Fate/stay night 萌え統一スレッド104

このエントリーをはてなブックマークに追加
132マロン名無しさん
>>131
私は加治木氏が1999年の予言詩が1999年の事件ではないことを前提に
調査をされ,それを証明するためにノストラダムスの残した言葉を集めたと考
えています。その方法は正しいとおもいますが,自説に合わせて実際の原文
の内容まで変えてしまうのは異常な行為だと思います。

加治木氏の本を読むとたくさんのフランスのノストラダムス文献の名前が出て
きますが,私はひょっとして,氏はノストラダムスの研究状況に疎いのではな
いかと感じます。氏はノストラダムス研究のフランス第一人者としてアルベール
・スロスマンをあげていますが,この人物,まともなノストラダムス文献を書
いたことがない上,彼をノストラダムスの最高の理解者と思っているのは,
スロスマン本人と彼の秘書(弟子)?のベルクール女史だけだったりします。
私はいろいろなノストラダムス文献やカタログを見てきましたが,スロスマンを
フランス一のノストラダムス研究家と賞しているのはベルクール女史の書いた
NOSTRADAMUSU TRAHI邦訳本:暴かれたノストラダムス リヨンブックス(絶版)
のみでした。

また,カピトーリウムの神託集の話しにしても,そのもとねたはベルクール女史
のNOSTRADAMUS TRAHIという本というのは間違いないのですが,氏は引用先を黙っ
ていますし(もちろん偶然に一緒のことを考えていたこともありえますが,それ
でもスロスマンを持ち上げておいて,彼らの研究内容に触れないのも変な話しです)
世界一のノストラダムス文献コレクターのダニエル・リュゾを捕まえて,ノスト
ラダムスの自筆の遺品が残っていることを知らないと推測してみたり,さらに氏
の使っている諸世紀も少しずつ書き換えてあったり...

アンゴルモアについての疑問もあります。de effraytuer をde'raytuerと書き換え
ているのに、なぜde Angolmoisをdangolmoisとして解釈しないのでしょうか?こ
の当たりにも加治木氏の解釈に一貫性が感じられません。

>御指摘の「d'effrayeurが何らかのシンボルならば大文字である」というのはどうな
ん >でしょう。d'effrayeurは単体であるのではなく、Royに掛かっており、Royは大文
字で >す。「Roy d'effrayeur」です。Royは王の意味。effrayer=「怯えさせる」なのね。