花沢健吾・71 アイアムアヒーロー

このエントリーをはてなブックマークに追加
4名無しんぼ@お腹いっぱい
3 名無しんぼ@お腹いっぱい sage 2011/11/23(水) 17:22:28.34 ID:NEww65h50
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/comic/1319809964/773

とりあえず訳してみた。誤訳があったらすまん。

48ページ
「ご搭乗いただきありがとうございます。台湾へようこそ」
「韓国および金鋪空港(韓国の空港)行きのすべてのフライトはすでに欠航となっております」
(看板)「これらのものは持ち込みできません」

49ページ 48ページの2つ目の台詞とおなじ

51ページ
1コマ目
「なに食べたい?」
「“大餅包小餅”(料理名)食べにいこう」
2コマ目
「えっ!あいつらアンタのこと好きなの?」(←自信なし)
「さっき超変なキモチ悪いヤツ見ちゃった。だいじょうぶなのかな…?」
3コマ目
「クソ痛ぇ!噛みやがった!」(未知の人にいきなり襲われたってニュアンス)
「血が出てる!」
5名無しんぼ@お腹いっぱい:2011/12/06(火) 19:14:40.65 ID:Ot9o0cXU0
4 名無しんぼ@お腹いっぱい sage 2011/11/23(水) 17:23:54.13 ID:NEww65h50
55ページ
「うちの妹がクラスのヤツと掴み合いのケンカしたんだけどさ、そいつ妹に噛みつきやがったんだよね」

57ページ
1コマ目
 「韓国の非武装地帯の死者数は非常に多いのでしょうか?」
 「現在のところの情報によりますと、軍事境界線付近は戦闘状態となっている模様です」
 (画面のテロップ)「韓国・北朝鮮間の軍事境界線付近の大量怪死事件」
 (画面のテロップ)「北朝鮮からの難民か?」

2コマ目
「一部の韓国メディアによりますと、ソウル市内にもすでに何人かの難民が流入したとのことです」

以上です。より正確な訳は単行本をお待ち下さい。
6名無しんぼ@お腹いっぱい:2011/12/06(火) 19:15:17.76 ID:Ot9o0cXU0
315 翻訳 1/2 sage 2011/11/29(火) 02:05:05.39 ID:EbHtua2nO
>>306
お待たせ。数字は(ページ数)−(コマ目)です。

133−3 「何だこりゃ?」「戦争か?おぉ!ありえねぇ!」
134−3 「ひでェな…」「韓国にいるジェームズは無事かな?」
135−2 「おたくたち何観てるの?」「えっと…」
135−3 「韓国の軍事境界線での戦闘映像さ」
135−4 「あんたたちは日本人?」 「…いや、中国人だ」
135−5 「韓国はヤバい。日本も同じみたいだ。中国はまだ大丈夫なのかい?」
136−1、2
映像のタイトル:「韓国(朝鮮)の地雷爆発」
コメント:
 「オーマイガッ!クソッ!マジかよこれ?北朝鮮からの避難民(亡命者)か?」
「(中国語)これっていつ撮られたビデオ?これ北朝鮮の国境近くじゃね?」
「俺のダチがこんな事にw」(←誤訳の可能性が高い。“em”って何だ?ネットスラングに強い人頼む)
137−1 「(韓国語/右)キャー!」 「(韓国語/左)うわぁ!」
137−3 「何だ!?」
140−2 「他の映像ない?」
140−3 「あるぜ」
140−4
映像のタイトル:「韓国のパニック(イムジンガク。北朝鮮国境近く)」
コメント:
「…韓国から流出したパニック映像の内の(唯一のもの?/文頭が欠けてて正確に訳せ
  ない)…何か政治的な目的のため?」
「2011年、ハリウッドのアクション超大作。かもな」
7名無しんぼ@お腹いっぱい:2011/12/06(火) 19:15:55.07 ID:Ot9o0cXU0
316 翻訳 2/2 sage 2011/11/29(火) 02:07:10.58 ID:EbHtua2nO
(つづき)
140−5 「むちゃくちゃエグいけどな」「わかった」
141−2 「わぁ!超カワイイ!」 「キリンさん?」
141−3 「(韓国語/右)痛い!」 「(韓国語/左)うわぁ!」
142−1 「う…何!?何なんだ!?」
142−2 「くそったれ!!」
142−3 「映画の撮影か!?」
143−1 「マジ!?戦争なのか!?」
143−2 「おい!やめろ!!」 「民間人を撃つなんてこいつらどうしちまったんだ!?」
143−3 「何なんだよ!?」
144−1 「待て…」
144−2 「あいつら撃たれてもまだ歩いてやがる…」 「ゾンビ映画?」

以上です。例によって誤訳御免。正しい訳は単行本をお待ち下さい。
8名無しんぼ@お腹いっぱい:2011/12/06(火) 19:16:23.07 ID:Ot9o0cXU0
815 今週の中国語翻訳 sage 2011/12/05(月) 06:43:32.96 ID:q5ABtt1wO
(ページ-コマ目)

83-1 「スピード トテモ ハヤイヨ!」

85-1 「ここ来るの三年ぶりだわ」

85-2 「いらっしゃいませ」

85-3 「顔色があんまりよくないけど大丈夫?」「きのうからあまり具合がよくないの」

85-4 「いらっしゃいませ」「このお茶とっても美味しいですよ」

89-2 「雨降りそうだなぁ、傘持ってこりゃよかった」

92-1 「超腹ペコペコだわ。餃子とチャーハン、あと小籠包たのむ」

92-2 「いくらだ?」(原文の“殘”は“錢”の誤植)

以上です。誤訳御免。