ここがヘンだよ貴方人・パート2

このエントリーをはてなブックマークに追加
つーか魔女(英語訳)よ。
日本で(C)は何の意味ももたんぞ。
(C)はその作品の原作にケンカ売ってることになるので意味がわからなければ
使用しない方がいいとも聞いたし。
同人では(C)は使用したくねぇ。

っていうか、著作権著作権って騒ぐ奴に限って「パクられた!(ただし脳内)」
とかヘタレだったりするから始末に終えん。