どうせだめだし英語でも勉強しようぜ!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@毎日が日曜日
I met a sread which is forbidn writing in Japanese.
So, I thought that I wanted to make such as sread
at this unemproyed men and useless men borad.

If a man fans this sread, pls ignore him/her.
Let's GO!!

2鬱氣 ◆sV3OAnGhyE :02/12/15 20:00 ID:IIoaYOPP
誰か和訳
3名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:00 ID:Q2q35Fne
mendokuse-yo!
4名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:01 ID:krUqMhSr
わかんねぇ。
俺、だめぽ・・
5Exciteマン:02/12/15 20:02 ID:zfpTwtSR
私は、日本語で書くforbidnであるsreadに会いました。
したがって、私は、このunemproyedされた人および役立たない人boradにsreadのように襲いかかりたいと思いました。
人がこのsreadをあおげば、plsは無視します、彼/彼女。させる、私たち、GO!!
6:02/12/15 20:02 ID:uB344Hwp
>>1
でもさゆりの気持ちも考えたんだろ?
7名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:02 ID:3Qy1P556
もっとレベル落とせ、1。ついてけんよ。
8名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:04 ID:vzA5hiy9
>>1 >>5
スレッドのスペルがまちがってる。
こんな基本的なミス犯す様じゃ、無駄だよ。才能が無いんだよ。
9鬱氣 ◆sV3OAnGhyE :02/12/15 20:05 ID:IIoaYOPP
This is a pen 辺りから始めるべきである
――――――――――――――――v―――――――――――――
               _,..----、_
              / ,r ̄\!!;へ
             /〃/   、  , ;i
             i,__ i ‐=・ァj,ir=・゙)
             lk i.l  /',!゙i\ i
             ゙iヾ,.   ,..-ニ_ /
             Y ト、  ト-:=┘i
              l ! \__j'.l
              」-ゝr―‐==;十i      _,r--――、
             .ト、.j.!レ' ̄三! >ーr‐r‐r‐<  _,.r<"「 l_____
     ____,..r--r=ヾヽj,r―'"≦__ ̄ ̄r―'"\\ \r",.-、, \
    ∧   ト-'‐'"三へ>ト-‐'"~    ゙i  /       \\(_.人 ヽ._ ヽ
    レ'へ._ノi 「 \ ゙l //./",「 ̄/ / /       ヽ-ゝ. \   /
    レ'// .l l   ! ! i/./ ./  /  / /         ,(  \  ノハ
    レ'/  .! !   i ゙'!  ̄ ∠,  /  ヽ._        ,ター  '",〈 !
   /゙" ,r'" .l‐=ニ゙,「l ! 「 ̄!. /./   ー=='       .l.ト、. -‐'"/!.ト,
  /   .ト-  ゙ー―┘!└‐'='-‐"   ヽ._/   、     トミ、 ̄ ̄._ノノli\
10名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:05 ID:krUqMhSr
>>1
もうちょっとダメ人間にやさしくなってくれ。
11名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:06 ID:vzA5hiy9
>>10
1は十分駄目人間ですが何か?
12Exciteマン:02/12/15 20:06 ID:zfpTwtSR
>8
俺はただExciteで翻訳しただけだよ!!

ママー、また人からバカにされたよーー、ウワーーン
13名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:09 ID:sEI0exiI
もし、からががわかんないYO!う
14名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:09 ID:krUqMhSr
おーい、誰か訳してくれよー。
15身体ごと:02/12/15 20:13 ID:6jy7dH2d
コンビ二の女の子の部屋に留学すれば
なんとかなるかなぁ?
162号警備員:02/12/15 20:15 ID:Xl7D4I6R
スペルがおかしいのが多いためか訳しても変な文になった
17名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:15 ID:gK6GSV4C
日本語から何とかしてください
18名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:15 ID:0zJw0zdp
ナントカなると思う!!激しくなんとか。
19名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:20 ID:vzA5hiy9

基本的な単語知らないし、構文もおかしいんだよね。
小学生からやりなおそう。
20名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:21 ID:eadvEH3L
日本語カキコ禁止のスレが(他板に)あった
それでこの無職ダメ板にもそういうスレをつくってはどうかとオモタ(オモテ作った)

煽る(fan)香具師がいたら無視してくれ


lousy thread, anyway…
21名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:22 ID:/ntS2of4
日本語でカキコしちゃいけないスレってのを見つけたことがあって、
無職・だめ板でもそんなスレを作ってみたいなと思ってたわけさ。

煽りは無視ね。
おまいらつづけ。
22名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:23 ID:vzA5hiy9
英語のまえにすること他にあるんじゃないの?
23名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:24 ID:3Qy1P556
英語圏ダメ版にいってやれ。
24いちえんだま ◆1YENHk3.06 :02/12/15 20:24 ID:gR90ApNR
もう英語を必要とするような職場に行く事はないと思うのでいいです・・・
25ハジケ ◆9UL4hajiKA :02/12/15 20:28 ID:qAb5aJAb
主格のTHATも省略していいだろ。
つか、なんでもかんでも長文にするなよw
じゃー、5文型でもやってくれや!
句とか節とかなw

あとなー、普通は初めての人にはNice meet you とか How are you today
とか挨拶しろやw
26名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:31 ID:cMNOyGWy
27名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:31 ID:vzA5hiy9
1って、何人?もしかして、中国人のヒビノ?
28名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:33 ID:1nMqV0QU
ペーパーバックスのポルノ本に夢中になったことがあったな。
いま見ると表紙の絵がものすごくエロいんだなこれが。
291:02/12/15 20:43 ID:EejDPQ9U
Oh, I'm suprised at lots of men in this thread.

I had been to NOVA for 2 years, but my composition is still a long
way off perfection. Consent pls.

>>24
No, I don't think so. For example, officer exam. You can learn to
lots of words through writing in English.

To tell the truth, I consult a dictionary frequent.
301:02/12/15 20:56 ID:EejDPQ9U
I think sentence pattern is count for nothing.
If sentences are nothing but a meaningless list of words,
most of foreginers can understand.

Try to write in English. Tks.
31名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 20:57 ID:F4oywN4d

来月の TOEIC 受ける人、いますか?
32いちえんだま ◆1YENHk3.06 :02/12/15 20:58 ID:gR90ApNR
>>29-30
。   ∧_∧。゚
 ゚  (゚ ´Д`゚ )っ゚
   (つ   /
     |  (⌒)
    し⌒
    ...ウワァァァァン
33名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 21:03 ID:aNc3IgXQ
>>32
pu
34TOEICの点数は550点です:02/12/15 21:08 ID:zSIZN6Yk
>>30を自力で、訳しました。(最も、間違いばかりだが・・・

私が思うに文型は、問題にならない。
もし文が、意味のある単語のリストだけだったのなら、ほとんどの外人は、理解することができる。

英語で書いてみなさい。ありがとう

間違いだらけなんだろうな・・・・つーか、英語なんてわかんNE-YO
351:02/12/15 21:29 ID:EejDPQ9U
>>34
Good job!! your interpretation is almost perfect.
My sentence patern is in a mass, but 34 could understood
my imistences.

If you mastered learning English, you could live a foreign life and,
escape from JPN!


36名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 21:37 ID:EQ92e1Ct
>>34
がんばって理解しようとしてるな
オレには第2センテンスの意味がさっぱりわからん
371:02/12/15 21:44 ID:EejDPQ9U
>>30
×if
○even if
38名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 21:45 ID:cWZwFELP
afore ye go!  いざ進め!

  −聖書よりー 
39名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 21:48 ID:cWZwFELP
God helps those who help themselves.

神はみずから助ける者を助ける。
40名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 21:55 ID:cWZwFELP
If I wasn't hard, I wouldn't be alive.
If I couldn't ever be gentle,I woudn't deserve to be alive.

男はタフでなければ生きていけない
しかし、優しくなければ生きていく資格がない

ーレイモンド・チャンドラーー
41(´(x)`)クマー:02/12/15 21:59 ID:jgoYlYab
英語は転職有利
421:02/12/15 22:09 ID:EejDPQ9U
>>38-40
Good job! Gradually, men who wrote in English has been increasing.
It's a pleasnt situation for me.

Now, It's time to go to bed soon. Good night.
Thank you anyway.
43名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:15 ID:H3RsuEl7
Have a sweet dream!
44名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:15 ID:F4oywN4d
>>1
men じゃなくて people の方が gender free な感じでよくない?
45名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:17 ID:cWZwFELP
>>42=1

Are you Poisonman in dokuotoko's thread?
46名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:21 ID:cWZwFELP
Do it yourself.

-自分でやれ-
47名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:26 ID:cWZwFELP
I'll take one double burger, a large order of french fries, and a
a full size Coke.

ダブルバーガー1個、フレンチフライ大盛り、それにコーラの大
くれや。
48名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:28 ID:cWZwFELP
For here or to go?

ここで食べますか?それともお持ち帰りですか?
49名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:32 ID:cWZwFELP
shut up! fucker

うっせー バカ!

50名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:33 ID:cWZwFELP
It's really nasty.

マジ、ウザイ
511:02/12/15 22:34 ID:EejDPQ9U
>>44
Oh, you poninted out my poor sentences.Tks a lot!
Undoubtedly, 「peaple」 will be suitable.

>>45
Bingo! I'm supprised almost all peaple wrote in English.
I wonder this thread will be like that thread!

Now, I'll write about unuseless man in earnest.
Good night!

52名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:35 ID:cWZwFELP
Dick

ちんこ(俗語)
53名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:37 ID:F4oywN4d
>>51
You said, "I'm going to sleep." ? (w
54名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:38 ID:cWZwFELP
>>51 Sorry.

×peaple
○people

PUSSY

おめこ(関西)
まんこ(関東)
55名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:39 ID:H3RsuEl7
You did ignore me,
I'm so sad.....

HAVE A GOOD DREAM!!
GOOD NIGHT!
56名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:48 ID:oe6+NTZJ
私は、日本語で書くforbidnであるsreadに会いました。
したがって、私は、このunemproyedされた人および
役立たない人boradにsreadのように襲いかかりたいと
思いました。人がこのsreadをあおげば、plsは無視します、
彼/彼女。させる、私たち、GO!!
57名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:49 ID:+xr65Se5
All the bases are belong to us.
58mog:02/12/15 22:57 ID:ex5Q8I7T
自分の人生もう終わり、と思う方は見ないで下さい!!
いやこれからだ、まだまだと思う方のみ、ご覧下さい!!
あなたの意欲を現実に展開していく方法論をお見せ致します!!

http://www.dream-express-web.com/mog.htm
59名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:59 ID:F4oywN4d
>>58

browser crasher

ブラクラ
60名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 22:59 ID:mYxBWV0m
>>55
I say sorry to you on behalf of 1
He deeply regrets ignoring you, and he said he is willing to
lick your boots(and your cock if you wish) to offer his apology.
Please forgive him.
Don't ask me who I am. I'm his...
61ななし:02/12/15 22:59 ID:GRvRk1we
I cannot write ENGLISH.

I feel that utu.
62名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:00 ID:xRdksjfF
とりあえず来月のTOEIC申し込んだよ
いったい1ヶ月でどのくらいのスコアが出るのか
気楽にやってみるべ
63名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:06 ID:fgQudeDi

Don't let bed bugs bites.

64名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:07 ID:cWZwFELP
>>62
Good luck! Take it easy. You are still young.
I'm aged.(aged)

幸運を祈る。気楽にやりな。君はまだ若い。
俺は年だ。(あげ)
6562:02/12/15 23:12 ID:xRdksjfF
I am a jobless person.

失業宣言してみますた
66名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:15 ID:cWZwFELP
Come on! Youngman.

がんがれ! 若者。
67名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:16 ID:Zm+9v0Tl


Y O U G U Y S A R E F U C K I N ' S I C K .


68名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:19 ID:F4oywN4d
>>67
What a long word!

長い単語ですね。
69名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:21 ID:6jy7dH2d
http://freett.com/syuusyoku

就職応援サイト。就職情報いろいろあります。
70名無しさん@毎日が日曜日:02/12/15 23:29 ID:mYxBWV0m
No bloody job, no bloody money, what are you gonna do!!!!!!!!!!
And another hopeless week starts.
71名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 00:08 ID:JNhD0wUB
Dear Mr.60

Thank you for your answering instead of 1san. I really appriciate you, cos
I was feeling lonely.
Please tell him that I don't care ,I did'n t want to have 1san apologize
I just wanted him to notice me,
anyway say hello to him, and of course I don't care about who you are,
I just know you are the very kind person.
721:02/12/16 09:51 ID:8mhSV+ef
>>55
>>71

I apology for you. I couldon't your good sentences because I was
taking a bath.

Well, I'm a lonely man too.
Tomorrow is my birthday. I put on years again! I must find a job
in haste!

Age restrictuin of officer exam. I don't want to put on years more!
73名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 13:22 ID:G6GM0aYE
We might not count in the new order.
新秩序では、僕たちは、数に入ってないかもしれない。
74名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 13:25 ID:mdLMVk6r
英会話出来そうにないな
75名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 13:32 ID:7Okk2qxy
1って中学生の時に英語オチこぼれちゃった口だな。
76名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 13:32 ID:N4fddDLX
>>72
couldon't こんな綴り無い
couldon't 後に動詞が無い
77名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 13:35 ID:7Okk2qxy
中学一年からやりなおさないと無理。
78名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 20:27 ID:35S/ziQc
禿同>76

1は本当に英語分かってるのか?
1の英語、おかしいよ。普通こんな英語使わないよ。

1は毒男板の英語スレでもおかしな英語使ってたからな。
毒男板に1の仲間がいるんだ。それでスレを維持している。
79名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 20:31 ID:vIsWpZg3
After all, you are hopeless.
801:02/12/16 21:18 ID:8mhSV+ef
Once, my friend said my pronunciation was strange.
Surely, I'm a poor linguist!!

>>78

I have never written at single person board.
He's not me.

Don't bother to point out my literal error!
I haven't got accustomed to use English yet!!
81名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 21:20 ID:EJ+uMMMB
>>1
you are very fucki'n guy! your head is dead and faded out.
you have to go to clinic. Let's GO! maybe you'll surprise doctor. then he may got crazy.
82名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 21:23 ID:HW90u4A9
TOEICなんか取ったってダメ人間に仕事はない。
フォークリフトでも取ろう。
831001:02/12/16 21:27 ID:OBU7trdK
this thread (・∀・) good!!
84名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 21:43 ID:3i7po1wr
>>81

> your head is dead and faded out.
変な表現。

> you have to go to clinic.
must か had better の方がいいかと。

> Let's GO!
一緒に行ってあげるんですか?優しいですね。

> maybe you'll surprise doctor.
煽りならなんで maybe なんてつけるかな。

> then he may got crazy.
だからなんで may なの?


全体的に may の使い方が変ですよ。




>>82
sage で煽るな、この小心者が。
85名無しさん@毎日が日曜日:02/12/16 21:46 ID:ZtnpjwLE
英語は分からんよ。
日本語で生きていくのが精一杯。
日本語もまだ未熟なのに英語習おうなんて思えんくって。
でも逆に開き直って英語勉強しちゃうのもおもしろいかもね。
8681:02/12/16 21:59 ID:EJ+uMMMB
>>84
まじへこんだ。
俺は頭も悪いのか。
明日氏にます。
8784:02/12/16 22:22 ID:3i7po1wr
>>86
いや、そこでへこまれると。。。

勉強すればいいのよ。。
881:02/12/17 00:22 ID:g5EnL6/N
I was in “nyusoku+”for about 3 hours.
I discussed about Koizumi prime minister.

>>84
Tks. If you can wrote in Engish, That's better.
faaaa・・・ Now, It's time to go to bed. Tks.

891:02/12/17 00:24 ID:g5EnL6/N
・・・I'll be pointed out again.
×wrote
○write
90名無しさん@毎日が日曜日:02/12/17 00:49 ID:qIhY2Vzl
>>84
なんで1には突っ込まないの?1のがすごいじゃん
911001:02/12/17 04:32 ID:+3in8Sgs
I'll go to sleep now,so good morning to all.
921:02/12/17 11:59 ID:g5EnL6/N
>>91
Good night.
I'm going to part time job.
93名無しさん:02/12/17 12:51 ID:UgzbqIiM
TOEIC355点。22歳・・。鬱だ・・。死のう。
厨房レベルだってよ・・。
94名無しさん@毎日が日曜日:02/12/17 13:23 ID:niOil2/a
TOEICなんてゴミさ
忘れろ忘れろ
95名無しさん@毎日が日曜日:02/12/17 14:13 ID:9L7njLfu
>>1
useless menってのが異様にむかつくなぁ。
っていうか、心に染みる俺って?
962浪@大学3年 ◆/K2fDp5o5o :02/12/17 14:18 ID:yL/F0MAD
Fuck yourself!
97あるく:02/12/17 19:15 ID:otbEXfS6
役立たず
blob // clinker // crooked stick // crumb //
dead dog // dead one // dip // dipshit // drop case //
dud // dull tool // funk // futile fellow // gone goose //
idler // jack shit // never-sweat // no-goodnik // nonstarter //
rotter // spare tire [tyre] // squeezed orange // squit // third wheel /
wally // wallydraigle // warm body // wastrel
役立たず
fuck-off〔卑俗◆〈略〉F.O.〕
役立たず(なもの)
dead duck
のろくさい役立たず
lard-ass
一番の役立たず
the most useless person
社会の役立たず
worthless member of society
全くの役立たず
dead loss // spare prick

ttp://www.alc.co.jp/ より
ココまで役立たず表現が続くとむしろ痛快。
98名無しさん@毎日が日曜日:02/12/17 23:54 ID:buiohXk3
I believe it is our fate to be here.
it is our destiny.
I believe this night holds for each and every one of us
the very meaning of our lives.
this is a war and we are soldiers.
what is tomorrow the war could be over.
isn't that worth fighting for?
isn't that worth dying for?
hehehe...
99名無しさん@毎日が日曜日:02/12/18 00:01 ID:usNA6lWd
I'm coming down.
100名無しさん@毎日が日曜日:02/12/18 00:04 ID:VAxUfK1F
I don't understand English.
101名無しさん@毎日が日曜日:02/12/18 00:06 ID:WHE1ry5P
アイドントノウスピークイングリッシュオーケー?
102名無しさん@毎日が日曜日:02/12/18 00:44 ID:HNY1Xotu
3行目のnightの意味と6行目がちょっとわからんな
何かの引用かい?
anyway,I wish you good luck!
Hoping that you're gonna fight through your war
103名無しさん@毎日が日曜日:02/12/18 20:17 ID:iAhTQn+Y
人を表現する言葉が一杯載ってる、
「人物表現データバンク」という本がお勧めです。
プラスイメージとマイナスイメージに分けて載ってて、
マイナスイメージには、気色悪いとか話しにくい等の言葉が
英語で書かれてます。
1042浪@大学3年 ◆/K2fDp5o5o :02/12/19 05:11 ID:2vAMfiDC
スラング語を極めてみよう。
105名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 06:46 ID:jk22azlh
英語が話せたって海外旅行で得するだけだ。でもその旅費だって
稼げそうにない。
106名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:05 ID:pKCWcYmV
俺は飛行機怖い
107名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:20 ID:EypM9by5

>>106 俺は飛行機怖い

駄目人間にも恐いものがあるとは驚きだ。
108名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:25 ID:Fo6Cb6nd
106とは別人だが、

落ちるか、落ちないかが分からないから、飛行機は怖い。
落ちるとハナから分かっているのなら、あまり怖くない気がする、
109名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:45 ID:X6aPmYaI
I'm finished. もうだめぽ
110名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:49 ID:536flt5K
I'm out of a job. 私は無職です
111名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:55 ID:536flt5K
Have you got a job yet? 仕事は決まったかい?

I'm still busy job-hunting. I'm just about to go to an employment office.
まだ探しているところなんだ。今からハロワに逝ってくるよ。
112名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 10:57 ID:536flt5K
You (We) are the sort of person who can't do anything right.
ダメなヤツは何をやってもダメ。
113TOEIC900:02/12/19 11:47 ID:ldKXaWhm
久しぶり
首寸前
114名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 11:55 ID:6/Xuv6aE
こんな英語書けて読めても外人には話せないんだね
115名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 12:07 ID:sOnYpAV9
>>114
ほんとそうだよ。俺も書くことならある程度できるが、話すとなると
アボーンだよ。
日本の教育もおかしいと思うが。
116ハジケ ◆9UL4hajiKA :02/12/19 20:48 ID:Z4dolADb
>113
          。   。          
          \ / 
キター━━━━━( Д ;)━━━━━━!!!!
117名無しさん@毎日が日曜日:02/12/19 20:52 ID:ai0Fe6bz
現在、通訳ガイドと英検準1級をもっています。
あと、1級がどうしても欲しいです。
118ハジケ ◆9UL4hajiKA :02/12/19 20:54 ID:Z4dolADb
(−_−;) TOEIC900がダメ板じゃー、一番だよ。
海外生活も7年程してるらしいからね。
119名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 02:31 ID:fgo2q3Lm
>>98
I agree with you! I understand what you mean.
It's my pleasure to know you by this board.

君の言う通りだ。君の感覚がわかるよ。
この掲示板を通じて、君に出会えたことを嬉しく思うよ。

>>117
You are great! Pre-first holder! It's just enough. Great!

君は凄いよ! 準1級をもっているなんて。十分だよ。
(今の準1級は、昔の1級よりも難しかったのだ!)
君は凄いぞ。
120名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 02:35 ID:IFnQKb1o
正直英語だけじゃ食っていけない。コミュニケーション能力のない折れは
トイック800とっても講師ができるほどのコミュニケーション能力が
ないのでどうしようもない。しかもトイック800とってもバイトのできそこない
みたいのしか求人ないし。まあまだ英検の2級しかもってないんだけどw
121名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 02:52 ID:fgo2q3Lm
>>120
君の言う通りだ。英語だけでは食ってはいけないかもしれぬ。
しかし、君は努力したんだ。英検2級もってるんだ。
君の努力は必ず将来、実を結ぶと思うよ。
努力したという事実は君の一生の財産なんだよ。
122TOEIC900:02/12/21 03:04 ID:AtfQxUNb
今日首になった
しかも、英語の全く出来ないやつから
君の自慢の英語は現地ではおかしなところがあるらしい。
とか言われた。
日本人だからおかしくても、意味が通じればいいんだよヴぉけ!
しかも、技術翻訳させといて、それはねえだろ!
俺の英語が変なら残りの社員どーなんだよ。
つーか、取締が英語全く出来ねえのにえらそうにすんなよ!
最初から、こっちだってペラペラとか一言も言ってねえよ
それなのに、グーグルとかで必死で翻訳してたの誰だと思ってんだよ!!
自分でやってみろ!!
つーか、俺がいなくなったから、出来るやついねえじゃんw
俺より先に、お前の会社生き残れねえよ
お前が幹部じゃなw
それに200人いて今英語できそうなやつ俺抜けて残り1人
しかも主婦w
逝って良し
123名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:10 ID:9zxYH6k8
>>120
You are right.Only English is not good enough for foods,may be.
But you have done your soil power and got 2nd class English power.
In the future your soil power will surely give you good nuts.
The fact that you have done it ,is the tresure of your life ,you know.


124TOEIC900:02/12/21 03:17 ID:AtfQxUNb
人と上手くやれないと
ダメだってわかった。
>>123
What do you do for living?
125名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:18 ID:9zxYH6k8
ME? the same of you now.
126TOEIC900:02/12/21 03:19 ID:AtfQxUNb
>>120
下手に点数取っても
仕事自体が出来ないと
勝手にペラペラ(完璧)と勘違いされて
後で、こいつ馬鹿じゃんとなってします。


オレガナー
127名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:22 ID:9zxYH6k8
I think the language is only tool but tool for life.
128TOEIC900:02/12/21 03:22 ID:AtfQxUNb
I see.

I've just lost my job.
I think you are very young.
Well besides age, if you want to study English
I recommend you to start from junior high text book.

I am not teasing you.
I think I should do it, too.
129名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:24 ID:9zxYH6k8
Thanks for your good advice,
I have time so I will try.
130名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:27 ID:9zxYH6k8
I hope your future will shine ,good luck.
131名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:47 ID:Y3Z73pSK
Ihc habe es nicht kapiert.
132名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 03:50 ID:7GBZNmco
ドイツ語かよ
133めがスレ委員長 ◆sSMEGAP74E :02/12/21 08:46 ID:uspknX1k
>>122
あれ契約では月末あたりではなかったっけ?
あなたの行ってた会社は海外に関わる仕事のはずなのに英語できる人切るのもある意味すごい話ですな。

>>124
会社だからね。上司も部下も同僚も取引先も人間だからね。
人間関係苦手だとつらいかも。
134名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 09:08 ID:jkSEU4Zf
je ne comprer pas anglais petit.
135TOEIC900:02/12/21 09:32 ID:bW3A0lHm
>>122
嫌われたからだよ
ちなみに俺が一番英語は出来てて
技術者やその他のウケはよかったし、
技術翻訳では俺が一番(その他に関しても)
しかし、英語の出来ない人を海外営業に添えるなど
馬鹿な配置を考える取締役と一緒にもういたくないから
辞めるつもりだったけど、誠意のかけらもないところに
腹が立ち眠れなっかた。
契約は25日までだったが、9日にもう結果教えてくれと
人事責任者に言ってから、その後なんの一言すらなく
(当日に声をかけてもらえなかった時点で首は覚悟してたが)
いきなり、罵倒する事を最後に言って来週からこなくても
いいって、納得できない。
TOEIC900は英語が完璧でもないし、仕事が出来るわけではないし
ただ、最低限これくらいは・・・ぐらいしかの目安しかならないのに、
勝手に俺をスゲ―達人と勝手に思い込んで(会社に社員200人以上いて
TOEICを受けた人はもちろん900取ったことある人いないので判断できない)
それで、俺がスゲ―仕事超できる事が分かったとたん。放置。。無視。
それで、これかよ。

少なくとも、あんたの会社が今後生き残るには必要だったと客観的に思うが
まーあんな馬鹿の集団(嫌いなのは馬鹿取締役だけだったが)の顔見るのも
嫌だったから、来週からインターネットで検索しながら次あたるよ。
136TOEIC900:02/12/21 09:34 ID:bW3A0lHm

>>133
知り合いは次もメーカーに勤務するのがいいというが
いったい、何がいいか分からん。
家から遠いのはいやだし。

英語を使わないといやだし。
月給20万以下はもやは常識なの?
ハロワで検索しても20万以下ばかり。
137TOEIC900:02/12/21 09:52 ID:bW3A0lHm
>>129
If you have time to surfin internet,
why don't you try this one while you are in front of your PC.
http://www.voanews.com/newsnow/

Voice of America
Then click News Live Now.
You must have Real Player to listen.
It is free to down load, in case you don't have one.

My score almost two years ago, my TOEIC listening score was
L 475, after listening this for about a month while playing with
2ch.
I got a full mark L 495.

It doesn't mean anything though.
I can understand most of News but I still have hard time
understanding movies without subtitle.


138129:02/12/21 10:38 ID:fH56Wr5J
Thank you so much. I will charenge it.
I'm sorry that you have not been realized your importance by the Co.
I'm afraid that too much pills will bring you brain and economy disorder.
You need the words Let it be or Que sera sera for comfortable sleeping.
Anyway you can make good job step by step becouse of your nice heart.

           ∩
 too long    /⌒ヽ
    ,)」」,.  |    |      ll´|
(、゚゚ }‐  / -  (ヽ/ ⌒ ヽ || .|
    、、!,!,.-i (     |   ̄)└' |
    / ̄ ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ `´ ̄ ̄ ̄ヽ
   /_____| |________ヽ
   /         ∪          ヽ
  /______________ヽ
  /                     ヽ
 /_____S1001Y________ヽ
    |                  |
    |.. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄..|
139129:02/12/21 10:41 ID:fH56Wr5J
           ∩ Oh sifted
         /⌒ヽ
    ,)」」,.  |    |      ll´|
    (、゚゚ }‐  / -  (ヽ/ ⌒ ヽ || .|
    、、!,!,.-i (     |   ̄)└' |
    / ̄ ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ `´ ̄ ̄ ̄ヽ
   /_____| |________ヽ
   /         ∪          ヽ
  /______________ヽ
  /                     ヽ
 /_____S1001Y________ヽ
    |                  |
    |.. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄..|
140.:02/12/21 10:42 ID:LxZSEpLg
ktga dkflas dakjd sdfak
141TOEIC900:02/12/21 11:08 ID:bW3A0lHm
>>129
Did you sleep?
I just woke up and was searching new jobs.
I found four cadinate jobs I want to apply.
I think I am not perfect.
No one is perfect.
And I got fired suddenly in very rude manner.
But the difference is I am trying to get better.
I start approach those campanies from next week.
I will find another job by end of January, 2003.
By the way, you have too much spelling miss and
wrong grammer.

It's not a big deal though you should try something.
If you are not a student, you should start looking for jobs
that you can take advantage of your English skill.

142坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/21 12:49 ID:shX70Dgt
I can understand English to some extent.
But I can not fully understand conversation in English.
I heard NHK radio was useful to understand English conversation.

I wonder TOEIC 900 is true・・・
I want to have a job which is engaged in using Engkish.

143TOEIC900:02/12/21 13:41 ID:bW3A0lHm
>>142

L 475 R425 T900
That was almost two years ago.
I took again in March this year.
The score was L495 R390 T885

I don't lie about it.
NHK is a very good way to study English.
I think you have a good command in writing and reading English.

By the way, TOEIC900 is not eqivalent to native English nor
no-mistake writer.

I am very poor in my grammer. TOEIC does not include writing and speaking.
TOEIC is also like a sport. You have to work and concentrate so hard to
solve 200 question in two hours. If you only concentrate on improve your
TOEIC score, it is very easy. Just study TOEIC ONLY!
It does not guarantee that you can speak and write without any mistake.
But I can read paperback, newpaper and understand English radio much better
than when I first started studying for TOEIC.



144名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 13:48 ID:2d1q/y2G
英語できてもねー
145名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 13:52 ID:n5IskzG4
I AM A PEN.
1462号警備員:02/12/21 13:55 ID:x0BRvQeY
はい おーる あい きゃん すぴーく じゃぷ
147TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :02/12/21 13:57 ID:bW3A0lHm
ダメはダメです。
けど、脱出します。
他でスレ立てたら偽者出てきたから
今度からこのトリップで。
ちなみに英語出来てもねー
他に色々スキルないとダメって
自分でも言ってますが。
148名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 14:08 ID:6HZJuXp/
英検準1級だよ。家庭教師やってます。
みんなも英語出来るなら家庭教師か塾講師やろう!
149名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 14:14 ID:RGxIadDN
め○スレ作○委○長の書き込み寺5

444 :TOEIC900 :02/12/21 11:30 ID:bW3A0lHm
麗子ーーーーーーひさしぶりーーーーーーー

みだりたーーーーん。TOEIC900=スト君だからね。

チャットしたいよー


445 :TOEIC900 :02/12/21 11:35 ID:bW3A0lHm
142 :めがスレ委員長 ◆sSMEGAP74E :02/11/23 22:44 ID:dzLlEuO5
>>141
88→68→100kgのリバウンドがあってこそ今の私があるからさ。
今度ダイエットしてリバウンドしちゃったら120キロとか行きそうで
正直やりたくないんですよね(笑

今年2月89kg⇒現在68です⇒65⇒60にする予定です。
体脂肪今ハ15%ぐらい。
一桁&60kgが目標しかも来年の2月までに。
一年で30kg減量が今の漏れを支えてます。
リバウンドは絶対しません。運動してるから(毎日)
身長は174cmです。

俺は頑張るぞー
みんなを見返すぞー
かっこよくなるぞー
(今でも結構体型はいいかも♪)
もっとよくなるけどなー

446 :電気仕掛けの羊@禁煙中 :02/12/21 11:39 ID:XjeKBsnt
なんか壊れている。。。
150名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 14:15 ID:RGxIadDN
め○スレ作○委○長の書き込み寺5
447 :TOEIC900 :02/12/21 11:47 ID:bW3A0lHm

似たものって事で悪気も自慢するつもりもない。連続カキコスマソ。
あまりにも嫌な事を言われて吐き出させてもらった。ゴメン。
よかったらこれからも「どうせだめなら以下略」
http://human.2ch.net/test/read.cgi/dame/1039949995/l50
にもレスおくなまし。みんなもコメントくれよ。カレー部じゃん。
でも、カレー部でも溶け込めない漏れだから
こうなった気がする。能力とかじゃなくて・・・。
いつも、自分の事しか考えないし、人の話聞かないし。
(カレー部でもそうだし、だから放置されるのね。)
448 :TOEIC900 :02/12/21 11:47 ID:bW3A0lHm
ごめんね。自分でも性格の欠点&依存症に気付いてるんだ。
ほとんど2年引きこもりから半年働けただけでも
自分では頑張ったんだが。世間はそうはみないのね。
長文、連続カキコすまんなー。みんな読まないんだろうな。
愛ぽ長文嫌いらしいし。

あー麗子はクリスマス年下の彼と過ごすのだろうか?

あーみどりたんは今日一日幸せだろうか。アメリ=自分。

英語板で名無しで日英・英日翻訳を手伝ってアメリ気分な自分。
449 :いろいろ飽きた ◆bOnENnUHSo :02/12/21 12:29 ID:OvRlQ27c
派遣スレもうないの?
450 :TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :02/12/21 13:58 ID:bW3A0lHm
>>449
無視かー?

みんなトリップつけたからよろしくねー
by スト君止めた
151名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 14:28 ID:rXO3wk0n
The swan swam out to sea. swim,swan,swim!
some shun sunshine; do you shun sunshine?
152名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 14:50 ID:EkByI40e
>>144
中学時代「数学ができてもねー」とかいって
落ちこぼれたクチか?
153名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 15:22 ID:pFLqH7IR
>I just woke up and was searching new jobs.

疎いんでアレなんですが、a new jobではなくnew jobsと複数に
するのが普通なのですか?
154坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/21 20:15 ID:shX70Dgt
>>142

TOEIC 900 was true. Oh! wonderful!
>>I think you have a good command in writing and reading English.


Tks! To tell the truth, 1 is me.

I didn't like studying except English, Music.
So, I thought I wanted to develop my faculty of English.
(to be a musician will be very hard・・・)

May I ask you a question?
Will we have to take an intervew?
All we have to do is studing TOEIC isn't it?

Now, I'm studing various realms to be a officer.
From now on, I will consentrate on studying English!
Thank you very much.











155名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 20:20 ID:ynt4pcJ7
英語か
無職だめが今から学習してもね
156名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 20:21 ID:ynt4pcJ7
フィリピーナとの会話に役立つかな
157名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 20:23 ID:nBYozGE5
>156
目的と手段が逆転するに1000ギニー
158名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 20:38 ID:ynt4pcJ7
internetの普及もエロの力ですから
159名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 20:42 ID:ynt4pcJ7
次の文章を訳してくだちい

あなたはいつマニラから来ましたか
あなたはいくつですか
pokeyをたべさせてください
水割りをください
初体験はいつですか
マニラの生活を教えてください

160名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 21:04 ID:WeF/DBRM
For the first time you should say Mabuhai.
Then
When did you come to JP from Manilla?
How old are you?
Let me eat a pokey please.
Give me a glass of whiskey and water.
When did you know natural servise for the first time?
Let me know the lives in Manilla?
161坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/21 21:17 ID:shX70Dgt
>>159
Turn this sentence into English.

When do you come here from Manila?
How old are you?
Please have me eat pokeies.
Please give me a whiskey and water.
When do you experiance first sex?
Please tell me your life of Manila.

I'll apology for you if this sentence is untrue.
162名無しさん@毎日が日曜日:02/12/21 23:29 ID:lcIh5cJt
>161
「pokey」は海外では「mikado」という商品名で売っているらしい。
163坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/22 00:30 ID:0gsHwKyb
>>162
Really?
>>161
My sentence is in a mess.
I fell into a depression, I'll die・・・
164TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :02/12/22 00:37 ID:MnOLzQ0m
>>154
If you get 730 or over.
You are qualified to take a speaking test.
I have never taken the test.

By the way, you should try to find out by yourself before asking.
You can easily access to TOEIC official home page.

And it is not my business though, what do you want to do?
If you are serious about studying English you should check spelling.

If you want to be a musician, you should concentrate on music in the first
place.

I will tell you again, TOEIC900 does not prove anything.
165名無しさん@毎日が日曜日:02/12/22 00:43 ID:8nuIHxXE
おまえら馬鹿無職は翻訳のサイトいってんの?www
ささっと就職しろよ。カス。激笑
166名無しさん@毎日が日曜日:02/12/22 13:11 ID:R0GMs9/5
YASHINO-YA of yesterday and the neighborhood -- it carried out YASHINO-YA.
However, it can be crowded and cannot sit down. If it often sees, the curtain has fallen,
and 150 yen is written to be influence.
Is it AHO?
Is it foolish?
Don't come to you and YASHINO-YA which is not coming by influence usually 150 yen -- dotage the price is 150 yen -- 150 yen
There is also a parent-and-child companion. It is the four families.
Is it YASHINO-YA?
It is sad. Means and papa ask TOKUMORI. It has said. It is not looking any longer. you -- since 150 yen is done, retreat
the seat YASHINO-YA should suppose that it is bloodier.
Even if a quarrel starts with the fellow who sat on the other side of the character table of U,
it can be stuck which is not amusing, or such an atmosphere is good.
Neither a woman nor a child needs to come out.
If it thinks at last whether it was able to sit down -- the next fellow -- O-MORITSUYUDAKU -- it has said
Then, it got angry again. That TSUYUDAKU is not in fashion. Foolish person.
Proud -- carry out a face and don't call it TSUYUDAKU Do you want to eat TSUYUDAKU truly?
I want to ask a question. I want to ask a question. I want to ask a question for about 1 hour.
You do not only want whether to call it TSUYUDAKU.
Detailed I say to YASHINO-YA.
The newest fashion by people detailed to YASHINO-YA is NEGIDAKU O-MORI-NEGIDAKU-GYOKU.
An order of a person with this detailed. As for NEGIDAKU, the Welsh onion is more mostly contained.
Instead, there is a little little meat. In addition, O-MORI-GYOKU. This is the strongest.
However, if it asks this, it will be accompanied also by risk of saying that a salesclerk looks out from the next.
The sword of many edges. It cannot recommend to an amateur.
An amateur needs to eat GYU-SHAKE-TEISHOKU.
167宇田 ◆p8HfIT7pnU :02/12/22 13:33 ID:d4GsUAe8
最近彼女と北海道に行って来ました。
どこってあのテレビで有名になった富良野市ですよ。
前々から行きたいと思っていたのですが、いろいろ忙しくてこんな時期に
なってしまったんです。
ロケ現場をいろいろ見て廻っている内にやっと僕のとるべき進路が見えてきました。
「俳優になろう!!」と。
今年の9月に放映されたドラマ「北の国から2002」を見て超感動したんです!
あんなに感動したドラマは初めてでした。
あそこに出ていた吉岡秀隆さんっていう俳優かっこいいですね。
僕もあのようなかっこいい俳優になりたいんですっ!!
自分で言うのもなんですが、結構僕ってかっこいい男なんですよ。
ネットでいろいろ調べて見ると結構オーディションそこら中でやってますよね。
今度オーディション受けてみようかと思っているんですよ。
もちろん受かる自信はあります。
彼女も応援してくれているし。
そういえば最近吉岡秀隆さんと内田有紀さん北海道富良野市で結婚しましたよね。
僕も1流の俳優になった暁には彼女と北海道の大地で盛大な挙式を挙げたいと
思っています。
必ず一流の俳優になって見せますからみなさん応援して下さいね。
168名無しさん@毎日が日曜日:02/12/23 15:55 ID:ZrBeg77I
>>167
絶対無理!
169名無しさん@毎日が日曜日:02/12/23 15:59 ID:ZiebNGt1
まぁ、英検1級未満は資格あっても
そんな意味はないと思われ。
170名無しさん@毎日が日曜日:02/12/23 16:16 ID:/BchZC6P

166が訳せません
訳をつけてくだちい
influence・・・・?

171名無しさん@毎日が日曜日:02/12/24 06:42 ID:k9LN7IQy
>>170

以下レスの発展系意訳と思われ

1 :水先案名無い人 :01/11/23 20:06 ID:0yAkozu
昨日、近所の吉野家に一家4人で行ってきました。
特盛頼んだけど、150円引きだったのでお得でした。
2 :水先案名無い人 :01/11/23 20:07 ID:ZzA/DaY0
2ゲット
3 :水先案名無い人 :01/11/23 20:14 ID:l5o\bIki
>1
ヴァカかお前は。
150円引き如きで普段来てない吉野家に来てんじゃねーよ、ボケが
4 :水先案名無い人 :01/11/23 20:31 ID:SkK0dERo
禿同。吉野家ってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
5 :水先案名無い人 :01/11/23 21:08 ID:K0pIpEUz
1の晒しage
6 :ていうか :01/11/23 22:12 ID:deBuW0tA
吉野家だったら、大盛つゆだくだよな。
7 :水先案名無い人 :01/11/23 22:28 ID:tYitUmeT
つゆだくなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
8 :水先案名無い人 :01/11/23 23:13 ID:Ko1htitm
イタイ>6 ハケーン
9 :吉野家通 :01/11/24 01:24 ID:ngdkgYok
最新流行はやっぱり、ねぎだく、これだね。
で、それに大盛りギョク(玉子)。これ最強。(w
しかしこれを頼むと次から店員にマークされるという危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。(藁
まあお前らド素人は、牛鮭定食でも食ってなさいってこった。
10 :水先案名無い人 :01/11/24 06:30 ID:0soMatUw
-----------------------終了-----------------------
172名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 00:08 ID:LFMKy//T
it's a pain in the ass.
1731 ◆9wvu5/X4EI :02/12/28 00:11 ID:r3AVgoRp
HEY guys.
why didnt you write in English? huhh????
174名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 00:12 ID:DL8pqYyU

英語の習得は何の目的に従属する手段なの?

175名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 00:13 ID:vkaRgc7Y
>>174
パツキン娘とセクース
176名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 00:14 ID:DL8pqYyU

どうせ駄目だし大学でも行こうぜ、資格取ろうぜ、英語でも習得しようぜ・・
それぞれ、それで完結しちゃっているんだよね。だから万が一目標を達成しようもんなら、目標を見失って無気力に成る。
この繰り返しだ。
1771 ◆9wvu5/X4EI :02/12/28 00:14 ID:r3AVgoRp
to think and share different views.
178名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 00:18 ID:DL8pqYyU
英語の習得したからと言って発金娘とせくー巣できるとも限らないだろう
179坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/28 00:19 ID:meG50N7A
ha!

who is ◆9wvu5/X4EI My trip is mol/l/g/a.

Lately, I'm reluctant to write in English.
Now, I'm studying geography.


180労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :02/12/28 01:18 ID:e36vfoEC
自分を社会的に引きこもっていると規定する人々が、頻繁にこの
板にレスをすると私は推測するので、むしろ翻訳調の日本語に
おいて書き込むことを、この書き込みのみならずこのスレッドを
見る者すべてに対して、私は提案したい。
1811 ◆9wvu5/X4EI :02/12/28 01:26 ID:r3AVgoRp
What are you talking about Mr 180?
mad?

182名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 01:29 ID:73s/hOT9
>>1
あのすいません。
いまさらながらなんですが
sreadじゃなくてthreadではないのでしょうか?
183労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :02/12/28 01:31 ID:e36vfoEC
私にとってこの流れに投稿することは非常に困難だ。
184労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :02/12/28 01:40 ID:e36vfoEC
2ちゃんねるは多くのだめ人間を持っています。
185 :02/12/28 01:41 ID:r3AVgoRp
翻訳日本語は日本語か
186名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 01:44 ID:O2qZvcuq
Fuck!Suck!Fuck!Suck!
187名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 01:45 ID:M3uzxVJW
I HAVE A DREAM
by Martin Luther King, Jr.

ttp://web66.coled.umn.edu/new/MLK/MLK.html
188労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :02/12/28 01:46 ID:e36vfoEC
あなたは誰がだめ板で最も有名なコテハンだと思いますか?

いいえ、思いません。
1891001:02/12/28 01:51 ID:a4CLZhYo
私は労働省会社氏のカキコによって、たくさん藁にさせられました
彼の行為によって2ちゃんねるが、いつもと違った雰囲気に感じられたことが、
とても新鮮に思えたのです
誰かが翻訳スレを立てるとよいと、心の底から思われ、でした
190名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 02:35 ID:LsfOSw7X
英語圏のBBSって見てると面白い。
でも内容はわからない。
ガーフィールドとかの漫画は面白いのでよく読みます。
191オナニー狂:02/12/28 03:10 ID:T7WAL1r4
何かここのスレはレベルが高い。ほんとにみんなオナニー依存症なんですか?
192名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 03:21 ID:lxM/3JC8
依存症です.
オナニーしすぎて,皮が伸びてしまいましたがなにか?
193TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :02/12/28 15:18 ID:dqk3s/sr
依存症について翻訳を医者から勧められましたがなにか?
194名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 15:48 ID:2k+EuEnb
無料の翻訳ソフトで実用的なモノってありますか?
大学の課題があるんだが、自力では訳せそうにない・・・
195黒革普及委員会:02/12/28 16:13 ID:tPHQ/L1U
これは現実であるか?
これはただの幻想であるか?
地滑りでは, 引っかかる.
現実からのエスケープがない.
あなたの目を開きなさい.
空を尊敬して, 見なさい.
ただの貧しい少年である, 私はどんな共感も必要としない.
私が簡単なので, 来て, たやすく, 行きなさい.
小さい高く, 小さい安値
とにかく風が吹く…本当に私に重要でなく…私

ママ, まさしく殺されたa男性
彼の頭に対して銃を置きなさい.
私の引き金, 彼が死んでいる現在を引いた.
ママ, 人生はちょうど始まったところであった.
しかし, 今度は, 私は行って, それのすべてを捨てた.
ママ, ooo
あなたを作る平均は泣かなかった.
私が明日今回再び戻らないならば
まるで何も本当に重要でなくように, 続けて, 続けなさい.

196黒革普及委員会:02/12/28 16:16 ID:tPHQ/L1U
だ遅く, 私の時間は来
身震いを私の背骨の下側に送る.
ボディーは絶えず, 痛むこと.
さようなら…皆- 私は行かなければならない.
Gottaはあなた方を皆, 後に残して, 真実に直面する.
ママ, ooo- (とにかく, 風は吹く)
私は死にたくない.
私がいやしくも一度も生まれたことがないならば, 時々よかっただろうに.

197名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 17:37 ID:+YWq6BRf
>>169
でも、準1級以上なら持ってて意味あるよ。
2級以下は意味ないけど。
198名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 18:26 ID:Aa9zXSr6
英語はいいぞ!喋れたり書けたり訳したり出来たら日本社会ではどんな奴でも素晴らしい待遇で迎えてくれる。
199名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 18:50 ID:7rLpsR1G
漏れTOEIC700以上持ってるけど無職フリーターだよ (^-^v
2002浪@大学3年 ◆/K2fDp5o5o :02/12/28 18:59 ID:86mfgjzJ
200get!
201名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 19:02 ID:+YWq6BRf
>>199
もったいない。オレはTOEIC700以上、英検準1級
あって家庭教師で英語教えてるよ。
202名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 20:01 ID:1mv1W/b8
>>195-196
ボヘミアンかな?
203名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 20:07 ID:7YD0e0VT
塾講師くらいか・・

翻訳家レベルまでいける人間は駄目人間じゃねーしな。
204名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 21:00 ID:VxvKu73d
English is good to you .
if you can speak , write and translate.
you are welcome with fine treatment in society of japan.
205名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 21:04 ID:fyoJPV1O
This is a pen.
206名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 21:11 ID:+YWq6BRf
204の英文おかしい。勉強し直せ。
207剛毛:02/12/28 21:28 ID:CQlFaMPa
俺もTOEIC765だけど無職
この程度だと一杯いるから勝負にならない
900点はないと難しいと思うな。
208201:02/12/28 21:34 ID:+YWq6BRf
>>207

君ももったいない。それならもっと高得点狙うべし。
バイトなら塾講師、家庭教師出来るよ。
いつでも相談してOK.
209黒革普及委員会:02/12/28 22:00 ID:tPHQ/L1U
>>202正解
210TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :02/12/28 22:42 ID:jgb4M/TI
>>207
900あっても他にもないとだめでしたが?
211名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 22:56 ID:sO1bHLRW
まあ、TOEIC800以上で+中国語かハングルなどが片言でも使えれば
いいところに就職できるのかもしれない
212坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/28 23:10 ID:meG50N7A
I haven't seen you for a long time.
>>208
I want to be a cram school teacher of English.
I've been engaged in a cram school teacher for about two years.
I used to teach Japanese at that cram school.

I was proud of teaching. So,I wish I were an English teacher.
But they say We shouldn't dedicate our life to a cram school
because of a small population of children.
you know, teaching is interesting.So,you'll be absorbed in teaching.
Consequentry,you'll be reluctant to hant jobs.
213engrish teachar:02/12/28 23:22 ID:WmYf6pnI
I is a hansame man.
People lobe me.
Fake!!!!!
214名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 23:24 ID:lxM/3JC8
>>213
good job
215名無しさん@毎日が日曜日:02/12/28 23:50 ID:nbImnLCW
By the way, say, listen >>1.
I went to Yoshino-ya yesterday, Yoshino-ya.
I couldn't sit down because there were many people when it did so.
Therefore, when I overlook in the store, the inside of the store is written in the curtain with "150 yen off".
Oh, stupid? silly??
You! Know 150 yen off though it doesn't usually come here, and don't come to Yoshino-ya. You are senility!
That is 150 yen. 150 yen!
There is a parent and child companion why, too. Did they come to Yoshino-ya with 4 families? What a simpleton.
Father says "OK, dady order the Toku-mori". I couldn't bear to look at it.
Get out of the way because I am given to you 150 yen.
Yoshino-ya should make dreary more.
It isn't strange even if the guy who sat on the opposite side opposite of the U table begins a quarrel. I stabbed, or guy stabbed, such an atmosphere is good. Keep women and children nose out of this!
Then, if I think that I could finally sit down, next door neighbor says "Oh-mori and Tsuyu-daku!". So, I got very angry again.
Say, that isn't popular at present "Tsuyu-daku". You are senility.
Why do you say a "Tsuyu-daku" with the proud expression?
I want to grill you, do you really want to eat a "Tsuyu-daku"? I want to grill you. I want to grill you for about one hour.
I think that you want to only say a "Tsuyu-daku".
If I of the Yoshino-ya authority say, "Now, still it is 'Negi-daku' that a Yoshino-ya's authority is popular". It is this.
"Oh-mori, Negi-daku and Gyoku" This is an authority's order.
Though a Welsh onion is contained abundantly, meat is little with Negi-Daku. It is this.
Therefore, more, Oh-moriandGyoku (raw egg). This is most extreme.
But, it is very dangerous because it is marked by a salesclerk when you ordered that next time.
This isn't recommended to the amateur.
Well, an amateur like you is to say that even "a Gyu-syake set meal" should be eaten
216208:02/12/29 00:00 ID:hrcnL9GF
>>212
I can underatand what you're saying.
As I wrote down before, I am a tutor.Right now, I enjoy
teaching English.

I konw how you feel.
But the most important thing is do what you wanna do.
Don't give up! I wish you well.
217名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 00:13 ID:jwjq14kn
may you all be happy
amen
218名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 00:35 ID:hSP6w/0V
>>207
The way of thinking is completely wrong.

Your current score is enough for some companies to have an interest
in yourself. If you can get 900 mark in a future Toeic test, you
must feel that you are ready to apply to job interviews. However,
there are very few companies which are interested in candidates whose
advantage is their English ability only.

The policy that adding a value to yourself with some qualifications
makes some companies hire you does not include any consideration
of your potential employer's satisfaction. In other words, your way
of thinking is bureaucratic.

Need to be more market-driven and you will get a challenging job.
219名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 00:55 ID:yewjN52j
Global astro vehicle on the way to Pluto
See me in the cockpit my aflo is rainbow
spandex swim cap for whiplash protection
When we swing past billboard written in dingbat
220名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 01:01 ID:Kn6EYCOz
英語を使えたから、会社でうまい具合に便利使いされましたが。
英語使いの人達、あまり必要以上にアピールしないほうがいいよ。

だいたい、翻訳と通訳は全然違うじゃん?
会話だけできる俺にその両方を日常業務+としてやるのが
当然と思われてしまうのが、日本の現状だよ。

221名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 22:54 ID:twBnkrZG
This joke is which I made up and did work to make Australian friend laugh.
Does anyone understand this joke ? ↓

One day a friend of mine worried about my health and told me.
"Why don't you cut smoking and go to sport club instead ? "

Then I said. "Don't worry pal, cigarette always keeps me fit. "

222名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 23:03 ID:phWkSSCr
ここのスレの英語を読んでいると、気持ちが悪くなる。
英語らしくないんだよね。。。
223名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 23:07 ID:gK8E8PEQ
↑ 読めもしないくせに(プ
224名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 23:10 ID:NphXT3CO
>222 そのレスを英訳せよ。
英語らしくね。w
225名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 23:11 ID:hrcnL9GF
>222
じゃあ、お前が英語らしいっていう文を書いてくれ。
226名無しさん@毎日が日曜日:02/12/29 23:16 ID:uwkrab6O
>222 言っとくけどスラングなんか実際の会話でそんなに使わないからね欧米人は。
あれはほとんど映画的セリフだよ。
227労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :02/12/29 23:56 ID:G4MqE4uU
この流れに記載されている英語の文章たちは>>222氏の気分を
害しせしめた。
228名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 00:02 ID:9m9MEE7D
>>221
友人が俺の健康を心配してこんな忠告をしてきた。
「タバコなんてやめてスポーツクラブにでも行ったらどうなんだ」

俺はこう切りかえした。
「心配要らないよ。俺はタバコのおかげで常に健康を保ってるから」

普通に訳すとどこが面白いのかわからん。隠語みたいなのがあるのか?
229名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 00:21 ID:oAvh5rx5
今日、主語の部分が前置詞で始まる英文を読んだ。
“at the hert of ×× is ××.”
こんな感じ。
ちなみに英語圏の商品のパッケージに書いてあった。
ちょっと吃驚した。
230名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 00:31 ID:p0bwt2xK
なんの為に英語の勉強してるの??
英語ぺラぺラになっても就職出来ないだろうし・・
馬鹿以外の人間には自慢も出来ないし・・・
231名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 00:39 ID:hh33SgV8
>>230
でも話せた方が(・∀・)イイ!・・・漏れは話せないけど・゚・(ノД`)・゚・ウワァァン
232221:02/12/30 00:49 ID:0AmU0v1x
>>228
Your transuration is olmost perfect.
But you can't have figured out the point of this joke.
Please focus on the word " fit ".
233名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 00:55 ID:npzo0IME
シンガポールは主語省略はあたりまえ!
234名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 05:03 ID:tbxPh3VZ
>>228
面白いじゃないですか?これがアングロサクソン流のユーモアという
ものなんですけど。。。。
ちなみに、ジョージ=オーエルとかは読みませんか?
あるいはキューブリックの映画なんか見ませんか?
基本的なセンスが無いと逝けないんじゃないですか?
235名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 05:43 ID:aWaVZAVr
どうせだめだし、パソコンでも…
って夏に思ったさ!買ったさ!  →2ちゃん

どうせだめだし、英語でも…
って思ったさ!申し込んださ!  →エロサイト 
         
236名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 11:16 ID:9m9MEE7D
>>232
fitがあやしいのはわかってるんだけど文字通りの意味しかわからん。
もう野暮は承知で解説しちゃってくれ。

>>234
基本的なセンスが欠落しているのはあなたのほうだと思う。
何のひねりもないこの訳文のどこが面白いの?
237名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 16:51 ID:tbxPh3VZ
>>229
命令文って知ってる。命令形でも良いけど?
238221:02/12/30 18:23 ID:u90bNoG1
>236 O.K. Give up ?
Now let me explain.

Well, I use the word "Fit" in two different meanings at the same time. That's the point.
One of them comes from "Fitness" which means "Healthy" or "Working out to be good shaped body".
You know ? It is mostly popular meaninng as you translated on >228.

And another meaining of "Fit"is something like "Dipending on cigarette, alcohol or drugs."
Someone who can't live without cigarette or stuff like that.

Using these two meanings at the same time with the word "Fit" can be funny.
So when you translate this joke to Japanese it doesn't work at all.
This joke makes nothing funny in Japanese.
239221:02/12/30 18:35 ID:S/RBhrT/
For exmp.

Mr.A "My hands start shaking without wiskey."

Mr.B "Oh my God you've got fit on alcohol ! "

240名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 18:38 ID:ShYx30Uy
で、英語のできる221はなんでダメ板いるの?

その転落の顛末を英語で語ってくれ。
241名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 19:38 ID:tbxPh3VZ
LとRの区別が出来ないからじゃない?
aとoも。
242221:02/12/30 20:19 ID:kCcFwifW
>241
Sorry, it's just type miss.
243名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 20:23 ID:E/irpsn8
案の定、221の英語力に嫉妬しはじめたヤシが出てきますた。
244名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 20:30 ID:U9KOqo8g
むつかしー
245添削して:02/12/30 20:38 ID:2gWKhsmd
へえ。暇だし、おれも教えてもらおう。
huum. I have many many time not to use.
Please teach me English.
ちょびっと読めるけど、書くのは難しい
I can read english little, but it is difficult to write for me.

・・・こんな感じ?
right?
246名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 20:49 ID:7v445hT7
english → English?
little → {a little} or {little}?
247221:02/12/30 21:06 ID:W2PG4G0f
>245

>I have many many time not to use.

I havn't been using English for long time.
248添削して:02/12/30 21:13 ID:2gWKhsmd
なるほど>246
well,you are right.>246
Englishだし,a littleだろうね。
暇いうのも単語だか定番の言いまわしあるだろうけど、わかんないな。
It is able to translate Japanise"HIMA" to something English word,
but I can't remenber a fit word.

・・・出鱈目だけど、やっぱ書いてりゃできるようになるかな?
My English is "DETARAME",I hope that someday I can write English
sentents for wish・・・

最後、あやしいな
249名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 21:16 ID:UYskZ+6j
>I have many many time not to use.

I havn't been using English for long time.

I havn't been using English for a long time.
250添削して:02/12/30 21:18 ID:2gWKhsmd
ん>Mr. or Mis.247
"I havn't been using English for long time."
Its sentens(or sentense?)mean that I can use English,
but not use for long time.

right?

ごめん。ほんと出鱈目なんだよ
251228=236:02/12/30 21:19 ID:9m9MEE7D
>>238
ありがとう。かしこまった辞書ではFit=Addictedって用法は見つけられなかったから
これじゃお手上げ。喫煙率の高い日本人が英語圏の人間にこれを言ったら確かに受けそうだ。

ところでこの用法はだれにでも通じるくらい一般的なのか?
252添削して:02/12/30 21:23 ID:2gWKhsmd
ごめんごめん、「暇」いう英単語知らんから・・・。

I have many many time not to use.
を当方は、「わたち、使うあてもない時間を沢山沢山持ってあるよ」
て英単語あてただけで、英語を長期間つかってないいう意味じゃないんだよね
253221:02/12/30 21:28 ID:iQK4ZsNU
>248
>It is able to translate Japanise"HIMA" to something English word,
>but I can't remenber a fit word.
           ↓
Japanese "HIMA" can be possibly translated to English.
But I can't remember a proper word.

You are going very well. Don't afraid of making mistake.
People like you will be successful studying English.

254坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/30 21:38 ID:MJW+vXy5
Why don't you use “have time on one's hands"?
I'll quote you an example,

I have time on my hands.
255221:02/12/30 21:39 ID:d13K6Hjn
>251
>ところでこの用法はだれにでも通じるくらい一般的なのか?

I don't know.
But I could make one Australian friend laugh at least.
You should try someone if you have a chance.
256添削ありがとうございます:02/12/30 21:47 ID:2gWKhsmd
>Mr. or Miss 253
Thank you very much for your kindness.
I want read a book about a foreign? history in new year holiday.
It is fun for me.
So,I think that if I can tolk about that book in English at foreign BBS
with somebody,
It is more better for me

right?(笑)



257221:02/12/30 21:48 ID:pUK+t5oO
>250
Well some people may think that you can use English
but you haven't got chance to use it for a long time.
258221:02/12/30 22:00 ID:E7POCSTr
>256
Yeah ! You already got the most important thing to study English.
You know what it is ?
You said "It is fun for me." That's it !
Take your time. You don't have to hurry.
You will be able to read and enjoy the book.
I hope you will become to enjoy communication with people in the world.


259名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 22:04 ID:2gWKhsmd
Thank you very much>254 Mr.BOUYA-TESU

Well...I've studied Japanise "HIMA" can be translated a English sentense that
“have time on one's hands"
I'm glad to know a new sentense for? me
260221:02/12/30 22:14 ID:UesfKzBQ
have time on one's hands
have time on one's hands
have time on one's hands

O.K. I remember !
Thank you >254. I learned a new one. (・∀・)ノ
261256:02/12/30 22:22 ID:2gWKhsmd
>I hope you will become to enjoy communication with people in the world.
Yeah. Someday I can become to have a intresting conversation with
people who have same hobby with? me in the world.
A book of some part of foreign history in Japanise is very little.
So,forign BBS is very intresting for me・・・
262256:02/12/30 22:25 ID:2gWKhsmd
あ、当方の英文が出鱈目はしかたないとして、ちょっと傲慢を感じるのは
「未来の願望」がなぜか「ほぼ確定した事実」となってるからです(笑)

時制勉強しないとなぁ
263名無しさん@毎日が日曜日:02/12/30 23:45 ID:lD20YI7z
Hello.
Please tell me meaning of pls.


264263:02/12/30 23:56 ID:lD20YI7z
あの1しか読んでないんですが、plsの意味が解りません。
教えてください。

といいたかったけど↑が限界。しかも合ってるか自信ないし。
265坊や哲 ◆mol/l/g/a. :02/12/31 00:07 ID:wdezPOLA
>>259
>>260
Don't mention it.
I only consult a dictionary.
I use electoronic dictionary.It contains Japanese dictionary,
English-Japanese dictionary, Japanese-English.
So,I can find sample sentence easily.

I bought CD album of D&D. It contains “IN YOUR EYES" which I like.
I have time on my hands, so I'll translate English from Japanese to
understand the lyrics.

>>263 pls→please



266229:02/12/31 00:10 ID:8UiRaxtv
>237
知ってますが。
“at the hert of ×× is ××.”→“at the hert of 野球の球 is コルクの芯.”
こんな感じの英文ですが、どの辺りが命令形なんだい?
267229:02/12/31 00:12 ID:8UiRaxtv
237の回答聞きたい揚げ
268229:02/12/31 01:48 ID:kHFx9RZw
“at the hert of 野球の球 is コルクの芯.”
ちなみに“at”の部分は“At”ね。
この部分が命令形と混同させたのか?すまんのぅ。
結局色々考えたが解らん。
仮定法って訳でもねえし、強調の倒置って訳でも無さそうだし。
269名無しさん@毎日が日曜日:02/12/31 22:49 ID:8wbLcs55
原文をのせたらどうですか?
270名無しさん@毎日が日曜日:02/12/31 22:50 ID:8wbLcs55
>>240
>で、英語のできる221はなんでダメ板いるの?

>その転落の顛末を英語で語ってくれ。

 日本語訳もお願いします。
271名無しさん@毎日が日曜日:02/12/31 23:51 ID:tT9LmT6L
>269
ほぼ原文のままやん
“At the hert of 野球の球 is コルクの芯.”
訳すと「野球の球の中心部がコルクの芯です」みたいな意味になるんだと思う(何が言いたいのかはわかると思う)。

272クリス:03/01/01 18:50 ID:i5VLGX7M
age
273名無しさん@毎日が地獄:03/01/01 18:55 ID:KhV3t2xh
すごい、英語できるんだ。
おれ、できない、ちょうやばい、あせってきた。
274 :03/01/01 19:21 ID:flLijHj3
Our existences stand out like bright stars on the dark night.
275名無しさん@毎日が日曜日:03/01/01 19:26 ID:KtcBaeue
CNN見てて理解できるようになりたいです

276221:03/01/01 20:25 ID:RO/gBW/y
>274
Sounds like philosophy rather than poem.
Anyway a happy new year folks.
277クリア:03/01/03 12:17 ID:FIcIIWOS
揚げ
278名無しさん@毎日が日曜日:03/01/03 20:12 ID:c8iMFKGy
This is what happened in my friend’s house.
They have a grandma who has lost her mind, and tired of taking care of her.
Since New Year, they have been feeding her “mochi” (sticky rice cake) at every meal.
They are gazing at her while the grandma was eating “mochi.”
After she finish eating without any problem, they have no word
But eye contacting.
“Well, …I guess not this time.”
“Maybe next time,...at dinner time?”

This is kind of scary, but true story.
279221:03/01/03 21:00 ID:fvwyn/1X
Kind like a black joke.
280名無しさん:03/01/03 21:02 ID:QDTPrRO3
死がすべてを解決する     
281名無しさん@毎日が日曜日:03/01/03 21:04 ID:XHXXWZug
阿呆な質問で申し訳ないのですが
どなたか「R」と「L」の発音の違いを教えて下さい
282 :03/01/03 21:06 ID:Dm/YYtj0
>281
rは舌を丸めてアと言うかんじ。
lは舌を上あごにつける。
283坊や哲 ◆mol/l/g/a. :03/01/03 23:29 ID:nlAQgTU9
Happy New Year!

May the new year bring you happiness!!
284名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 05:58 ID:gPUNZ02K
He could not even see her.
Even I could not see her.
285名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 06:53 ID:PwlFC2TA
286名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 07:44 ID:PwlFC2TA
I wish you a Happy New Year!
Hope your New Year is extra bright and happy.
287名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 16:41 ID:Uo+LljIr
海外で日本語教師でもすれば??
288名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 17:40 ID:hb+xn/gx
Take it easy.
I can assure you that everything will turn out fine.
289名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 18:07 ID:KxNnqc5P
>>288それってDUOに出てきてた例文だったような・・・
290名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 18:21 ID:hb+xn/gx
↑あたり
なんとなく気に入っている
291名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 18:30 ID:F4yJxym6
オレは東京の下町で貧乏な家庭に生まれた。
親父が遊び人だったから母親は苦労してオレたち兄弟を育ててくれた。
オレは必死に勉強してペンシルバニアの「リトルハーバード」といわれる
オルブライト大学へ留学したんだ。
大学時代からアメリカ人に空手を教え、
そのときの人脈が後のオイルビジネスに役立った。
「どうせだめだし英語でも勉強する」君たちはそれでいいのか?
そういうことでは、ないのだ。
292名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 22:51 ID:eQWcUKIM
どんな会社なんですか?詳細もしくはURLを希望。
293名無しさん@毎日が日曜日:03/01/04 22:59 ID:a5Eeg5MB
なんで291みたいに成功した人がダメ板に
来てるんだ?
294名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 00:31 ID:pcwfvU7B
ネタでしょ、291は。
295名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 01:14 ID:+ZdFifvX
>>291
うそつき〜! プンプン
296名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 01:27 ID:pfOAkvEv
i will masterbate myself
297名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 13:10 ID:lgUhpn+2
落合なんとかっていうのを読みすぎたオヤジであろう。
298ボーカル:03/01/05 13:19 ID:XVCQH0kC
Don't trust over thirty.
299名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 13:30 ID:85eNOpbl
>>291
かこいい
300名無しさん@毎日が日曜日:03/01/05 13:36 ID:0AGJ7NaP
>>291は単なるコピペ
301 ◆EmdvzN43so :03/01/05 21:25 ID:P6118f7m
>>299
Own composition and own Performance.(p)
302名無しさん@毎日が日曜日:03/01/06 01:34 ID:/GfY5hDl

Even better than the real thing♪
303名無しさん@毎日が日曜日:03/01/07 08:32 ID:xOBwW/Wl
The night sky of darkness,
Many stars shining in there
The sun under which we live
That is only one of them .
304名無しさん@毎日が日曜日:03/01/07 22:49 ID:5/nM61+A
Deflation-sustained decreases in prices over an economy-may sound
attractive to consumers hoping to snap up bargalns.But to economists,
it is the NO.1 nightmare scenario as the global economy struggles
to bounce back a stubbom downturn."it's not bad if supermarkets are
fighting it out over the price of baked beans,"said Paul Donovan,
global economist at UBS Warburg in London."The problem is when nobody
wants to buy baked beans."If falling inflation remains simply that,
there is problem.Low inflation brings stability.But if it tips over
into deflation,the global economy could sink into a situation more
followed World WarU,Donovan said.
以上、経済の文らしいんですが、読めません。
誰か、訳していただけたら嬉しいです。
305TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/07 22:53 ID:1jgIkmgW
簡単に言うと
デフレがこのまま進むと
最悪になるっちゅうことや。
306名無しさん@毎日が日曜日:03/01/07 22:55 ID:5/nM61+A
>305
ありがとうございます。
ですが、もっときちんとした詳しい訳を
聞かせていただければ幸いです。
307TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/07 22:59 ID:1jgIkmgW
自分である程度頑張って見たら?
おかしなところ訂正しますが。
308304:03/01/07 23:30 ID:brzfM8G5
>307TOEIC900さん、ご指導の方お願いします。
デフレーション〜全体的な経済状況において、価格が低下すること〜
は、消費者にとって魅力的な状況に一見見える。しかしこれは、
経済全体から観れば、給料が下がるし最も最悪なシナリオだと
エコノミストは言う。ロンドンのグローバルエコノミスト、
ポール・ドノヴァンは言う。
「もしもスーパーマーケットが価格低下競争をした場合、〜ここの
部分はわかりません〜
「問題は、誰も焼かれた豆を買いたくなくなった時なのです」
インフレーションも、少しの問題をはらんでいる。
緩やかなインフレは経済に安定をもたらす。
しかし、急激なデフレは第二次世界大戦に次ぐほどの
状況を生むだろう。
こんな感じに訳しましたが・・どうでしょうか??
309TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/07 23:48 ID:1jgIkmgW
指導は出来ませんよ。なんたってダメ板にいるぐらいなんで。
全体的にあってると思いますけど。
全文章を把握しないといけないんですかね?
内容だけわかればいいのでは?
で、ちょっと待って下さいね。
つづく。
310坊や哲 ◆mol/l/g/a. :03/01/07 23:48 ID:DUdjHe7J
この訳は私独自の訳なので、飽くまでも参考程度にしてくだはい。

デフレの持続は消費者にとって商品の値段が下がっており、買い物しやすい
ということで、経済的には魅力的なことのように思われる。だが、
グローバル経済において物価が下がり続けるというこれほど悪夢なシナリオはない。
「買い意欲が強くて、市場で価格があがるような状況なら悪くは無いんだが。」
とUBSワーバーグの経済学者ポールドノバン氏は言う。
問題となるのは買い意欲が全くないということである。インフレに歯止めが
かからないといのも問題があるが、多少のインフレが起きる分には結果的に
物価の安定をもたらすことになる。しかし、デフレの状態で価格が下がり続ける
ということは、グローバル経済において、第2次大戦よりひどい状況におかれ、
経済もろとも破綻しかねない。とドロバン氏は言う。

100点中30点くらい・・・??分からない単語はお茶を濁してありまつ。
311坊や哲 ◆mol/l/g/a. :03/01/07 23:59 ID:DUdjHe7J
>>310
うわ、恥ずかしい。しょっぱなから間違えてやんの
312TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/08 00:03 ID:5OQzg365
Deflation-sustained decreases in prices over an economy-may sound
attractive to consumers hoping to snap up bargalns.
消費者にとって価格の低下を齎すデフレーションは魅力的な状況に一見見える。
But to economists,
it is the NO.1 nightmare scenario as the global economy struggles
to bounce back a stubbom downturn."しかしこれは、
下方修正から立ち上がろうとする世界経済からすれば最悪のシナリオである。

つづく
313TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/08 00:07 ID:5OQzg365
it's not bad if supermarkets are
fighting it out over the price of baked beans,"said Paul Donovan,
global economist at UBS Warburg in London."
世界経済専門家で、ロンドンのUBSウォーバーグのポール・ドノバン氏によれば
スーパーマーケットがベークトビーンズの価格競争をする事自体には問題ないが

314TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/08 00:10 ID:5OQzg365
The problem is when nobody
wants to buy baked beans."If falling inflation remains simply that,
there is problem.
もしも誰もベークトビーンズを買わなくなったときに
デフレ問題が残るという事である。
315TOEIC900 ◆KKr.hmCkNQ :03/01/08 00:18 ID:5OQzg365
Low inflation brings stability.But if it tips over
into deflation,the global economy could sink into a situation more
followed World WarU,Donovan said.
ドノバン氏は続ける。低いインフレは安定をもたらすが、もしも
デフレにひっくり返れば世界経済は、第二次世界大戦に続く事態に沈みかねない。

以上、ダメ板住民による訳でつ。
責任は取りません。ENGLISH板には優秀な人がイパーイいると思い松たかこ
316坊や哲 ◆mol/l/g/a. :03/01/08 00:22 ID:9z0RFlEX
>>312-315
鳴る幌
317名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 00:33 ID:f4l9/gLU
Deflation-sustained decreases in prices over an economy-may sound
attractive to consumers hoping to snap up bargalns.
ある経済において価格が持続的に低下すること、すなわちデフレは、
安売り品に飛びつくような消費者にとっては魅力的な響きを持つかもしれない。
But to economists,
it is the NO.1 nightmare scenario as the global economy struggles
to bounce back a stubbom downturn."
しかし経済学者にとっては最悪の悪夢のシナリオだ。というのも、世界経済が
下降期調から立ち直るのは並大抵のことではないからだ。
318名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 04:09 ID:Z8IRjvP3
Is there any need of our studing English?
319山崎渉:03/01/08 04:55 ID:sll+ccmU
(^^)
320名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 09:55 ID:JffUV8ek
Studying English is useful to see the world.
321名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 10:51 ID:/inmhOsI
Hello.
My name is Degawa.

Fuckin JAP kurai wakarima-su.
322304:03/01/08 12:34 ID:GoVxb47W
TOEIC900さん、坊や哲さん、317さん、みなさん、本当に
どうもありがとうございました。実は、まだ続きが
あるのです・・・自分でもトライするつもりですが・・
もしよかったら、お願いします。
In countries from Canada to Norway Zealand,similar measures
are also very low levels Prices of some goods in Britain are
dropping,though robust gains in worker compensation have kept
the price of services,and overall inflation,positive.
In the euzo zone,inflation remains stubbomly higher,but that
is mostly because of big price mightily from the new currency;
in core economies,particularly Germany,where the economy is
in near recession,inflation is very low.

In chaina,producer price inflation has been negative for more
than half a decade,despite strong economy growth.

The fear with deflation is that instead of rushing out to
grab bargains,many consumers wait,assuming that falling
pricea mean even greater bargains down the road Meanwhile,
thier pay checks shinnk,too,orjobs are cut and debt buldens
from home mortgages grow burdens over time,disappear.





323名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 12:46 ID:Uyn4v5J0
キミら本当にダメなのか?
324317:03/01/08 13:10 ID:f4l9/gLU
カナダ、ノルウェー、デンマークにおいてのインフレ率も非常に低い水準だ。
英国では労働者の賃金が高止まりしていることで、サービスの価格と全体の
インフレ率は上昇を続けているが、一部の商品の物価は下がっている。

ユーロ圏でのインフレ率は相変わらず高水準だが、これは主として新通貨導入に
よる便乗値上げによるものだ。主要経済国、特にドイツはほとんど不況というべきで、
インフレ率は非常に低い。
325317:03/01/08 13:29 ID:f4l9/gLU
中国ではその強い経済成長にもかかわらず、生産者物価のインフレ率が
5年以上にわたってマイナスを続けている。

デフレの恐怖とは、価格が下落をつづけることでいずれもっと安売りが
されるのではないかと考えた消費者たちが、バーゲン品を先を争って
求める変わりに、買い控えをしてしまうことである。

一方で、消費者の小切手による支払いも減少し、職は減り、住宅ローン
による負債が日々負担を増していく。
326名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 13:32 ID:8cbkuuVM
むかし、英検準一級うけたけど、面接でおちました。二級も同時に
受けたけどやっぱり面接でおちました。ヒヤリングがだいの苦手で
した。俺の英語人生の終焉でした。
327名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 16:59 ID:C59+lYkk
I could care less. とI couldn't care less.
は同じ意味になるらしいのだが、どうしてそうなるのか
文法的、慣用的に分かり易い説明をお願いします。
328名無しさん@毎日が日曜日:03/01/08 22:11 ID:FO32GuBV
>>322
これってリアルな英文じゃないだろ。
ある意味日本人向けにわざわざ難解にした『試験問題用』ってヤツじゃないの?
こういうの好きだな日本人は。だからナチュラルな英語が苦手なんだよ。
ケント・デリカットが昔TVで言ってた。『ナニコレ?ワケワカンナイヨ!』って。
英字新聞の方がはるかにシンプルでわかりやすいよ。
329304:03/01/08 23:58 ID:QHcjlqUS
317さん、ありがとうございました。
甘えだと知りつつも、どなたか
この回答もお答えいただければ嬉しいのですが。
「Herald Tribune」
Economists' No.1 nightmare :a downward spiral
Eric Pfanner International Herald Tribune
Tuesday,November 19,2002
London The"d"word is back."deflation",that is.
For 20years ,the world's economists policymakers
have fought a relentless war on infulation.They
have gotten so good at the job that some of them
now long for the days when prices in industlized
countries rose by predictable handful of percentage
points each year.Price increases are falling ever
closer to zero, with inflation rates already negative
in Japan and threatening to head that difrection
elsewhere.too.
330名無しさん@毎日が日曜日:03/01/09 00:18 ID:sm2BnQNN
>326
英検準1は大学の時に合格した。
英検1級は未だ挑戦中で不合格A、TOEICは795。
工業英検2級もあるけどオマケみたいなもんかな。
工学部なので英語は苦手分野だったが
英会話学校や通訳学校に通ってなんとかここまできた。
やはりリスニングは難しいね、永遠の課題といった感じだけど
地道に努力してりっぱな通訳者になりたいと思います。
331名無しさん@毎日が日曜日:03/01/11 04:01 ID:ta+ddfa+
>>329
経済学者にとっての最悪の悪夢:下降スパイラル
Eric P.Fanner Int'l Herald tribune 11.19火 London
例のDの文字が戻ってきた。「デフレーション」である。
20年もの間、全世界の経済学者や政治家は、絶え間なく
インフレと戦ってきた。その結果として、先進の諸国の物価
上昇率は、長い間、予測可能な小さめの割合が続いていた。
物価上昇は限りなくゼロに近づき、こと日本においては、すでに
マイナスとなり、他の方向にそのdefractionが進む恐れが出て
きている。

332331:03/01/11 04:04 ID:ta+ddfa+
最後の "defracition" の意味が不明です。
当方法学部&学部1年なので正確に訳せてるかどうか…
333名無しさん@毎日が日曜日:03/01/11 04:09 ID:ltPY8J8h
デフレじゃないの?
334名無しさん@毎日が日曜日:03/01/11 04:12 ID:Ixw08s9a
>>332
なんで大学行ってるやつが無職板にいるんだ!
335労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :03/01/11 04:18 ID:JMwteF4N
なにが>>332をこの板へレスせしめたのか?
336名無しさん@毎日が日曜日:03/01/11 04:27 ID:ltPY8J8h
無職のダメ人間をあざ笑うために来てるに決まってるじゃないですか。
337332:03/01/11 04:56 ID:ta+ddfa+
いや、大学逝ってるけど無職(=職がない)だし、だめ人間だから(泣
338スト:03/01/11 05:16 ID:J4r/G9M1
ってかさー
人に翻訳頼む英語のスペルにミスが多すぎ!
339名無しさん@毎日が日曜日:03/01/11 17:11 ID:ltPY8J8h
>>337
現役の学生なのに、何いってんの!
340色物 ◆X1colorz3k :03/01/11 19:31 ID:+TrZRTSr
>>337
学生は「学生」っていう職業らしいですよ。
341色物 ◆X1colorz3k :03/01/12 06:21 ID:b++jnkhC
じゃあこれ。辞書引いて見つけた英文活用してみた。

Help me! That man will rob me of my money!
342山崎渉:03/01/16 07:57 ID:wVlB1zDO
(^^)
343名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 01:17 ID:A8cm9d6G
センター試験の問題が難しいと感じる私は逝って良しでしょうか?
344名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 01:48 ID:X3jLWNLB
センター試験は難しくないけど、それなりに傾向と対策がいる。
TOEIC900持ってますが、センター過去問やったら170点しか
取れませんですた・・・。(見直しなし。対策なしでやった)
アクセントの問題うざすぎ。
345名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 01:50 ID:giB8ixt8
アクセント問題は発音法則(教科書に載っている)で点を取るのです。
346名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 02:35 ID:A8cm9d6G
>>345
激しく同意。今年もいつも出るモノがきちんと出たという感じ。
普段から適当に受験対策をいていれば出来たはず。
しかし、発音問題って意味無いよね。今は英検ですら出題してないんだから。
347名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 02:36 ID:A8cm9d6G
>>344
900ホルダーがなにゆえダメ板などに。。
348名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 02:48 ID:X3jLWNLB
>>347
900てん持ってても対して英語話せないので、頑張って取った割り
にはあんまり意味ないです。実際に英語使う仕事なり環境に
いる人のほうが自分より断然話せる。600点しか持ってない香具師
のほうが英語べらべら話しているにショックですた。英語資格って
しょせんそんなもん。
349名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 02:52 ID:giB8ixt8
どのくらいの期間どのような勉強をしたら900点も取れますか?
当方470点です。
350名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 02:57 ID:tWR8YTau
勉強なんてしなきゃいいじゃん
351名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 03:06 ID:giB8ixt8
下手の横好きで、勉強するのはわりと好きです。
352名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 03:12 ID:X3jLWNLB
>>349
どの位かは人それぞれなのでなんとも言えませんです。
自分は大学時代に半年程英語圏に留学していたので点数あがるのは
早かったです。半年でトッフル380点から550点にあがりますた。
聞き取りに関しては留学してみっちり英語漬けの生活をやるのが
一番かと。自分は留学当初全く聞き取れなかったんだけど、半年後には
そこそこ聞き取れるようになりますた。留学後はトイック目指して
日々参考書をやりまくりました。読みと文法はこれでOK。
聞き取りは映画とかCDとかで勉強しますた。てか、トイックのリスニング
ってネイティブがきれいな発音で話してくれるので楽勝ですた。
分からない単語熟語はノートにびっしり書いて覚えました(大学ノート10冊)
英英辞書も使いました。
353名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 03:15 ID:X3jLWNLB
オレってこの頃は全然ダメじゃなかったんだよな〜
英語勉強することに物凄い努力してた。
いまカキコしていていろいろ思い出しちゃったよ。
鬱鬱鬱
354名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 03:21 ID:wENUP1Nb
といっく900でダメ板来てる人ハケーン!



オレモナー・・・
今は何に対しても意欲が湧きません、ハァ
355名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 03:21 ID:giB8ixt8
ぐへ〜、そりゃオイラにゃむりぽ。
356名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 04:22 ID:A8cm9d6G
>>354
なんか凄い人ばかり。。。
357名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 06:05 ID:A8cm9d6G
>>353
でも、仕事があるんでしょう。えらいと思いますです。
358名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 06:06 ID:v0+Mm0Xd
現時点の英語力の目安に手っ取り早く昨日のセンター英語、
やってみたんだが、180届かずの177点・・・。

トーイック高得点狙いで、英語の勉強復活させたいんだが、
なにから手をつけてけばいいのかなあ。。
受験参考書の類は大学入学時に全部捨ててしまって何もナッシング。
トーイックは4年くらい前に1回受けたきりで630点。。

ここ3年ほど英語の勉強から離れてまして、
まずは中1〜高3まで無理なくレベルアップできてかつ
暗唱・音読・ディクテにたえられるテキストで基礎固めをしようかと考えております。
で、
中学1・2・3年の教科書、
高校1・2・3年の教科書のテキストを音読+付属CDでディクテ→暗唱
てなことをやっていこうかなと・・・。

あとは
英文法問題集 ロイヤル英文法を辞書代わり
即戦英単語〜基礎編〜〜応用編〜
などなど。

うーん、なにから始めれば良いのだろう??
文法問題集からより、英文の音読から始めたいのですが・・・。

359名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 06:12 ID:X3jLWNLB
>>357今は自信喪失しちゃってまともに仕事出来る状態じゃないです。
夜に清掃のバイトをちょっとやってるだけです。
半ヒキです
てか英語を使った仕事したことないよ〜
以前、貿易関係の仕事を奨められたんですが断っちゃいました。
ヤル気0・・・・・・・

360名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 08:07 ID:CPX2OzIB
Good morning!

I love BoA!! Yeah!!


hehe :-)
361名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 08:33 ID:CPX2OzIB
あいきゃんりとうすぴーくえんぐりっしゅ。
ばいざうぇい、あいへいとしがれっつ。
へびーすもーかーいずとらふーる。
おーけー?
362名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 15:07 ID:A8cm9d6G
>>359
>以前、貿易関係の仕事を奨められたんですが断っちゃいました。
芥川龍之介の「蜘蛛の糸」を思い出しちゃいました。人生ってチャンスが
きたときにそれにうまくのるか、のれないかで違っちゃうんですよね。。
でも、まだ、若そうだし(20代前半でしょ?)、英語力もあるから、
またチャンスめぐってきますよ。
363あのぅ・・・ ◆dl8/XeIN7. :03/01/20 15:13 ID:q5zyFYaP
あれです。このまえ380MHX聴いていたら、近所のカップルの会話
があってね、女性の人が トイック?だかを900点目指していると
かいってたな・・・
364名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 15:15 ID:IflUAWdy
すいません、
英語中学レベルで終わってんですけど
いまバイトで金ためて留学目指してます。
できる勉強はしときたいので読み書き勉強したいんですけど
なにかよい参考書や問題集ってありますか?
365名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 15:23 ID:0EuUHtMG
The reason will be going under.
366あのぅ・・・ ◆dl8/XeIN7. :03/01/20 15:24 ID:q5zyFYaP
アニョハシプニカ、
チョヌントゥジェングハダ

英語は苦手です。海外行ってるのに、。
じぇすちゃーでなんとかなるです
367あのぅ・・・ ◆dl8/XeIN7. :03/01/20 15:26 ID:q5zyFYaP
飛行機に乗ったときに私の座るところに外人座ってたんです。
で、どうしたかというと、咄嗟に思いついたのが、携帯していた
会話集。「ここは私のシートだと思うのですが・・・」と。
それを開いてみせますた。外人さんに・・・
368名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 16:13 ID:Xd3DWhBV
>367
で、落ちは?
369あのぅ・・・ ◆dl8/XeIN7. :03/01/20 16:14 ID:q5zyFYaP
とりあえず、380Mhzのわっちはイイデスよんということ。
おち。

・・・だめじゃん。

370名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 22:28 ID:A8cm9d6G
>>364
ちょっとマジレスするよ。
 中学の英語の教科書をまだ持っているなら、それ全部暗記してください。
文法でわかんないところあったらここで質問してください。
371プリンタ:03/01/20 22:30 ID:13DE8meq
単語どうやっておぼえたらいいの?
372名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:06 ID:1Eu32aDg
中学の英語の教科書を暗誦できるようになると
日常英会話に支障ないってホント?
373慧亜呂 ◆MjoFZZd7Eg :03/01/20 23:10 ID:1XwbaZPA
聞き取れなかったら意味ないような・・
374名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:16 ID:1Eu32aDg
まぁ、なんだかんだ言っても検定教科書って良くできてるな。
初歩から着実に段階踏んで学習できるように編集してある。
英語に限らず、どの教科の教科書も読めば読むほど力がつく本だよ。

375名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:18 ID:7SJc4kF/
英語どこでつかうの〜?海外旅行なんていけるの〜?
NOVAでもいくの〜?
376名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:21 ID:1Eu32aDg
使わないとしても趣味でやってる分には良いと思われ。
少なくとも2chやってるより遥かにマシでしょ。
377名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:23 ID:t7PZtU0H
>>375
俺は自分に自信が持てればいいなって思って勉強してる。
けど、道のりは果てしなく遠い・・・。
378名無しさん@毎日が日曜日:03/01/20 23:35 ID:YGODrIn4
>>1
Son of a bitch!!
379慧亜呂 ◆MjoFZZd7Eg :03/01/20 23:38 ID:1XwbaZPA
>>378
A little less conversation
380名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 00:48 ID:YNYSaPQJ
高校生のころから、英語が苦手だった。
要英語さえなければ、就職ももう少し楽なのに・・・。
381名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 00:54 ID:PaL5tPV4
Lonely Rivers Sigh
'wait For Me Wait For Me'
I'll Be Coming Home
Wait For Me
382358:03/01/21 05:22 ID:4z5uiD6Z
検定教科書しらべてみますた。全部三省堂でふ。
中1から高3まで体系的にかつ連続して一気に学ぶために
一貫した出版社の教科書を選んでみました。

中1、2、3 NEW CROWN ENGLISH SERIES 1、2、3 各301円
高1 The CROWN English Series T New Edition 565円 
高2 The CROWN English Series U New Edition 575円
   The CROWN English Reading New Edition  755円

中1〜高2までの各教科書付属CDそれぞれついて2800円

合計 19598円(高〜〜!)
とりあえずこれをそろえて、音読に励もうかとおもっとります。

プログレスいんいんぐりっしゅってな一部進学校で使われているマイナーな
教科書もあるみたいですが、
どなたかこれをご存知、もしくは昔実際使われていた方っていますかね?
なんかよく効きそうな感じ。。。

383(。。:03/01/21 05:24 ID:OI8/8FCk
なんか俺、国立大生なのに1を和訳できない・・・・・
もうダメぽ・・・
384名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 05:44 ID:TFOkpimC
>>383
英語ってセンター試験用にしか勉強してないんでしょ?
385名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 05:47 ID:p7Y3kJ1w
It's a close call.
386名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 05:47 ID:TFOkpimC
>>373
いい指摘だけど、知らない単語は聞き取れない。だから、
まずは単語覚える。
387358:03/01/21 05:48 ID:4z5uiD6Z
!!
i didnt recognize the meaning of this thread.
its too hard for me to translate 382.
but lets try to the extent that i can do!

i looked through the textbook using at junior high and high school.
i selected just only company to study from junior high 1 to high 3.

junior high1、2、3 NEW CROWN ENGLISH SERIES 1、2、3 each301yen
high1 The CROWN English Series T New Edition 565yen 
high2 The CROWN English Series U New Edition 575yen
   The CROWN English Reading New Edition  755yen

support cd each 2800yen
all charge 19598yen ( ! )

ill get these and try to study soon.

i heard the textbook called プログレスいんいんぐりっしゅ used
in a few elite school. i want to know about this text.
is it comfort to study english only one?

and i want to know the good text to おんどく.

388名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 05:49 ID:vRhnGeqE
http://www6.ocn.ne.jp/~endou/index2.html
      ★こんなサイト見つけました★
389名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 05:50 ID:TFOkpimC
>>382
教科書はそれくらいでいいと思う。
後は、自分の目的にあわせて、TOEICの勉強するなり
テレビ見るなり、映画見るなり、新聞雑誌書籍読むなり。
390358:03/01/21 06:17 ID:RYSOqRUb
>>389
レスさんくすです。やてみまふ。
391(。。:03/01/21 07:04 ID:OI8/8FCk
384<いいえ。大学の講義でも英語はやります。かなりむずいです。
自分、工学部なんですけど何故か教科書が論文集です。
クローン豚とか地震予知とか単語が専門すぎて分からん・・・ もうダメぽ
392名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 08:27 ID:Idgo/auR
We do not need to care what other people think about ourselves.
Let`s learn English little by little to get better lives.
To do so, we might have great hope!

訳 1.俺ら何やってもどーせダメだよね、、、
  2.英語の勉強は俺らには難しすぎる、、
  3.ダメ人間でも英語やれば何とかなるかも?

さあ、どれ?

393山崎渉:03/01/21 08:31 ID:x4eSXeCM
(^^)
394名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 08:50 ID:wNfjCIPr
>392
3?
395名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 08:55 ID:wNfjCIPr
>392
訳してみた。


他人が俺らをどう思おうが気にかける必要はない。
より良い人生を送る為、少しづつ、少しづつ英語を学ぼう。
そうするために、俺ら希望を大きく持たねばならない!

ちと自信ない。
396(。。:03/01/21 09:16 ID:OI8/8FCk
395<俺、392だけどはっきり言います。もし実際の試験なら×だと思います。
mightから何で「〜しなければならない」と言う意味が出てくるんでしょうか?
あとこの場合Toは「〜することで」で訳すべきだと思います。
結論を言えば1行目以外ボツです。
397名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 13:09 ID:Idgo/auR
>395
大体そんな感じの意味で書きました。
良く訳せてるとおもいますよ。

>396
実際の試験ってそんなに厳しいの?

398名無し:03/01/21 15:47 ID:KACrJUk2
英検が近い。がんがろう。
2級。高卒レベル。でも、受ける。惨めなのは承知の上で。
399名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 20:18 ID:TFOkpimC
>>391
テクニカルタームをおさえれば、論文なんて英語としては
そんなに難しくないよ。
400名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 20:28 ID:ru+iMZmS
>>391
それは英語が難しいんじゃなくて、内容が難しいんだろ
日本語を読んでも、分からないものは分からないし
401名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 20:33 ID:TFOkpimC
>>392
英語として、ちょって変な感じがする。
出題はどこ?
402名無しさん@毎日が日曜日:03/01/21 20:59 ID:w50yrVSB
英語が出来てもなんの解決にもならないのが痛い・・・

洋楽の歌詞がわかったり、洋書が読めるとか趣味の世界が広がる程度だな。
でもなぜか毎日勉強してるのよね・・・
403ハジケ ◆9UL4hajiKA :03/01/21 23:16 ID:6crAog8o
(-_-;)俺は、チョイックが350だけど適当にEtownで、チャットとボイスチャット
してるよ。相手の言った事が分からない時はメッセージ機能を使って文章にして
送ってもらう。それをWEB翻訳して大体の内容をつかむ。
あまり、会話には参加できませんなw
もっぱら、メッセージ機能で辞書&翻訳サイトを使ってやりとりしてますわ。
TOEIC900さんがうらやまっすぃー。
およびでないわな。このスレは・・・逝こうっと
404名無しさん@毎日が日曜日:03/01/22 00:31 ID:q8zV91F8
>>402
大企業かなんかに勤めてれば英語が出来ることで、出世の足しにも
なるのだと思うけれど。。。。
安い海外旅行でも行きますか?
405名無しさん@毎日が日曜日:03/01/24 01:10 ID:HFtTKjl+
センター試験の英語、平均点124点(200点満点)。。。
満点続出だろうな、あのレベルじゃ。試験として意味を成さない。。。
406名無しさん@毎日が日曜日:03/01/24 02:32 ID:wpeQuuNt
Paint business was done in about two years.
Would you adopt, since it tries hard?

塗装業を2年程やってました。
努力しますので、採用していただけますか?

本当にアメ人にこう言ったら、向こうで塗装工できるんかなぁ、、、
exciteしか使いきれんしな、第一簡単な単語しか分からん。

407名無しさん@毎日が日曜日:03/01/24 02:40 ID:HFtTKjl+
I am a painter.
じゃ、ダメか?
というか、就労ビザがおりんだろう。。
408名無しさん@毎日が日曜日:03/01/24 02:45 ID:wpeQuuNt
そうか、さんく!
英語を覚えてから渡米することにするよ。
塗料の名前も解らなかったらまずいしね。
409名無しさん@毎日が日曜日:03/01/24 02:51 ID:HFtTKjl+
とりあえず、コミュニティーカレッジなんかに語学留学
してみれば?
感じがつかめると思う。
410山崎渉:03/01/24 20:03 ID:1LOj4SIy
(^^; 
411坊や哲 ◆mol/l/g/a. :03/01/24 23:09 ID:su/b5ne9
If you want to be good at speaking English conversation,
All you have to do is mastering English textbooks of
Jonir high school level.

もし英会話を得意としたければ、中学レベルのテキストを究めればよい。
※飽くまでも会話だからね。後必要となるのは、積極性だな。
412名無しさん@毎日が日曜日:03/01/28 22:25 ID:OQtTvmKM
お金が今すぐ必要な方に良い情報です。
この会社のネットキャッシングはお金を借りた事が自分の勤務先にばれない様に
すごく注意してくれますよ。申し込み時に勤務先の住所記入しなくても良いし
勤務先の電話記入欄も自分の携帯で審査通ります!
ネットからの申し込みだと審査が甘いので他で借りていても融資してくれます。
一週間無利息を上手く利用すればとてもお得ですので、申し込みを入れておいて
利用枠だけでも作っておくと良いですよ。

HPからのお申し込み http://square7337.com/
i-modeからのお申し込み http://square7337.com/i/
413358:03/01/29 11:22 ID:ihVrQ9vU
教科書注文しました。さてさていつ届くかな。

語学はやればやるほど出来るようになるってなことはよく言われていること、
そうしたポジティブな価値観と接点をもっておくのも悪か無いかな。

今、置かれてる立場が無職でどうもネガティブな発想になりがちだし。
414名無しさん@毎日が日曜日:03/02/02 15:38 ID:eWzJ6lkc
>>413
就職もがんばってください。
415スト:03/02/03 00:52 ID:daqXREvS
塾の講師で遅刻したがラサール高校入試テストで第一次クリア
第二次が面接で遅刻したが水曜日までに結果知らせてくるらしい
予備授業させられるか、不合格か合格か知らんが
なんかどーでもいい
416名無しさん@毎日が日曜日:03/02/07 04:31 ID:O4RpljJ3
俺も英語の勉強します。とりあえず10年前に買って、
放置したままの「家出のドリッピー」をヒアリングマラソン風に
100回くらい聞いてみようと思います。
学生の時、成績は良かったんだけど、聞き取りが全然できないんだよなぁ。
417名無しさん@毎日が日曜日:03/02/07 07:24 ID:qrU3Yjn+
私も実家のドリッピー聞こうと思ったら
カセットが再生できるものが無い…
音楽パソコンで聴いちゃってるし。
懐かしいなあ、曜日とか月はあれでヒアリングして覚えたよ(それだけかい)
418名無しさん@毎日が日曜日:03/02/09 17:42 ID:U9KrP5GT
英語も覚えられて小遣いも稼げるよ
興味かあったらアクセスしてね
http://www.publifacil.com/members/?id95379560
419名無しさん@毎日が日曜日:03/02/11 23:15 ID:mCFSij2s
★☆安心キャッシングインフォメーション★☆
チャレンジ融資 ハピネス

●10万円迄なら →最大6ヵ月金利ゼロの『ある時払いコース』
お支払いは6ヵ月後からのゆとりのローン

●50万円迄なら →最大6ヵ月金利830円(月々)の『830円コース』
お支払いは6ヵ月後からの安心キャッシング
http://38370701.com/ 

http://38370701.com/i/ ←i-modeはこちらです
420名無しさん@毎日が日曜日:03/02/12 02:02 ID:r6PIVeZ9
Jesus, Jesus help me
I'm alone in this world
and a fucked up world it is too
tell me, tell me the story
the one about eternity
and the way it's all gonna be
421労働障害者 ◆SINUteaEQ2 :03/02/14 01:51 ID:8QC7XxX+
そういえば、木曜日(2月13日)のジャパンタイムズに
2chネタがのっていた。

本当の日本が知りたければ、2chを見ろだと。
422スTOEIC900:03/02/14 01:53 ID:bWLuA+Ug
俺、翻訳の課題もらったよ。
どーせなら、挑戦してみる価値あるよな。
423名無しさん@毎日が日曜日:03/02/14 20:26 ID:zTulY4NT
英検の結果来た。落ちた。不合格A。あと7点だった。
424名無しさん@毎日が日曜日:03/02/14 20:33 ID:jhmINugT
>>423
準一?
425コッパ( ´∀`):03/02/14 20:41 ID:qrJ2OjNV
>>422
詳しく教えてくれよ
仕事?
426スTOEIC900
>>425
課題見てあきらめたw。
ハロワで翻訳で検索して課題くれって頼めよ!