ナメック電波村

このエントリーをはてなブックマークに追加
963ピッコロ ◆z81gXHd6h.
また外人の知り合いから来たメールを訳してくれと言い出したから
機嫌も悪くなかったし、俺も訳すの好きだから、帰りの電車でアニメを
見る予定を変更して訳して返信してやったら、「すごいね!!」みたいに
返事が来たから、社交辞令で「いえ・・・間違ってたらすみません(汗」って
感じで送ったら、


「大丈夫だよ〜☆あたしの理解とほとんどずれてないし(^-^)v」


って返事が来た。
「I will go to there to play with you」とかめちゃくちゃな文しか作れない
人に言われたくない。俺の理解がもしまちがってるとしたら、同じところを
お前もまちがえてると考えるのが自然だろう、お前の方が英語できないん
だから。何で何年も何年もめちゃくちゃ集中して英語を勉強してきた俺が
お前の「理解」とやらで答え合わせしなきゃいけないんだよ、何だこのカス。
第一理解してたんならその文を書いて、「これで合ってるかな」という
質問の仕方をするのが常識だろ。混血は礼儀も学べないのか。
そんなに礼儀を重んじるのがいやならさっさと国に帰れ。
俺は外人は大嫌いだ。早く帰ってほしい。スパイにしか見えない。
日本の地を踏むな。外人の母親もまだのうのうと日本にいるらしい。
ふざけやがってふざけやがってふざけやがってふざけやがって