みなさんは宗教曲をどう聴いていますか

このエントリーをはてなブックマークに追加
935名無しの笛の踊り
「なんか問題ある? 」

有る。大有り。「偽善のワニはナイルの対岸で涙を流す」なんて日本語で
書かれても、この文の意図することからは大きく離れた印象しか与えて
くれない。
訳文とは所詮最大公約数なんだよ。これは文学も聖書も関係ない。

表現されている中身は言語により強さや意味そのものが異なってくる。
聖書を20年以上隅まで読んでいても、オリジナルの表すものを100%
汲み取ることは出来ない。
そんなお前が自分の聖書・キリスト教理解に自信を持つのは構わんが、
他人を見る尺度にするから笑われてるんだよ。

しかも自ら認める性格の悪さ、死者の復活とやらを信じない奴がドキュソと
言い切るピエロ度...
お前さんのやってるのは布教とは正反対なんだよ。