海外パクリサイト対策

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@どーでもいいことだが。
海外のパクリサイトがあまりにも多いので改めてたててみました。

自分のサイト・お気に入りのサイトがパクられたことのある方、ぜひ書き込んでください。

>>2 は過去ログ・役立ちリンク・翻訳サイト
2名無しさん@どーでもいいことだが。:02/07/04 16:02 ID:BDjY1P7N
海外悪質無断転載サイト・対策スレ
(ネットで困ったこと相談所から派生したスレの過去ログ)

http://freehost.kakiko.com/souko/net/kaigai.htm


二カ国語サイトの作りかた
http://www.yuzuriha.sakura.ne.jp/~akikan/nika/index.html
海外ファンサイト事情が詳しい。(英語のメール例などあり)

中国語で無断転載禁止を訴えるバナー
http://gray.sakura.ne.jp/~chiha/bw/chbn.html



テキスト翻訳

■ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、英語■

LogoVista Translate Demo
http://www.logovista.co.jp/trans/index.html


サイト翻訳

■ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、英語、ロシア語■

Alis Translation Solutions
http://www.teletranslator.com:8080/


※外国語のキーワード入力・メール入力には専用のソフトが必要になる場合があります。


Excite エキサイト 翻訳
http://www.excite.co.jp/world/
ぱくられたことあるよ。ぱくりっていうか転載だな。
こんな絵の置いてあるサイトがあるよーってなかんじで
リンクも貼ってくれてた。リンクはいいけど転載はやめてほすぃね。
でも英語できないから抗議もできない罠。
結局放置したままです。
あと、画像アップロード掲示板みたいなとこにアプされてたこともあったな。
いっぱいコメントがついてたけどどこの言語かまったく分からなかった。
41:02/07/04 19:01 ID:Amt8YxAh
説明が足りなくて申し訳ありません。
主に画像そのものの無断転載・直リンに関して話せたらと思います。

>3やはり海外相手だと言語に阻まれて放置が多いですよね。
同じ作品が好きな同士がいるということは嬉しいけれど・・・。
テキスト、サイト翻訳両方可

■中国語、韓国語、英語■

NTT - goo 翻訳実験
http://jupiter.nttrd.com/index.html

6名無しさん@どーでもいいことだが。:02/07/06 09:16 ID:QrP+l6VU
fan art + 作品名で検索

中国語の作品名一覧
(ベクター経由エクセルファイル・メモ帳などテキストで開くことも可)
ちょっと古いかな

日本のアニメ,マンガ,ゲーム等の中国語タイトル
http://www.vector.co.jp/soft/data/art/se051797.html
7名無しさん@どーでもいいことだが。:02/07/06 09:24 ID:cwbglq6e
英語がダメなひとはにちゃんEnglish板で翻訳してもらうといいYO
英訳・和訳どっちでもさくっとやってくれるです。
9名無しさん@どーでもいいことだが。:02/07/22 19:05 ID:i0LvDrEm
台湾などの繁体字使用の中国語を、日本語に翻訳できる
サイトってありませんか?
なんぼでもある。
見つけて訳したことある。
ブクマしてなかったんで、今9に教えてあげることはできないけど。
「翻訳 中国語」「中日 翻訳」なんかでググってみた? 
11名無しさん@どーでもいいことだが。:02/07/24 15:06 ID:Vatpjhqc
>3
海外の画像アップロード掲示板ってどの辺にあるの?

+upload +BBSで検索してみたが、見つからんかった・・・・
いっぱいありすぎだよ。
海外のファンサイトつうか情報系ファンサイトには
まずデフォルトであるよ。
そこでみんなで「こんなの持ってるよ〜」って自分のコレクションを
披露しあうのさ
>12
マジっすか?
それじゃあソッチの方面で探してみます。
オススメとかあったらついでに教えて下さい。
>13
おまえは氏ね。
ttp://www3.to/ofp
こんな同盟もあるよ。
海外サイトによる日本人作品無断転載の禁止を呼びかける同盟だってさ。
英語表記の意思表示バナーもあるから
とりあえずそれ貼っとけ。
同人誌をスキャンしてアップされるのが辛いです。
作品名 + doujinshi で検索するとバリバリ出てきます。
17名無しさん@どーでもいいことだが。:02/08/09 01:18 ID:lQf86Dl+
英語で注意書きかぁ。
18名無しさん@どーでもいいことだが。:02/08/09 01:37 ID:JzMJsZ2L
自分があぼ〜んしたサイトのイラストが、イタリアサイトのトップに
使われててコメントも何もなしさぁ…。
19名無しさん@どーでもいいことだが。:02/08/09 01:42 ID:h9EtnOmF
海外ドメイン全部アクセス拒否じゃだめなのか?
>19
海外在住の日本人もシャットアウトすることにもなるけどね、
どうしてもイヤならいいんでないかい。

収集家の自慢と転売屋の宣伝は別にして、
海外でも自分で絵を描いてる人は同じ気持ちを抱えてて、
毅然とした態度、かなりきつい調子で「許可しない。勝手に使うな」と
ハケーン先に言い渡してる罠。

英語で(英語でなくても)この手の注意書きを載せると、
「著作権侵害してるくせにえらそうな」てなこっちの魚血を
増やしてしまうことにもなるのが逆に怖くて、
仕方ないからテンプレどおりの文で相手にメールを出して
「やめて」とお願いしてる。
オリジナルの著作権はもちろん版元(?)にあるんだけど、
二次創作物の著作権もちゃんと認められてるんだよ。
「○○の著作権は××にあり、二次創作物である当サイトの画像(テキスト)の著作権は
△△(アナタの名前)にあります…」トカ書いておけば?
実際見たことあるヨ。
ちなみにウチは英語で「無断使用禁止。使いたい人はメールくれ」と書いてあるし、
OFPのバナーもバリバリ貼ってる(トップと画像のメニューページ)。
でも日本語での注意書きはしてない。
日本じゃ著作権は黙ってても発生するしね。にもかかわらず親告しないとダメだしね。
>21
その話はよく聞くが、二次創作の著作を認める法律って
それがオリジナルを犯してる事に関してはどう解釈してるの?
だから親告罪なんだってば。
版元が訴えない限り大丈夫なの。てか、別個に考えれば?
アナタの描いたモノがパクられた件に関してはアナタの勝ち。
パクったやつはアナタに賠償すると。
で、アナタ自身が版元をパクってる(と訴えられてそれが認められた)場合、
アナタが版元に賠償しなきゃならんと。
そゆことじゃない?
あと書き忘れ。
「二次創作」=「パクリ」ではないよ。
同人誌がこれほど甘く見逃されてるのは、名目が「ファン活動」だからでしょ?
これまで「パクリ」で訴えられたことって実際にはなかったんじゃないかなあ…
ポケモソ同人誌の場合は理由なんだったっけ?