God save our glacious queen long live our noble queen God save the queen send her victrious happy and glorious long to reign over us God save the queen
まず、「希望と栄光の国(威風堂々)」から Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, who are born of thee? Wider still and wider shall thy bounds be set; God, who made thee mighty, make thee mightier yet. God, who made thee mighty, make thee mightier yet.
次に「ルール・ブリタニア」 When Britain first at Heaven's command, A rose from out the azure main, A rose, a rose a rose from out the azure main, This was the charter, the charter of the land, The guardian angels sung this strain: Rule, Britannia! Britannia, rule the waves; Britons never will (shall) be slaves.
Still more majestic shalt thou rise, More dreadful from each foreign stroke; As the loud blast, that tears the skies, Serves but to root thy native oak. Rule, Britannia! Britannia, rule the waves; Britons never will (shall) be slaves.
Thee, haughty tyrants never shall tame; All their attempts to bend thee down Will but arouse thy genユrous flame, To work their woe, and thy renown. Rule, Britannia! Britannia, rule the waves; Britons never will (shall) be slaves.
The muses, still with freedom found, Shall to thy happy coast repair; Blest Isle! with matchless beauty crownユd, and manly hearts to guard the fair. Rule, Britannia! Britannia, rule the waves; Britons never will (shall) be slaves.
And did those feet in ancient time Walk upon England's mountains green? And was the Holy Lamb of God On England's pleasant pastures seen? And did the Countenance Divine Shine forth upon our clouded hills? And was Jerusalem builded here Among these dark Satanic mills?
Bring me my bow of burning gold! Bring me my arrows of desire! Bring me my spear! O clouds unfold! Bring me my Chariot of Fire! I will not cease from mental fight; Nor shall my sword sleep in my hand Till we have built Jerusalem In England's green and pleasant land. William Blake (1757-1827)