2 :
アニー・レノックス:2014/12/23(火) 00:11:21.02 ID:tA86EHwS
また雨が降ってきたので2get
3 :
名無シネマ@上映中:2014/12/23(火) 16:04:28.31 ID:WsZPlbvU
4 :
名無シネマ@上映中:2014/12/27(土) 11:38:03.28 ID:fNkkwxbY
主人公の子が黒人なんだね
WIZみたい
5 :
名無シネマ@上映中:2014/12/27(土) 13:32:16.60 ID:JmK70R//
元々は『ベストキッド』同様、ウィル・スミスが自分の子供に主役やらせるために立てた企画だからね
製作が遅れてる間に娘がデカくなったので断念したけど
6 :
名無シネマ@上映中:2014/12/30(火) 02:01:20.87 ID:t+O5a/51
予告みてみたけど、普段観てるのがかつら被った日本のミュージカルなので、
映画のが違和感ないというか
7 :
名無シネマ@上映中:2014/12/31(水) 10:44:46.63 ID:EpiMtNzK
あにぃ俺のぶん早く作れよそっちよりこっちのが先だぜぇ
8 :
名無シネマ@上映中:2015/01/01(木) 02:36:09.05 ID:4fJ110ZS
9 :
名無シネマ@上映中:2015/01/02(金) 01:41:41.15 ID:BAX4lHXt
そのうち「ブラジルから来た少年」も黒人の子を主演にしてリメイクするかもな
ユダヤ民族の先祖や
イエス・キリストや弟子たちが白人であるかのような映画作るハリウッドだぜ
日本公開版って全部平井堅が唄っているバージョンなの?
土人が主人公とか無理
くろんぼVer.かぁ・・・
14 :
名無シネマ@上映中:2015/01/05(月) 10:33:53.06 ID:qF1yjRuX
面白そうなのにロッテントマトで低評価なのか
>>5 フレッシュプリンスだったのに出世したよなあ
しかし娘は出られなくなったのに企画だけ生き残ったのはすごいね
惰性で止まらなくなるのは大企業でよくあることだ
17 :
名無シネマ@上映中:2015/01/12(月) 18:27:47.29 ID:q7SM5j9l
今日飯屋でアニーの主題歌を日本人女性が歌ってた
劇場だと英語だったけど日本バージョンもあるのかな
20 :
名無シネマ@上映中:2015/01/13(火) 07:13:19.85 ID:3wgRGgCC
このあいだ映画館でアニーの予告を見て思ったのは、キャメロンディアスがシワシワのババアになってたこと
黒人化よりそっちがショックだった。
すげー低評価だなこれ
>>20ももうすぐシワシワのジジイになります
ショックな事実だけど震えて待っててね
インターステラーで宣伝見たけど
平井と子役の主題歌版が2つあって
明らかに後者の方が印象が良いという・・・・・
何で平井
何で平井堅って何でもかんでも情感たっぷりにネットリ歌うんだろうな
tomorrowって嫌なことあっても明日はきっと良いことあるって希望の歌なのに
何でも大きな古時計テンションで歌ってんじゃねーよって思う
>>23 >>24 めっちゃわかる
子役のクワベンジャネが歌ってるのかな?そっちが今まで聞いてきたtomorrowと違ってポップですごく新鮮だった
平井堅セレクトは謎
映画で流れる予告編も公開が近づくにつれて平井堅版ばっかり流してて嫌だ
あと外国のミュージカル映画で日本版主題歌を作る必要性を感じない
ただFlowerとかいうガールズグループのために用意してるとしか思えない
つもーろーって発音がもうだめだ平井
てゆーか、なんでウォーバックスもアニーも黒人なんだ?
>>27 >>5ということ
だけど、そのぐらいしなきゃリメイクする必要もないと思うけどね。
向こうのミュージカルファンのコメントを斜め読みしてたら、
"期待してなかったけど思ってたより楽しめた"
というようなコメントが割と見られた。
それなりの出来なのかも。
>>25 日本にもアニーを演じた元子役が何人もいるんだから、
アナ雪の各国歌手が歌うMVみたいに
歴代アニーが歌うTomorrowをやっても良かったんじゃないか?
まぁ、歴代アニーが今どれくらい歌えるか知らないが(笑)
30 :
名無シネマ@上映中:2015/01/15(木) 17:46:42.40 ID:L6qvj3Rp
今度のアニーは銃を取らないんだね・・・
これを機にディズニー版を日本語字幕と吹替つけて出さねえかな
ラジー賞・・・・
決して差別主義じゃなくても黒人のアニーには興味が持てない
黒人の人たちはアンクルトムやビバリーヒルズ・コップの主役が白人でも納得いくのかな
そう言うレベル
アンクルトムは黒人が差別受ける話だし、黒人であることに意味のある話だから白人に置き換えは出来ない
ビバリーヒルズコップはどうかなぁ
面白刑事というくくりでならどの人種でもいけるんじゃないかね
アニーは白人であることに意味がある話だったか?別に何人でもいいんじゃないのか?
アニーが黒人なんて見る気にならないよ
黒人さん達だけ観ればいいんじゃ?
白人のそばかすっ子でまた作って欲しい
赤毛くるくるのそばかすっこがいいのにね
ビバリーヒルズ・コップは最初スタローンが主演の予定だったと脚本家が言っているそうな
90年台のテレビ版ANNIEでは秘書が黒人になってたな
女の子はストレートヘアー
黒人ならまだいい
チャイニーズやコリアンだったら日本未公開で終わる
まさかの黒人
ぶっちゃけ日本でやってるミュージカルのアニーの日本人子役の見た目より、
クワベンジャネの見た目のほうが受け入れられるわ
日本人子役に赤毛くるくるヘアーが似合わないんだもん
人種よりもIT長者とかの如何にもな現代要素のほうが…
そういうのは逆に古びるのも早いよ
あちらの評判はイマイチ良くないのな
それが黒人化や現代化からくるものなのか、単純につまらんのか
変更が上手くハマっていればそんなに悪い評価は受けない気もするがなぁ
44 :
名無シネマ@上映中:2015/01/21(水) 21:32:58.07 ID:R906vNSZ
シリアル・ママでキャスリーン・ターナーのママがビデオテープ巻き戻さない
隣のお婆ちゃんをテープで殴り殺すのだけど、殺される直前に婆さんが
テレビでビデオのアニー見てて、Tomorrowを一緒に歌ってるのw
アニーって言うとシリアル・ママどうしても思い出しちゃう
そこはかとなくだだようコレ違う感
予告編で聞いた主演の子の歌が良かったから観に行くよ。
でもエンディングで平井堅のバージョンが流れるとか耳にして、それは聞きたくないなあと…
え、平井堅って日本語吹き替え版にしか流れないよね?
字幕版なら流れないよね?
そうだといってくれ・・・
>>47 字幕は平井堅、吹き替えはflowerだよ、ご愁傷様(笑)
49 :
名無シネマ@上映中:2015/01/22(木) 22:11:06.25 ID:3q7cczSd
これはさすがのジェイミーもニガ笑いやろなぁ
>>48 PV見てきた
究極の選択だけど吹き替え版にします
はやく白人になりたい!
試写会で見たけど、微妙かも・・・・・
映像は綺麗で歌は素敵だけ、映画としては・・・・・・・・、、、うーん・・・
ヘンに現代版にリメイクせず原作の舞台通りにやったほうがよかったかもね
アニーより秘書が可愛かった
ローズ・バーンかわいいね
試写会見てきた
ハゲが何かキーポイントになるのかと思ったら、何にも無くてワロタ
>>55 82年版ウォーバックスがハゲだったからじゃないかと
普段から白人が演じるアニーを見てる欧米人が違和感覚えるのは理解できるが
東洋人がカツラかぶって白人を演じてるミュージカルしか見たことがない人が圧倒的なはずの日本において違和感覚える人なんているのか?
試写会行ってきました。
私はかなり楽しめました。
もうちょっとアクロバティックなダンスシーンがあればもっと最高だったけど。
アニーの表情にいちいち泣かされました。
過去のアニー見てなくて初めてなんだけど、ミュージカルなら字幕だよな!と思ったら吹き替え優遇になっていてびっくり。(字幕は夜中一回だけ)
アナ雪みたいなうまい吹き替えなの?
>>59 アニーは台詞部分のみ吹替えで歌は原語のまま…のはず
アニー観終わった。
ちな字幕。
ホロリとさせられるし
程々の出来とは思うけど
120点取れる素材で78点の感。
Yahoo!映画で書かれてる程には
酷くはなかったのは儲けモノだった。
訴求するのはJCからアラフォーあたりと
旧作アニーや舞台のアニーのファンかな。
但し、旧作アニーや
舞台のアニーのファンからは
叩かれる危険性も高いと思われ。
ベイマックスを食う感じではない。
グリーとかのファンが観そうな感じかな。
ミラ・クニスとかアシュトン・カッチャーマイケル・J・フォックスとか
意外な登場してて良かったな。
キャメロン・ディアス、この仕事よく受けたなwww
マジで落ちぶれたビッチにしか見えなかったw
演技派だったのかw
>>63 「ちな」は使うべきでない。
どうまともな事を書き込もうがアホだと思われるよ。
>>31 それは次回作、3Dで製作が確定してるから安心して。
マイケル・J・フォックスが出てきてビックリしたが、調べたらかなり回復してるんだね。
しかし、スタックスが「俺でも(対立候補に)投票する!」って言うほど今でも大人気なワケは
ないよね?調べてみたら、ドラマの「マイケル・J・フォックス・ショウ」に絡んだギャグみたい
なんだけど、英語の説明がよく理解できなかったw
>>55 ラストでアニーがスタックスに、「もうひとつお願い、自分に正直になって」って言うところで
てっきりヅラ暴露になるんだと思ったらスルーされて残念だったw
71 :
名無シネマ@上映中:2015/01/24(土) 17:24:37.07 ID:UOp1EgGU
>>65 キャメロン・ディアスのやさぐれ感、最高だった!
れりごーオバサンがまたカバーするんか???
75 :
名無シネマ@上映中:2015/01/24(土) 19:12:58.34 ID:D1VS+YkB
吹き替えOK、いがったす
花粉の時期にはまだ早いのに。
だども北朝鮮がサイバーテロしなかったのが不思議だなす
平井堅版の「Tommorow」は、エンドクレジットよりも微妙に短いので
僅かに尺が余ってしまい、最後の30秒くらいだけ別の曲がw
んなことするくらいなら米国版そのままでいいのに。
悪くはないけど、かなり粗が目立ったな
ミュージカルでは歌ってるように見えないし、
ストーリーは急に態度変える奴多すぎてなんか笑った
そして、平井堅だよw
80 :
名無シネマ@上映中:2015/01/24(土) 20:44:33.32 ID:k7Xkyrcx
何で平井堅なんだよ。
勝手に改変するな。
ベイマックスのAIの歌の時も思ったが
81 :
聴力障害の名無し:2015/01/24(土) 21:53:19.55 ID:D6CqJS+L
あ〜、きこえんな
平井堅かあ〜
なんで日本は日本人が主題歌歌うんだ?
向こうのキャストだからいいんだろうに。
アナ雪はアホみたいにしっくりときたけどね。かなりの意訳で笑
AIの歌は作品と合ってたからまだいいけど、平井堅の歌はなあ…
あんなのTomorrowじゃない
>82
「知らない外人しか出てないどうでもいい外国映画」をワイドショーやスポーツ新聞で取り上げて宣伝して貰うための手段だよ
タレント吹き替えと同じ
>>83 ベイマックススレ見たらわかるけど、
日本上映版はAIの歌に合うようにラストのセリフを全く変えてあるんだよ
ちなみに字幕版だとセリフをまるまる削ってある
映画冒頭の教室のシーンに出てくる、赤毛の白人のアニーはブロードウエイ版の
アニーにそっくりなんですけど、その子かな?
改変内容は微妙ですが、曲が良いから映画館の良い音で曲を聴いただけで涙が出てきました。
アニーっていいですね!
ハニガンの「幸せなんて追いかけてもムダよ!」
これの英訳でなんていってるか知りませんか?
CMでなんど聞いても聞き取れない
かっこいいから知りたいです
観た。アナ雪なんかより音楽が良い分
楽しめた
スタックスの家は高層ビルの最上階にあるんだが、そのバルコニーには
腰までくらいの手摺りしかないw 怖すぎる
よい言葉を教えてあげよう
「ペントハウス」を調べてごらん
ラスト近くのおっかけで、アニーを乗せた車はジョージ・ワシントン・ブリッジを渡って
すぐリバティ州立公園に入るけど、両者は30km以上離れてるw
>>87 "The worst thing in the world you can get is a little taste of something good because it never lasts,"
かつて人気歌手だったのが落ちぶれてしまったというミズ・ハニガンの境遇に
照らし合わせてみると、深いセリフw
もうね、グレースが可愛過ぎる(笑)
何気に1番ノリノリで楽しく踊っているのは彼女なんだよな
かなり良かった もう一回見てもいい
これ以上ないぐらいベタな展開だけどそこがいい
>>86 彼女はTaylor Richardson。紛う方なきブロードウェイ・アニーの一人ですw
2013年にアニー役を演じた子ですね。
サンディでんの?
CMだと犬のくだりがないよね?
吹き替え版でもないのにEDヒライ・ケンなの? ちゃんとオリジナルのラスト流すバージョンくらい公開しろよ
>>89 逆の感想。
あざといというか嫌らしいと思った。
>>98同感!
字幕観たのによ!
「どんなひどい出来だ」と観に行ったら
思いの外良作だったが
最後の唄で台無し!!
まだこんなケミストリー商法wみたいな事やってんのか!
呆れたわ!
だ・い・な・し!!
>>101 サンクス
82年の映画、99年のドラマとかミュージカルちょろちょろしか知らなかったからサンディ=長毛だと思ってたけど原作は違うのか
つかだいぶ大きさ違うけどチャウチャウとゴールデンレトリバーで交配できんだね
キャメロンは秘書役でも良いんだろうけど、あえて里親役なんだろうな
キャメロン・ディアスはミズ・ハニガン役をオファーされたサンドラ・ブロックが
断ってきたので、代わりにその役に入ったんだそうな。
ブロックだと、最後まで怖いハニガンで通してしまいそうで心配だからw
まあこれで良かったような気がする。
エンドロールのオリジナルバージョンはリアーナ?ちょい役で出てたけど。
平井堅はないわー。最悪だった。
評判悪いな
どうしよう
行くの止めようかな
平井犬嫌いだし
平井犬のあの歌でおkでことは
この映画しんみりした映画なの?
コメディー系だと思ってたけど
平井堅のEDは日本上映版のみに後から入れたものなのだから、
そのテイストがどうであろうと(どう思おうと)、映画本編とは関係ないよ。
タイトルをアニーにしたからいけないんだ
アニータに変えよう
平井堅を聴きたくないから吹き替え版を観に行くつもり。
フラワー?とかいう女性歌手の歌のほうが、平井堅よりまだマシ。
エンドロール始まったらすぐ出ちゃえば平井堅聴かずに済むよ。
この手の話は昔から「ナイル殺人事件」「ビッグウェンズデー」「チェンジリング」なんかで
散々文句言われてきた事なんだがなあ。
ただ、この手の差し替え版はソフト化されないことが多いから、
後々差し替え版観た体験が貴重になったりするけどね。
>>112 エンドロールの後にも何かシーンが始まらなかったっけ?
エンドロールになった瞬間帰っ人達がいて、お気の毒って思った気がした。
何もないぞw
>>114 むしろ平井堅を聴いた方がお気の毒だよ。まぁ、俺の事だがw
みんなで合唱がフィナーレなんだからあれ終わりで余韻を感じながら出るのがベスト。
つか、エンドロールなんて最後まで観るの日本人くらいだろ。
海外で映画観るの好きだから色んな国の映画館行ったけど、
エンドロール始まったら灯りが点いてみんな帰って掃除が始まるところが多かった。
エンドロール後少しだけどあったろ
映画館に行くシーン
>>117 あのシーンなんて観なくても何の問題もないな
観客ダメージ度からすると、
平井堅を聴く>オマケ映像観ない
だから。
121 :
名無シネマ@上映中:2015/01/25(日) 12:59:02.30 ID:tkNLWCsH
今見終わった。吹き替えだけど、Musical部分がオリジナルなので許せた。充分楽しめた。お金出す値打ちのある映画。脇役もそれぞれなかなかよかった。
122 :
名無シネマ@上映中:2015/01/25(日) 17:02:01.86 ID:OOB2SFFG
ジェイミー・フォックスのファンだからまあそれなりに満足
やっぱ歌半端じゃなく上手いな
そういやまだ話でてないけどサカーナ!ってなんなんだあの映画はw
すごく普通な内容だったな
これといって盛り上がりもないし
俺の最大の盛り上がりは浮浪者へのポテト吹きかけネタw
あれyoutubeにあげてくれないかなぁ
あれは確かに笑ったわ
社会的背景の差で年代によって笑える笑えないあるのかな
ポテトで笑ってるのは比較的若い世代で
カツラの件で笑ってたのは年配の方が多かった。
アニーが幸せになれたとしてもただの運だからな。同じ境遇の子達は救われてない状況では
諸手をあげてよかったよかったとは思えなくてしらけてしまった。
その現実には焦点ほぼあてないようにして
識字センター設立でおざなりに。
ストーリーをシンプルにしたかったんだろうけど逆にそれが残酷に感じたわ。
プリティーウーマンみたのと同じ心象。
食べ物噴き出すのは下品で萎えた
字幕だけど平井以外は良かった
本当に平井だけ余計
原作等全く知識無しで観たけど楽しかった!
結局本当の親に会えなかったけど最高のハッピーエンドだった!
>>106 うわあよりによってリアーナ好きなのに何でこんな仕打ち受けるんだ俺が何をしたって言うんだ
133 :
名無シネマ@上映中:2015/01/25(日) 21:52:26.49 ID:JV3wwqE7
字幕版観てきた。ブロードウェーでも見たことあるぐらい好きなミュージカルだけど、
主人公黒人とか現代アレンジは気にならなかった。
むしろ日本人がアニーやってる方が違和感だし、
NYっぽくていいんじゃねーのって思うけど。
気になったのは、字幕、平井堅、食べ物の扱いぐらいかな。
食べ物は日本人だからでそう思うだけだけど。
全体としては良作。
134 :
名無シネマ@上映中:2015/01/25(日) 22:21:00.71 ID:OOB2SFFG
シナリオ改変で気になったのはアニーの文盲と、SNSメインのスマホ会社の社長ってとこかな
シナリオ上にどうしても妙なしこりが残っちゃう
字が読めない(書けない)から始めの作文書かなかったんだね
字が読めない設定は嘘っぽい。
手紙を後生大事に取っておくなら
それが読めるようになりたいはず。
役所に行くときの下調べとか
日付の書き換えとかも整合しにくい。
親の手紙はまるまる暗記してたってこと?
作文は「オツムの中にあるわ」で誤魔化すとしても、ルーズベルトについて調べるのはどうやったんだ?
138 :
名無シネマ@上映中:2015/01/25(日) 22:51:36.99 ID:x8nQMJTH
まったくローズ・バーンの美しさは異常だな。
ローズ・バーン鑑賞映画だった。
ローズ・バーンのファンは絶対観に行ったほうがいいぞw
誰だよローズなんちゃらって。
90年代、黒人スターのデンゼル・ワシントンは「白人女優とキスをすると、観客から攻撃される」と
してそのようなシーンを撮らなかった。ジュリア・ロバーツと共演した「ペリカン文書」(93年)などが
その実例になる。
スティーブン・ソダーバーグ監督の「フル・フロンタル」(2002年)では、映画内映画の「ランデブー」と
いう作品の中で、黒人俳優ニコラスが「ハリウッド映画にはまだ黒人男優が白人女優とキスする
シーンはない」と言う。
2005年、ウィル・スミスは主演作「Hitch」(邦題:最後の恋のはじめかた)における彼の相手役は
キャメロン・ディアスが予定されていたが、黒人男性と白人女性のキスシーンに難色を示す
ハリウッドの圧力によって、それはラテン系の女優エヴァ・メンデスに代えられたとコメントした。
…てなことを知っていてこの作品を観ると、アメリカは変わっているんだなあと思うw
やっぱオバマのおかげってところもある?
スパイク・リーの「ジャングル・フィーバー」で黒人と白人のキスシーンあるよ。
>>138 相変わらずの美人さんだったけど、アップで皺が目立ってたのが少し哀しかった><
>>140 ハル・ベリーの「チョコレート」で白人男性と黒人女性のベッドシーンあるよ
人種差別も扱ってるし
144 :
138:2015/01/26(月) 00:15:14.78 ID:4UdR2vpi
>>142 まあ確かに老けたよな。
でも俺は自分が41歳だからか、あのくらいがストライクゾーンど真ん中だわw
原作ほとんど知らないで観たけど、配役やストーリー、設定も含めて映画版ってどれくらい改変されてるの?
アニー初見だけどすごく楽しめた。ああいうNYの雰囲気っていいね。あと秘書役の子が可愛かったな。
字が読めない設定はありえないね。
里子だって学校に通ってるんだから、アニーが怠けてただけじゃね?
小学校のテストとかどうしてたんだ?アメリカって小学生でも留年とかするんでそ。
字が読めなかったら電車にも乗れないと思うけど
前作知らないで見に行ったけどたのしくて泣けた
子役の子の表現力は素晴らしいと思う
アニーは賢い子という設定だったのに、字が読めないという魔改造に驚いた
先天的にそういう障害だというならまだ納得できるけど、そうではなかったし
無理矢理黒人にしたから
文盲って設定にせざるを得なかったんだろ。
>>143 「チョコレート」は人種問題がテーマのひとつだからね。(それに白人男性と黒人女性だし)
ウィル・スミスも上記のコメントで言ってる。「ハリウッドは、レイシズムに関する映画は
すぐ作りたがるんだ。でも、ただシンプルにそれ(キスのこと)をやろうとすると拒絶してくるのさ」
つまり、人種差別をテーマに据えるとかじゃなく、ごく普通のラブストーリー、ラブコメディで
黒人男性と白人女性が恋をし、キスをし、ベッドに行くことが、ハリウッドではまだタブーに
なっていた(少なくとも10年くらい前までは)ということですね。
152 :
名無シネマ@上映中:2015/01/26(月) 08:54:43.07 ID:HS8VwBNw
>>151 2年くらい前にそれをやった”PANAM”っていうテレビシリーズは、
北欧系金髪碧眼女と黒人男の恋愛やった途端に視聴率急降下
滑り出しは結構良かったのに
次の回で黒人男は何も無かったように消えて無かったことにされたが
視聴率回復せず、1シーズンで打ち切りになった
>>145 アニーもスタックス(原作はウォーバックス)も白人
舞台は1930年代の大恐慌時代
アニーは捨て子で劣悪な孤児院で暮らしている
持ち前の前向きさで富裕層のおっさんの心を開く。
結局両親は見つからず、おっさんと暮らすことになる。
使ってるのは基本設定くらい。
あとは映画独自のアレンジ。
識字障害という設定にしたのは、オリジナルの「アニー」の裏テーマって
大恐慌時代の貧困があると思うのだけどあの時代の貧困はニューディール政策や、
その後の第二次世界大戦の軍需景気で解決され明るい未来を提示出来るんだよ。
が、現代の貧困や格差の問題はどうにも解決できないゆえに明るい未来も見えない、
ならばということで、識字障害に取り組むという裏テーマを据えることで
貧困問題に変わる明るい未来を提示したんだと思う。
>>154 原作では、アニーの本当の両親は何年か前に火事で亡くなっていた事が分かる。
明るい気持ちで終わったのに平井の辛気臭い歌声が蛇足だった
字幕版くらいは英語にしてほしかったわ
平井堅の歌う「Tomorrow」も英語ですが…
最後が平井じゃなくてもtomorrowが2回連続はないだろ
別の曲になるからこそ余韻が残るのであって
日本の配給の無配慮がこの映画を台無しにした
>>153 149の意味を理解してないようだけど、
>先天的にそういう障害
と書いたのは、ディスレクシアのことだよ。
「アニーはディスレクシアだ」という設定ならまだしも、
「アニーは学習不足で字が読めない」という設定は賢い子アニーには向かない、という意味だよ。
平井堅の歌はいらなかったな
オリジナルも悪くはないが、
アニーの劇中歌を全部聞きたかった
スタックスが歌になると急に声が変わり、うまいのにはワロタ
映画館で急に立ち上がる恥ずかしいスタックスにワロタ
雑貨屋のひげがキャラがおもしろく、最後のミュージカルに仲間として参加していてワロタ
結構泣いた。市役所のオバサンがミュージカルに参加していてワロタ
結局選挙は破棄したが当選したの!?
話が唐突すぎるし近代的に違和感
ハニガンの心変わりようが不自然
>>154>>156 アイリーン・クイン主演の映画でも、
ハニガン先生が弟夫妻に「アニーの両親は火事で死んだ」と形見のペンダントを見せながら語っていたような記憶
パーティーの途中でアニーが飛び出したのは字が読めないからなの!?
てっきり 自分の存在が選挙活動の為と確信したからと思った
観客を置いてきぼりにしてるんだよ
意味がわからないのがあるから教えてください
選挙は結局当選したの!?
ハニガンは公正したの!?
雑貨屋とハニガンは恋仲になったの!?
結局どうなったの!?
スタックスの秘書が仕組んだワナとアニーには説明したの!?
平井堅は歌い分けできないから何歌っても暗い歌になっちゃうんだよな
せっかくいい余韻に浸ってたのに最後の最後でああいう感じで歌われると残念な気分になる
おめかししてオーケストラのシーンは
オリジナルではなくて、トゥモローが良かったな
地味に裏切る
スタックスの秘書ワロタ
雑貨屋はげが、いい人でワロタ
>>163 そう、分かりにくかったよね
アニーがパーティーを飛びだしたのは、
読んでと言われたカンペを読めない(字が読めない)から
市長選は辞退
ハニガンは更生する心を取り戻したところまで
雑貨屋とハニガンの恋の行方は不明だけど、雑貨屋の言葉でハニガンの心が動いた
なんとなく今日見てきたんだが、意外に面白かったわ
もう一回見てもいいかも
文字読めない子供ってホントにいるのかしらんとは思た
>>163 ちゃんと映画観てないだろ…
アニーが最初に食事をした時に「私と一緒なら大統領にもなれるわよ」って言ってるだろ
選挙に利用するつもりなのは当然分かっている
スタックスの秘書はグレースだぞ、偽親仕込んだのは選挙アドバイザー
平井堅のせいで映画の余韻ぶち壊し
最後まで見なくても声と歌い方で平井堅だとわかった
明るい映画なのになにしてくれるんだorz
ラストはダンスと曲で締めたのに、エンディングで台無し
嫌いじゃないけど嫌いになった
163は寝てたんでしょ
すごくいい気持ちで終わったのに平井堅でずっこけた
なんか英語変だなー、こぶしが平井堅ぽいなーと思ったら当たってビビった
全然読んでなかったけど、やっぱ平井堅不評だな
なんでよりによってアニーなんだ…
平井堅じゃないバージョンの上映ってどこかでやってないかな
円盤買うしかない?
>>163 パーティーの途中でアニーが飛び出したのは字が読めないからなの?
→食事の席ですでにバレバレで、スタックスも開き直ってバラしてた。その後何度もその下りが出てくる
選挙は結局当選したの!? →辞退します、とカメラの前で宣言したよ
ハニガンは公正したの!? →アニーが自分の歌をほめてくれたと知って思い直したけど、相変わらず悪い意味で元気だったな
雑貨屋とハニガンは恋仲になったの!? →雑貨屋はハニガンの優しさを知っている、とかなんとか仲良くなってたね。結ばれたっぽい感じになってたけどそこはご想像にお任せを…みたいな感じだった
寝てたんだろうけど、寝てなかったのならいろいろやばいと思うw
大丈夫?
子どもか障害のある人だろ
結構な話題作だと思ってたんだが、公開してるのにこのスレの伸びなさはどういうことなんだ
オリジナルを知らないけど楽しめました。
ストーリー自体は欧米ではおなじみの金持ち改心物ではあるけど、オリジナルが古典の域に入ってる作品なので納得は出来る。
字が読めない云々は、今時学校行っていてそりゃないだろという感じではあった。
スラムの設定の割には結構綺麗?(最強の二人を念頭に置いてます)
で、フィナーレの後のエンディングテーマで冷や水かけられた気分。
女性主人公の洋画の字幕版で、エンディングテーマを日本人男性歌手が歌う英語の歌に差し替える意味が謎。
字幕読むの大変だよね年取ると
インターステラーとか途中分けわからなくなった
本棚でクーパーが遊んでたのも
なぜあんなにあのシーンが長いのかも
俺にはわからなかった
最後はコロニーが出てきてガンダムみたいだという事は分かった。
アニー?見ていないよ
タイトル悪いよ
ア・ニガーに変えるべき
つーか。
人種差別意識がバリバリの欧米人ならともかく、日本人が黒人少女だからって卑下する訳がないと思うんだがな。
普通に可愛いじゃん。
バスタブ島の女の子だったというのは、パンフ見てはじめて知ったが。
>>140 そんなタブーみたいなのがあったんだ
昔から洋モノの裏ビデオとか見てたんで全然気づかなかったわ
>>178 世界中旅してる黒人の青年が一番差別の酷かった国は日本だったとブログで書いて話題になったことがあったが…。
>>180 その黒人は中国に行ってないんだね、きっと
中国に住んでたけど、中国人の黒人に対する差別は驚くばかりだったよ
182 :
名無シネマ@上映中:2015/01/26(月) 21:45:08.14 ID:xNX2Eudr
>>176 むしろオリジナルを知らない人ほど楽しめる。
185 :
名無シネマ@上映中:2015/01/26(月) 22:12:40.65 ID:+DJeiUvf
>>140 でも、黒人男性と白人女性の恋愛ものって1960年代にシドニー・ポアチエ主演で
「招かれざる客」があった。 オスカーを何部門か獲得してる。
黒人じゃないけど日系人のジェームズ繁田も「太陽にかける橋」でキャロル・ベイカー
と夫婦役やってる。 こっちは「招かれざる客」より5年ほど早い公開なのが驚き。
60年代は公民権運動の時代だったから、こういう先駆者的な映画も有ったんだな。
いやいや寝てないよ
きちんとみたけど伝わりにくいってこと、
辞退するのはわかるが
次に華やかに歌を歌うから受かったのかと思うし
字が読めないから 逃げ出す!?
ストーリーの方が支離滅裂だよ
解説がないもの
観客を置いてきぼりにしてる映画だよ
私は初代からミュージカル見てるし出たことあるし
映画も昔知ってるから
違和感があるの むしろ中途半端に見れた方がすんなり受け入れられるんだね
あんなのがアニーと思われたら言語道断
普通に原作のまましてほしかった
>>185 それは「チョコレート」と同じで、「招かれざる客」は人種問題がメインテーマの作品だから。
黒人と白人が愛し合うことの社会的なバリアという問題をテーマにするのだから、
当然、黒人と白人の恋愛を取り扱う。
でもこの作品は違うでしょ。スタックスは黒人でグレイスは白人だけど、その恋愛の
難しさや障害は劇中で描かれない。テーマ的に無いと言い切ることはできないけど、
少なくとも「アニー」の主要なテーマではない。
そういう意味で、アメリカは(ハリウッドは)変わってきてるんだなあって思った次第。
ウィル・スミスがプロデューサーなのは、このへんになにか関係してるのかもしれんね。
スタックスがTEEに似てない!?
>>186 ミュージカルをよく見ているなら意味なくみんなで踊り出すシーンは見慣れているはずだよね…
ていうかちゃんと字が読めないから逃げ出して、それで迷惑かけたから家を出て行こうとしたって結構詳しくやってくれてんのに理解出来ないのが異常
>>186 流石に釣りとしか思えないが、一応書いておくと、スタックスが市長選を辞退することで
アニーの不審が解けてそのまま大団円になるのだから、「華やかに歌を歌う」のは
辞退宣言の直後。投票日にもなっていないのだから、受かるもなにもない。
文盲であることを隠しているアニーが、多くの観衆の前でいきなりプロンプターの文字を
読めと言われれば、逃げ出すしかない。他に選択肢があるとは思えない。
この映画が「観客を置いてきぼりにしてる」のではなく、あなたが付いて行けてないだけ。
>>191 いやいや
本当に理解できない人はたくさんいるって
以下アスペはスルーで
193さん、煽りは禁止です
煽りより
自身の感想を聞かせてよ
>>192 そこまで言うなら、「結局スタックスって市長に当選したの?」って疑問を呈している
書き込みを示してみて。
前作のアニーはミシシッピーのスペルも書ける
賢い子設定だったし、学校も通ってて
矢張り無理があると思う。
それより良くわからなかったのが金曜日のなんとかの日って何?
閉店後の紙パックをくれてたけど食料かしら?
自転車も10分で返してないよね
交通ルール無視だし、NYってあれで良いの?
教えてエロい人
>>196 金曜日にあのレストラン前に捨てられた
両親が注文していたのと同じ食べ物
借りた場所ではなく市内に何箇所かある専用駐輪場に返却すればOKシステム
交通ルールは無視してるというかこちらとは違うルールがあるからな
上記載の方同意
まさにそう
なんなの!?どうなったの!?ってのが多々あるんだよ
ここで煽りしてるのは脳内で自己満足に勝手に自己解決してる
どうなったの!?みたいなシーンがたくさんあるんだよ
それさえ気づかずに淡々と見てるだけじゃん
あんたらは
観てるじゃなくて
ただ見てるんだよ
この違いがわからないなら余計なレスしないで
感想でも淡々と書いていてよ
なぜ疑問点が応じてるのかさえわからないのだから
同じ目線でこの映画を語り合うのにまでは値しない
煽りあいになるだけ
なぜなら
この映画 このストーリーにのまれてるから
以下、行空けレス乞食はスルーで
200 :
名無シネマ@上映中:2015/01/27(火) 00:00:01.32 ID:lMI9zibB
>>199 省29
199:01/26(月) 23:49 DZyjrj47 [sage]
以下、行空けレス乞食はスルーで
お前の方がコジキじゃん(^_^;)(笑)アニーを汚すなよ♪邪魔だな…しっし!!アニーを知らないならblogに行け
ニューヨークという場所で、信用できない知らない子供にレンタサイクルは貸さないとオモ
202 :
名無シネマ@上映中:2015/01/27(火) 02:41:48.04 ID:iq4max5N
孤児で一番年上の女の子
めっちゃ可愛かったな
あさかサカナの映画全部みてみたいよ
この程度の物語を理解出来ないとどんな作品観てもつまらないだろうな
ジェイミーフォックスは相変わらずかっこいい
今度はまたマイアミバイス的なのをやってほしい
元アニーに拘り過ぎの老害には
理解出来ないのが良く分かった。
ブログ行け、とか
10年くらいズレだ煽りだな。
平日の午前回とは言え、客が10人くらいかいなかった・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
206 :
178:2015/01/27(火) 06:22:23.11 ID:pEYgexau
>>180-181 その黒人のブログ自体は見たことがないが、
実際に自転車世界一周をしている人の日本案内をしたことがあるので、
多分それは「人種差別」ではないのではと思う。
「日本人は、”英語”で話しかけると露骨に避ける」
おそらく、大半の日本人は、相手が白人でも有色人種でも同じ対応を取ると思う。
ブラピとアンジーが養子に取った子達3−4人いたと思うけど、
まさにこの映画的なリアル・アニーだよねえ
欧米では非常に古典的な「金持ちの改心」を描いた物語なんだから。
中盤付近の展開を見れば、原作知らなくても最後ああなることは十分に読める。
そんな所をクドクド説明されても白けるだけ。
この作品でフィナーレの解釈を間違うのは余程の事だと思う。
>>189 「なんでいきなり歌い出すんだ?」は、本来禁句だよね。
>>206 おまいは日本の田舎を知らない
うちの祖母なんて俺がマイルスデイビスのポスター貼っただけでやめろと大騒ぎだぞ
ジョンコルトレーンだと何も言われない。
>>196 アニーは幼い頃、あのイタリアンレストランで金曜日に置き去りにされた。
残された手紙には「迎えに来る」という記述があったので、アニーはそれを信じて
毎週金曜になると両親が店に来るのではないかと、向かいの路上で閉店まで
待っている。いつも、なじみの古株ウェイターが「今日も(君の両親は)来なかった」と
言って、金曜だけ出す名物菓子のカンノーリをくれる。最初は売れ残りだったの
だろうが、多分いまは「アニー用」を取っておいてくれている。
カンノーリはイタリア由来の菓子。「ゴッドファーザー」の中であまりにも印象的に
使われたので、覚えている人も多いだろう。
レンタル自転車は、市内のあちこちに返却できるステーションがあって、どこでも
いいからそこへ返せばいい。現実の時間でも、劇中の時間でも、ちゃんと
間に合うように返している描写になっている。
交通法規無視については、具体的に何を指しているのかが分からないと
何とも言えない。
「カンノーリが何か」は知ってる/知らないの話だが、それ以外は映画を観ていれば
100%分かる。分かるように描かれている。
カンノーリも画面観てたら分かるように描かれてたよ。
詳しく説明ありがとう
いや、金曜日に親を待ってるのはわかってたんだけど
どうも西洋の演出には違和感あってね
偉い人の机に腰掛けたりとか…
優しい店の人が毎週お土産くれるのに
当然のように片手で受け取るところとか
突然歌い出すのはなれているけど
ベンチやテーブルに土足で上がるのは
見てて抵抗があるのよねー
交通はスピードオーバーだし
車道歩道を自由すぎるし事故りそうでハラハラしたけど
スタックスが助ける伏線だと思えば納得。
アニーは上手いけどあざとくない歌唱がいいね
パーティーの歌は空気を変える力があった。
平井犬に又変えられたけど。
>>198 率直に言って、阿呆のふりをした釣りの疑いを捨てきれないし、自演をしている
ようにも見えるのだが、一応書いておく。
あなたが挙げる「なんなの!?どうなったの!?」は個別にすべて説明が付くし、実際に
書き込みで説明もされている。それに納得できないなら、「その解釈は違う。何故なら
これこれこうだから。すなわちそれはあなたの『脳内自己満足』、『勝手に自己解決』だ」
と、具体的に反論すべき。
「これこれこうだから」の部分は、ロジックで示してもいいし、また大勢が同じ疑問を
持っていることで示しても構わない。言い換えれば、
ラストでスタックスってけっきょく市長に当選できたんじゃない?だって皆で華やかに
歌って踊ってるし。
パーティでアニーが『あのプロンプターの文字を読んで』と言われて逃げ出すのは、
文字が読めないからじゃなくて、自分がスタックスの政治活動に利用されてることに
気付いたからだよね?
といった意見・疑問がちまたに溢れていることを挙げてもいい。
いずれも出来ないのであれば、それは「あなただけが理解できていない」ということ。
1982年版は吹き替えが神すぎた。
ここをこう訳すか!という絶妙な訳詞と、上條恒彦や尾藤イサオや藤田淑子の歌唱力が素晴らしい。
日本語訳のミュージカルってダサくて普通は好きじゃないんだけどこれは別。
吹き替えも楽しいですか?みた方おねがいします。吹き替えは歌は英語になるんだね…残念。
昨夜吹替で見てきた
原作は見てなくてバラエティで元アニー役がTomorrowを聞いた程度の知識しか無かったけど如何にもミュージカルっぽい歌い方があまり好きでは無いので自然体で楽しんで歌っている感じが凄く良かった
もちろん話も結構ウルっと来たけど自分が若いからなのか吹替の翻訳が結構良いと思った
「ググれ」の原音は「自分で調べろ」とかだと思うけどこの訳は凄く現代的だし、「イケメンだな」はここ最近当たり前だけど古い作品のリメイクだからって「美男子だ」とかにしなかったところを評価したい
あとMoonQuakeはどう考えてもアバターだろw
1個増えてるけどアバターも今年から続編3作が控えています
上でも言われてるけどFlowerの歌は意外と悪くなかったけど予告で聞いた限りの平井堅は字幕だと尚更微妙になりそうだね
どちらにせよ30秒くらい尺あまりするくらいなら伴奏長めに取るなりすべきだと思う
>>216 「ググれ」は普通に「google」って言ってたと思ったが。
米国じゃ完全に動詞として定着したでしょ。
平井はてっきり日本語吹き替えの主題歌だと思ってたから
あの湿っぽい歌聞きたくなくて字幕見に行ったら最後の最後でひどい仕打ちが待っていたわw
>>217 吹き替えだと英語は聞こえないのでは…?
ググれという現代語訳が良かったという話だと思うよ
なんかズレてる
>>219 いや、だから、「google」って原語で言ってんだから、それを「ググれ」と
訳すのは(翻訳が)現代的って話じゃないでしょうってこと。
ひとつひとつのシーンをいちいち説明を入れないと理解出来ない人居るみたいだね。
今のバラエティー番組みたくテロップでもいれろなのかな。
まああれだミュージカルを無理に見ようとするな。と俺は思う。楽しめないなら楽しめる作品を見た方が良いね。
>>217 元からgoogleって言ってた上に定着してたとは知らなかった
ありがとう
この程度じゃ自称アメリカ好きが無くぜ……
それと少し荒れてしまったみたいで面目ない
>>1 アメ豚の製品やコンテンツを日本から追いだそう!
慰安婦問題も靖国問題も本質は中国じゃなくて韓国&アメリカだよ
元凶は韓国&アメリカ
韓国が破たん寸前だからアメリカは日本に金ださせたいんだろ
アメリカ&韓国ほど下劣な国はない
アメリカは戦後、韓国や在日を甘やかして、つけあがらせ続けてきた
アメリカ&韓国の連携ほど日本人からみたら腹立つもんはない
嫌韓感情は反米に繋がりやすい
在日特権は戦後のGHQが深くかかわってる
http://webtoy.iza.ne.jp/blog/entry/741937/ すべての始まりは、戦後のアンタッチャブル時代。
占領軍であったGHQは、言論に対する強烈な検閲を行い、その検閲があることすら明かしてはならないと命じました。
あまり知られていませんが、その検閲項目の中に、「朝鮮人に対する直接・間接の一切の批判を禁じる」という項目があったのです。
当時、占領軍であるGHQの命令と監視は絶対であり、誰一人逆らう事はできない状況でした。
一方で朝鮮人たちは敗戦直後から、あらゆる無法を行いました。
中略
しかも、朝鮮人の無法ぶりを報道することすら、GHQの検閲によって出来なかったのです。
まさに、アンタッチャブルな存在であり、土地も金も思う存分奪うことが出来たでしょう。
226 :
名無シネマ@上映中:2015/01/27(火) 12:14:53.38 ID:TElz9UFM
>>206 タイの田舎、チェンマイみたいな観光都市じゃなくて、イサーン辺りの鄙びたところ
で英語で話しかけても同じような反応だよ。
外国の植民地じゃなかった国で英語だけで意思疎通しようとしても無理。
227 :
206:2015/01/27(火) 12:34:20.59 ID:0FEmfv/T
>>209 申し訳ないがド田舎だ。
居住地がバレるが、WoodJobの舞台まで車で一時間くらい。
でもって、最近はスーパーでも外国人が普通に買い物してます。むしろ田舎だから、都会よりも外国人比率が高いんじゃないかと。
ポスターの件は、自分が嫌いと言うのではなくて、自分に理解できない物を貼っている息子を近所に見られるのが嫌、という奴かな。
まあ、それを差別だと言うなら差別だけど。
昔、上京した際に親がアパートに泊まりに来て、クローゼットの中のジーンズを勝手に破棄して色落ち一つない真っ青なジーンズを置いて帰った事があったが、その類かなとか。
マイルスは顔怖い
あんなポスター貼られたら俺もいやだ
こんなところで法律の話してゴメン
字幕と言ってるのにトゥモローを平井が歌ってるのって訴えることってできないの?
靴のままテーブルに乗ったりベッドに横たわったのはイカんと思った。
233 :
名無シネマ@上映中:2015/01/27(火) 19:44:17.47 ID:0FEmfv/T
>>232 レイプ裁判で「女性が自分で靴を脱いだんだから強姦には当たらない」って判決が出る国だしねぇ……
234 :
名無シネマ@上映中:2015/01/27(火) 19:54:08.78 ID:0FEmfv/T
>>230 字幕版のエンディングを歌っていたのが英語を母語としない人間であったとしても、問題には出来ないかと。
それで問題になるんだったら、公式に主題歌を日本人が歌ったシュガーラッシュとかどうするんだと。
平井堅で集客しようって思った日本の配給会社は大丈夫かよ・・・
字幕版を見に行く客が求めてるものを無視してる気がする
集客じゃなくてメディアへの露出狙いだろ
スルーしとけばいいのさ
それで少しでも制作サイドに金が入るならいいんじゃね?
大ヒットするとは思えないんだから
>>232 靴のままベッドに横になるのは米国の生活習慣。
靴のままテーブルに乗って踊るのはミュージカルだから。
前者をイカンと思うのは自国の習慣に基づく常識で他国を計る偏狭な考え方。
後者をイカンと思うのはフィクションにリアルをゴリ押しする傲慢な考え方。
ボストンリーガルってドラマで黒人だからアニー役を出来ないのはおかしいって話があったんだけど現実で実現するとはね
ほとんど期待していなかったけど、いいほうに裏切られた。けっこう感動してしまった。冒頭はアニーが主人公だったけど、途中からフォックスに主人公がすりかわっていくのが面白かった。携帯で現代アレンジするのも悪くなかった
>>239 こうなると黒人のスカーレット・オハラが現れても不思議じゃないね。
黒人の農園主と白人奴隷か。
スタックスがハゲであった意味がないよな
アニーへの妬み嫉みを孤児院の子が持たないのは変だと思った
スカーレット・オハラはさすがに無理なのではw
と思ったけど現代ヴァージョンか。
ならいけるかも。
字幕版も見たけどサカーナってそのままでビックリ
てっきりフィシューみたいな感じでFishを捩った感じを表現したのかと思ってた
日本だけ笑える箇所が増えた感じでちょっとお得気分
連投ですまない
曲が入ったサントラは持ってるけどBGMが入ったサントラは売ってないのでしょうか?
カーチェイスの時のTomorrowの戦闘曲アレンジみたいなやつ凄く気に入ってるんだけど
>>242 ハインラインの小説で似たような話があったな
黒人のキャプテンアメリカは3代目
実写映画で今やってるのはもちろん白人の初代で契約本数の関係もあって数年後に同じく白人の2代目になるって噂
一連のアベンジャーズシリーズ自体の構想自体は10年近く先まであるみたいだしもしかしたら実写で3代目やるかもしれないね
去年あれだけの事件があったから、今年は時勢を反映して黒人モノが増えるような気がしないでもない
253 :
名無シネマ@上映中:2015/01/28(水) 10:34:00.26 ID:kdXkUPgY
メル・ブルックスが現役だったら黒人主役でキツい人種ネタ映画撮りそう
>>230 訴えるのは自由。あんたの好きにしなさい。
後ろ指さされることをおそれずにね
吹き替えみてきた!なかなかよかった
スタックスが歌になると別人でうまくなるのに違和感あったが
なかなかよかった!似せ夫婦が警官に逮捕されるシーンがあればいいのに。
訴えるほどではないけど
平井堅じゃなかったら良かったのにとはすっごく思う
>>235 予告は平井色ばりばりだったけれど、
実際の字幕版エンディングでは、平井色があまり強くなかった気がする
エンドロール見てたら「〜〜 aka stop reading the end credit」って言う曲があってわろた
調べてみると「 The Most Important Piece Of Music Ever Written
a/k/a "Stop Reading The End Credits"
」って言うみたいだ
>>258 しっかり逮捕されて連行される所見たかったな…なんかうやむやだったよ
直後に警官はノリノリでリズムとってるからね…
っていうかサントラ買いたくなった。なんだろうこの中毒感w
合鍵やのおじさんが地味にヒーローだったな。
予告がネタバレしてるのが痛いな…悪役は勘弁さ!!とかあれはネタバレになるだろう…
ネタバレも何も誰でも知ってる話だろ。
劇中の歌のシーンがほぼ全部、ようつべで見れるからリピらないで家で楽しめてる。
もともとのアニーは○ニ○○は悪者のままだよね?
オリジナル映画では、最後、ウォーバックス邸のパーティでノリノリだったから
一応、改心してたのでは
>>65 キャメロンのヨゴレ新境地が最大の見せ場w
267 :
名無シネマ@上映中:2015/01/28(水) 21:55:46.88 ID:kdXkUPgY
キャメロンのビッチ演技なんて
バッドティーチャーなんかで見飽きたわ
いや。悪役は勘弁さ!!はだめだろう
観てきた。
元々ある原作と82年版の貯金で逃げ切った感がどうしても。
施設ではなく里親制度にしたのと、お屋敷ではなくペントハウスにしたことでどうしても
ワイワイ感がなくうら寂しい感じに。この家が好きと言われても2人+なぜかいる福祉のおばさんで
無理やりテンション上げてるように感じた。
最後のTwitterで居場所追っていくのは良かったけど、偽親が企みの主犯で用済みになったら殺すというなら
切迫感も出るけど単に雇われで、施設に入れるつもりなだけというのでは何のためにFBI使って追ってるのかわからん。
役者個々人の力量は素晴らしいとは思うけど。
あとミュージカル映画のくせにパンフレットで楽曲の解説どころか一覧すらないってどういうことだ。
評論家の愚にもつかないマンセーコメントなんか4人も5人も並べなくていいよ
>>270 お役所仕事だね・・・ 関係者こそアニーへの愛が感じられないね
そう
屋敷で使用人がいて、ここが好きになりそうを期待していたのに
市役所ばばあは吹き替えはズーズー弁が意味不明
EDリアーナの歌が聞けるやつ上映してる所ないのか
Wikipediaの偽両親のキャストが男女逆になってる
それわかる!
アニーって屋敷で段々皆に愛されていく人間性にウォーバックも愛さずにはいられなくなって
ドンドンポジティブな渦に巻き込まれて、果ては大統領迄も巻き込んでいく
流れが最高なんだけどな〜
現代版にも大統領は無いにしても、周りの人をドンドン惹き付けて止まない表現ほしかったな〜
あと基本的に皆悪役に成りきれず好い人なので今一クライマックスが中途半端なんだよね
昨年の黒人の暴動の件もあり黒人を悪役に出来ないし、キャメロンが白人なので弟がアニー偽親に成れないってのも有ったのかな?
他にオリジナルのブンジャブにあたるボディーガード役の黒人の活躍や、偽親とわかるのはハンニガンの告白よりも、ボディーガード役の人が情報分析して解る方が良いのにとか、サンディが殆ど意味なかったりとか・・・
楽曲のアレンジが良くってサントラ気に入って娘と繰り返し聴いているだけに勿体無いなと
でも、娘は相当感動したらしく『又行きたいね』って言っていますし、普通に楽しめたんだけどね
>>246 BGMが入ったサントラはあるか分からないけど、スペシャルかデラックスエディションにボーナストラックでCut to the Chaseって曲が入ってる
現代版でしたねー
高層マンションのメカニカルな部屋を見てもうらやましいもときめきもわかなかった
やっぱりコテコテでいいから一軒家の豪邸ではしゃぐアニーを見たかった
いや 原作知らないんですけどね
>>272 字幕版は俳優がイタリアなまりの英語話してるから・・・かな?
吹替え版見てないから分からないけど
イタリアとか南部系訛りは吹替だとスルーされがちだけどちゃんと表現してるのは評価できると思う
古い喋り方=「〜だべ」っていうのは日本人にとって一番分かりやすいし、特に重要なキーになるわけではないにしてもあのおばさん田舎者なんだなって素直に伝わったよ
普通に訳してたらスタックスの時はハニガンと同じで語尾が上がる程度だったと思うけど標準語に戻って綺麗に魅せようとしてる感じが笑えたから良いと思う
カメオのマイケル・J・フォックスの声が
宮川一朗太だったのは評価する
カメオのマイケル・J・フォックスの声が
宮川一朗太だったのは評価する
大事なことだから2回言いました
あの変なSF映画が観た過ぎる
なんとかムーンクウェイク
無駄に豪華キャストだし
サカナ!
元の話を知らない方が楽しめる珍しい作品
見たけど、つまらん映画だった。どこが良いのかよく分からん
287 :
名無シネマ@上映中:2015/01/30(金) 10:19:15.52 ID:gHZ/KZ7N
先週吹替え見て満足したんだけど、同じシネコンで字幕もやるんだ。
明日はほかの新作映画群の対抗として候補に入れとこう
288 :
名無シネマ@上映中:2015/01/30(金) 12:09:54.79 ID:IGOs6nap
>>284 原作物としては珍しくもないんじゃね?
面白いけど、知名度だけ借りた別物という奴。
魔女宅(アニメ版)なんてジブリが原作者に頭下げに行ったと言うし。
今の宮崎駿に文句言える作家は少ないだろうけど、ヒット作の無い当時だからさもありなん。
かつてある映画評論家が「アニーは階段の映画だ」と言ったらしいが
これは視覚的な意味でも精神的な意味でも正しいと思う。
で、今回の映画ってぶっちゃけどうなの?
ちゃんと「階段ミュージカル」になってる?
「自分で観にいけよ」という人もいるかもしれないけど
な〜んか今回のアニーは食指が動かないんだよねぇ・・
ハニガンさんが、空気読まずにミュージカルで歌いすぎてしまうシーンはアメリカンジョーク?
トゥモローを聴くたび拘束されてる人を思い出して複雑な気持ちになるな
妙にカメラが動きすぎて気持ちが悪くなった。
原作観たことないけど、ミュージカル風映画としては普通に面白かった
非常にいい映画だと思う。
本国で評価があまり高くないのが不思議。
歌のシーンで、口と歌が合ってないのでマイナス評価なのかな?
アニーは鉄板スタンダードなのだから、本国で評価が低いのは納得だよ
今回は今回で面白いけど、パロディの域を出てないから
296 :
名無シネマ@上映中:2015/01/30(金) 19:14:45.21 ID:cZUTjBri
本家アニーは見たことないけど、
メチャクチャ面白いやん。
クワベンジャネウォレスはこまっしゃくれた可愛さで魅力的。
ハッシュパピーでも映画はイマイチだったが、この子の印象だけ日に日に思い出されるくらいインパクトがあった。大人になっても良い女優さんになってほしい。
吹き替えで見たけど、演者の声聞きたいから字幕でも見に行く予定。
>>215 ミュージカルを吹き替えで見るほど残念なことはないよ。
アニーしかりアナしかり。
>>297 アニーの吹替えはドラマ部分だけで歌は元のままっすよ
Flowerは何聞いても固い、固すぎるね。
「しあわせの法則」というサブタイトルも固すぎんじゃね?クワベンじゃね?
ジェイミー・フォックスってスパイダーマンでやっと名前覚えたから
歌が上手すぎてビビった
その後でドリームガールズの黒人だと気づいたわ
>>300 てかそもそもオスカー獲ったのがレイ・チャールズの伝記映画だし
302 :
名無シネマ@上映中:2015/01/31(土) 15:24:56.96 ID:aKZQCxef
さっき観てきた
すっごく面白かった
キャメロンに恋してるおっさん
どこかで見た事あるな?誰やった?
途中までそればかりが気になった
デクスターの人だった
「エクスペンダブルズ」(1作目)の敵の独裁者だよ。ジュリア・ロバーツの兄貴に
殺されちゃう人。
あのズラは斬新だった
306 :
名無シネマ@上映中:2015/02/01(日) 13:02:32.06 ID:xYCiL0M7
あのヅラ設定は何か意味あったのかな
てっきり最後アニーの誤解を解く時にハゲ頭をみんなに晒してから
選挙撤退、和解、プロポーズという流れかと思ったが装着のままだったし
あとフォックスは元々禿げているの?それとも撮影用に剃ったの?
307 :
名無シネマ@上映中:2015/02/01(日) 13:46:43.86 ID:XbGmR3Lc
オリジナルとは別物とわりきれば楽しめる、かな。
なんか違和感・・と思ったら、主役がアニーじゃなくて
ウォーバックスなんだな、デート映画ww
孤児院の子供達やわんこが空気ってのがなぁ。
>>306 オリジナルの富豪(ウォーバックス)がツルツル設定だからスタックスも、っていうネタなんじゃね?
フォックスは剃ったんで無くハゲヅラ乗せてたに一票
字幕版だけどちっちゃい子も多かった
そんな中でフィフティ・シェイズ・オブ・グレイの予告流しちゃダメだって
観て来た
原作を知らないからか、十分楽しめたよ
何回も泣いたわ
アニーって本当に勉強してなくて字が読めないの?
難読症とかじゃないの?
道歩きながら、フォックスになぜ読めないのかと聞かれたときに、
難読症なら難読症だとアニー^は答えていただろうけど、そうではなく、
あちこちたらい回しにされて育ってまともに勉強する時間がなかったから的な答えだっただろ
なんでこれラジー賞なんだ?歌うところが微妙だから?展開が全部読めるから?黒人だから?
脚本は無難中の無難だったけど原作にあったトンデモ展開はなかったな
両親の消息わからないのかよ!ってずっこけたけど
ろくでなしババアを演じたキャメロンディアスが素晴らしかったのとマイケルJフォックスが出てきたところが一番面白かった
見てきた。
歌う人踊る人などは本来ミュージカルであったとしても考慮されるもののはず
でもそのキャラクターに応じた情緒とか性格が全く無視されていてアニー以外の必要性が消えてる
1100円で見たけどそれさえ嫌になったミュージカル映画だった
ラジー賞・・・
評価以前の映画でした
Little Girls Little Girlsって、幻覚・・・だよね?
>>314-315 ラジー賞って意味不明
ノミネートもされてないが
なんでラジー賞なんて嘘書いたの?
ラジー賞にノミネートされてるだ
失礼
2部門ノミネートされてたね
まあ、ゴールデングローブ賞も作品賞を含めて何部門かノミネートされてたから、
差し引きゼロかな
ハニガンがいい人になるのが不思議
ノリノリで歌っていたのに
秘書がいい女すぎる
劇中の映画に出てるヒロインがミラ・クニスかなと思ったら本当にそうだった
マイケルJフォックスといい贅沢な使い方してんなw
>>319 確かにいい映画だけど、もっといい作品にはできたと思う。
サカナて言ってたよな何の映画なんだあれは
>>322 > ミラ・クニス
ウィル・グラック監督の「ステイ・フレンズ」でリアルにヒロインを演じた繋がりでの友情出演だね
この作品凄くオススメ
アニーAはもしかして従来のアニー像に近いキャラなのか?
赤毛とかまんまじゃん
>>327 オープニングキャラのアニー(役名はred haired Annie)は、ブロードウエイの「ANNIE」で
アニー役を演じた子。
小悪魔はなぜモテるが面白かったから、これも観に行こうかな
ジェイミーだけ歌の方向性が違うのが気になった
うまいんだけどね
食べ物を粗末にするのを繰り返すのは向こうでは面白いのか?
335 :
名無シネマ@上映中:2015/02/02(月) 09:22:26.57 ID:gfyGQLNb
面白かった。キャメロン・ディアスが特に。
あと、マイキー健在なのが一番うれしかった。
アニーがトゥモロー歌うときに子供が高い高いされていて
次にそれがバケツになっていたがどういう意味?
すげーな
日本人の映画見る力ってここまで落ちてるんだ
1人を見て日本人全体を語るのも如何なものかと。
トゥモロー歌うときにバケツになるのは私の見間違いですか?教えて
逆に聞きたいんですがバケツにしか気付かなかったんですか?
342 :
名無シネマ@上映中:2015/02/02(月) 17:36:08.43 ID:FhaJJNZm
面白かったと思うけど
ストーリーには山なく谷もなくって♀エじだった…
観てきた。
大画面で見るニューヨークの景色は久々だからそれだけで満足なほう。
高層ビルの屋外のテーブルの上で踊ってるシーンは綺麗だった。
映画としては小粋よく仕上がってたと思うけど。
突っ込みどころが多い映画だった
潔癖症なのにどうして汚い料理が食える?
両親が不明なのはなぜ?死をほのめかす描写もなかった
ハニガンの改心?もおざなりすぎる
あとこの時代、学校にも通うのに字が読めないのを教育のせいにするのは非現実的すぎるかと思う
アニーのコミュ能力があれば先生に教わることもできたんじゃないかと
しかし今風にアレンジされた歌はとてもよかった
>>336 両親を待ち続ける強い思いのせいで
アニーにはおじさん&バケツも親&子に見えたという表現ではないだろうか
ハニガンも酔っ払って歌ってる時部屋中に少女達(の幻)が見えてた
>>344 ビジュアル的には4WTCの屋上で撮影したという本作が一番良いな。
やはり自分が実際に知ってるエリアで撮影してると親しみ沸くね。
ま、もちろん屋上には行ってないけども。1WTCは最新スポットだし。
曲はいい。これだけでも劇場で観る価値はある
ストーリーは細かいところが気にならなければまあ楽しめるんじゃないかな。昨日劇場で観た時には泣いてる女性結構いたよ
>>327 アニーAは舞台で見たときも孤児には見えず、気がつよいお嬢ちゃまって感じで
アニーって感じではなかったよ。子役の世界を頑張って這い上がってきたって感じがでまくてった。
泣けるところあったのかね。
スタックスが市長選から身を引くとこぐらいじゃね?クワベンじゃね?
ストーリーじゃなくて、クワベンジャネの表情や目の演技で泣かされたな
ジェイミーフォックスってスパイダーマンで電撃男の人だよね?
面白黒人もできるかなりマルチな黒人だね。
ジュリアード音楽院卒のコメディアンから俳優へ、というマルチタレントだしな
歌も楽器も演技も出来る
てかモーガンフリーマン、デンゼルワシントン以外面白黒人をやらない黒人俳優は居ない気がするけど、気のせい?
ジェイミーフォックスてハンサムだよなあ。つるっぱげのシーンあったけど、普通にかっこいいやんと思った
ああいうベタなハゲネタって、アメリカでも日本と同じように鉄板なのかなw
スパイダーマンのヴィランに変わる前のフォックスは薄毛のすきっ歯に加工されててダサかったw
ハゲネタって必要なのか あの髪型のヅラって高度すぎるだろ
360 :
名無シネマ@上映中:2015/02/03(火) 22:52:08.94 ID:+GAVjbsi
この作品程度で「最高!」とか言ってる人、
是非旧作を観てみるべし。
上には上があるということを思い知らされると思う。
>>363 オリジナルもそんなに手放しで誉められる作品でもないけどな。
ミュージカルと言えばMGMの黄金期が圧倒的。まさに上には上がいることを思い知らされるよ。
個人的には最新のニューヨークの光景が見られて楽しかったよ。
>>345 アニーは識字障害という設定なんでしょ
勉強をさぼっていたから読めないのではなく、努力しても読めない
だから最初の作文も脳内にあると言ってごまかしていたんだね
努力で克服できない障害を隠して気丈に生きてきたアニーが愛おしかった
でもセンターが設立されて専門機関で教わって最後には読めるようになってたね
旧作も見たことはあるけど、これはこれで現代風の演出も加わってすごく良かったよ
世の中には原作原案至上主義者ってのがいてな
今劇場に通ってるのは、原作知らない人が多そうだな
まあ俺もTomorrowぐらいしか知らない程度の人だがw
字が読めないアニーは、ルーズベルトのニューディール政策について
どうやって勉強したの?
盲人用の設備とかあるのかな。
授業で先生が解説したんだと思っていた。
アニーは賢いより聡いの方がしっくりする。いわゆる読み書きそろばんができる賢さじゃなくて、人生を生き抜くための賢さがあるというか。
だから、字が分からないのがばれると里親に捨てられると思っていたとかくらいの描写があれば、今まで隠していたこともすんなり納得できる気がする。
>>365 違うよ。
単に「勉強してなかったから読めないだけ」という設定です。
理由は作品中でアニー自身が述べている。
識字障害ならまだ納得できた設定だけどな。
>>371 えー、じゃあ最後にスタックスが「識字センター」を建ててテープカットするシーンの意味は?
>>372 あれは識字障害の方のみに向けたセンターでなく
アニーのように学習が足りなくて読めない方など全てに対応したセンター
>>373 でも識字障害の人のためのセンターでもあるわけでしょ?
映画ではそこの所詳しく説明してないからアニーのは障害なんだと解釈したよ
スタックスに渡したカードの文字はスマホに頼ったと言っていたし
「読めない事を先生に隠していた」とも言ってるし、普通の能力があれば必死に隠す位なら勉強した方がラクに思えるけどな
>>374 スタックスと並んで道を歩いてるシーンでの会話を覚えてないのか?
思い出せないなら、もう一回見たほうがいいよ
見ても分からないなら理解力の問題
>普通の能力があれば必死に隠す位なら勉強した方がラクに思えるけどな
誰でもそう思うけど、映画ではそうしなかったという設定
だからここでも散々、「賢い子のアニーが勉強不足で読めないなんて変な設定だ」と言われてきた
過去ログ嫁
アニー自身は障害だなんて思っていない…そんな知識あるわけないからね
「自分でも読めないのが不思議だけど、それはまともに教育を受けてこなかったせい」
だとアニー自身は思っているのでは…と思いながら見てたが、その可能性は?
こうやってどっちとも解釈出来るようなおざなりな描写自体が問題だと思う
アニーの字が読めないって設定が物語の重要なポイントになってるのに
原典と違う要素入れるのもいいけど入れたならきちんと掘り下げるべき
コメディだからそこまで気にするなとでも言いたいのでは?
ミュージカルになにいってだという話ではあるけど、ストーリー的にいまいちノレなかったところはあるな
自分的にはハニガンの急な改心もそうだけど
tomorrowのところはただ親子が沢山出てきて羨ましい、
という事だと思ってたけどここで言われてた通りバケツやリュックがアニーには子供に見えてるんだね
あと向かいのお店にハニガンの昔のポスター貼ってたのも今日気付いた
色々な意見もあるけど自分は何回も観たい位好きな作品だな
俺も識字障害という認識で見てたけど。
本人は障害を隠してるということなんだろ。
「字読めないの?」
「Yes! 識字障害デース!」
言われてもなんだなあと思わんか?
あちらでは小さな子が寝る時親が絵本を読んでやる
それで自然に文字を覚えるのかな
でもアニーにはそういう経験は無かったから入学した時字が読めなくてそのままになった
という流れかなと思った
耳学問である程度知識は身につくけど
文字が読めないって結構恥ずかしくて言えないのかもしれないよ
英国の昔の小説で家政婦が字が読めないのを隠すために犯罪につながるのがあった
>>383 >文字が読めないって結構恥ずかしくて言えないのかもしれないよ
だからあの場からも逃げ出したワケだしね。
「識字障害ですので。テヘペロ」ってワケにはいかんよな。
>>383 あと、別にあちらじゃなくても親は小さな子に絵本を読むぞ。
ウチの親もそうだし、俺の子にもそうした。
やっと見てきたよ
旧作も舞台も見てるけど、これはこれで面白かった
ヘリが出てきたりカーチェイスがあったりするあたり、舞台の再映画化ではなくて旧映画のリメイクなんだな。
けど旧作では舞台ファンの受けが悪かったカーチェイスなどのクライマックス部分も
今回はうまくハマっていたと思う
ミュージカル好きとして残念なのは、ミュージカル映画というよりは音楽たっぷりの普通の映画って感じだったこと
歌のシーンがどれもミュージカルというよりはPVみたいだった
でもこれは単なる映画としてる人たちにはマイナスにはならないだろうな
>>384 どう読んでも
>>383は「アニーは勉強不足で字が読めない」派だと思うが…
字が読めないことを言うのは恥ずかしい、というのは一般論で当然のこと。
識字障害でなくても字が読めない人は多いわけで、字が読めないから恥ずかしいと思うのは原因が勉強不足でも同じこと。
アニーが識字障害なら、ほんのちょっとの期間先生に習っただけで読めるようになるはずがなかろう。
(身体的な成長が見られないから最長でも数か月の間)勉強してすぐに読めるようになったのは
アニーが賢い子だから、勉強すればすぐに読めるようになったという意味。
普通の子供みたいに生活に余裕があるなら自力で勉強してるだろうけどさ
教師には言い出せないし、あの生活環境で独学なんて無理
親に会いたい思いで頭がいっぱいだし10歳の子供に求めすぎじゃないの
アニーが文盲なのは識字障害のせいで、劇中でアニーが勉強しなかったからと
言ってるのは嘘あるいは誤解に基づくものだ
…って説はさすがにどうかなw
そういう描写がまったく無いのに、そこまで気を回すのはやり過ぎじゃないの?
ちなみに英語のサイトやアメリカ人の感想見ても識字障害なんて出てこない。
もしアニーがディスレクシアならもっとその件で騒いでるはずだろ。
だから
>>389に同意だw
ほぼilliteracy、illiterateで統一されてるようだね。dyslexiaという語を使ってるとこは
見つからんかった。
識字センターって、健常だけど勉強の機会がなかった人達に読み書きを教えるところってイメージ
>>393 基本はその通り。
でも識字センターで学んで始めて自分がdyslexia・失読症だと分かる例もあり、
また失読症の治療法は様々なので、まったく対応してないということではない。
まあ、それは米国の話で、日本じゃdyslexiaに対する社会的フォローはほぼ無いので
「字を知らない人に教える」のが専門の機関になってるのだが。
しかし、あっちのレビュー見ても、「アニーが文盲という設定はいかがなものか」、
「普通の学校に通い、両親の手紙を常に持ち歩いているアニーが文盲を隠してると
いうのは違和感アリアリだ」等、設定にツッコまれてはいるようだw
395 :
名無シネマ@上映中:2015/02/05(木) 07:53:11.60 ID:oS1SZm+8
昨日初めて見ました。良かったですよ。
オリジナルは白人とも知りませんでしたが、子役の演技はよかった。
携帯やヘリがどうかと思いましたが、
2回目のリメイクなので同じもの作ってもしょうがないか。
禿げは分盲と対でしょう。その意味はわかりますよね。
>>395 「文盲」は、「ぶんもう」じゃなくて「もんもう」と読む。
あと、この映画は1982年の映画の2回目のリメイクではない。ブロードウエイ・ミュージカル
「アニー」を母体とする3度目の映画化。今回は翻案に近いが。
>>391 欧米人の言ってる事が正しいとでも思う今でも脱亜入欧っていう明治の亡霊に取り憑かれてる人?
日本よりは理解があるって言っても、欧米人がみんな識字障害を知ってるワケじゃないからねえ。
字読めない=文盲と短絡的に言う奴はいるだろうさ。それは日本とそれ程変わらんだろ。
てゆーか「アニーを勉強不足だから文盲」という設定がおかしいとみんな思うなら、
そもそもその解釈が間違いではないのかな?
「アニーは識字障害」と解釈した方が何かと矛盾なく解釈出来るではないから。
アニーの発言は自分の障害を隠す、もしくは理解していないということだと思うが。
398 :
名無シネマ@上映中:2015/02/05(木) 12:26:51.26 ID:5eoDnUkC
>>396 3度目の映画化だから、2回目のリメイクでいいでしょ
よくない。
「ウエストサイド物語」やディカプリオの「ロミオ+ジュリエット」が
フランコ??ゼフィレッリ監督の「ロミオとジュリエット」のリメイクで
ないのと同じ。
>>397は昨日からアニーは識字障害だ!とファビョってる奴だな。
映画のスタッフもビックリの斜め上からのトンデモ主張乙w
自分の理解力の無さを認めたくないだけの負けず嫌いのかまってチャンだということが良くわかった
アニーが識字障害ではなく「勉強していないので字が読めない設定」だということの証明は、作品内のセリフと演出ですべて語られている。
識字障害であれば、先生にちょこっと習ったくらいであっさり読めるようになったりはしない。
それでもしつこく「俺理論」を書き込みたい人には、「おまえの中ではそうなんだろう」という言葉を贈る。以上。
>>400 設定がおかしいと思うなら、自分の解釈が間違ってると疑った方がいいと思うけど。
やたら攻撃性を振りまく前にさ。
>>402は自分の理解力にそうとう自身がないんだな……。
設定がおかしい場合は自分の解釈が間違ってるって何それw
ラストにヘリでアニーの救出に向かうのは明らかに1982年の映画のオマージュで、舞台の映画化よりは映画のリメイク感が強いと思うけどな。
舞台版曲をカットしまくって、オリジナル曲をたくさん入れてるのも舞台の映画化という印象を薄くしている。
(それが悪いと言ってるわけではないです)
話は変わるが、曲のシーンではメイビーの懐中電灯の演出が一番良かった。
>>401 > 識字障害であれば、先生にちょこっと習ったくらいであっさり読めるようになったりはしない。
でも文化的な生活を送っていて一応学校に通っているのに、文字を全く読めないまま過ごしているのも逆にすごい事だよ
普通なら自然に入ってくる
ホームレスとかなら仕方ないけど、4才からずっと里親制度で生活してきてるわけだし
誰がアニーは障害があるとかいうの!?バカなの!?あんなの普通に見ていたら貧困でまともな教育受けられないから遅れてるんだと単純にわからないの!?
家庭教師つけてんじゃん!
見る限り人並み以上の記憶力や知性は持ってるけどな。ただ文字だけは読めない。
感情的にならず落ち着いて考えると識字障害と見た方が自然だと思うよ。
>>406 ID変えて何度も書き込んでる約一名の馬鹿者が信じ込んでる。もはや、ただの脳内妄想。
すごく賢くて魅力的な性格をしていても、環境のせいで読み書きすらまともに出来ない子供がいる
という現実にスタックスが直面することがキーポイントだと思ってたから、
個人的には障害が原因と言われてもしっくり来ないなぁ
まぁ何が正解かはわからんけどね
26文字しかないのに。。。
>>397 今回のアニーは現代のニューヨークを舞台にしている。
もちろんミュージカルである以上、ファンタジー的な現実を無視した要素もあるだろうが、
基本的には現代の米国人から見て、映画内世界のいろいろな「つじつま」が合うように、
言い換えれば違和感を持たれないように作られている。
米国のレビューを当たるというのは、我々よりもより「アニー」の世界に近しい者たちが
そういう違和感を持っているのかを知るため。脱亜入欧とかは全くの的外れ。
もちろん、個人的な映画の解釈として、「アニーの文盲は失読症のためだ」というのは
それはそれで有り。実際、「おかしいだろ?文盲って」と思ってる人は、米国にも
いるのだから。
ただし、「設定に納得がいかない」が「具体的な描写は無いが、こう解釈すれば
説明が付くからこれが正しい」に直結すれば、そりゃ賛同を得難いだろう。
>>412 「おかしいだろ?文盲って」という感想はすなわち、映画の設定が変だと言っているだけであって、
決して識字障害だと言っているわけではないよ。
その二つは大きく異なる。
誰もその二つを混同したりしないが、ここにいる識字障害派は混同してしまっている。
米国には識字障害ではない文盲の人が大勢いる(貧困、移民などの理由で英語の読み書きができない)
という現実を知らないから、アメリカ人および洞察力のある人なら誰でもすぐに分かることがピンとこないのか、
それとも思い込みが激しすぎるからなのか、
ま、両方だろう。
必死だなw
このしょうもない論争いつまで続くんだろうなw
自分はアニーがどういう理由で識字障害になったにしろ、先生にバレなかったというところに引っかかったが
普通に学校通ってて、しかも人気者で人との関わりも多そうなのに、バレないで済むとかあるのだろうか
>>413 だからさ、
「(文盲だという)設定に納得がいかない」
が、
「具体的な描写は無いが、(失読症だと)解釈すれば説明が付くからこれが正しい」
に直結すれば、そりゃ賛同を得難いだろう。
つってんじゃん。そこに
「おかしいだろ?文盲って」という感想はすなわち、映画の設定が変だと言っている
だけであって、決して識字障害だと言っているわけではないよ。
つってどうすんの。同じだろw
エビパーティのシーン、文字が読める読めない以前に
いきなりステージに呼び出されて即興で立派なスピーチと歌を披露した後に
更に何か言えっていう進行がグダグダだと思った
もう拍手もらって席に帰っていいじゃない
ご飯食べてる途中だったんだしさ
選挙で票を集めるためだもの。
アニーは両親の手がかりを探していて、そのためには当然字が読めたらいいなと思っているはずで
能力高くてやりたい事のためには努力もする
それなのに読めないのは識字障害だから…というのが一番納得できる
そういう設定は表立って言わないで「察して」って事なんじゃない?
今やってる月9ドラマで杏が演じている女は仕事はできるけど普通のコミュニケーションができない所から
アスペルガー設定なんだろうと思うけど、わざわざそれを言わないのと同じで
>>416 あんたを否定してるわけじゃないから安心しろw
412とは同意見だってことは分かってるが、ディスレクシアを全然理解してない人には
413の部分が理解できないだろうから補足しただけだ
ディスレクシア wikiより
アメリカ合衆国では人口のおよそ1割の人が何らかの程度でディスレクシアを抱えているとも言われる
いちいち殺気立ってる奴ってなんなんだろうね。
なにがなんでもアニーを障害児にしたいの!?
ただの勉強不足なの!!何度いったらわかるの!?暇人が
なんなら映画作った人に聞いたら解決するじゃんか!
自分も勉強不足だと思う。
普通の子供たちが文字を覚える頃に、ちゃんと学校に行けなかったんじゃないかな。
その後、周りの大人に文字を教えて欲しいとも言えなかった。
そういうのを言えない里親の境遇で育ってきたし、読み書き出来ないことに気付いてさえもらえなかったのだと。(アニーが誤魔化してきた事も理由の1つだけど)
スタックスに出会って、文字の読み書きが出来ないことを初めて言えたんだと思ったよ。
>>424に同意
ディスレクシアだと、アニーが孤児で酷い里親の所で育ってるという設定が活きないと思う
自分スマホ持ってないので、アニーが「字はスマホに頼った」って言ってたことの
意味がよく分からないんだけどあれは何をどうやれば出来るの?
音声認識かな
単に勉強不足の問題なら頭のレポートの発表は成立しないと思うけどね。
同年代の平均以上の知性はある。にも関わらず字が読めないのは勉強不足なのか識字障害なのか?
本人談をそのままストレートにしか取らないなら
そうは思わないのはわかるけど、
本人が自分の識字障害を理解せず、もしくは恥じて勉強不足と言ってると取った方が自然だよ。
ま、いずれにしても解釈の問題だから感情的になるのはどうかと思う。
おまいら、もっと気楽に映画観ろ
ANNIEという文字の綴りだけ学習したわけではなく、絵として覚えたから書けるという設定も
識字障害であることを示唆しているのではなかろうか?
たいがいの障碍は二値ではなくてグラデーションを描く。識字に関する能力も、
大雑把なくくりで以下のようになる。
1. 一人で勝手に字を覚える
2. 小学校低学年の授業の中で覚えられる
3. 授業に加えて宿題等の自宅学習を必要とする
4. それでもさっぱり足りない
そして、2.3.が多いんだよ。だから小学校のカリキュラムがああなっている。
3.は識字障害と判定されることはないけれど、この映画のアニーの環境だと、
読めないまま育つことになるだろうね。
BWミュージカルとはいえ、親が子供を連れて観るファミリー向け要素が色濃い映画で、深読みしなければ識字障害という設定に気付かないなんてことにはしないと思う。
というか、識字障害って言ってる人は考えすぎ。
前にも書いたけど、個人的な解釈として、「アニーの文盲は識字障害のためだ」とするのは
もちろん自由。
ただ、俺は(そしてたぶん大多数の観客は)、映画の中でおかしいと思う状況があったとしても、
「こう考えればつじつまが合うから」というだけの理由で、劇中にそれを示唆する台詞や描写が
何も無いのにその解釈を受け入れることはまずない、ってことだよ。
ましてやファミリー向けのミュージカルという分野の作品で。
医者でもないのに障害ではないと言い張ってる奴は、障碍者だと思うわ
医者でもないのに障害だと言い張ってる奴は?
学校もないアフリカとか、学校があっても貧しさゆえに行かせてもらえない時代ならともかく、
普通に学校も行っている、研究発表もしているという状況で文字が読めないのは、
論理的に考えたらなんらかの障害があるからと思うのが当然だと思うけど。
そう思わない人が多い(と主張する)のは逆に不思議だけどな。マジで。
438 :
名無シネマ@上映中:2015/02/07(土) 14:50:14.82 ID:5EOtnZU+
アニーは昨日よりも幸せになったからそれでいいと思うんだけど。
439 :
名無シネマ@上映中:2015/02/07(土) 14:52:31.42 ID:5EOtnZU+
アニー役が白人から黒人よりも、犬の犬種が違っていたことに驚いた。いい演技してたけどね。
つまらなかった。
まだ公開されて1ヶ月半で
imdbの点数は4.9とか気になりはしていたけど。
それに追い討ちをかけるように、ヒライの
積もろ♪積もろ♪
で全てを台無しに。
なんで無理矢理ねじ込んでるの?
442 :
名無シネマ@上映中:2015/02/07(土) 23:04:21.95 ID:fbuIRVdE
読み書き覚える時期にスポイルされたせいできっかけをなくした
頭の回転の良さを文盲隠すのに使ってしまった
と想像
携帯、ハゲ、犬ときて
実在の携帯会社がちらついて仕方なかった
噛み合わない不毛なやりとりになることが分かったので、もう文盲の話はいいよ。
劇中で語られている通り、勉強しなかった・できなかったからだと思う人はそう思い、
障害によるものだと思いたい人は、そう思っとけ。
で、「自分と違う意見の奴は馬鹿」とか「自分と同じように思うのが当然」とか言うのは
止しとけ。
>>440 IMDbで5点未満は「観るときは金と時間を無駄にする心の準備をしてから」レベル
だから、かなりデンジャラスだなw
ロッテンの方もTOMATOMETERが26%でAUDIENCE SCOREが63%。
米国での評価は「かなりダメ」というところで落ち着いてしまったようだ。
批判的なレビューを見てみると、やはり「これは『アニー』ではない」、あるいは「『アニー』の
優れた翻案ではない」という意見が多い。元のアニーを知らない(若い)層の評価だと、
それほどケチョンケチョンではないように見える。
「黒人の話に変換した意味が分からん」という声も高い。「アニーとウォーバックスを黒人に
しておいて、ハニガンがキャメロン・ディアスなのは何故だ」という指摘は、なかなか
考えさせられるw
>>443 実際、アメリカ3位の携帯会社持ってるのその人だから。
秘書が白人なのはいいのか?
劇中映画の監督クレジットがフィルロードとクリスミラーだったけど、あれはソニー繋がりだろうか。劇中で一番面白いギャグだった。
IMDbなんて気にするなよ
日本人の感性とは違うんだし、黒人への偏見も影響あるように思える
>>450 だから「米国での評価は」つってるでしょ。
日本では少なくとも興行的に「失敗ではない」とは言えそう。米国では例の
ソニーピクチャーズのハッキング事件でネットに流出したのが興業に悪影響を
与えたと言われてるが、それはもちろん原語版だし、日本じゃ公開時期も
少しずれてるしね。
1月最終週の興行成績トップ10は
ベイマックス
ジョーカー・ゲーム
アニー
エクソダス
妖怪ウォッチ
マエストロ!
映画 ST赤と白の捜査ファイル
映画版サイコパス
烈車戦隊トッキュウジャーVSキョウリュウジャー
深夜食堂
というラインナップだが、「みんなのシネマレビュー」で「アニー」はSTに次いで
二番目に低い。(ただしトッキュウジャーと深夜食堂はまだ点数なし)
「Yahoo!映画」でも、トッキュウジャーに次いで二番目に低い。
日本での評価も、決して高いとは言えない模様。もちろん個人的な好き嫌いは
世間一般とは別に存在するものではあるが。
ID:pz4hHO+lはどうも読解が浅くて脊髄反射で勘違いレスするよねいつも
>>451 えっ?
エクソダスよりは高いよ、ヤフー
それに邦画は洋画より高めに出る傾向があるので当てにならない
マエストロやSTなんて4点超えてても酷い映画
ぶっちゃけ人の評価とかどーでもいいんだけど、やたらと気にする人いるよね。どっちかというと男性より共感性が高い女性によく見られる傾向だけど
黒人差別がいまだに残ってるアメリカより、黒人も白人も同じガイジンとしか見ない日本人にしかできない評価というものもあるだろう
しかしまあ、ホントに人の評価がどうでもいい人はここに来ないのでは
評価と感想は違うだろ
音楽がアラ40ホイホイだったよね。
C+Cの一員だった!
とか、部屋でかかってるのが、
ランプシェイカーだったり。
最後の歌で、無理やりエビバディダンスナウ!
をぶっこもうとしたあたりとか笑ってしまった。
>>443 必死に、つながる携帯をアピールしてたしね
偽両親の車がスバルなのが気になった
あれ、イメージダウンだろう
グレースの人どっかで見たことあると思ったらダメージの人か
サカナは裏切り者だとか
某携帯会社を彷彿させるところとか
日本に対するメッセージが感じられる
狭い世界でおかしな妄想にとり憑かれずに、映画は素直に見た方がいいよ。
小ネタがあんまり分からなかったのが残念だ
リアーナもクリストファーミラー&フィル・ロードもあとから調べてわかった
ジェイミー・フォックスの「ボゴタ」と
キャメロン・ディアスが腐してた演出家だか作曲家だがもネタなんだろうけど
分からん
解説サイトあったら教えてくれ
ミラクニスのSF映画ってかぐや姫を彷彿させるよね
アニーがドレスを着る場面で社長がグレースに「サテン…そういえば昔サテンって名前の子がいなかったか?」的なこと言ってたと思うんだが
あれは結局何だったんだろう
伏線かと思ったらそうでもなかったから気になる
社長はファッションの知識皆無でサテンが何なのか知らんかったんだろう
アニーのドレス見て「サテンもちゃんと表向き」みたくそのまんま反復して褒めてたし
>>468 なるほど、ありがとう
グレースがその話はやめろみたいに流してるからタブー的な何かなのかと思ったわ
サカナって魚人間達を裏切って主人公達の味方になったみたいな話じゃなかったか
割とどうでもいいけど
偽物夫婦のクルマがSUBARUだったね
確かBH9型のレガシーだったか。まあスバルであることに意味は無いと思うけど。
字幕で2回観たから今日は吹き替えで観てきたんだけど、歌は吹き替えてないのかよ!
吹き替え版の歌がどんな感じなのかだけ気になったからわざわざ観たのにw
まあでもあれだけの曲数の日本語版用意して、声優に歌わすのは手間がかかりすぎるか・・・
>>473 82年版のアニーのDVDでは日本語版のトゥモローはめっちゃダサい感じだった記憶があるんで
英語で正解だと思う
475 :
138:2015/02/12(木) 02:51:06.94 ID:MD91Me2u
また書くけど、ローズ・バーンのファンは絶対に観たほうがいいぞ。
可愛さが爆発してる。
ダメージ見た後だと幸せになってよかったねと思う
歌もうまい
アニーとグレースが屋上で踊るシーンは最高でしたね。個人的にはあそこがこの映画のベストシーン
ポスターだと、ペントハウスのバルコニーでテーブルに乗って
踊ってるのはアニーとスタックスだけど、あれは本編には無いよね?
マシュマロ焼いたりしてるモンタージュのトコでなかったっけ?
グレースかわいすぎ
アニーと一緒に道路に座っちゃうのもかわいい
キャリアウーマンのはずなのに
踊ってるとこも超楽しそうでチャーミング
キャメロン・ディアスは、The other womanていう映画でもブッとんだ演技してたから
自分はさほど驚かなかったけど、
年食ってシワができてもやっぱりチャーミングだわ
思ったより....だった感が否めないのは俺だけ?
期待しすぎたかな....
思ったよりコメディだったと思う(監督がコメディの人らしい)
今風のCMばりにカットが短くてちょっとせわしなく感じた
ダンスと歌のシーンはみんな上手いしすごく満足だったので
ドラマ部分のテンポがもう少しゆったりしてればなあ
でも泣かせてもらったけど
キャメロンディアスはフェラーリとセックスしたり一人ツイスターしたり最近すげえな
484 :
名無シネマ@上映中:2015/02/13(金) 21:54:33.57 ID:feteTyvZ
大満足でした楽しくみれた
最初のとこ、曲のリズムと街の音を合わせてて面白いと思った
アニーはこれが初で、キャメロン目当てだったけど、面白かった
キャメロン好き好きー目線で見てたせいだとは思うけど、話が進むにつれて
里子で引き取ってる子どもたちのこと、彼女たちの前では嫌な態度取ったりしてたところ
合間合間のちょっとした表情に、心の底では実は愛してるまではいかないけど、何やら思うところがあるのかもとか思ってたから
最後の態度変わったところでは、自然に受け止められた
ラストの皆で歌うところのキャメロンには受けたw
82年版は孤児院だからまだわかるけど、里親であんな態度ってのは難しい役だったろうにキャメロン力で持っていってたな
全然何も知らずに行ったけどアニーがスタックスの家に行ったあたりから凄く面白くなった
グレースはちょっと歳いってるけどかわいいし大阪のおばちゃんもいい味を出してる
観に行くか迷ってyoutubeでチェックしてるんだけど
サンディーの歌とか、ハニガンにサインさせる歌とか
映画を見に行こうって歌は入ってないの?
82年版見て好きだった「おしゃれは笑顔から」も改変され過ぎててキツイ
amazonでサントラの収録曲比較してみるとかは
>>489 サントラ比較してみたけど
「サンディ」「サイン」と映画に行く曲は入ってなかった。
映画の曲は舞台を現代に置き換えた時点で成立しなくなったんだろうな
他にも82年版でウォーバックス邸の使用人たちが歌う「we got annie」も
とりあえずレンタルDVDまで待とうかなと
491 :
名無シネマ@上映中:2015/02/16(月) 11:24:32.26 ID:n7puODam
アニーがスタックスにランチに呼ばれた際に、
お互いに椅子をドタンドタンさせるのは、
ミュージカルで大統領が車椅子でやることのパロディかな?
ミュージカル観たの昔だから記憶が曖昧だが。
>>488 たかが映画観に行くくらいでそんなに迷う人は映画なんて観ない方がいいよ。
観に行く映画が全部当たりなんてあり得ないから。
クワヴェンジャネって、やっぱりアカデミーに最年少ノミネートされるだけあって存在感凄いな。
オレンジのドレスでカメラにポーズ決めたり投げキッスするシーン可愛かった
音楽の素晴らしさでもってるだけで駄作だよこれは
ストーリーも演出も破綻してる
音楽といっても平井堅のキモい歌唱&最低アレンジの日本版エンディングは論外
496 :
名無シネマ@上映中:2015/02/16(月) 22:36:59.51 ID:wvbTps/W
SIA出てたんだ…
黒人版アニーというと
エディー・マーフィーがパロッた
ジェームス・ブラウン版アニーを思い出すな
498 :
名無シネマ@上映中:2015/02/17(火) 14:00:36.74 ID:iUlWLxpQ
>>495 本家アニー見たことないけど、
この作品は良いと思うぞ。
クワヴェンジャネが可愛らしいし、
コメディタッチでセンスがある。
見て損はない。
499 :
名無シネマ@上映中:2015/02/17(火) 14:04:19.60 ID:iUlWLxpQ
500 :
名無シネマ@上映中:2015/02/17(火) 14:42:35.94 ID:nvHcXFk1
日本でリメイクするとしたらアニー役は芦田マナってとこか
大コケ確実だなw顔芸大根オワコン子役
勝手に妄想キャスティングして落とすとかw
こういう想像と現実の区別がつかん奴は人生お気楽そうだが
近所には住んで欲しくないな
そういえば芦田愛菜の主演ドラマ、明日ママがいないに似てたな
>>495 ミュージカル映画で音楽が良いなら当たりだと思うよ
過去作のファンサービスもあるし見て損したって人はそもそもミュージカル好きじゃないんじゃないの
ミュージカル映画は音楽がよくても、踊りやその見せ方が下手だったらダメ
ミュージカルが好きな人間ほど、むしろこの映画はいろいろと気になるだろ
ミュージカル好きだけどこの映画も結構好きだよ
まあ81年?の映画を観てないからかもしれないけど
クワベンジャネのトゥモローは泣けた
ただ前にもあったけどスタックスの家が無機質すぎて
「私この家断然好きになれそう」って歌われても全然羨ましく思えないとかはあったけど
あそこの歌はオリジナルのミュージカルにもあるの?
>>508 2014年版はアニーとグレースだけで他の人はあんまり絡んでこないけど
他のバージョンはいろんな使用人の人と歌ってる曲なんだな
82年版の子、持ち上げられたりまっすぐに体伸ばして転がされたり
運動神経よさそう
明日女の子と映画デートなんだけどアニーって当たり?
>>510 無難な男だと思われること間違いなし。
明日行くなら「アメリカンスナイパー」か「きっと、星のせいじゃない。」が鉄板。
>>509 旧作のアニーは「10歳にしてはやや幼く見える子」だったのが
近作のアニーは「10歳にしてはやや大人びて見える子」になってる
そこが気に入らない
21世紀のニューヨークは「年齢よりも幼く見える孤児」なんてものを許さないんだよ。
>>510 先週アニーデート失敗した俺が来ましたよ。
ベイマックスにしとけば良かった。
初めてのデートで「アニー」選ぶ男ってつまらなそう。
フィフティ・シェイズ・オブ・グレイ選ばれてもそれはそれでちょっと…だけどなw
アメリカンスナイパーの試写デートのあとの飯がほとんど無言でしたが
>>515 映画の後カフェ行ったんだが特に映画について話すこともなく会話も盛り上がらずホテルまでもっていけなかった。
全然流行ってないんだなこの映画www
なんで現代風のコメディタッチにしちゃったんだろ
レミゼラブルみたいな正統派ミュージカル映画が見たかったわ
>>519は発情用にベイマックスやアニーを選ぶ人間
ロリコンだってバレバレだから相手が逃げたんだろ
>>520 今年公開された洋画の中では最速で10億超えたとさ
>>519 いきなりトゥモローを歌いだすくらいの甲斐性がないのが駄目なんだよ
>>520 米国じゃ「いまいち」でほぼ一般の評価は定着。歌はまだしも、ダンスが
テキトー過ぎるのが宜しくないらしい。ジャージーボーイズはミュージカルを
音楽映画に翻案しちゃってるので無い物ねだりだが、アニーはとにもかくにも
ミュージカル映画だからそこにツッコまれてる。
それに比べれば日本の評価は高い方だ。
アニーがウィルの家に来た時のi think i'm gonna like it hereって曲良いな
メロディーの疾走感と、サビのローズバーンの下ハモが良い
2015 Razzie Award
Worst Remake, Rip-Off or Sequel
Annie
アニー2は望めないのかな
スタックスの会社の視察でインド旅行とかすれば不思議パワーを使うインド人を出す口実にもなるはずだ
ラジー賞の最低リメイク、パクリ、続編映画賞に選ばれたぞ
おめでとう
ハニガンはアニー養育に週いくらもらってた?字幕で150ドルって
書いてあった気がするけど、1人15万/wってこと?
月60万?四人で240万?
計算間違えてない?
あ、一万五千円か?1人月六万か。
ローズバーンが可愛かった
>>526 そしたらスタックスには電気を扱う力を与えて蜘蛛に噛まれるさえない大学生を新たにキャストに加えないとな
I think i'm gonna like it here
曲はすごく良いんだけど
上にもあったようにたくさんのキャストとアニー、グレースの掛け合いの歌だから
前半なんかアニーが歌ってる所だけ抜き出してるんで元の曲のぶつ切り
そりゃラジー賞とるわ
クワベンジャネは可愛いし曲のアレンジは悪くない
ミュージカル版とか前作を全く知らない状態で見たらいい作品だけど
リメイクとしてはラジー賞なんだな
>>536 向こうでは古典的名作の定番なんだろうし
日本で水戸黄門の現代リメイクしたらすごい評判悪かったみたいなものなのかなと思った
モテる為に見てんじゃん!
>>536 ゴールデングローブ賞では作品賞にノミネートされてるし、
そんな悪い映画じゃないだろ
最近のラジー賞はズレてるよ
元々、誰にも相手にされてない賞だし
旧作は中盤からトンデモ映画だと思ってる。特に超能力使いのインド黒人とか。
新作が結構小ネタで色々パロッたりしてるから、旧作のインド黒人も「インド系黒人」とか何かしらやるかなと思ったけど、流石になかったよね?
今日やっと観に行った
Annieの子が愛らしくて癒された
ラジー賞なんでかなって感じた
キャメロンものすごく上手だったよ
退廃的なビッチ役を見事に演じてた
目尻のシワもかわいらしかった
Annieが自分の歌に励まされたと言っていたことを聞かされた時の表情がたまらなかった
曲も素敵だったしジェイミーフォックスとローズバーンのカップルも初々しかった
エンドロールが古き良きジャッキーチェン作品みたいで女の子たちのはしゃぎっぷりがとてもかわいらしかった
I think I'm gonna like it here.のシーンが一番良かった。
ものすごく明るい気分になれる。
役所のおばちゃんのアクションも素晴らしい。
一緒に歌うのが役所のおばちゃん一人なのか
お風呂係、洋服デザイン係、お布団係、執事(サンディの天敵)
お料理のオバちゃん、庭師の兄ちゃん他多数から愛されるアニー
って歌なんだけどね
役所のおばちゃんよかったね
上手だったわー演技と特にダンスw
役所のおばちゃんは吹き替え版だとズーズー弁喋ってたけど、田舎訛りがあるという設定なのだろうか。字幕版も観たけど英語の発音の違いとかよくわかんないや
ロシア系のアクセントだと思う
「スリー」を「トゥリー」って言うような雰囲気の発音だった覚え
>>542 あれ曲も良いよね
上にも出てるけどサビのハモりも心地よい
アニーを見て育った俺からすれば、オープニングでアニーの曲が連続してインストで流れた時点で号泣。
しかし平井堅以外はどの曲もグッドアレンジだったな。
Hard knock lifeとLike it hereなんか鳥肌もんだよ。
人生初Annieだったので大満足だったよ
サントラも最高だったよ
でも既存のアニーを大切に思っている層にはツラい演出なのかも
ネット依存のアニーはちょっと違うだろと
面白かったけどな
「おしん」を現代化しちゃったようなもんか
現代のツールを物語の要素として入れすぎた感じかな
アニーってこういう話だったんだね。すごく良かった!
ジェイミー・フォックスとアニー役の子がめっちゃ歌が上手くて感動した
エンディングの歌は吐きそうになった…
キャメロン・ディアスが老けてた。しかもカッコ悪く老けてた。わざとそういうメイクをしてるのか?
555 :
名無シネマ@上映中:2015/02/28(土) 21:31:42.46 ID:1xijnyty
クライマックスシーン。GPSでアニーの場所を確認できなかったの?
スマホは返したんだっけ
>>510-519 今日いたカップル達には当たりだったみたい。
ただし、ホテル(発情)にまで至らせたいなら
吊り橋効果を狙ってスリル系の作品を選ぶべきではある。
字幕観に行ったけど吹替も気になるな
吹き替えもいいぞー選挙参謀を大塚芳忠が吹き替えてるけどめちゃくちゃ笑える
ただし歌は吹き替えてないから注意な
>>554 言動はカッコ悪いけど
美ッ痴に熟してただろう!
(一目で娼婦認定され遠ざけられるほどに。)
全ては計算通り。
向こうの俳優は演技も歌も両方できる人が多いのかな
単純に歌える人がオーディション受けてるからそう見えるだけなのかな