日本人演奏家ってどうよ?

このエントリーをはてなブックマークに追加
46名無しの笛の踊り
外人が聞いた日本語って、世界一ねちねち伸ばした、ダラダラ語に聞こえるだって。
例えば、マクドナルドっていう単語も、日本語では、マ・ク・ド・ナ・ル・ド
と4分音符が6つの音節である。
英語だとマクダーナって発音するよね。マとクは8分音符。ダ−が2分音符。ナが4分音符って感じ。
こんな感じで、リズムが多様なのよ。

あとリエゾン。文章になると前と後ろがくっついて、発音記号が変わってくる。
Come onは日本語だとカム・オン。英語だとカモンじゃないと通じない。
リダクションは曲のフレーズを考えるみたいなもん。

英語の子音は音の脱落するパターンが多い。日本語にはない、小さいシュとかあるんだよ。彼等はその小さい音が聞き分け
出来るからPも綺麗に奏でられるんだよ。