【漫画】日本の漫画を韓国語に翻訳 住商がネット販売開始へ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1どぶまじろ記者 ★:03/11/12 04:21 ID:???
住友商事は10日、電子書籍専門の販売会社イーブックイニシアティブジャパン
(本社・東京都千代田区)と共同で、日本のマンガなどを韓国語に翻訳し、韓国の
インターネット事業者を通じて販売する事業を来年度から始めると発表した。

当初は約1000作品をそろえ、価格は、単行本に比べて約3分の2の1冊2000ウォン
(約200円)程度にする。

韓国はブロードバンド(高速大容量通信)の普及が進んでいる上、
「ドラえもん」「銀河鉄道999」「キャンディキャンディ」など韓国語に
翻訳された日本マンガの単行本がすでに浸透しているため、
最初の事業化国とする。

中国や米国などでも日本マンガの現地語版を電子販売する計画で、
2008年度には30億円の売り上げを目指す。

引用元
ttp://www.yomiuri.co.jp/business/news/20031110i316.htm
2メディアみっくす☆名無しさん :03/11/12 04:26 ID:Td2ePM1t
2
海賊版出版が楽になるニダ
4メディアみっくす☆名無しさん:03/11/12 15:20 ID:j9+qXXTY
知っていますか?
ローマ(ROMA)という字を逆さにすると、
アモール(AMOR)=恋という意味になるのを
漫画の起源は韓国なんだよ
知ってた?
6メディアみっくす☆名無しさん
ガンダムって、ロボットの名称の事なんだよ
知ってた?