【micro】Panasonic LUMIX DMC-GF1/GF2 Part26
896 :
1/3:
■■ フォーサーズという呼称についての考察
■いわゆるフォーサーズ規格(マイクロフォーサーズ含)の受光素子面積(17.3x13)は、本当の4/3in撮像管の撮像面積サイズ(18x13.5)との関連が全く無い
不思議に思ったので、本質的には提唱事業者のひとつであるコダック社が、自社110ポケット規格をデジタルに焼き直したただけのものではないかと考察してみた
結果としては、110の縦横比を4:3化しただけのものに誤認期待を大盛りで振りかけた、ずいぶんと良識を疑う呼称であることが分った。
まず比較として、他のデジタルカメラの受光素子のサイズに由る呼称を比べてみよう
*135フルサイズはもちろんフィルムベースの呼称で受光素子面積を表している
*APS-Cもフィルムベースの呼称で受光素子面積を表している
*コンパクトデジタルカメラは総じて当該撮像管に換算した大きさを直径のinで呼称し受光素子面積を表している
*いわゆるフォーサーズ規格は、フィルムサイズではなく撮像管換算でもなく、少し大きめの撮像管を連想させるような感じのする、面積に無関係な呼称となっている
■いわゆるフォーサーズ規格はなぜ、まるでコンデジの様な撮像管呼称の体をとりつつ、も、その撮像管(4/3in撮像管)とは無関係な面積なのか?
正確には、該当するフィルムサイズが存在しない場合に多く用いる、撮像管直径換算準拠の方法を使った、と、見せ掛けているのか? 単なる鯖読みなのか?
単なる鯖読みだとして、その量を具体的に見てみると、110というほぼ同等のフォーマットの呼称を故意に避けているもうひとつの理由も明確になるのではないか
110と、いわゆるフォーサーズ規格の面積差は、いわゆる側が+3.9mm^2、+1.7%で若干大きいので、110と呼称すると僅かに小さく伝わってしまう(より正確である)
しかし本当の4/3in撮像管サイズと、いわゆるフォーサーズ規格では、いわゆる側は-18.1mm^2、-7.4%と小さく、4/3in撮像管を連想させるフォーサーズと呼称すると
7%強も大きく思わせることが出来てしまう(=優良誤認的選択)
897 :
1/2:2010/11/29(月) 07:24:36 ID:Mngj+lRy0
■しかしはたして鯖読みというそれだけの理由なのだろうか?
実はいわゆるフォーサーズ規格が産まれた数年前は受光素子自体がとても高価だったので135フルサイズは言うに及ばずAPS-Cサイズのカメラさえ非常に高価だった
そんな中、多くのカメラメーカーは事業の将来を賭して不退転の決意でAPS-C受光素子一眼レフを開発し普及させて日本のデジタルカメラの今の地位を作ってきた
ところがAPS-C受光素子搭載カメラを開発する体力や技術力の無い事業者が作った、独自の中途半端な規格もいくつかあった、いわゆるフォーサーズ規格もそんな中のひとつだった
一眼レフとしては最低の受光素子面積(4/3)や、レンズ交換式デジカメとして最低の受光素子面積(m4/3)であると消費者に直ちに理解されてしまっては
商品としての訴求が弱過ぎることから、コストや性能は下げた下位規格だが、できれば上位の規格と競合したいと考えた結果として、比較し難い呼称にしたのではないか
上位規格のAPS-Cの約半分の面積しか無い、小さな受光素子=下位規格であるとは直ぐには理解できないのは明確だろう
ここで110と言ってしまっては、玩具カメラに親しんだ20代の若者に、その素性がバレてしまうとの怖れもったのだろう、困惑させ正確な理解を阻むと言う意味では成功している
898 :
3/3:2010/11/29(月) 07:26:59 ID:Mngj+lRy0
■そこで、いわゆるフォーサーズ規格について再考しよう
実は既にいわゆるフォーサーズ規格は商業的に失敗し衰退の一途を辿っていて、規格存続さえ危ういのだ、おそらくだが、やはりユーザーは現実と対峙するので
商品として性能として厳しいものがあったのだろう。しかし、この規格の派生規格(と言っても相互互換すら確保できていないのだが)のマイクロフォーサーズはまだ販売している
そして、こちらの方は一眼レフではないカメラを一眼などと称し、消費者を混乱させているとカメラ識者やユーザーの多くからその姿勢に批判的な意見のある問題商品なのだ
そもそも規格名称からが、優良誤認的期待を内包した、不正確で消費者に対して不誠実なものなのだから、その程度の事業者であり規格なのだろうと推察できる、必死なのだろう
しかし、消費者利益を軽視した姿勢の事業者の製品を選択することが消費者の利益に繋がらないことも当然の事実だ
情報の溢れる現代にあって、情報過多故に、騙され誤認させられて、バカを見るような情報薄弱な消費者に、皆様がならないようお祈りいたします。ありがとうございます。
訂正
>>897の名前欄は2/3の誤りですm(__)m