlolとか外人も略語使いやがる。
150 :01/11/17 00:35 ID:AuFAq4zU
>>142
Go & away.
151 :01/11/17 00:39 ID:pERRx5IU
>>150
Go&away?
Really?
Please tell me real things〜!!
152 :01/11/17 00:40 ID:f/dx+rAB
>>151

fuck off!!
153 :01/11/17 00:41 ID:GPyjOqw8
>>152
lol
154  :01/11/17 00:43 ID:E32iX2ho
外人)おい!!なんで接続切ったんだ?
俺)私は切っていないお前が切ったんだろ?判ってるのか?ゴルァー
外人)スマソ・・マターリ逝きます。MXが小せぇ問題を持ってるのは知ってます。
俺)しかしよーお前は俺が回線を切ったと言っただろうが?
外人)悪かった友よ。頼むからレジュームさせてくれ。
俺)やだ。
外人)何故よ?お願いしますよぉー(懇願)
俺)・・・
外人)おお再開されたぞ!!他の野郎はこのファイルを持ってないんだよ。
それと自分の為にこのファイルを落とそうとしているわけじゃないんだ。
俺)どういう意味だ?
外人)俺の母親はホイットニー・ヒューストンがとても好きなんだよ。
しかしよぉー病気で寝ているからそれを落として見せてやりてぇーわけさ
俺はよ・・
俺)おお神よ・・俺が悪かった・・接続を開始して、貴方がダウンロードし終えるまで
面倒みましょう。
外人)恩に着るよ・・
俺)良い話を聞いた。貴方は母親思いなんだな。ありがとうよ。
155 :01/11/17 01:56 ID:3+vzCS9C
(;´Д`)とか( ´∀`)は文字化けしないのかな。
さっき外人に送ったんだが、どうなんだろ。
156 :01/11/17 02:01 ID:UP3PxosR
>>115
∀やДは確実に文字化けするだろ。
157名無し:01/11/17 02:14 ID:ltu+Ey6G
以前外人さんからMP3を落としていたら、「転送遅いけど我慢
してね」という意のIMを、スペイン語でもらった(こっちが
一方的にDLしていたのに)。

落としていたのがフレンチポップだったんで、とりあえず
「merci」と返しておいた。いい人はどこの国にもいるもんですね。
158いいじゃねぇか:01/11/17 02:20 ID:498UdYcP
SUCK & LICK
159笹団子:01/11/17 03:16 ID:7DxQ9Szo
織れは翻訳サイト開きながらやってるYO
使ってるのはライコスだけどエキサイトもおんなじ感じだったからどっちでもよい
で、できるだけ丁寧語?で和→英。それなりに通じる。
向こうから来たのはもち英→和ね。
160:01/11/17 03:20 ID:4AMq0KH4
どこ見たら外人って分かるの?
161笹団子:01/11/17 03:22 ID:7DxQ9Szo
英語か否かじゃないの?
日本人でも英語使われたら分からんかもなー
持ってるやつ日本語でも落したままリネームしなけりゃ
日本語のままだし。
162:01/11/17 03:24 ID:4AMq0KH4
>>161
なるほど。前に英語のIMきたことはあるけどあれがそうなのかなぁ。
モー娘。とかだったんだけど・・・
163笹団子:01/11/17 03:25 ID:7DxQ9Szo
台湾とか香港あたりじゃないの?
日本ブームらしいし。
164 :01/11/17 03:26 ID:GPyjOqw8
共有見ればたいていは日本人かどうか分かるけど、
共有ゼロのヤシが来た場合は判断が非常に難しい。
しかも、キューを入れてきたファイルが日本のバンドによる
洋楽のカヴァー曲とかだったらもっと困る(w

そーいうときは、英語と日本語でIMを送ってるけどね。
165名無し:01/11/17 03:29 ID:ltu+Ey6G
ポンニツでも英語IMを使う人はいる。
外人かどうかは共有を見れば大体見当は
付くが、確信したいのならIPを調べれば
いいと思う。とはいってもそこまで手間を
かける必要は無いと思うけれど。
166笹団子:01/11/17 03:31 ID:7DxQ9Szo
>>164
共有0の時点で虫篭
>>165
禿同!
167 :01/11/17 03:35 ID:nnNkbo1a
Kornのプロモ落としてIm送ったら外人だった。
で・・・色々しゃべりかけてくんのよ。
で、よくわからんからとりあえず「kornは最強にカッコイイです。」
って英語でIM送ったら・・・

no,shut upと返ってきた。
しばくぞ。(笑)
168 :01/11/17 03:36 ID:GPyjOqw8
>>166
漏れはもせぐらいなら共有0でもタダでやるよ。
もせは自分の好きな曲しか共有してないから、
落としてもらえるだけで嬉しいし。

ただ、連休とかされた時にIMで警告しようと思っても、
共有0だとどこの国の人かワカランから困るの。
まぁ、日本語と英語で警告して返事がなければ、
漏れも虫籠に入れるけどね。
169 :01/11/17 03:38 ID:wvkqm01Z
アメ人でも日本マニアはフォントいれてるぞ。
170 :01/11/17 03:41 ID:VS8C4Tiy
『Ah!My Goddess』か『You're under arrest』
を持ってる奴ぁガイジンダ!!
171けろちゃん:01/11/17 11:11 ID:2hFPGmty
いま NYのアメ公@IPチェック がEasy CDの日本語版 しかもFCDひろってるぞ・...
CD革命って英語版もあるんだっけか??
172 :01/11/17 11:51 ID:9WPwM2pb
do your self a favor ... get some of my midi miliz files ... heh ... start with scandy candy
ってIMがきた。
「scandy candy」って何?
173-:01/11/17 11:57 ID:iujyN20J
2週間前、MXしかけっぱなしで2時間ほど外出して戻ったら...

「Trade?」
「Trade no?」

てIMが交互に20回づつくらい送られてきてた。(3分毎ぐらい)
みてみるとsamuraiにキュー入れてたんだが.....。
自動応答にはしてたんだけど、日本語で書いてたんで読めなかったみたい。

教訓:「samuraiは外人も狙ってる」
174172:01/11/17 12:01 ID:9WPwM2pb
4000ファイル必死こいて参照したらFILEの名前だった・・・
175 :01/11/17 13:24 ID:GPyjOqw8
>>172
scandy candyって曲のことだと思う。
その人の共有にそういうタイトルのmidiがなかった?
176174:01/11/17 13:25 ID:GPyjOqw8
げっ、リロードしたつもりだったけど、リロードしてなかった・・・。
カコワル・・・・。イッテクル・・・。
177175:01/11/17 13:26 ID:GPyjOqw8
↑しかも名前間違えてるし・・・。
激鬱・・・。
178172:01/11/17 14:04 ID:9WPwM2pb
>>177
なんか悪かったね・・・
179:01/11/18 00:20 ID:uwpApqtz
You shall pass away.
180ヽ(´ー`)ノ:01/11/18 02:00 ID:UaGO5fNm
外人からIMもらったよ

Thank uだって!
181(;´Д`)y-~~~~ :01/11/18 02:07 ID:lTMYaJ9l
メトロポリスのサントラにキューいれて
これはりんたろうの? と聞いてきた
それ以外のなんやっちゅーねん
182 :01/11/18 02:10 ID:iybcyQS/
>>180
よくYouをuに略すよな。
他にもいろんな略があって、翻訳ソフトで読めない時があって困る。
183 :01/11/18 05:13 ID:qKjpOlzM
>>181
ワラタ
184ダウソ君1号:01/11/18 19:49 ID:NXcu1eex
DOM外人(だと思われる場合)は

You Dead...

とIMして蹴る。
そうすると、7割は再Q入れてこなくなるよ。
185 :01/11/18 20:05 ID:mWogOWgs
MXで外人のIMなんて来たことがない・・
186_:01/11/18 20:40 ID:29BovQov
>>184
今、共有ゼロのDOM外人にそれやってみた。その他罵倒語も織り交ぜつつ。
すると帰ってきた返事が、"come on, man"。
187_:01/11/18 23:00 ID:bC+16CzT
一日目
奴「trade?」
俺「sorry,I dont know English.」
二日目
奴「trade?」
俺「sorry,I dont know English.Plz Japanese」
奴「Sorry,I can’t Jap.」
三日目
奴「trade?」
俺「しつけえ」→虫篭
188 :01/11/18 23:03 ID:BUPXQ3fQ
>>187
まさか、全角で返事してないだろうな?
189_:01/11/18 23:08 ID:bC+16CzT
めんどくさいカラ半角で速攻書いて送ってたが。
全角だと何か問題が起こるのか?
190 :01/11/18 23:10 ID:BUPXQ3fQ
>>189
文字化けする。
ちなみに全角は大文字のことじゃないぞ、念のため。
191 :01/11/19 01:35 ID:Fe8ywwJn
いま、こんなIM来たんだけどなんて言ってるのか解かりません。

u want matt Hoffman Pro bmx , alien vs predator Gold, stronhold, fifa2002, redfacton project flashpoint
u there trade
192 :01/11/19 01:38 ID:i6wD9Nh8
>>191
こういうゲームが欲しければ交換しねーか?ってことでしょ。
193 :01/11/19 01:44 ID:2WT7k1ND
>>187
ただ単にTradeと聞かれてるのに
「英語できましぇーん」だとアホだと思われて足元見られる(DOMかけまくりとか)から
noだけのほうがエエと思うぞ。
194 :01/11/19 01:51 ID:Fe8ywwJn
そうなんですか、どうもです。それにしても洋ゲーのファイル名
をカタカナにしたのになんでキュー入れられたんだろ。カタカナぐらい
なら読めちゃったりするのかな。謎だなー。
195 :01/11/19 01:52 ID:MfYzIpDX
>>191
お前小学生だろ(ゲラ
196 :01/11/19 01:53 ID:Fe8ywwJn
そうです。
197 :01/11/19 01:56 ID:9EsPPj1D
>>195
消防と言え消防。
198.:01/11/19 03:50 ID:JIy34cS+
>>193
外人でも逆ギレする奴いるからノー・サンキューにしとけ
199 :01/11/19 11:25 ID:DQjv2lGk
FUCK MY DIC !!
200 :01/11/19 11:28 ID:KsHRcEWr
...tionary?
201 :01/11/19 11:36 ID:I9+6NKXS
実は今、家でオサマビンラディンをかくまっています
あなたが持っている700メガバイトの動画ファイルと、彼の身柄を交換しませんか?

・・・これを英語にしてIMしてやれ
202 :01/11/19 11:49 ID:2WT7k1ND
Now in my home, I'm sheltering Usama Bin Laden.
Could you trade-off between your 700MB movie file and him?
203 :01/11/19 12:58 ID:i6wD9Nh8
>>202をチョット修正
I'm sheltering Usama Bin Laden in my house.
Could you trade your 700 MB movie file with me for him?
204 :01/11/19 13:25 ID:KsHRcEWr
このまえきたヤツの話。
最初、MXのバージョンが2.6jだったので日本人かとおもった
らなんか言葉遣いへんで共有ファイルは全部英文字だけ。
英語と日本語両方でダウンロードいいですよ、といっても無反応。
焦って「下戴可」とうったら「ありがとう」とIMきてキューが入った。
なんか感動したので、おもわずDOMらせたとさ。
205 :01/11/19 14:28 ID:CS7qG/Ud
>>204
日本語では何と言ったのか気になる。
206 :01/11/19 14:49 ID:i6wD9Nh8
>>204
つか、2.6jだったのは親のバージョンでは?
207 :01/11/19 15:20 ID:JZ8lQh6c
「弥己経死了」
208 :01/11/19 16:05 ID:EZTJDOaV
This is a Hentai Game!
209 :01/11/21 07:22 ID:KUy8KjXn
「共有が0になってますが?」と送ると返答が「???????」だったので
「共有してない人には転送しないよ」と言ったら「nani???」。
何処の人か訊いたらスペイン人だったよ。。
210:01/11/21 07:25 ID:axgXenHY
>>209
漢は黙って虫籠へ
211 :01/11/21 07:27 ID:KUy8KjXn
>>210
虫篭入れずにそのままダウソさせてます。

一応翻訳ソフト使って「共有してないと蹴られる事が多いから
手持ちのCDでもエンコードしておけば?」と送ると、返事が
「ooh! XDDDD」 ……わかんねーよ(;´Д`)。
212 :01/11/21 17:52 ID:rO61AZ4t
外人向けにこんなの作ってみた。

. /l/l
.(*'A') Itteyoshi !

前に一度、カウンターブロックされてIM入れても無視されたんで
蹴ってやったら逆ギレするもんだから送ってやった。結局最後は
-------------------
Thank you very much.
-------------------
. /l/l
.(*'-')maido-.
-------------------
?
-------------------
(Don't mention it.)
-------------------で終わったけど。
213ささにしき ◆lCQmm4nk :01/11/21 18:52 ID:9vfRI7b8
Sector clear! って言われたんですけどどういう意味?
214 :01/11/21 22:34 ID:FpuTOyQT
>213
共有見てもわからんぞ!という意味で言ったんじゃない?
215n:01/11/22 22:20 ID:6CTZ6foP
TAUSCHEN? というのがtradeと同じだってことをmxのおかげで知れたヽ(´ー`)丿
216n:01/11/22 22:27 ID:6CTZ6foP
tauschen?って送ってきた人downさせた

相手:danke
俺:no problem
相手:schau meine liste fileich ist auch was f・ dich dabbei
????? 誰か訳してくれ・・・(`Д´;)
217 :01/11/22 22:57 ID:zr0D7CeW
>>216
ドイツ語だ。

  ドイツ語  日本語
相手:danke  ありがとう
俺:keine problem 超オッケーすっよ
相手:(私のリストから自由にもってってねーとかいうことをいってるようだ自信なし。)
218 :01/11/22 23:01 ID:t4giHfIX
英語が分かるならこの翻訳サイトがオススメ。
テキスト限定だが、英語と5カ国語の相互翻訳が可能。
http://www.freetranslation.com/

まぁ、ここでも>>216の訳は意味不明だが(w
たぶん>>217の言ってるような意味だと思うけどね。
219Name:01/11/22 23:21 ID:WAyziBpB
>216
タイプミスかな。uウムラウトをueで表記すると、
Schau meine liste! Freilich ist auch was fuer dich dabei.
意訳すると、「私のリストを見て! もちろん、キミのために用意してある」

>217
Problemは中性名詞だから、Kein Problemが正しい。
22055:01/11/22 23:23 ID:xpfshrqI
DJNap鯖管理者から来た…
221 :01/11/22 23:57 ID:EyAbPjSM
鯖缶からたまにメッセージが来るけど、アレって何なの?
チャットと書いてあるのはわかるけど、それ以外はサパーリだよ
222 :01/11/23 00:04 ID:6xtxgdIH
>>221
たいていは、チャットに来いや(`Д´)ゴルァ!!ってIMだよ。
つか、botが自動で送ってきてるだけだから無視していい。
22355:01/11/23 00:06 ID:GTfdVT6a
>221
鯖メンテとかアド変。2、3日前には両方来た。
8連IMだし…((;゚Д゚)
びびるよ、あれわ捕まるのか!とか思われ
224ヘ(^^ヘ)(ノ^^)ノ:01/11/23 00:20 ID:eR52Ctni
外人さんがファイルを落としにきた。rarの存在を知らないようで、説明したら
winRARをいっしょに落としていった。
 よく考えたらWIN RAR自体RAR形式で圧縮してあったんだよな・・・。ゴメン
ナサイ!ZIPで圧縮しなおしてその旨伝えたが反応なし...。スマソ
225 :01/11/23 00:20 ID:NWXQgXbA
ポーランド人から日本語(怪しい文法)で、おすすめエロをきかれたことがある。
ネタかとおもってIPぬき&tracerouteしたら本当にポーランドでやんの・・・
懇切丁寧にレスしました。
226 :01/11/23 00:26 ID:6xtxgdIH
スウェーデン人の間に宅配コギャルを広めたのは漏れだ(w

つか、マジで日本のAVやアニメが好きなスウェーデン人が
やってるFTP鯖に宅配シリーズを1〜17まで揚げたよ。
気に入ってくれたみたいで、かなり喜んでた。
227 :01/11/23 02:19 ID:qXwBRmvr
http://babel.altavista.com/translate.dyn?lp=en_ja&doit=done&url=

翻訳サイト、みんなはここ使わんの?
ドイツ人はここ使ってるって言ってたよ。
でもって、ドイツの友達に聞いたら、ガッコ(大学)とかのPCでも
標準で日本語使えるって言ってた。日本語でチャットできたよ。
228_:01/11/23 07:51 ID:XeyT+FdJ
>>227
これいいね!さっそくブックマークYO !
229 :01/11/23 09:45 ID:C4yVZEef
全部半角カタカナで送られて来たら外人か?
230n:01/11/23 20:53 ID:/a2ZEAxg
>>217ー219
サンキューです
なるほど、じゃんじゃん落としてくれって言ってたわけかぁ
231 :01/11/23 20:54 ID:+9zPWLNQ
半角カタカナって相手のPCをフリーズさせてしまうのでは?
232age:01/11/23 21:22 ID:eR52Ctni
I'd allow your dying!
233sss:01/11/23 23:58 ID:4L3W/QQI
今さ、、SEX MACHINEGUNSの特捜最前線インド刑事出動編.mp3に
Qはいったんだよ。マニアックなものにQ入れられたから、
嬉しくて参照したらエロばっかでやんのな。(w
お前絶対外人だろ?といいたい。[SEX]と意味不明な文字の組み合わせ
 これでエロ関連と勘違いしたんだろうなぁ、、、
文句がきたら、どう返すかわくわくしてます。
234 :01/11/24 01:03 ID:roSTwn6U
以前ガンダムF91にキューが入って英語で
相手-これは英語版か?
俺---日本
相手-そうか、英語版か中国語版を探してる、残念だ。

中国人で英語が使えてインターネット環境が整ってるってだけで反射的に
党の高級官僚か?とか思ってしまう俺は認識が遅れてるのでしょうか。
235名無し:01/11/24 02:04 ID:n2xmVtAR
>>173

今日samuraiにキュー入れてきた外人が「trade?」ってIM送ってきたよ。
「英語はできん」って返事したんだけど、結局なんだかんだで
japanese kimono girlsやったよ。
代わりにanalもの40MBのもらった。
236 :01/11/24 03:13 ID:r/NeJre5
最初交換した時は日本語でIMが来たのに、2回目は英語で来た。
3回目は転送開始したら「ご好意に感謝します」と翻訳っぽい文章。
相手の共有は簡単な注意書きがあるが、英語表記。

不思議に思って「日本語と英語とどちらで話し掛けたら良いのか?」と
両方の言語で送ってみたが返事無し。

趣味が合いそうな人なので色々交換したいのだが…。
237 :01/11/24 10:43 ID:rujqKv43
>>234
香港とか中国系アメリカ人って可能性の方が高くない?
238 :01/11/24 11:03 ID:r/NeJre5
>>237
今も来てる。「arigato gozaimasu m(_~_)m」とIM来てたけど
共有で激しく文字化けしてるのがあるからそっちの方かも知れない。
239':01/11/25 19:55 ID:C9QKplOa
外人が日本語タイトルのエロファイルにキュー入れてきたんで
ためしに開始したらすぐきれる。なんどかやってもきれる。
日本語入れてないと日本語ファイルは落とせんのかしらん。
240-:01/11/25 20:26 ID:nJx9Skke
ほとんどもせばっかのヤシが56kの自分から
700M以上あるファイルを取ろうとしつこいから「piss off」っておくったら
本物の56kならなんでそんなでかいファイル持ってんだ・・・みたいなのきた
それはいいんだが、そのあと送ってきた「By the way fu」のfuっていったい何なんだ?
ついでにそういうときにByを大文字にわざわざするってコトはJapかな?
Have a good day! Arigato gozai masta sayonara
242 :01/11/26 15:43 ID:qa0YnAF2
>>241
頑張った!
243 :01/11/26 17:15 ID:zMjkGJjj
ありがと ござい ますた さよなら
244たこ:01/11/26 17:23 ID:NdC6sW/2
俺は間違って、「thank you!」を「fuck you!」って送ってしまった。
245 :01/11/26 17:28 ID:uZ4RO66B
>>244
どうやったらそう間違えるのか小一時間問い詰めたいのはやまやまだが、
その前にその返事を聞きたい。
246 :01/11/26 17:28 ID:TUL90Zlc
どう?
247たこ:01/11/26 17:30 ID:NdC6sW/2
何か沢山書いてあったけど訳分からんかったから・・・。
日本語で「ありがとう」って返した〜♪
英語勉強しよ。
248なsh:01/11/26 17:39 ID:XAcAoTgW
チベットもドイツ語だし
249 :01/11/26 23:40 ID:Ou6uri+Q
I've been trying -forever- to get Key.. you're the first person I've actually
managed to start a transfer from!! ... feel free to look through what I have,
grab anything tha

こういうIM送ってきて15連休してきた外人がいるんですがどうすべきですか?
250 :01/11/26 23:43 ID:pHJc5LQ4
>>249
俺のウンコ食え!
旨いぞ
251ダウソ君1号:01/11/26 23:43 ID:Ez1tHfvC
>>249
英語で「15個も落とすのやめて」と打って、一回全部キャンセル。
再試行のようなら虫篭。
その後罵倒連打。
252ヘ(^^ヘ)(ノ^^)ノ :01/11/26 23:44 ID:GPF2lxtK
>>249
無言で無視リスト逝きでいいんじゃない?
253 :01/11/26 23:45 ID:mhJ81wnX
>>249
虫籠に入れてから、向こうの望み通りに落としまくる。
まぁ、相手が欲しい物を持っていればの話だが。

つか、ポート0なのかな?
254 :01/11/27 00:02 ID:Omwolho3
>>181
亀レスだが、ジェフ・ミルズというテクノのアーティストがメトロポリスという映画のサントラをちょっと前にリリースしたので、その関係では?
255_:01/11/27 05:36 ID:GzJTXaNO
交換中にQが入ったから
「今交換中だから無理です」
って打ったら英語で意味不明ですって
帰ってきたので、英語でその旨を伝えたら、
「sprechen sie deutsch 」
って返ってきたんだけどどういう意味?
256 :01/11/27 05:58 ID:cnqLqzeX
>255
「あなたドイツ語イケル?」と言ってます。
257Zi:ψ:01/11/27 06:33 ID:vhRmk1TA
>>256
アンタなんで独語読めるんだよぉぉぉ!!!
258_:01/11/27 07:05 ID:GzJTXaNO
>>256
ドイツ語か(;´Д`)
259
「ラメーン食ってるよ。経済的だからな」ってブラジル人に言われて
どういうジョークを返せば良かったんだろう。