チラシの裏440枚目

このエントリーをはてなブックマークに追加
152チラシ
キム・「ヨナ」が元々は「ユナ」という名前だったのを、
「湯女」を連想させるから読み方を変えたという話を聞いた。
そりゃおかしいよ。何でわざわざ変える必要があったの?
日本にも「ゆな」っていう名前の子は普通にいるじゃん。

それにしても、最初にヨナという名前を聞いたときに、
某・でかい魚に飲み込まれた漁師を思い浮かべたのは自分だけだろうか・・・