1 :
名無シネマ@上映中 :
2014/04/08(火) 09:47:59.87 ID:9GyJdCxS
2 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 12:16:19.07 ID:ySO8f9VI
3 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 12:17:05.16 ID:ySO8f9VI
4 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 12:17:55.50 ID:ySO8f9VI
5 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 18:09:42.74 ID:mhn7BCJ1
6 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 18:19:10.51 ID:6nU4O3nL
ありの〜ままの〜姿見せるのよ〜 ありの〜ままの〜自分になるの〜 メイジェイはいつになったらカバーやコラボやタイアップに頼らない「ありのままの自分」になれるのかな?かな?
7 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 18:28:52.04 ID:6nU4O3nL
もういっそのこと、メイジェイのライブはDAMに協力仰いで 全曲DAMカラオケにしたらいいだろ、一曲歌うごとにMCしゃべりながらリモコンで次の曲入れてよ
8 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 18:29:59.37 ID:6nU4O3nL
メイジェイのライブって、いかにアルバムの歌唱を再現できるか、だろ だったらCDかけてクチパクでもいいよな アルバムの再現するのが目標なんだから アイドルは下手だからクチパクだけど、メイジェイは上手いのにただのアルバム再現でしかないから だったらCDでも同じだよな
9 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/08(火) 19:17:37.03 ID:LxOlyowL
メイジェイってライブとかやるんだ? テレビでカラオケやるだけの芸人だと思ってた
>>6 たしかに「ありのままの自分になる」歌を歌ってる本人が
ありのままの自分の力で勝負せず他人の力を借りてばかりだよね(笑)
うまいこと言うな(笑)
さてと、メイジェイ先生のカラオケ教室行ってくるね 一時間1500円と格安なんでみんなもどう?
>>9 競合がいないから伸び伸びと「カラオケ系歌手芸人」をやっております
カバーで稼ぐ歌手は多いけど、カラオケにどっぷりなのはメイジェイぐらいだよな
とりあえず前スレ埋めてから書き込めや
>>14 他の住人が前スレにいるうちに、ここをメイジェイのファンスレにしたいんだろw
メイジェイがこんな番組に出てたとか、あんな発言してたとか、誰とコラボしたとか
いちいちこのスレに報告に来ずにはいられない狂信者たちに何言っても無駄
つーか、ほんとにどんだけメイジェイ好きなんだよ、こいつらw
>いちいちこのスレに報告に来ずにはいられない狂信者たちに何言っても無駄 と書き込むのも無駄だとなぜ気付かないのだろう、、、
男には無駄とわかっていても戦わねばならない時がある!
2才の姪がレリゴーのサビの部分を何度も熱唱してた。 アリさんの歌だと思ってたり、「すこーしもさむくないわっ!」って毎回キメてる所が可愛かった。 親戚の子供達が楽しそうに合唱してる姿を見て、合唱の定番曲になるんじゃないかと思った。
なんでアリさん??
♪蟻のままの姿みせるのよ、蟻のままの自分になるの
もう四回も見た ヒアリングあんま得意じゃないけど字幕なしで英語聞き取れるようになってしまったよ
ありの〜ままの〜姿見せるのよ〜 ありの〜ままの〜自分になるの〜 メイジェイはいつになったらカバーやコラボやタイアップに頼らない「ありのままの自分」になれるのかな?
メイなんたら関係はアンチも擁護もマッチポンプにしか見えなくなってきた パクリコピペの人が新しい手考えたのか?
>>25 でしょうね。
前スレの翻訳のひとが可愛く見えてきた。
どれも読み飛ばすけれど
28 は
>>22 へのコメントです
アンカーのミスでした
これ興行成績のわりに面白くないね
前スレの火曜サプライズ予告の写真 アナ(沙也加)がエルサ(たか子)を守っていて和んだ
クリストフは王室専属の氷配達人になったけど エルサに氷作ってもらえばいいじゃんって思った。 女王にそんなことやらせるなってこと?
SNSでもアナ雪の盗作批判が渦巻いてる @fly1855: Let it goの日本語版、松たか子だったんだ。あの人の歌声好きだ(*'ω') まぁアナ雪自体はなんか予告編見ると聖闘士星矢のアスガルド編を思い出す感じ。 @n_quaker: 『アナと雪の女王』のあらすじだけ聞くと、『聖闘士星矢』のアスガルド編じゃないかと思う。 @reirei0218: 「アナと雪の女王」 なんかあらすじをざっとみてみたら、「聖闘士星矢」のアスガルド編だったでござる…(笑) ヒルダとフレアの姉妹。 世界を氷の国に変えてしまった姉を救い出す為に妹が…って(笑) @kyasarin0112: yahooレビュー見てたら「『聖闘士星矢アニメ版の盗作では』と指摘している方がいますが ハイ!そのとおりですね!」て言ってる人がいてワロタ。アスガルド編知ってる人はそう思っちゃうのかな〜〜>< @uka_kiutaro78: アナと雪の女王観てたら星矢観たくなるよね。 @meenion: おお、言われてみればアスガルド編か。>RT @karasuguri: アナと雪の女王はセイヤのアスガルド編を思い出します @mymmelisnus: @alnitro 確かに星矢のアスガルド編だw ヒルダとフレアだっけ? 懐かしい
@Pokokeke: アナと雪の女王のアナとエルサってなんかに似てるなーと思ったら、聖闘士星矢 のヒルダとフレアだった。 @brocadehose: アナと雪の女王。星矢のアスガルド編のパクリ疑惑があるらしい。 確かに設定やデザインちと似てる。 ヒルダとエルサ。 フレアとアナ。 姉は氷を操る力はあるが妹は特別な力はない。 ヒルダとアナな劇中の三角関係が類似。 アナの帽子やおさげがまるでフレア。 @style_of_cool: Disney's Frozen - "Let It Go" Multi-Language Full Sequence 聖闘士星矢のアスガルド編かとオモタ @5_kk212: アナと雪の王女がヒルダ、フレア、ハーゲンに思えてきてソワソワする\(^o^)/ @victoria_178: アスガルド編好きだったから実に興味深い話だった(((^-^)))そうか…言われてみればヒルダとフレアだ…ライオンキングもジャングル大帝か… @nyako502: アナと雪の女王の予告見てるとアスガルド編思い出すんですよね。 @uribafika: @nyako502 ヒルダとフレアみたいですよね∩´`*∩ @nyako502: @uribafika 『姉さん!』って言ってるし、氷のお城ですからね!
ネズミーの広告担当者逮捕するべきだろ 下劣なステマ等で 日本のコンテンツ業界に損害を与えすぎた 手口が酷すぎ 274 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2014/02/27(木) 21:21:41.05 ID:AEEPVHpb [1/3] ちょwYahooレビューに工作員大量投入www 役立ち投票に1日でいきなり50票も投下とか ディズニーも必死だなあ 笑える。 276 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2014/02/27(木) 21:52:16.89 ID:AEEPVHpb [2/3] うん。 だって、一ヶ月くらい、全部のレビューの「役立った」票は0票〜多くても7票くらいだったのが 星五つの票「だけ」に一日で50票も入ってるんだもんw 工作員って本当にいるんだねえ。あからさますぎてどう思ったらいいのやら。
凍ったアナは、日本の萌えアニメかと思った
焦点なのは アナ雪の盗作という大問題を受けて ネズミーがちゃんと謝罪するかどうか できればネズミー社員全員の土下座くらいは見せて欲しいな 誠意を見せろ この下劣な盗作企業が!
>>34 日常生活を誰か一人の特別な力に頼っていたら山から氷を切り出して運んでくる技術や手段が廃れて
エルサがもし魔法を使えなくなったら、いずれ彼女が亡くなって代替わりしたら
アレンデールの民は氷を使うことができなくなってしまうから
エルサの代は良くてもその時だけで統治としてあまりよろしくないよ?
>>30 これにアナが船の上でハンス殴って海に落とすシーン無い?
ノベライズにそんな話が有るって書き込みあったけど、映画でも元々は有ってカットになったのかな?
ノーカット版も見てみたい
前のスレにあった親の問題ですけど ふつうなら特殊体質をもった子供を抑圧する存在として親がいる それを入れるときつい描写になっちゃうのねよ〜 映画は思い切ってそこを削除 姉妹にフォーカスするためには有効かも
結局エルサの魔法の暴走は二日で治まったから死人が出てなきゃ 数年後にはエルサ女王の戴冠式はド派手な戴冠式だったくらいで思い出にされそう
大ヒット記念で3D吹替とかやってくれないかな〜
幼いアナが「雪だるま作ろ」って歌って、エルサに「あっち行って」って言われて、 「つまんないなー」って歌うパート、山口さんちのツトム君思い出す。
>>44 映画
アナが凍り、剣を振り下ろしたハンスが反動で吹っ飛ぶ
↓
凍ったアナにエルサが抱きついて泣く
↓
アナが解凍され、良かった良かった
↓
起き上ってきたハンスをアナが殴って海に落とす
ノベライズ
アナが凍り、剣を振り下ろしたハンスが反動で吹っ飛ぶ
↓
凍ったアナにエルサが抱きついて泣く
↓
吹っ飛んだハンスが剣を拾い上げ、再びエルサを殺そうとする
↓
かけつけたクリストフがハンスを殴り倒す
↓
アナが解凍され、良かった良かった
↓
起き上ってきたハンスをアナが殴って海に落とす
映画は、再びエルサを殺そうとするハンスをクリストフが殴り倒すシーンが無い
映画の方のハンスもアゴをさすりながら起き上ってるので
クリストフがハンスを殴り倒すシーンが丸々カットされたんだと思う
>>43 なるへそ、そりゃそうだな。
女王みずから国民の生活奪うこともできないもんね。
>>47 アナは後遺症も無く生きかえって元気にハンス殴り倒してるし
雪に埋まってた草花も萎れることなく元通りになってる描写があるから
エルサの魔法で凍らせたものは、エルサの魔法がとければまんま元通りになり
被害は殆ど無いんじゃないかと思う
>>50 ホントだ
ハンスが船の端っこまで飛ばされてたのはそういうことか
王女って普通同年代のご学友がいるけど、
エルサの魔法があるからご学友いなかったのかな。
>>53 マシュマローのいたところの雪は天然のものなのかな。
吹替版3D上映が決定、ソースは各ニュースサイト
>>58 おお、マジですな。でもまだ公式サイトにも出てないね
もうすでに3D字幕2回と吹替え2回見たけど、また行くしかないなw
おそらく全国的に同じなんだろうけど、4/26からって完全に GW客狙いだよな。最初っからやれよ、姑息なんだよっ!w
問題は1回目に吹替選んで観に行ってる、大部分の既視聴層が もう1回3D吹替選んで観るかどうかってとこだな (3D・2D)字幕→(3D)吹替 吹替→(3D)吹替 子供連れはほぼ2D選びそうだし、レディース限定とかに絞った方が良さそうかも まぁ何はともあれ決定したことはめでたいね
エルサの赤ちゃん時代が見たい よちよち歩きで足ダンとかやったら可愛い
雪だるまの奴は陰の主役
ネズミーは腐ってる 盗作してもいつも「知らない」の一点張り 641 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2014/03/09(日) 17:10:10.95 ID:awGsryNd ライオンキングの時には、作者が日本で暮らしていたから。 アニメーションの仕事上、当然日本のアニメは見ているはずと言われたが、 数年もの長期滞在にも関わらず、ただの一度も日本のアニメは見た事が無いと言い切ってた。 そんな訳はないだろうに、ナディアとか知らないはずは無いと思うよ。 それにもともと、原作から作られている物ばかりだしね。 パクリなんてお手の物でしょう。
>>63 聞き直したら「つまんないなー」じゃなくて「わかったよー」だったけど
山口さんのツトム君の「つまんないなー」で記憶してた・・・・
>>58 おお!漸く3Dでピエールオラフが見られるぜ!
どうせならヒットに乗じて過去のディズニープリンセスモノもイベント上映してくれると面白いのに
吹き替え3Dが26日からか 自分も字幕吹き替え字幕3D見たくらい好きだし吹き替え3Dも行こうかなと思うが いつも行くシネコンがドルビーアトモスのスクリーン1個なんで アメイジングサパイダーマン2やキャプテンアメリカは 格落ちスクリーンほぼ確定かな? ちょい複雑
雪だるまの奴は3Dで上手く表現されてるの?
3Dは最初のノコギリと橋の部分しか期待してない
>>34 そもそもエルサの魔法で作った氷って
切れるの?という疑問が
3D吹替えか!
3D字幕も3D吹替えも地方でもやらないかな
どちらも観たい!
ここまで我慢させといてようやく吹き替え3Dか 日本語歌CDにしろこれにしろWDJは計算の上なの? 計算じゃなかったらアホすぎるし計算だとしてもあくどいよw
74 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 19:31:18.10 ID:S/d7+4w3
子供たちに一番人気なのは雪だるまの奴
79 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 19:44:31.62 ID:S/d7+4w3
>>75 お子さん連れて行くなら、一番の目玉は最初のミッキーのショートアニメだね。
スクリーンとこちら側の3Dの質感の違いにビックリすると思う。
2Dでもその変化は面白いけど、3Dだと段違いだ。
松さんテレビ出てた?or出る予定ある?
嬉しすぎる 絶対に行く あとブルーレイも早く出して欲しい!!! 大画面が一番いいけど なんか自分のモノが手元にあればすごく嬉しくなおたく気質だから
83 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 19:59:05.44 ID:Um+ta7Uu
>>72 切らなくても始めから適切な大きさのものをつくれるじゃないか
ID:MJ4QO81L=チョンが自演失敗ですかw キムチヨナの宣伝とかいらねーから
>>84 低評価してから累計再生時間伸ばさないようすぐ閉じた
生まれて初めてをアナが歌っているときに絵画と同じポーズをしながら歌っていたけど 元ネタがフラゴナールのブランコしかわからなかった。 他の絵画の元ネタ分かる人教えてください。
3Dで観てきたよ〜水と雪の表現が凄すぎ
雪だるまの奴の表現が気になる
>>47 現代までくると真夏に雪だるまを作ったり雪を投げ合ったり、氷取り用のソリの形をした山車で街を練り歩くお祭になってて
真夏になぜ冬の風物詩を出してくるのか不思議な奇祭扱いされるようになって、
イッテQで宮川大輔が氷の早切り競争とか参加してそう
アニメーションと歌は良かったしキャラは良かったけど いくらなんでも軸のストーリーが平凡すぎる もっとダークサイドのラスボスで盛り上がる系かと思ってた 美女と野獣、アラジンにはとうてい及ばない アンデルセン物語の雪の女王はもっと面白かった記憶
91 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 20:47:46.63 ID:i4CVxnz1
>>90 ディズニー系でそういうの求めるならばシュガーラッシュ見てみると良い。
シュガーラッシュとこの映画がKH3に出ないか期待してる。
あの^シュガーラッシュは物凄く良くて泣いたし 感動したし2回見ました ただアナは心理描写やらもいろいろ描ききれてなかったんですよ 吹き替え版、松さんと神田さんが意外にも良かったり まあ話題作だから観て損ってほどじゃないけど 名作とは言えないなあ
娘の付き合いで予備知識無く観た 洋CGアニメはTOY3以降お腹一杯だったけど エルサ(声:松たか子 唄:MayJ)がなんともいい
雪だるまの奴もよかっただろ
95 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 21:19:40.70 ID:CKuvJt47
名作よりも佳作ぐらいの方がわかりやすくて大衆受けするんだよな
97 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 21:23:30.56 ID:T4HI1o+O
字幕を見てきた。かなり期待をしていたせいか、期待したほどじゃな いと思った。 歌ならレミゼラブルだろうし、ストーリーはそれほどでもないし。 いくつか良いセリフもあったが、多くの人が評価するほどではないと 感じた。 映画の宣伝で他の映画の上映前に宣伝されていた歌は聞き応えがあったが 実際見てみると、その部分もそれほど感じるものでもなかったが、なんで だろう?
98 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/09(水) 21:25:16.57 ID:S/d7+4w3
>>96 劇中もMay.jだと勘違いしてるのでは?
過去スレでも何人かいたし。
雪だるまくんのキャラが大好き
興収100億突破確実!とかアカデミー賞受賞!とか 見る前にハードル上げてかまえて見に行ったらこんなもんかってそらなるよなw 俺は吹き替えでオラフが凶悪(邦画)見たばっかりなんでイメージのギャップがきつかった
>>98 MayJ自体がミスリードさせるような売りかたしてるからね
歌も劇中では松さんだよ、とかCMのも松さんが歌ってるんだよっていろんな人が言ってるのに
声優は松で歌はメイジェイと思って人の多いこと多いこと
関西ローカルでは見てない出演者が勝手にその前提ではなしててびっくりした
この映画はキャラ特化型だって… 話とかじゃなくてキャラの細かい心情に共感できるか否か
MayJはあの控えめの無さというか図々しさをなんとかしてほしい エルサの歌はちゃんと演技してて気品もあるのにMayJなわけないじゃん・・・ だんだんMayJの歌別に上手くねえよ!!!って気持ちになってくるわ
ストーリー好きなんでこのままでいいと思う 展開と心情のバランスがいい。 このくらいの長さだと何回見てもダレない。
ハイハイ、May J.叩きはもういいから。 しかしあれを松たか子の声とわからないのは耳が悪いんじゃなかろうか。
だれか神田沙也加に どっかの国の大臣?のズラが パッカーンってなったシーンの 感想を聞いて欲しいずら
個人的には昨今の萌えアニメ的な構造だと思うよ キャラが可愛いのはモチロンだけど、問題が内にあってそれを精神的にケアしていくとことか
何回見てもオラフが 見つからないように気をつけろよ〜!→キャー雪だるまが喋ってるう で爆笑
May Jガー言ってる人的にはデミロヴァの歌はどう思ってるの?
デミロヴァはかなりいいと思う 上手いし感情こもっててあれはあれで楽しめる
エンディングのアレ勢いあって好きだけどな、なんでここまで、評判悪いんだろ。
>>109 うん、あれは噴いた
オラフ、君が見つかってるよ!
雪だるまの奴はスピンオフにするべき
エンディング歌ってます、じゃなくて主題歌歌ってます、的な売り方やってるからじゃね。 本編歌ってる松を差し置いてさ。私らは松の歌に感激したんであって、メイジェイはおまけみたいなもんだったから
「スヴェンとオラフの常夏珍道中」
そういえば、エンディングの日本語ヴァージョンって昔はなかったよね? 去年のシュガーラッシュからかな? 美女と野獣もアラジンもエンディング曲の吹き替えなんかなかったし、 最近でもラプンツェルだって吹き替えもエンディングは英語のままだったよね?
>>115 間違いじゃないんだがな。あとあのエンディングは嫌いじゃないよ。
本編と違って、本当に開放されたと言う意味になってるし。
>>50 ありがとうございます
映画にもアナが殴るシーン有りましたっけ?
完全に抜けてる(^_^;)
って子供がグズって出口通路で観たりあやしたりしてたから見逃してたみたい!
しかし、逆にそんな秘密が有ったとは!
本編のLet it goは表面上自由になれたけど引き換えに孤独になってるから 完全なる解放、エルサの望むものではない 最後のLet it goは本当の解決って感じだからアレでいいと思う
>>77 グレイシーゴールドのLet it goの方が好きだな
金髪だからエルサっぽく見えるってのもある
雪だるまの奴がLet it goを歌うべきだと思うね
「本当の自分を隠す」ってのがテーマだと思ったな エルサやハンスはもちろん、クリストフもトロールの歌で本当の自分を隠してるって分かるし アナはエルサに拒否され続けたことでエルサを信じたいのに不信感を拭いきれなかったり スヴェンとオラフがどこまでも自分に正直なのが可愛い
エルサとアナと3P出来ないなんてこの世は腐ってるぜ
テーマはドアだろ
>>117 藤井フミヤがヘラクレス、V6坂本がターザンのエンディング歌ってた
あとシュガーラッシュのAKBは世界共通で流れてるから日本語化されてる訳ではない
EDにmay.Jが使われてる事が嫌なんじゃないんだよね。 決して下手じゃないしいいEDだったし。 ただ劇中歌で使われているのも、他の人が歌ってるのも絶対知っている。 それでも絶対にEDの方を担当させて貰ってますとは言わない。 映画でletitgoを歌っているのは私です。 嘘は言ってないからま、勘違いしたヤツが悪いんだよね、しかたない。
本当は字幕版で観たかったけど、時間とかいろんな関係でやむなく吹き替えみたけど、アニメだからかけっこう良かった
ところでうちの近所の映画館はどこも、字幕版は朝夕の二回だけで、吹き替え版は朝からレイトショーまでガッツリ入ってんだけど 頼むから字幕版の2Dをレイトショーやってくれよー。
>>126 扉は重要だね、この映画はアナが扉をくぐる度に物語が動きエルサとの
距離が縮まっていく。
そして、エルサは最後にもう扉は閉めることはないという
>>117 ディズニーは知らんけど、洋画は昔から日本版主題歌はけっこうあったよ。
デミはディズニーチャンネル出身の歌手にありがちな声質や歌い方だよね
そう考えるとオラフが鼻人参でドアの鍵を開けるって凄く象徴的なことだったんだと思う
雪だるまの奴がこの作品のキーなんだよ
>>134 なるほどそういうことなのか
あのシーンは「おい人参で開くのかよ」とツッコむところなのかと感じてた
まあテーマは真実の愛なんだけどね
前にもここの書き込みであったけど、アレフはエルサの心情の象徴でも有るんだろうね
アレフじゃないや失礼(^_^;)
アレフって誰
>>139 雪だるまの奴、呼ばわりはましでしょ。
オラフ。
雪だるまの奴、呼ばわりはよりはマシでしょ、だ。失礼。
>>58 めっちゃ嬉しい!
3D吹き替えで観たかったよー
3D吹替で見る人は雪だるまの奴に集中して見てほしい
雪だるまの奴のぬいぐるみ欲しい
エルサの分身が自分で部屋の扉を開けるのか。 あーなるほど、たしかに扉はいろんなところで象徴的に描かれてましたね−。
エルサのちょっと控えめな笑い方好き ちょっとオバン臭いとこがたまらん
オラフって言うたびに唇がfの発音時の形になってるのが何気にすげぇ
しかし今のアニメーションはすごいな。 最初の氷切るところの氷の質感とかびっくりするわ
ふつーに透明の氷をザクザク切って重ねるのが普通に表現できちゃうンだもんな、 見てて自然に流れて行く場面一つ一つが、 過去では全く表現不可だった映像なものばかり。
>>137 オラフや扉について考察したブログが興味深かったよ
昨日観たばかりなのに、また観たくなるね
字幕版見てきた。 字幕と吹き替えじゃ全然印象が違う。 吹き替えだとアナは真実の愛はハンスのキスだわ→違ったクリストフだわ!と気の変わり方にビッチらしさがあったけど 字幕だとアナは真実の愛がわからない。周りがハンスのキスっていうからハンスの元へいく印象だった。 アナの氷が溶けた理由も吹き替えと字幕じゃ解釈が変わる。
見終わった直後はやっぱ物足りなさがいっぱい。 でもなぜかまた見たくなる。
>>154 字幕だとアナが溶けたのはどういう解釈ですか?
雪だるまの奴に集中して見ると物語がわかりやすくなるよ
>>157 アナの、自己犠牲を厭わず姉を助けようとした
自分自身の心(真実の愛)が氷を溶かした
自分は逆に字幕しか見てないんだけど、吹き替えは
解釈が違うの?
>>155 「雪だるまのオラフ トラウマ」のキーワードで検索してみて
コミックリリーフの役目と思ってたオラフくんの意外な素顔が
キムヨナがれりごーか… まだ見てないけど
>>154 いや字幕→吹替え観たけど、そんなに変わらんよ。
氷を溶かすのは真実の愛だ!とトロルの長が言うと、他のトロルが「じゃあ愛する人のキッスね」
と間髪入れずに言うので、そこで勘違いして「じゃあハンスの所へ」とアナもクリストフも
勘違いしてしまう。
そして「ハンスじゃなかった、真実の愛が分からない」とアナが言うと、オラフが「愛は自分よりも
他人の事を思いやる事だよ」と言ったあとで「アナを預けて帰って行ったクリストフもそうだよね?」
とまた余計な事を言ってしまうので、じゃあクリストフに会わなきゃと(ちょうど爆走して来てたし)
言う事になった。
…まあ最初の国王の対応にせよ(エルサのトラウマもあるが)アナにせよちょっと思い込みが過ぎて
勘違いしちゃったってのが多いのがこの話。
>>159 吹き替え組ですが、同じ解釈でしたが
アナの行動によりエルサが本当の愛の行動に触れエルサの心の氷が溶けて、アナも国も氷解したって言う解釈も出ていたので
字幕だとそちらなのかと。
実際作者の意図はどちらだったんでしょうね。
その両方何ですかね?
>>160 ありがとうございますm(__)m探してみます!
おまいら、雪だるまの奴を軽視しすぎ
ところで、国王が死んだっていう直接的な表現ってあった?荒波の中でもまれてる船が出てたくらいだったような まぁさっきの航海で死んだんだろうなってのはわかったけど、子供も多いし理解出来るのかな。と 俺がボケーッとしてそこらへん見てなかったのかな
>>163 どちらもありでいいんじゃないかな?
互いを思う愛で互いを救ったでもいいし、互いを思う自分の中の愛で
自分を救い自分を取り戻したでも。
>>163 映画の流れから、アナの氷が解けたのを見てからエルザが
国を救うのは愛だと気付き、国を元に戻したように見えたのと
その前に、オラフの愛について「自分のことより他人を…云々」の
前フリがあるので、自分は
>>159 と受け取ったんだけど
自分はこの映画は、呪いを解くのは自分自身の力(想い)、って
言ってるんだと思ってたんだけど、違う解釈もあったんだね
あの描写で王が死んだって分からないのはアスペ 心配しなくても子供も分かってる
エルサの魔法は呪いなのか? エルサがアナの行動で「真実の愛」に触れることで やっと自分自身を取り戻し魔法をコントロールできるようになった その結果でアナも王国も救われたんだと思ったよ
よくこのスレで2つの解釈で論争になってたけど
その訳は字幕と吹き替えで印象が違うからだと思った。
一つ目の論争は
ラストでアナはクリフトフよりエルサを選んだと解釈した人が多数いて
なんでそんな解釈になるのかと思ったけど、字幕見てそう見えてしまうのも納得した。
吹き替えだと、アナはクリフトフの愛を疑うことなく率先して走っていたように見えたけど
字幕だとアナに迷いがあったように見えた。
>>162 にも書いてあるけどオラフが誘導しているよね。
>>168 あれ?転覆してたかwww正直すまんかった
久しぶりに異性と映画見て少し舞い上がってたから
昨日見終わってトイレ入ったら小さな女の子がありの〜ままで〜と歌い出してわろた みんな好きなんだなあ
>>173 おおー、こうやって改めて見るとやっぱ波に飲まれてるんだな。thx
つーかでもやっぱりこの表現の仕方だと、小さい子はきっと理解出来ないよね。きっと
だ、だ、誰が三歳児並みの理解力やねん・・・
177 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 01:51:13.81 ID:EijJpP/S
テレビ見ないのでメイジェイってさっぱり知らなかった まあそれはいいんだけど 日本版もUS版と同じのポップ編曲レリゴーにして欲しかったな
ここ数日お前本当に見たのかよって感じの奴が必ず一人いるのは何故w 違法サイトで見てんのか
>>171 呪いでもなんでもなくて「ちょっと変わった特徴や特技」なんだと思うよ。
魔法の力が暴走したのは、アナを傷つけた力だとエルサ自身が恐れた事と
それを隠そう押さえ込もうとした事で余計にストレスになってしまった事。
180 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 02:01:01.39 ID:v1Unmx11
天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。 天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。 天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。 天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。 天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。 天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。天然パーマ男死ね。バケモン。気色悪すぎ。
>>177 気にするなよ。俺も知らなかったし。テレビは結構見るのに
一緒に行った子が、エンドロールはメイジェイが歌ってたよねとか言ってて
は?日本語で歌ってたような気がするけど、こいつ大丈夫かなとか思ってさっきググって突っ込まなくてよかったと思ってたところだよ
雪だるまの奴つくろう♪
ニュースサイトで松の歌に各国から賞賛の嵐 とか紹介されてて流石に大袈裟だろって思ってたけど25ヶ国動画のコメント欄見ると確かにjapaneseって文字が目立つねlove&cuteっていう意見が多い
メイジェイって関ジャニの仕分けでカラオケやってるハーフだろ? 上手いけどつまんねえんだよ、ガキ相手にカラオケやってろとしか
>>112 エンディングのアレにかこつけて荒らしたい奴が頑張ってるから
歌が気に入らないってんならまだしも
その歌手の発言やら他の仕事やらまでチェックして粘着してんだから
以後NGしてスルーするのお勧め
187 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 05:58:20.11 ID:dPVPqlrT
死ねクソホモ
エルサかわいいよエルサ
雪だるまの奴のぬいぐるみは、マジックテープで分離できるんだろ。
雪だるま作ろうの歌の父と母が難波するぶぶん字幕じゃセリフあるのか。 吹き替えで見た人が時々なぜ、父と母が突然でなくなるか理解でないのは、その辺が原因かな。 うちのチビでも理解してるけど。
>>45 エルサ自身は抑圧されているというよりむしろ
両親には守られていると思っていたんじゃないかな
国王が生きてれば成人してすぐに王位を継ぐこともなかったろうし
閉じこもっていたのが急に大勢の人の前に出る緊張感に加えて
突然アナに結婚すると言われれば冷静ではいられないよなぁ
吹き替えでは父親も子供を守ろうとしてたのは伝わったけど 字幕だと「何だこれはもう手に負えない」ってはっきり書いてあるんだよね。 投げやりな印象を受けた。 そしてアナまで引き離す必要あったのかと思ってしまった。 総合的にこの父親ひでぇと思いました。
いや、吹き替えでも字幕でも両親死んだのわからないとしたら5分近くなに見てたんだって話だよ? 行っちゃうの?すぐ帰ってくるよってフラグ。 両親が船に乗り込む、嵐の海、船が波に飲まれる。 沈痛な表情で家臣たちが両親の肖像画に黒いベールをかぶせる。 司祭とアナを含め全身真っ黒な喪服の人々と巨石の墓。 アナがドアの前で半ベソでもう私たち2人だけでどうしようと訴え、途方に暮れる。 エルサもドア越しに喪服姿で氷づけの部屋で膝を抱えて座り込んでいる。 後半なんて宗派はわからんでももろ葬式。 周囲に座ってた知らないちびっ子たちですらかわいそう、死んじゃったって呟いてたから子供でも理解できるレベルだが…。
>>190 吹替えもセリフあるよ?
アナ「いってらっしゃい」
場面変わって階段降りた辺りで
エルサ「どうしてもいくの?」
国王「大丈夫だ心配ない、すぐ帰るよ」
字幕も吹替えも、そんなに変わらないセリフだよ。
全員とは言わないけど発達障害系の人は台詞で説明が無いと画面で理解できない人はいる。
でも多分死体は見つからなかっただろうから、 大団円で帰ってくるんじゃなかろうかと思ったけどね。無人島生活していたとかで
無人島で生き延びてるパパママワイルドすぎw 何がすき?→サンドイッチ!僕と同じじゃないか♪ サンドイッチ嫌いな人ってあんまりいなさそうなイメージw
>>196 国王が”とったど〜”って言ってたら笑うだろ
>>196 それならフラグと言うか生きてる伏線描写用意されると思うよ。
例えばヒロインのアナが「まだそうとは決まってないわ、両親はいつか帰ってくる」とまだ希望を捨てずにいるシーンなり、家臣が「陛下たちは見つかっておりません。御遺体すら弔うことすらできぬとはおいたわしや」的な可能性を匂わすようなさ。
それすらなくアナもエルサも両親は死んだと厳格な事実として受け止めてるし。
ああ、もう完全に生きてる可能性はないなって思った。
でも今、コメのワイルドな無人島生活みたら笑えてちょっと見てみたくなった。
>>195 おかげでTVはテロップだらけドラマもやたら説明的セリフだらけになる
アナが思い込み強くて人の話聞かなくて周りが見えないのは子供の頃からだな はしゃぎまくってエルサがついていけずに慌ててるのにさっぱり気づかず おかげで事故になってしまったんだけどエルサは自分のせいだと思い込んでしまった ありゃアナはエルサの魔法じゃなくてもそのうち大ケガしてたわ……
めざましでアナの特集してたらしいけど詳細おしえて
>>192 妹をもう少しで殺しかけたというのが発端なんだから
力が制御出来るようになるまで、なによりもまず妹と距離を取らせようと
いう気持ちは、自分はわりと理解できたな
エルサ自身も、またアナを傷付けてしまうかもと思うと
会いたいけど会うことが怖いって感じに見えたし
映画だからかなり極端には描いてあるし
両親の判断が正しかったかどうかは、また別の話しだけど
>>202 最初はletitgoがすごく人気急上昇でカラオケで歌う人とかも増えてそれが紹介されてた。
letitgoが良すぎてエルサがヴィランズから変更になった話から。
そして日本でのヒットに一役買った和訳の苦労ネタがちょっと紹介されてた。
あのエルサが雪山で歌う姿は当然、原曲英語を収録した後、歌声に合わせて作成。
その為、英語の口の動きにいかに合わせるか?で悩み…letitgoの母音にあわせて、ありのままをひねり出したって逸話がちらっと。
そんでキムヨナが歌ってるletitgoが素晴らしいって捻じ込まれてた。
あれ?日本での大ヒット特集よね?なんで韓国でキムヨナが歌ってるletitgoの話?
フジは本当にこういうこと不思議だけど、カラオケには松たか子版とmay.J版ある事紹介してたからまあいいか。
youtubeの3Dレリゴーを3DSに入れてみたら降る雪とかスゲー もっと大きい画面で見たいから3DSLLが欲しくなった
>>204 キムヨナは歌ってないと思うが、流石フジだなw
キムヨナとか、アナ雪に全然関係ないのに、ほんとチョンは何にでも 首を突っ込んでしゃしゃり出てくるよな。しかも恥ずかしげもなく。 どういう精神構造してんだよ
>>197 その「サンドイッチ」の訳、英語だと真逆な気がするんだよね〜・・・・
だが、私の英語力だときちんと理解出来ていないw
>>192 なげやりというより為すすべがなかったという所では
こうすればうまく行くという方法が分かっていれば苦労はない
>>205 3DSに入れれるんだ。
どのファイル形式を落せば良いのかな?
>>208 to finish with each other's sentence で「気が合う」という意味
TVドラマ‘Arrested Development'で
'finish with〜と言いかけて
相手の女の子がサンドイッチ食べてて
'sandwich'と答えるんだよね
http://m.youtube.com/watch?v=VtbXwwfqHz8 言いかけた言葉を邪魔する、という現代語の意味とか
そのオマージュというかパロディというか
だから、サンドイッチは直接は関係無くて、やはり
気が合う、という意味のシチュエーションの訳なんだろうと
自分もそう思ってた、言おうとしてた!
で、
ジンクス(同じ言葉を一緒に言うこと)という言葉に繋がるみたい
>>210 youtube3D版をside by sideで保存して3DS Video v1.32で変換すれば見れるよ
>>211 なるほど〜!
それを理解した上でもう一回聴いたら、もっと楽しく聴けました
本当にありがとう!!
214 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 11:32:06.27 ID:LtSNFaXt
>>173 ダメだ。そのシーンだけで、泣けてくる。
あの姉妹は陰と陽、コインの裏表みたいだね 2人が作ったオラフはアナのひょうきんでそそっかしい部分 エルサの妹想いの優しさを併せ持ってる
3D吹替の公式アナウンスってまだだよね?
おーありがと
字幕にレリゴー、レリゴーが出るのか、胸熱
動く雪だるまとの初対面 すごい破壊力で蹴りかますアナいいな 空気が薄いわとボケもかますヒロイン
映画を見ながら歌うってのは、日本じゃ絶対にありえないと思うんだがなぁ その場にいたら、うわっ!さむって思って興ざめしちゃうよw
>>223 少しも寒くないわ♪
て思う人が“観客が一緒に歌えるバージョン”の券を買うんだろうから無問題
歌えるバージョンは日本人には不向きの企画だよな
煽りじゃなくてyoutubeダウンするのって違法なの? もちろん権利者に無断アップのものはそうかもしれないけど Let It Goはディズニー公式チャンネルに上がってるもんだし ダウン用ツールがヨドとかに普通に売られてるから考えもしなかった
公式側がどーぞこれ見て下さいとyoutubeにあげたものはおk 公式が許可してない映像を一般人が勝手にあげたものは違法
動画サイトに上がってる公式でも ダウンロードは違法だろうが
3D版YouTubeの動画のURLおしえて
230 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 13:44:31.48 ID:iloUm0tz
>>228 映画前にある映画泥棒のCMでも違法にアップロードされた物をダウンロードするのは違法だと
警告してるけど、公式アップロードな物をダウンロードするのは法に触れてはないよ。
JASRACの見解(以前、今は不明)は全て違法だけど、ひょっとしてJASRACの人?(棒
雪だるまの奴の3D版おしえて
クレクレ厨はお帰り下さい
>>231 既発売の3D版は3D感が薄いって話でえらく酷評されてるらしいが、実際どう?
北米版はそれが原因で作り直しになって発売延期になったみたいだが。
>>235 まだミッキー短編と Let it go のところしか見てないけど、今のところそれほど不満な出来ではないよ
ただ1点不満なのは、早送りやスキップをすると左下に必ずチャプターと経過時間を表す小さいウインドウが出てきて一定時間経たないと消えないこと
しかもそのウインドウが表示している間は3D効果がなくなる
アナの枕、よだれの跡が大きく染みになっててワロタw
五年後、あの大嵐をたくましく生き抜いてすっかりワイルドになった国王と、 することなくて新たな兄妹5人を産んで育てていた王妃が無事発見され帰国、 なんて続編を見てみたい。
ネズミーの広告担当者逮捕するべきだろ 下劣なステマ等で 日本のコンテンツ業界に損害を与えすぎた 手口が酷すぎ 274 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2014/02/27(木) 21:21:41.05 ID:AEEPVHpb [1/3] ちょwYahooレビューに工作員大量投入www 役立ち投票に1日でいきなり50票も投下とか ディズニーも必死だなあ 笑える。 276 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2014/02/27(木) 21:52:16.89 ID:AEEPVHpb [2/3] うん。 だって、一ヶ月くらい、全部のレビューの「役立った」票は0票〜多くても7票くらいだったのが 星五つの票「だけ」に一日で50票も入ってるんだもんw 工作員って本当にいるんだねえ。あからさますぎてどう思ったらいいのやら。
雪だるまの奴がもっと活躍する続編が見たい
そもそもさ
なんで優れた日本人が
劣等英米人の作った
しかも日本のアニメの盗作作品を見ると思うのか?
分をわきまえろ!
日米ともコミック原作の映画が増えてるけど
アメコミの市場規模は日本のコミック市場の8分の1しかない
アメコミ及びアメコミ映画のレベルが低いのは当然
優秀な日本人が劣等英米人の低レベルコンテンツなんて見るわけないだろ
そもそも↓の「マイリトルポニー」からして日本のアニメの劣化パクリ
「マイリトルポニー」 米国でコミック版が100万部突破
http://animeanime.jp/article/2013/10/03/15791.html >米国のコミックス市場は日本円で500億円程度、一方、日本のマンガ市場は4000億円強である。日本と比べて、米国ではミリオンセラーは少ない。
>また、コミックス市場の中心はヤングアダルト以上の男性が中心となっている。
浜豚発狂中w
こいつ、パクったパクられたと何回も 自分でタイトル書き連ねている作品←コピペだけど、見たことあるのかね? しかもチキン・リトルが入ってないw
そういやアナ雪のゲームがバージョンアップしてマシュマロウが出るらしいな
80億突破したんだね GWまで伸び悩みそうだけどGW中には100億行きそうじゃない?
>>249 今日吹き替えを観てきたけど、春休みが終わったせいか6割位の入りだった
>>246 そいつお外に出れないコだから割れで落とせない映画は見れないんだよw
この映画ドアがテーマってあるけど。 足を地面にドンと踏む時もテーマあるよね 子供の時 妹のため 雪山 自分のため 開放した城 国民のため
英語だと、父親が魔法を練習させるとトロールに宣言した後、 城ではエルサに魔法を使わない様にと躾けてる。 日本語版は、そもそもトロールが魔法を抑え込む様にとアドバイスしてる。 父親の躾けに対するエルサの苦しみの描写もそれに合わせて内容が変わってる。
にしても雪だるまつくろーは反則だわ 最初の幼女アナも可愛すぎてあれだけど 最後の神田さやかが悲しげに歌うところで涙腺決壊する
神田さやかの声も歌も、本家より好きだな。
すごくいい映画なんだけど 「生まれて初めて」とか、姉妹が勝手に歌うところ、二人の歌の両方を聞き取れ(聞き分けられ)る人がいるのだろうか
257 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 19:21:05.56 ID:AONwIkmT
アナの声、歌は日米ともにいい。 エルサの声は松の圧勝。本家は婆すぎる。 ただ歌ならさすがにイデナメンゼルは迫力あり見事。(松も素晴らしい) メイJは嫌。
婆過ぎ…てない!!!バーン
>>256 むしろ聞き分けられねーのかよ吹いたwww
森で立ち小便してるのはともかくそれだけでしょうか ほんとにそうでしょうか 男ならみんなやってることはどうなんでしょうか
スヴェンと森に消えるクリストフ
262 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 20:15:46.27 ID:OWYAjbPk
5月3日から新宿ミラノで上映予定が地味に嬉しい 入れ替えなしで1日楽しめるw
263 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 20:21:12.33 ID:WbjsqO5F
やっぱ日本でも大ヒットか エルサとLET IT GOが良すぎ オラフも可愛い 無能アンナだけ要らん
うん、まぁアンナなんてキャラいねーしな
エルサの城での「生まれて初めて」は字幕がいいね というか吹き替えの訳酷くね? 私はほんと馬鹿、私は自由にはなれない、心の嵐からは逃れられない が吹き替えだと ひどいわ悲しい、何もかも無駄だったの これだと元々の英語の歌知らないと意味通じんわ
266 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 20:45:28.11 ID:AONwIkmT
>>258 42歳でニューハーフみたいな顔知ってるから可憐なエルサと
合わないんだよ。
267 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/10(木) 21:14:32.45 ID:/5ylNA8r
オラフが転がるトロール追っかける所と スヴェンが角にひっかけた氷で遊んでる所がかわいい
>>219 3DSに公式のYouTubeアプリ?あるけど、そこからでも3Dで見れないのかな〜?
やっと観てきた! オラフが柳沢慎吾にしか見えなくて困った…orz
>>265 「無意味だったの 私にできる事は何もない 危険なだけ」
と歌詞が続くからある程度は分かるんじゃないかな?
人里を離れ孤独になる事で魔法を解放しても誰も傷つけず苦しめずに済む
自分を出せない苦痛ももう終わり
そう思っていたがそうではなかったって事でしょ
>>257 本家は力強くて好きだな。
こういう嫌な発言はするな。
>>205 なにその素敵情報!
つべに3d映像がころがってるのか…
雪だるまの奴の3d映像もください
オラフの造形がいびつなのは子供だったアナとエルサが作ったからなんだね それに気付いてからずっと愛おしくなったよ
崖から飛び降りようとしてるときの よっしゃーやるぞーってしてるアナが神可愛すぎ 全体的にアナの動きが可愛すぎる まぁお姉ちゃんのが好みですが…
アナが怪我する前までのストーリーで続編作って欲しいな 魔法に気付いた時とかトロールとの出会いとか
>>276 60メートルの崖から飛び降りれるアナは、男前すぎる
one two.... tree!!
treeワロたわ
>>265 吹き替えとか字幕が英語の内容100%伝えられるわけないだろう?
271も書いているように全体を見たらそれなりに意味はわかる。そういうの気にするんだったら吹き替え版の映画は見ない方が幸せだぞ。
285 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 01:05:44.42 ID:IhbLkip7
3D版を見てきた 雪が舞う場面も当然立体的 楽しい
雪だるまの奴も3Dだった?
>>254 雪だるまつくろう良いよね。
三人で歌っているとは思わなかった。
ディズニーでこんなハマると思わなかったわ キャラが可愛い
289 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 02:52:28.85 ID:WXhTyGZ4
>>267 3D字幕組もこれでまた観にいけるね
その前に達成するだろうけど100億到達目指してもうひと絞りするのね
292 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 04:12:59.21 ID:IhbLkip7
日本の雪だるまは二段重ね アチラでは三段重ね
3D観てきた。吹雪や主題歌の始めの横なぐりの雪も良かったけど、、、オラフが良かった。オラフ好きは絶対観るべき。
>>265 吹き替えはメロディに合わせた歌詞にしなきゃいけない上に、この映画の場合
口の動きに合わせた日本語を当てろという制約=ディズニーからのお達しがあるので
結果的にかなーりの意訳になる。
しかしディズニーの厳しい注文どおりに、メロディや口の動きや表情に合わせたのが
ヒットの一因とも言われてるので
正確な意味にこだわりたいなら英語のヒアリング勉強して(ryってことになると思う。
吹き替えにしろ字幕(字数制限あり)にしろ、何らかの制約あって、まんまの意味を
記すことは無理なんだから。
>>256 聞き分けられないというほどでもないが
日本語版では松と沙也加の声が微妙な具合に似ている声で、デュエットすると合ってないと思った。
松の演技がそんなに上手くないってのもあるんだけどな。
英語版のイディナがオバサン声なのは、元々悪役魔女のイメージでキャスティングされたのだろうけど
アナとのデュエットでもバランス良いと思った。
296 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 07:16:27.17 ID:IT1uXoY7
これ唄はいいけど大して面白くないよね
純粋に疑問なんだけど、作品スレで「面白くないよね」ってレスは、 どういう反応期待してるんだろ。 そうだよねって同意が欲しいのか、面白かったところを反論して欲しいのか。 面白くなかった人間は作品スレに張り付くことは稀だから、同意は少ないだろうし、 鑑賞の結果、面白くなかったっていうなら、いくら言葉で反論しても無駄だよね。 XXなとこがつまらん とか言うなら反応のしようがあるけど。
別に絶賛しろという決まりはない。 各自思ったことを垂れ流してるだけ。 ストーリーに難があるのは散々言われてきてるジャン。 この作品の魅力は音楽と映像とキャラの可愛さで殆どもっていってる。
どう面白くなかったかを書かないのは荒らしでいいよ、さくっと削除してる
301 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 09:07:13.63 ID:azREr7xW
>>298 そのレスが面白くないとスルーしてやるがよろしいw
>>聖闘士星矢アスガルド編は、アニメのオリジナルシリーズで、 >>星矢シリーズの中でも権利は複雑になっている。 そういうの見越して盗作したんだろうね ほんと卑怯で下劣な会社! ネズミーって大嫌いだわ
>>295 私はそれが逆に姉妹らしくていいなと思ったよ。
エルサもアナも簡単に区別はつくが実は結構、顔立ち、姿はそっくりで姉妹とすぐわかる。
そこまで似てて、そもそも骨格からそっくりなつくりの姉妹が声質違うのは逆に違和感かも。
かと言って声は同じすぎるほどそっくりじゃなく、質たる根本は違いすぎるほど遠くない。
いい組み合わせだと思ったな。
松のエルサは可憐ながらも真面目な姉らしく落ち着いた低めで喋るし、神田のアナはキュートで少し跳ね気味の快活に喋るやり方もすごくキャラの性格が伺えて好きだったな。
日本人の自分には英語版のエルサがちょっと声が低すぎに感じちゃったせいかもしれないが。
パクリだ盗作だ騒いでる阿呆がひとりいるんだけど ほぼすべてのちゃねらーからバカにされてシカトされてるのが見てて嗤える 実際の生活でもそうなっちゃってるんだろうな 生きてる意味とか価値のない虫のような存在w
盗作とうたがわれても疑問はないけど 劣化してなければいいと思う、実際素晴らしい作品になってたし でも参考にした程度には言ってほしいな
307 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 09:35:54.44 ID:cY9aMzXk
>>306 これが盗作になるんだったら、女主人公が2人の作品は、全部盗作になるよ。
時代劇だって、侍がチョン髷を結って刀を腰に提げて出てくるから、全部盗作になるよ。
盗作じゃないことは全部反証して捏造だったことが明らかになってるので論外。 問題なのは捏造してまで粘着してる性格の悪さ
あとこの粘着はモンスターユニバーシティの時も延々とコピペし続けたクズ。 今回と同じように映画見ずに嘘のコピペをずっと貼ってた。
310 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 10:01:32.57 ID:L5Zr4WHX
>>298 嫌がらせに決まってる。
音楽もいいが、映像の美しさが秀逸
日本との差は単純にCG製作とかだけじゃ埋まらない処まで来ている
アナの場合、氷の屈折や反射などの計算だけでなく、流体計算までやっている
昔の映像では自由落下や加速度運動程度の動きだったが、
雪の降るシーンでは、自由落下に流体計算を組み合わせて、
雪の結晶がヒラヒラ舞う状態まで演算している。
更に氷の宮殿の成長シーンでは、音楽のリズムに同期させて動かしている。
ずーっとCGの為に何年もコツコツと蓄積してきた結果だわな
この差は時間を掛けても、開く一方で、埋まることは無いだろう
なぜなら、自称偉いとかいう先生を持ち上げているだけで
こういう手間の掛かることは一切やらずに逃げてきたからで
(それとも能力が無いから出来ない?)
こういうものを製作できる人間を育成してないから...
で、力の差を見せ付けられて、論点を「パクリだー」とか言ってすり替えてないとやってられない
堂々と内容を比較すればいいのに...比較することが出来ない悲しいレベル
観客にとっては、内容が全てだろうが
ああいう連中は内容の低いレベルのを観て、自己満足して引き篭もってればいい
他の場所まで出てきて、ケチを付けて騒いで、本当にうざいんだよ
作画とかの技術面にはまるでうといんで、こんなこと言うのも何なんだけど 口の動きって、そこだけちょっと加工はできないのかな? 費用対効果ないから? 口にあわせて歌詞を翻訳することを優先しすぎて、歌詞の世界観が損なわれるのは残念。 Don't let them see, don't let them inみたいな、キーフレーズの存在もミュージカルの醍醐味なのに。
ネズミのすごいところは実力主義だとおもった。 普段は字幕しか見なかったが今回は吹き替えで見た。 自ぶりの作品はなんかのゴリ押しかしらんが、声優が棒読みが多い。 アナ雪は本当にセリフ歌完璧と思ったよ。 予算や大人の事情がある日本はテレビアニメではいいが、映画じゃだめだね。 でも、ストーリーや内容は日本の方が好きだよ。
313 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 10:22:11.22 ID:L5Zr4WHX
>費用対効果ないから たぶん、そうだと思う。 さらに 1.翻訳をする。 ・・・限られた人しか出来ない 2.評価委員会に、お伺いを立てる ・・・結構時間が掛かる 3.本家ディズニーに承認を受ける ・・・結構時間が掛かる 4.口の動きを作り直して、レンダリングする ・・・専用のコンピュータが空くまで、日数を待つ 5.出来上がった作品に不備は無いか?チェックする そうすると、公開までに相当な日数が掛かってしまうし
自分素人だけど、日本のアニメ映画はオタク臭が強すぎると思う。 ジブリ意外は一般人には受けない。 日本だと最新技術を使うとココゾとばかりひけらかす映像になるけど(某FFな) ディズニーは最新技術もナチュナルに表現している。 素人の意見だけど埋めようのない差は感じる。
日本語版レット・イット・ゴーは、曲単体で見ると素晴らしい。 今後、老若男女問わず多くの日本人に愛され続ける曲になると思ってる。 明るく前向きで力強い、このナンバーは、恐れを克服する勇気を与えてくれる。 ただ、それ故に劇中のあのシーンで使うと、 映画前半で語られているエルサの心境(苦悩)と合っておらず、 また、映画後半のエルサの心情とも合っていない。 それが、エルサの人格がブレまくりと言われる理由かと。 個人的には、エンディング曲だったら良かったのになーと思う。 (劇中歌は物語に沿った内容の歌詞を別途用意するとか。)
>>315 あってないかなぁ。
わたしゃあってると思ったけどね。
しかもそのツケを妹から指摘されてオーノーってなっちゃうから、ある種解放されてハイになったレリゴーからリプライズになるわけで。
>>316 同意
ま、合ってるか合ってないか、感じ方は人それぞれの感じ方だね
松さんは昔モーでコンスやった時に 「声が聖子ちゃんみたい」と言われてたんだよね。 だからサーヤと似てるのは納得できる。
このアナ雪っていう下らない盗作作品は典型的だけど アメリカのコンテンツには多民族国家の限界を感じる いろいろな人種がいるからこそ それら多種多様な人種を纏める為に 一つの価値観しか認められなくなってくる いろいろな文化があるからこそ、一つ一つの掘り下げが浅くなる 底が浅くなる 日本人みたいな一つの優秀な国民が徹底的に掘り下げていった方が 結果的にいいコンテンツは作れる アニメとかコミックというジャンルが一番それをよく表している
>>318 それ略しすぎでミューヲタにしか理解できないと思うw
世界的な大ヒットでテレビ局のあちこちで特集されてるけど 今日もたまたま特集されてたの見たわ ここまで話題になるとブルーレイ発売されたら買おうかと悩んでしまう 世間に流される駄目なおいら
323 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 12:41:28.58 ID:JHsLdDgG
公式のLet It Goの各国の吹き替え担当のMVは流石に美女揃いだな 各国の歌手兼女優だから当然と言えば当然だが
>>314 あと日本アニメはあざとい演出が多いと思う、少し前に”あの花劇場版”を観て泣いたんだけど
シークレットベースが流れる中、登場人物がわんわん泣いてるの見たらそりゃもらいなきするだろう
325 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 12:45:34.86 ID:L5Zr4WHX
>日本人みたいな一つの優秀な国民が徹底的に掘り下げていった方が "優秀な"という根拠は何? あちらは、動画を作るのに3Dでの運動計算、流体力学のシミュレーションとか、レンダリングとか、科学の粋を結集して作っている それに引き換え日本のは、ひたすら力仕事。 ちっとは脳味噌があることを証明して見せてよ。 ナ サ ケ ナ イ 出来なきゃ、恥かしいから、こんな処に出てくんな。みっともない。
〉325が3Dにもアニメ製作にも素人であることはわかった。恥ずかしいから出てくんな、みっともない。
327 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 13:14:48.06 ID:eyK4+EIe
>>315 禿同 ただ当然316のように感じる人もいていい。
各国バージョンのMVようつべで見に行ったら 松さんのありのままでの歌詞無しと歌詞付きが 両方とも1000万ビュー超えてるスゴイ。
なんかよく日本のマンガアニメのパクリとか言われるけど 手塚治虫たち昔のメーターはディズニーから学んだり模倣したりしてそうだし 石ノ森章太郎だって洋画からストーリーそのままみたいな漫画描いてるし パクリだなんだ言ったら 昔の日本だってパクリとか模倣とかしてるよな 西洋の童話神話をモチーフにしてるから被ってる面もありそうだし とか思ってしまうな…
330 :
315 :2014/04/11(金) 13:31:58.88 ID:Yz2FvSbj
>>327 自分もその点は同意。
観る人によって全く印象が変わるのがこの映画の良い所だと思ってるし。
盗作は前からあったけど それより何より話が雑すぎるだろ キャラクターの思考回路、表情、話の展開、カメラワーク 全部おかしくて安っぽい 全てにおいて既視感しか感じない スイーツ小説レベル ここ数年ディズニー映画スタッフのレベル低下が甚だしいて本当だったのね 観客のレベルも下がったのかもしれんがw 無料で見たからいいけど ディズニー映画としては全く満足できないなw
このスレで薦められてたから観たけどシュガーラッシュめっちゃ面白いな 脚本がしっかりしてる でもあまり売れてる印象がないな 逆に雪の女王はは脚本すっかすかだけどその他の要素が良い やっぱり分かりやすい&女性向けにした方が売れるんかね
>>332 アナ雪が売れたのは大人向けでも見れそうだからじゃない。
ジブリと一緒。
トイストーリーとかそのシュガーラッシは完全に子供向けって感じがするし
トイストーリー3は大人が見ても面白いけど見ないと分らない。
>>332 曲が良いのと、それをYouTubeなどを駆使して徹底的にプロモーション
したのが奏功したんじゃないかな
サントラも売れてるようだし
>>333 シュガーラッシュは未来に向けて沢山の選択肢がある子供より、自分自身に折り合いを付けて
生きている大人たちの方が共感度は高いと思う
NHKは今からイディナさんに紅白オファーしとけ
>>335 視聴したらそう思うんだろうけど視聴するまでがね。
子供向けだからと思って敬遠しがちになるというか。
トイストリー3も甥姪がいなかったら見ていなかったし。
トイストーリー3は大人も釘づけになって見てしまう。
シュガーラッシュのPV見ただけだと悪役の境遇に共感する人は多くないと思う。
でもLet It Go に共感する人は男女関係なくたくさんいて
それが人気を呼んだのかなと
シュガーラッシュは今の子供より むしろ親がターゲットじゃないかね 登場するゲームキャラがファミコン、セガ・サターンとか 夢中でやってた世代が一番面白いかも 作ってるスタッフがまさにこの世代だしね
>>332 今回の作品は、ディズニーとピクサーとジブリの融合みたいな印象を受けた。
ディズニー(ピクサー)のクリエイター達の中には、ジョン・ラセターを始めとして、
宮崎駿の熱狂的ファンが少なくないらしいから、彼の影響を強く受けてるのかな。
>>333 見た目と日本の配給会社が作ったイメージで言ったんだと思うがシュガーラッシュはかなり大人向けだぞ
そのせいで子どもが置いてきぼりくらった感もある
>>339 千と千尋に似てると思った
いかにも外国な世界観とか主人公の成長とか細かい演出とか、大したことはやってないストーリーも含めてw
トイスト3とシュガーは クレしん映画みたいなもんだな 一見、子供向けで 実は同伴の親がターゲットという
同伴した親は雪だるまの奴に心を奪われてるらしいな
凍ったアナが日本の萌えアニメキャラに見えてしまう。
>>338 ゲームやってる人は面白そうに見えるけど
ゲームやってない人は何の興味も持てないPVだと思う。
>>341 うん。視聴したらそう思うかもしれないけどPVだけだと完全に子供向けに見える。
自分はそのシュガーラッシュ見たことない。
面白そうには見えるけど子供がいない限りわざわざ足を運んで見に行きたいとは思わない。
アナ雪は松たか子効果で年配の親子が見に来るケースも少なからずいるらしい。
クレシンは大人一人で見に行く人いないだろうけどアナ雪は一人で見てる人いる。
人気の違いはこの違いかなと。
主題歌のみの予告もいいけど、 日本版の別verの予告編もよく出来てるね
シングアロングを日本でもやろうとしているけれど、 もっと需要を盛り上げるには吹き替え版と字幕版を交互に放映する同時上映すればいいのだよ。
見てきた。 日本の萌えアニメが恥ずかしくなるくらい素晴らしい出来だった。
>>349 Gleeのスー先生ですね。
ところで、字幕だけど、ハンスの祖国が「南諸島」って何だよ。
タヒチかフィジー辺りを連想しちゃったじゃないか。
サザンアイルズはハンスのラストネームなんだから、
ここは、素直にサザンアイルズ王国と翻訳して欲しかった。
(まぁ、「Southern Isles」を機械翻訳すると「南諸島」って出てくるんですけどね・・)
別ジャンルの物とわざわざ比べる行為は 盗作盗作粘着投稿してるアフォと何も変わらないと思う。
粘着投稿してないから全然別だと思う。
吹替版は、翻訳の質自体にあまり不満はないけど、歌詞の翻訳を担当した人(元劇団四季)が一部勝手に作詞しちゃってる点と、親子問題の部分が変更されてる点が不満かな。 でも、歌詞翻訳の人は、『魔法にかけられて』や『塔の上のラプンツェル』の曲の訳詞もしてるんだよね。 そっちのアレンジは好きなんだけどなぁ・・ 字幕は、なんか、今回は機械翻訳っぽい所や、意味不明な翻訳が目に付いて、そこがかなり不満。 そのせいで、吹替えは日本向けアレンジバージョン、字幕はオリジナルバージョンって楽しみ方が出来ないんだよね。。 訳者の松浦美奈さんって方は、評判の良い字幕翻訳者みたいだけど、何で今回はこんな品質になってるのか・・ ちなみに、松浦さんは、『塔の上のラプンツェル』や『プラダを着た悪魔』等の字幕を手掛けた経験があり、 アナ雪と同時公開の『ウォルト・ディズニーの約束』の字幕も手掛けてる。
今回は、字幕翻訳者と吹替翻訳者、歌詞翻訳者で用語やニュアンス等が統一されてないのが気になったな。 今までの映画はそれでも良かったのかも知れないけど。 アナ雪は、曲と脚本が見事に調和してて、随所に伏線や仕掛けが散りばめられてるから、 今まで通りだと支障をきたすのかなと思った。 『魔法にかけられて』も『塔の上のラプンツェル』も、おなじみの名曲メーカー アラン・メンケン氏の作曲で、 アナ雪は、メッセージ性が強くウイットに富んだ曲を書く、ブロードウェイ作曲&脚本家のロバート・ロペス氏が作曲してるから、全く性質が違うといえば、違うんだけどね。 ロバート・ロペス氏は、トニー賞やアカデミー賞、エミー賞、グラミー賞他とアメリカ国内で名だたる賞を数々受賞してて、 たぶん、来年のグラミー賞でも、アナ雪のサントラで受賞しそうな気もしてる。
Frozen "Let it Go" *One-Line Multilanguage* 41 languages! HD
http://www.youtube.com/watch?v=l02wZO5yMmU ここで聞き比べると松さんが歌う日本語歌唱版が上手く可愛らしく
日本語の持つ発音が美しいと判る。松子は7:30から。
逆に言えば日本語版スタップは巧みに日本語を被せる事に成功してるね。
Danish Dutch Icelandic Italian Serbian Thai Ukrainianあたりは良さげ
PolishやPortuguese Sloveneの歌手はオペラ風でこれはこれで聴いてみたい。
Swedishは「それは?それで?」と日本語に似てるw
359 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 16:14:03.93 ID:lAS+RD9z
ネトウヨうっぜえわ
動画サイトで公開されるって言ってたけどまだ公開されてないよね? 「アナと雪の女王」松たか子・歌唱映像初公開 全世界で大ヒットを記録しているディズニー映画「アナと雪の女王」。 主題歌の「Let It Go」のあらたなミュージックビデオが公開され、 松たか子の歌唱シーンが初お披露目された。 Annika Herlitz(Swedesh スウェーデン語)、 Takako Matsu(Japanese 日本語)の歌唱シーン、ミュージックビデオ映像。
362 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 16:31:52.01 ID:8Iy8A8Oz
この映画の本当のヴィランってハンスとカツラ爺さんじゃなくて アナとエルサの互いに対する思いがすれ違うこと自体が敵だと思った
>>353-354 盗作粘着投稿してるキチガイよりはマシなだけ
いちいち他作品名上げて叩きながら話すっていうスレチ迷惑ぶりは
同じと言っていい
長文連投翻訳ガーのほうが迷惑
>>364 ありゃ揶揄でなく病人
病人とわかってるのに弄って悪化させた方にも責任あると思う
(翻訳長文の人が迷惑じゃないと言ってるんじゃないので念のため)
>>360 www.youtube.com/watch?v=BS0T8Cd4UhA
松たか子の歌唱シーンあるからこれのこと?
各国ヴァージョンの歌ってる人の映像付きのMV
↑忍者修行中で直リン貼れなかった
>>366 コレコレ
なんだ、もう公開されてたのか
朝のニュースではこれから公開予定みたいなこと言ってたんだ
たぶん本人映像ないヴァージョンみたいに、 国名を日本語字幕つけて日本のアカウントで公開するのはってことだと思う 映像見て思うのは外国の言葉って口を動かしたり大きく開けるから 余計声量ある感じになるのかなと思った だからこそ松さんの日本語の感じがいい意味でも他とは違う感じに聞こえる
アナってずっとお城の中で自転車のってたのかな? あと、生まれて初めて〜♪のところの滞空時間すごいよね。 アクティブなアナ可愛い。対照的なエルサも綺麗だけど
@allred_risa: アナと雪の女王のCMを見るたび、妹の髪型というか髪飾りというかが、星矢アスガルド編の妹のほう(フレア)にしか見えなくなる件w @oyuyayayuoyuuya: アナと雪の女王ってほんとに原作総無視なんだな @kaz_kura: 『アナと雪の女王』の原案がアンデルセンの雪の女王だなんて、言われなければ気づかなかったし、言われてもイマイチ得心がゆかぬ @tanaka_R_gonn: 「アナと雪の女王」のPVを見ました。すごい面白そうだけど、原案「雪の女王」と一致してる部分が「女王が氷の城に住んでる」くらいしかねぇ!! @nyame8: 関係ないけど3月公開のアナと雪の女王、あれだけ話もキャラも別物にしといてアンデルセンの名前を出すのはすごいな原案でも。著作権切れてるから好きにできるの @shikaikilyou: えー、「アナと雪の女王」の原作って、アンデルセンの「雪の女王」なのか。テレビでストーリー紹介を観たけど、原作童話にあったNTR要素 (主人公がキャッキャウフフしてた彼氏を魔法で雪の女王に奪われる、彼氏が性格豹変して主人公に冷たくするシーンが最高)なくなってたぞ、どういうことだ!!! @pictomancer: アナと雪の女王は解説読むとすんげ魅力的なストーリーなのに、なんで「アンデルセン原作」なんてゲロ嘘ぶっこくんだろう。 人魚姫といいアンデルセン暴れていいレベル。もしくは、「改変したうえでアニメ化してくれ」みたいな契約にでもなっているの? @asymmetry0418: アナと雪の女王って童話の雪の女王とは全く別物だよね @ubik_factory: 今日のコピペ「アンデルセンの童話『雪の女王』が原作とされるが、ストーリーは完全オリジナルといえるほど異なっている」アナと雪の女王 - Wikipedia @andys_room: @minowa_ このポスターだけ見ると、原案となっている「雪の女王」の影も形もないですよね〜笑 @minowa_: @andys_room まったくないですねw @momonominori: 旦那にアナ雪の話したら、聖闘士星矢北欧編?のパクリと言われた。確かにアンデルセン童話の雪の女王とは話が違いすぎる。 多分、邦題の付け方が悪いね。frozenのまま方がしっくりくるし。むしろ氷の女王にした方が童話との混同を防げてよかったのでは?
@ayumun: 雪の女王のエンドロールに、原作アンデルセン雪の女王って入ってて、こんだけ何も残ってないのに、原作扱いすんのかと。律儀つかなんつか。欠片が心に刺さると心が凍えてしまうわ。みたいなのしか残ってないのに。あとトナカイ。 @chiezo_: あとね、オリジナルでいうと、アンデルセンの雪の女王の印象が強すぎて、姉妹愛?それだけ?って気も。ま、見たら印象違うのかもだけど。原作であたしはゲルダより誰より、雪の女王に魅力を感じた。子供でしたが。 @tisaiwanko: アナと雪の女王の宣伝を朝見てさぁ・・・雪の女王って、あの童話の雪の女王だって知ってさぁ。。私、童話の雪の女王すごく好きだからさぁ・・・出てきた言葉が「ないわー・・・」だった。 @matsuppu: アナと雪の女王、確かにこれは劇場版・聖闘士星矢のパクリ、盗作といわれても仕方のないレベルだと思った。 ライオンキングの時もジャングル大帝のパクリだと散々指摘されてたけど、ディズニーって絶対認めないもんな。 その作品へのオマージュだとひと言付け加えればいいだけなのに。 @yayahinata: それにしてもアナと雪の女王は原作と全然違ってて違う映画じゃないの @kamurokamuro: 「アナと雪の女王」落ち着いたので感想をば。 ゲルダはどこ?カイはどこ?氷のパズルはいずこに? 原作表記いらないんじゃないかしら。 まったく別物です。 @ark_tb: アナと雪の女王がアスガルド編オマージュ説きいて目から鱗 @piccoxpico: アナ雪ってなんかなつかしいなと思ったら!星矢か!アスガルド編だ! @JinRai09x: アスガルドなぁ…姉妹とか見た目の印象とか雪とか、ちょこちょこ似てると思ってたけど、やっぱ言われてるのね。 @LuliAkagi: アナと雪の女王の設定が聖闘士星矢アニメのマルパクりではないかという噂を聞いて、確かめはしないが、ディズニーには二次創作オタのようなのしかいないのかななどと思ってしまう。一応ジャングル大帝とナディアで前科二犯だからね僕の中では。
@merrry66: アナ雪って聖闘士星矢のアスガルド編みたいな話なのでは?と思ってる
@zolge1: 「アナと雪の女王」が聖闘士星矢の北欧編のパクリではないかという件。真偽の検証よりも、むしろライオンキング以降連綿と続くディズニーの「ヒットさせるためなら何でもする」恐るべき貪欲さを指摘しておきたい。
普通はあれだけの企業体力があれば殿様商売に陥りそうだが、そうならないのは凄い。
@gh_tak_hh: 雪の女王のって、昔やってた聖闘士星矢のアスガルド編ぽい話だよとチラッと小耳に挟んだけど、どうなのかなあ。←ちょっとワクワクした
@nuico: アナと雪の女王みたいなーこの設定美味しいなー童話以外でもどっかでみたことあるなーと思ってたけどよく考えたら某二次ほものパラレル読み物でしたどうもあの時お世話になった腐女です
@white427rabbit: アナと雪の王女がヒルダ、フレアっぽい
聖闘士星矢 氷河の技「ダイヤモンドダスト」
Disney映画「アナと雪の女王」に全く興味の無かった彼氏が
雪の女王エルサが手から雪を出すのをTVで観て
http://ugc.disney.co.jp/blog/movie/article/22131?category=anayuki 上記のYou Tubeの「ダイヤモンドダストだ ダイヤモンドダストだ」
って行く気持ち満々です ちとちが〜う
@RhiannonKyoko: (アナ雪とかゆう映画の何に抵抗あるって、噂に聞くストーリーでアンデルセンの『雪の女王』をbased onにしてるとこ。"氷の国"って発想以外アンデルセン影も形も無くない?
出アアニメのがまだ『雪の女王』だった?とかね)(元の『雪の女王』が自分には大切なお話なのでついからいことを…)
@fuu_gen: アナと雪の女王、本当にヒルダとフレアぽかった。
@0akaneko: やっぱりアナとエリサって星矢アスガルド編のヒルダ様とフレアをパク‥‥モチーフにしてると思った。
@kouheeeeeei17: アナと雪の女王のストーリーが聖闘士星矢に似てるのは偶然なのでしょうか
@yuka_ksbyk: 「アナと雪の女王」アンデルセンの原作より「聖闘士星矢アスガルド編」を思い出したけど同じように思ってる人いた。海外でもその件、話題になってるんだって、やぱし! @ku_karin_25: アナと雪の女王って聖闘士星矢のパクリなの? @ss_raisu: あのさー、アナと雪の女王、好きな方には申し訳ないねんけどさー、あの内容、めっちゃ聖闘士星矢に似てんねんなー笑 絶対パクったやろってゆーぐらい。 僕は聖闘士星矢が好きやからめっちゃむかつく笑 みんな、聖闘士星矢、見てくれたら分かると思う。 @kyonkofev0318: アナと雪の女王のCMを見かけた。劇場でみんな身体揺らしながら歌っててなんかの宗教みたいだった。なんだかんだで日本人は「少年ジャンプ」が好きなんだな。 聖闘士星矢をネタ漫画だと思ってた自分にごめんなさいです。あ、アレはアニメオリジナルか。ジョジョも気を付けなはれや。 @wataameeeeeee: アナと雪の女王が聖闘士星矢の設定パクってたとかくそ吹いたwなんで星矢なんだおwwwwww @miyako1015: アナと雪の女王、思ったより…ん?って感じですた。 後半の流れが速すぎて…感情移入する手前で終わってしまった。 アナが凍る→溶けるが短すぎて驚いた。あと結局クリストフと何もなくてwwなんでやねんwww レビューサイト見てたら聖闘士星矢のパクリって言われててワロタ。確かに似てるwww @motidamotirou: アナと雪の女王って調べると星矢のアスガルド編出てくるんだけど確かに色々と設定似てるなヒルダ様がすきでした
@kynlkztr: アナと雪の女王。ああ、なるほど、聖闘士星矢のオーディン編と絵柄と流れは似ているような気がしないでもない。ふしぎの海のナディアやジャングル大帝の例もあるし、そのうちポケモンやのび太のシリーズにも手を出して欲しい。 @nyako502: 昨日、カミュbotがアナ雪の事呟いててヒルダとフレアがアナとエルサなら氷河はハンスって言ってて絶望したわwwwいやまぁ確かに劇場版だと氷河1回悪役になるよねwww @miyaoryuu: そうか、アナと雪の女王のシナリオになにかデジャヴを感じる理由は、聖闘士星矢のアスガルド編の姉妹の話に似てるからか。ただアスガルド編はお世辞にも面白い話ではないんだよなぁ…。 @_108yen_: Let it goのPV見てて気付いたけどアナと雪の女王って設定が聖闘士星矢のアスガルド編にそっくりなんだね @ko_cchan: アナと雪の女王が聖闘士星矢のアスガルド編にそっくりらしい… 姉妹で国をおさめる、姉が氷の能力者とか他にも設定かぶってたʕº̫͡ºʔ @Ta967123: アナと雪の女王の原作の雪の女王のあらすじ読んで見たけど全然物語ちがうね。 @dogtail_1113: アナと雪の女王、アンデルセンの雪の女王の影も形もないな。インスピレーションを受けただけで原作ではないからいいのか。 @uribo_robisuke: 子供の頃、雪の女王の絵本にうっとりしたような記憶がぼんやりあるわしは、アナと雪の女王に近寄るまいと思っていたのだが、むしろ原作とてんで別物、の評判を聞いてストーリーをを見てみたら、何という複雑ストーリー。確かに影も形もない。 @kraz7se: アナと雪の女王、評判いいし面白そうなんだけど、感想や評価を見るたびに、雪の女王原作の必要性はあるのかなあと思ってしまう。人魚姫原作のリトルマーメイドが、ハッピーエンドになっていたときのモヤッと感に近い。 @rikura33: 職場の人がアナと雪の女王を観に行ったらしく、どうでした〜と聞いたら聖闘士星矢のパクりみたいだったと言われ、今とても興味がわいてる
浜豚発狂中w
どれ読んでも具体性ないってのはすごいな、通りで発狂豚しか騒がないわけだ。
>>347 シュガーラッシュはストーリーで見せる話なので
楽しいキレイよりも面白いってタイプ
ヒロインは生意気なガキwつーか
表情豊かな女の子で可愛いったらありゃしない
379 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 18:59:40.56 ID:cY9aMzXk
>>348 ゲームの『シュガー・ラッシュ』に出てた女の子たちは、いい意味で負けん気が強そうなのばっかりで、
良かったよな。
347さんと同じく、シュガーラッシュは子供向けのイメージが 先行しちゃって見逃してるや その割に、劇場で見かけたお菓子の車にワクワクしてた記憶が どっちやねん! ありがとう、観てみるね!
>>363 全然叩いてないんだけど
ちゃんとレス読めよ ネトウヨかよ
この人大丈夫なのか。
>>351 は萌え系アニメ叩いてるだろうが。
自分は萌え系に全く興味がないが、萌え系には萌え系の出来不出来があるだろう。
そんな全く別ジャンル貶めてることについて言ってるのに理解出来ないって大丈夫なのか。
最初のナーナーナーって民族音楽っぽい歌すき
今日昼御飯食べた店でレリゴーが 日米4バージョン連続で流れてきてワロタw
>>384 わかる
ちょっとライオンキングっぽかった
ナーナーナーで思わずふいたレスがあったんだが忘れてしまった
なーなーなー変やなーって前スレだかにあった 2回目見たときにこれかってわかっった
「扉開けて」で、二人でコソコソ部屋に入っていくシーン見て、なんてビッチな子なんだって思った
392 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 22:03:28.56 ID:kztasi3S
最初のミッキーが長くて、 俺は入る場所間違えたんじゃないかと疑ったよ
>>392 あれ、2Dだとあまり面白くないんだよね
394 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/11(金) 22:49:42.14 ID:YRnYWBt8
ミッキーのショートアニメは 3D映像に目を慣れさせるためのもの だと思うけど少し長すぎるね そして3Ⅾ以外は無意味だからカットしても良かったのでは・・・・
アナは明るくて人懐っこくて可愛い子だけど 婚約したからって出会ったばかりの他国の王子に国を任せるってマジキチな判断だなと思った そこは長年支えてくれてた家臣に任せるべきだろ…
雪だるまの奴つくーろー♪
雪だるまのやーつ
面白いと思ってレスしてんの?
クリストフと初対面の時のアナのキョドリかたが表情豊かで可愛い。 カウンターに肘付いたり口笛吹いたり。 (クリストフ) 欲しいのはニンジンなんだけどなあ。。。
ハンスに任せる件に関してはアナがナイーブだってのを強調してんだろうて
>>304 まるっと同意
やっぱり年齢近く体格の似た姉妹は、由紀さおり・安田祥子姉妹のように歌声が似てる方が当たり前というか違和感ないと思う
うら若くて華奢なエルサは、もともとは妹と同じような高さや太さの声だけども、一国の女王として落ち着いた威厳ある
雰囲気を出すために(またはdon't feel等の実践のため)エルサが意識してあえて低めの声を出して喋ってる
って設定だったらいいなと思う(松さんの演技はそれに当てはまる)
それにエルサは雪と氷の女王なのだから、氷のもつ透明感を声にも欲しいなと思うし(これも松さん当てはまる)
いっそ両親の体格を変更して、それにならって姉妹の体格も大きく変更して凸凹コンビにするなら全然違う声でも違和感感じなかったかも
ただ、それぞれ性格の違いや感情の対比を効果的に出すには違う声質の方が楽曲表現としての幅が広がるということに異論はない
エルサの配役は、やっぱりイディアに決定した後に、エルサがヴィランズ設定でなくなったのかな
さっき見てきました。非常に満足 ブルーレイ出たら買うかもしれない
>>391 やめろw
それでおぼえてしまうw
真面目な話何処かに歌詞ないかな
アルバムの歌詞カードにはついてなかった
エルサのスリットに目が行く
雪だるまの奴ばかりに目が行く
イベント会場でmay.Jがエルサのコスプレして劇中歌版letitgo歌ってたのだが…。 ちょっと声が野太くてびっくりした。 音響悪い場所だから声量だそうとしたのかな? EDとかカバーアルバムだと柔らかに歌ってたように思えたけど、結構抑えてたのか。 パワー型のmay.JはED版の方が合うな。 劇中歌版だと上手いんだけどエルサのイメージがちらつくせいか声が野太くてこれじゃない感じする。
>>409 エルサのコスプレ!?
しかも劇中歌だと
やめろよな…
May J.さんに雪だるまの奴のコスプレして歌ってほしい…
エルサ(声:松たか子 唄:May J)
他国版はMay Jのような歌い方だね。でも松っつあんの方がいいけど。
エルサのコスプレとか便乗しすぎてて腹立つわ
名古屋ミッドランド複数のスクリーンで上映してるのに一つも吹き替えねえ〜じゃんw
エルサ(声・歌:松たか子) 訂正しておきますね
時計の振り子の周期と目玉の周期が合わないのはミス?
アナが14歳(思春期)になったら、ドアをノックするのをためらってる所がせつなくなった。 両親が亡くなったのに、お互いに慰め合ったり、支え合ったりも出来ないなんて、 中2と高2の姉妹には辛すぎる試練。 ラストのスケートの所で雪だるまつくろうのフレーズが流れて終わるのは、感動的だった。
♪コンココ コンコッコ♪雪だるまつくろー ドアをあけてー 大人になると、ノックもためらいがちなんだよね。 ドアを隔てて座る姉妹の表情と声が泣ける・・・
両親が旅立つ日は「ま、いっか」ってドアを叩かないところに 過ぎた日々とか姉妹の関係の変化が現れてて秀逸
>>422 自分は、「また拒絶されたらどうしよう・・」って傷つくのが嫌でノックをためらったと思ったよ。
思春期って多感で繊細な年ごろだし。
ハンスって、愛に飢えてる孤独な高2女子(アナ)をたぶらかす、
良家のお金持ちでイケメンの大学2年男子(家庭環境複雑)って感じ。
ハンスの境遇が、昔の知人で、実家が豪邸のイケメンナンパ師と似てて何ともだった。
その彼は、もの凄く優しくて、たまにゾっとするぐらい冷たい、「Hot N Cold」な人だった。
君には「ま、いっか」に見えたんだね
425 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 10:48:56.50 ID:Odww1ACU
吹き替えが話題なのに吹き替え少ない
確かにメイジェイなら英語で歌った方がよかったよね 松と比較されてあーだこーだ言われることもないしデミとは違う良さがあるし そもそもこのポップアレンジ自体日本語の響きにあってないし
>>423 氷の城での「あいつノックを知らないのか?」とシーンの意味は二回目観たときににわかった
拒絶されてきたからちょっとトラウマみたいになってんだな
いい天気だしイクスピアリで映画見ようと思ってたけど急遽ディズニーシーに変更。 そしてらなんと、東京ディズニーリゾート6億人目のゲスト決定セレモニーしてた。マスコミたくさん来てたから多分ひるニュースでやると思う。 自分は選ばれなかったけど豪華なショー見れて満足、アナと雪の女王はまた後日見ます。
>>426 MayJは思ってたよりも歌が上手いね。
でも、なぜMayJじゃなく松たか子の歌を聴きたいのかという理由も分かった気がする。
彼女のは、歌は上手いけど、感情表現が一本調子だと思ったよ。
松たか子のは、エルサの独白(心境を語る独り言の台詞)をメロディにのせて語ってるって感じ。
当然、感情が込められまくってる。
その感情表現に感動してるんだなと思った。
>>429 6億人目のゲストさんは、何か記念のプレゼントもらったのかな?
1年間(もしくは一生分?)のフリーパスとかだったら、羨ましすぎる。
>>423 アナは18歳でハンスは23歳だよ
エルサとクリストフは21
433 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 13:21:01.51 ID:j7Oc8t7w
セントラルパークでイディナとコーヒー飲むオフ
>>430 三年分のランドとシーのフリーパスポートもらってました、ちなみに4人家族でお子さんは仲の良さげな姉妹でした。
>>431 ハンスの年齢間違ってた。
そうすると、ハンスは新人の社会人かぁ・・、
社会人が女子高生をたぶらかすなんて、より一層タチが悪いw
戴冠式=成人式と解釈して、エルサ20歳と思ってたけど、1歳上だったのね。
教えてくれてありがとう。
ニュースサイトに掲載されてたけど、
6億人目のゲストさんは、3年分の入場券とぬいぐるみみたいね。それでもうらやましいー!
>>434-436 レスに気付いてなかった。ごめんなさい。あと、ありがとう。
ハンスの「姉は無理でも妹なら・・」って発言は、
「成人した大学生の姉は無理でも、高校生の妹なら・・」って風に思えてきちゃって、
「ハンス、小さい!」って笑っちゃったw
>>426 mayJのlet it goあまり好きじゃなかったけど、これは素直にスゴいと思う。
mayJが好きじゃないんじゃなくて、エンディング版のアレンジが好みじゃないだけだった。
mayJの劇中歌版めちゃいいじゃん!!!出だしとちったのはご愛嬌。
アナのじゃじゃ馬っぷりに好感 まぁ、じゃじゃ馬ってより暴れ馬だが
雪だるまの奴のわんぱくぶりに好感
レリゴーの時のエルサの解放感って、身近な事で例えるとどんな感じなんだろ? 「今まで隠してきたけど、本当の自分は○○が好きなんだー!」みたいな感じかな? なんか、『ハイスクールミュージカル』でそういう歌あったね。 『Glee』もそういうテーマ含んでるし。 まぁ、ゲイのカミングアウトみたいだという人の気持ちも分からなくはないけど。
443 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 16:04:40.50 ID:ci5Xhr8A
コミュニケーション能力、責任感はアナの方がエルサより上だな。 君臨すれども統治せずの王制なら、エルサ女王でも構わないが、王の親政ならアナが女王にならないと国が持ちそうにない。 山頂の氷の宮殿に王冠を放り出して引きこもり、国が凍りついて国民が苦しんでるのに下山してこないんじゃ、王の器とはいいがたいな。
444 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 16:17:39.77 ID:m7G02G2f
アナよりJALの方が良いな
ディズニーなんでどうとでもなります
アナにもJALにも、 今月の国際線での上映プログラムにアナと雪の女王があります! 是非ご覧になってお楽しみください。 なお、周りに迷惑ですので歌い出したり踊ったりはしないように。
松たか子の歌よかった
松たか子。年末紅白候補筆頭か
450 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 16:50:56.76 ID:HF/f3diZ
お松は見た目もエルサっぽいな
>>446 北米版BDは、英語、フランス語(ケベック訛)、スペイン語(メキシコ訛)の音声入り
イギリス版BDは、英語、ポルトガル語、スペイン語入り
>>430 松版の
「な、に、も〜、こわくっ、な〜い〜」
とかエルサの魔法出すところに合わせて力んでる感じとか好き。
でもMay Jはさすがに上手い。生で素撮りでこれだけ聞かせられるレベルの歌手は日本人じゃ少ないよ。
紅白とかで生で松は歌わないほうが良い。
松はあくまで作られた演技としての、録音だからこそ良いんだと思うよ。
>>453 下手とは言わんけど、正直絶賛されるほど上手くは無い
舞台こなしてる人だから生だろうが完璧に出来るだろうね むしろ生披露の方が迫力ありそう 一度でいいから神田沙也加と松たか子のコラボ聞きたいな、収録ではなく
神田沙也加も思いの外すばらしかった。 台詞・歌、よかったなぁ。 松子もしかり、やはり舞台で鍛えられている人はこうなのか!と実感しましたよ。
松たか子と神田沙也加の火曜サプライズ楽しみダナ
>>453 想像以上に良くて、ちょっと感動した。
>>454 上手いかどうかじゃなく、感動できるかどうかを語ってるのよ。
アナと雪の女王だけで松と神田を評価するなよ 今までの活動を見てきたのかって突っ込まれるぞ どうせ一過性なんだろ これから松と神田の舞台をずっと見に行くのか
>>454 >松はあくまで作られた演技としての、録音だからこそ『良いんだ』
>下手とは言わんけど、正直絶賛されるほど『上手く』は無い
論旨変わってるよ。『』はこっちでつけさせてもらいました。
しかも録音に関しての答えはないね。
雪だるまを聴いてて気付いたんだけど、
英語版だと、エルサの「あっちいって、アナ」が、少し困った様な優しい声なんだね。
小さい子供が、自分の後を付いてきた野良の子犬に、「付いてきちゃダメだよ」って語りかけてる感じというか。
でも、日本語版だと、ただ邪険にしてる様な声になってる。
この一言って、エルサのアナに対する複雑な気持ちをよく表してる台詞だと思うんだけど、
ディズニーのローカライズ部隊は、演じる役者さんにそういう説明をちゃんとしたのかな?
>>459 少なくとも、自分は、松&沙也加に対する印象は変わったよ。
最初は、話題づくりのキャスティングかなぁ・・って感じで、かなり期待していなかった。
でも、今は、彼女達の他の出演作も観てみたいと思ってる。
特に沙也加は。
>>460 そう?
言葉のあやを取られたようでイラッとするが
この映画用に作りこまれて歌ったこの曲だからこそであって
生で一発で歌わせても、この絶賛の空気の中じゃ辛いと思うって話。
つかその舞台の奴も宣伝用に編集してるやつだしね。
役者がミュージカルの1シーンとして唄っているのと、 歌手が1つの楽曲として唄ってるってことの違いってことなのかな。
>>461 沙也加の熱烈なファンはコイツら今頃ナニ言ってんだ?って思うだろうね
沙也加の舞台観に行って迷惑かけないでおくれよ、ニワカ沙也加ファンさん
もう一度言う
アナと雪の女王だけで松と神田を評価するな
>>464 でもさ、ここからファンになったっていいじゃない。
誰だって最初はニワカでしょ?きっかけは何だっていいと思うよ。
じゃないと古参のファンばかりになっちゃうじゃん。
>アナと雪の女王だけで松と神田を評価するな
違うよ、アナと雪の女王の松と神田を評価してるんだよ。
これまでがどうとか、これから舞台を観に行くかどうかは今回の映画で
二人に興味が湧いた人が自由にすればいい。第三者が意見することではないと思うよ。
レンタル屋にあるロシア版「雪の女王」の結構な本数に吹いた そして全部レンタル中w 便乗大成功だな
>>465 松も神田もこれまでいっぱいミュージカルに出てた
たまたまアナと雪の女王に抜擢されただけ
それだけで評価をするなってこと
今まで彼女らのミュージカルを見ようとしなかったくせに
日本にはまだまだ素晴らしいミュージカル俳優がいる
松と神田だけが持ち上げられてるのを見るとはがゆいし悔しい
にわかはくんなって芸能人からすれば新規のファンが増えることはプラスだし、長く続けたいなら常に求める話だろうに。 ずっと女優やるなら新しい層のファンも獲得して行かなきゃやがて幅がせばまってしまうんだから。 くんなって追い出す古参の方が有難迷惑の妨害行為。 これから舞台見てみようかな、他のCD買ってみようかな。 それで更にファンになるか、なんか違うでいなくなるかは未来の事だけど。 好きになるきっかけを潰す権利は誰にもないよ
>>443 それエルサ知らなかったからな。
エルサは自分が魔法を知られた事と、魔法を押しとどめる事がほぼ無理と知って
人里離れた北の山を目指して行って、そこに籠った訳だから。
彼女に取ってそれはアナと国民を護る行動な訳ですよ。
無責任と言うよりとっさに考えた危機回避法がアレしかなかった。
Let it go歌って「自由よ!」なんて言ってるけど、実際は全く逆で自分をとじ込める
別の部屋を遠くに作っただけという辺りが味わい深い訳で。
>>467 東京人は良いよね。
ミュージカルなんて近隣の大都市でも年に一回あるかないかだ。
映画館は日本中にある。
それと今回吹き替え版ではじめて日本のミュージカルシーンに触れた人だってたくさんいるだろ。
そういう人達が興味を持つのを否定してどうするんだ。
ニワカは来んななんて一言も書いてないだろ 迷惑かけるなと書いてある よく読め 勝手に解釈するな 今まで神田を応援し続けてた人に敬意を払えってことだ 二世タレントだのなんだの叩かれてたときにもずっとファンはいた たまたま映画みてファンになっただけだろ フィギュアの羽生ニワカファンみたいになってほしくないんだよ
>>467 それだってそれで興味を持って松さんや神田さんがでる舞台を見に行った事であなたがいう他の俳優や女優に気がつくきっかけなのになぁ。
一緒に演じてたあの人もよかったな、誰だろ?
脚本家や作品にいいな、これは誰が書いたのかな?
色んな事に繋がっていくと思うし。
否定はその繋がりすらバッサリ切る0で、何も生み出してかないじゃん。
最悪繋がらなくたって一回分のチケット、CD売れるだけで多少はお金が動いて経済回る役にはたってるよ
>>471 売れるためのまたとない機会じゃん
ファンが牽制してどうする
古参ファンに敬意を払えとか馬鹿馬鹿しすぎる ヴィジュアル系バンドじゃあるまいし
>>472 ニワカは来んなって書いてないことは理解してくれた?
端的に言うと、フィギュアの羽生ニワカファンみたいになってほしくないんだよ
松や神田のミュージカル見に行くのは結構
でも、これまで支え続けてたファンもいるってことを忘れないでほしい
映画見てファンになったニワカと自覚した行動を取ってほしい
おい、アナと雪の女王で神田ファンになった奴ら 間違っても神田の舞台観に行って 「アナーーッ!!」って声援をおくるなよ そういうことやりそうだから怖いんだよ ディズニーニワカは
以前からファンだったというだけの人に払う敬意を持ってる人などいない
>>471 シニアデビュー時からの羽生ファンだけど、今の人気っぷりは喜ばしいと思ってるよ。
昔からのファンがみんな、新しいファンの人達を迷惑だと思ってる訳じゃない。
あと、昔からのミュージカルファンでもあるけど、アナ雪をきっかけにミュージカルに興味持つ人も増えたらいいなと思ったり。
>>468 さんの言うとおりだと思う。
>>475 何その被害妄想
お前のレスでめんどくさいファンがいるんだということしか伝わらなかったわ
>>474 ニワカと自覚した行動とれとか何様だよw
居るよなぁ、俺はいついつからのファンだ!
お前らとは好きの度合いや深みが違うとか言って
最近興味持った人を馬鹿にする奴。
どの分野にもいるんだなぁw
やっぱ舞台やってると違うよね SAYAKA名義の頃は喉から声出てんなーと思ってたけど映画館で聴いていい意味でびっくりした 元々声は親譲りで綺麗だし
>>477 迷惑だと思ってる羽生ファンもいるってことだろ?
違うか
世界フィギュアでのニワカの迷惑行為がニュースになってただろ
それ話が全然違うじゃない。 んなバカな事やるのはただの常識ない人。 舞台観劇のマナー守らない人は迷惑だって言えばいい話じゃないの。 貴方の思考、いきなり今回の事でいいなと思ったから他の作品見てみたいって奴らは絶対、観劇マナーも知らない非常識人に決まってる。 だから興味を持って他の作品みたいって考えることすら迷惑行為って意味がわからないよ。 古参ファンだって図に乗って私が俺が見出し支え育ててやったんだからと迷惑行為しまくる人多いのに。 むしろいきなり妄想決めつけする人の方が非常識人だよ。
484 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 19:30:21.78 ID:j7Oc8t7w
>>433 現在のフォロワー 499,975人
1時間以内に50万人達成しそう
聖子ちゃんバージョンを聞きたい人はいないのか
結局、メジャー作品やんないと人の目には触れないわけかあ… 神田も地道に頑張ってたのになあ そういう姿を見てない奴らが「アラ、沙也加っていいじゃない」とか… 最初からいいんだよ 突然良くなったわけじゃない アナと雪の女王だけを見て神田を評価するな
神田はドラゴンヘッド見たとき、大根だなーと思った。
>>486 Youtubeで沙也加の昔の舞台の動画を幾つか観た事あるんだけど、
自分が見付ける事が出来たものは、どれも今イチって思ったんだ。
だから、今後の出演作に期待してるのよ。
今回のアナ役がハマリ役で、それで彼女は一皮むけたのかなって思ってた。
本家Frozenの大ファンらしいし、かなり研究して気合入れて演じたのかなって。
もし、オススメの過去動画があるなら、教えてくらはい。
>>486 「最初からいい」なら「地道に頑張る」必要ない気が...
>>486 素直に俺は売れる前から知ってたんやでって言えよ
要はそれが言いたいだけだろ?
舞台の動画をYouTubeで見ようってのがそもそも・・・・・ 生で見たことないのに語っちゃだめだよ
>>488 つべでただ見じゃなくて
金払って舞台見てやれよ…
つべ見ただけでオレ評価はなんか図々しいんだよな
>>491 そこまで行くとマジスレ違いだしねえ。
該当のスレなりコミュなり探してやって欲しいと思う。
今までの努力も知らずに私の舞台や作品見てもらってもねぇなんて思う女優俳優誰もいないと思うよ。 今回の作品でファンが増えた、興味を持つ人が増えた→今までの努力が報われた!頑張ってよかった。また頑張ろう。 是非他の作品もみてください。 今後もハートつかんでどっぷりファンにして見せる。 こんな風に芸の肥やしにしても。 今回の事でファンがふえた?ああ、にわかね、どうせ迷惑行為すんでしょ。今までの私の努力も知らないくせに他の舞台や映画見に来て欲しくないって考える俳優も女優はまずいないと思うんだけど。 あ、なんかいい、興味わいてきたって思う人間が増えるってその積み上げた努力が実った証でもあるのに。 過去の努力も知らない奴って否定ととる人もいるのね 地方に住んでる人間はDVDだったりネットで買って回数視聴とか多いよ。 私もDVD化した奴とか映画館で同時上映やったり地方来てくれる舞台ぐらいしか…見たことないからなぁ。
まだ売れてすらいない、今がチャンスって時にID:QanGpWCMみたいなのがうるさいと営業妨害もいいところだな っていうかストーカーじみてて怖い このスレ一定間隔でキチガイがやってくるなw
ハンスは全球凍結した未来の地球から送り込まれた未来人
>>495 前スレで翻訳に固執しまくってた長文の人?
>>498 それは前スレ見て知ってたけど私ではない。
他の作品見たいなと思ってたらいきなり見るな!迷惑だと煽られてつい反論した。
長文は迷惑行為の1つにもなりかねないのに申し訳ない。
もうやらないと誓う。
>>491-493 動画だと粗が目立つから、生で観た方が良いってのは承知してるよ。
でも、本家のキャストは動画でも素晴らしいものが幾らでも見付かるのよ。
松たか子も
>>453 のリンク先の動画を観て、いいなと思った。
沙也加のも、舞台だけじゃなく、レコーディングモノも含めて、他にも色んな動画を観たよ。
にわかファンと新米ファンは違うと思うの
>>498 ごめん。それは自分です・・
とりあえず、前スレにリンク貼ってあった本家の脚本を自分なりに翻訳して理解する事で落ち着いたのよ。
でも、やっぱり、知れば知るほど、今回のローカライズに不満が・・
長文は書かない様に、一生懸命努力してます。
>>474 自分は羽生が小学生の時から見ていて、
金メダルを取る人間だと言っていたが
自分に敬意を払えとは思わんw
言動が行き過ぎなければファンが増えるのは歓迎w
敬意を払われるべきは神田や松や羽生
古参のファンは新規のファンより偉い(?)みたいな発想ってたまに聞くよね ジャニーズとかAKBとかアイドル系は多いかな QanGpWCMがそんなつもり毛頭ないって言ったとしてもね
赤IDと長文は問答無用でNG!
女が多いスレは長ったらしいグチグチしたクソみたいなレスばかりでめんどくせーな
まあずっと応援してきた人からしたら 今の騒がれようが気に入らないんだろう ニワカなのは間違いないしね 敬意を払えはちょっとわからないけどw これから応援していこうっていう人が増えたらいいよね 自分もミュージカルは行けない田舎者だけど二人の歌と演技に感動したから注目していこうと思う
雪だるまのオラフくんがいいね
>>443 そーとー遅レスだが、エルサのほうがひきこもってたわりにコミュニケーション能力高いと思うぞ。
外国からの客に堂々と対応してたしエルサのほうからアナに声をかけてたし。
よっぽど小さいころから帝王学みたいなもんをしこまれてたんだろう。
それに出会ったその日に結婚決めるようなアナが女王になったら国が傾きますがな。
アメリカのサントラDX版買ったけど堅すぎてCD取れねえw
>>511 あるあるだなw
エルサは自分から引きこもりたかったわけじゃないし
閉じ込められて可哀想だ
まあニワカファンなんか1年もしたらいなくなるよ 松たか子のオフィシャルサイトなんかまったくやる気ないし ファン放置してる
上の人はにわかファンに対して、少しでもいろんな作品やら舞台見て 末長く応援して欲しいってことが 言いたいのではないのかな 2ちゃんは行間が読めなくて勝手に決めつける人間多いから
515 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 22:25:01.07 ID:1e0xyliQ
2ちゃんは行間が読めなくて勝手に決めつける人間多いから という決めつけw
516 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 22:26:32.78 ID:TlNdLHuK
アナはなんであんなに頭がお花畑なんだろうな。日本のじょしこうせいw並だ エルサは引きこもっていたから、へんな知識身につけないで済んだんだな。
>>511 同じく。
CDもケースも割れるんじゃないかと、一瞬買った事を後悔した。
自分のは、1度外せたら、後は大丈夫だったけど。
>>516 アナは正に女子高生のお年頃だよ。
しかも家から一歩も外に出ず、誰にも構ってもらえずの、世間知らずの箱入り娘。
エルサは、普段は誰にも会わない様に部屋に閉じ籠ってたけど、
世継ぎとして帝王学や作法は学んでたのかなと思った。
父親の死後は、代わりに執務もやってたのかな?
もし10年以上も部屋から一歩も出てなかったとしたら、
自分だったら発狂して、暴走した魔法でアレンデールはとっくに滅んでるw
またこの妄想長文来たの? 毎日毎日異常じゃないの 暇なんですね…もうウンザリ
>>511 ツメをバキバキに折れば取り出しやすいよ。お勧め!
>>502 長文書かない努力は?するつもりないのか出来ないのか分からないけど出来てないよね。
もうトリップつけようよ。また荒れるの嫌なんだ。
英数字半角で名前欄に (例 #a2l5jf8hs
これでお互いに平和になるよね。頑なにトリップつけない理由って何?
これからサヤカを応援しようと思ったけどこんなのが憑いてるんじゃ面倒だな
松田聖子の「ぶりっ子」は仕事上のキャラかと思ったけど 娘にもちゃんと引き継がれているんだね。アレは素の部分でもあるのかと・・驚き。 「ぶりっ子」ではなく素の部分でもあると思うと可愛らしいのぉ。 松たか子もインタビューでアナの声に全く違和感無かったと言ってたし ホントピッタリな配役だったんだろうなぁ。配役担当の人はホントいい仕事した。
523 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/12(土) 23:38:25.72 ID:04a5pKsJ
聖子とかいうババアの話はどうでもいいよw
小説版だとエルサは執務やらマナーやら帝王学を厳しく仕込まれ 次女のアナは家庭教師つけただけ(あまり効果なし)という事になってる 話変わるけど戴冠式前の女王と王女はさぞ美しいに違いない!ってえぐいプレッシャーだな 本当に美人姉妹だったから良かったけどさw
魔力のコントロールが効かない雪女を女王にしようとする国王夫妻の考えは分らん。 普通なら、長女を修道院に入れて出家させ、次女を即位させるだろうに。
>>526 両親の行動は色々と謎だよね。
一緒に観に行った友達が、
「両親との絆がしっかりしてれば、アナは愛が分からなくなる状態にはなってないよね?」
って言ってて、しきりにディズニーにしては両親が冷たく描かれてると言ってた。
例えば、エルサの魔法の事は伏せた上で、何故エルサと会ってはいけないか説明するなり、
アナが拒絶されてると思い込まないようフォローは出来たんじゃないかと。
自分も同じく、両親がやたらと子供に冷たいという印象を受けた。
一応、字幕版の感想ね。吹替版はこの辺が全部改変されてるので。
>>527 元々エルサは悪になる予定だった名残では
>>528 でも、Let It Goが出来てから、シナリオを1から書き直したって言ってたし、
Let It Goの歌詞の内容以外でそういう名残はないような気もするんだよね。
2年間に渡って毎日2時間、キャラの設定について話し合ってたらしいし。
あと、
>>527 の友達が、感情豊かな登場人物達の中で、国王と王妃だけがやたらと感情が乏しく無表情だったのが、
とても気になったって言ってた。
なんか、能面というか、通行人Aみたいな脇役というか。
その辺もいつものディズニーらしくないって。
感情が乏しいといえば、自分はハンスが気になった。
感情豊かなキャラ達の中で、ハンスだけが感情が乏しく感じて違和感感じてた。
彼が感情豊かになるのは、アナに本音を告げた時で、騙された感が半端なかった。
その辺、演出が細かいなと思った。
これも字幕版の話です。吹替版は騙す気満々の胡散臭さMAXの演技なので。
おい長文 なんでコテ外してんだよ NGに出来ないだろうが
>>529 >Let It Goの歌詞の内容以外でそういう名残はないような気もするんだよね。
自分は初見でエリサがレリゴーではっちゃけたわりに
その後のシーンでは元の引きこもりのままだったことに違和感を感じたよ
後でいろいろネットでしらべてたら、元は悪役で脚本を変更したと知って
やっぱり脚本変更の弊害があった(特に後半のエリサに関しては)と思っている
レリーゴーに食われてしまったのかキャラの味付けは薄めになったなと
ストーリーが完璧でない分、みんなあれこれ見た後に
自分解釈を入れて楽しめるのが受けてるのではないかね
もちろん、歌や演技は素晴らしかったけど
>>531 Let it goの歌詞見れば、別に本当に自由ではっちゃけた訳ではない
てのは分かると思うけどねえ。
>>532 はっちゃけってのが悪かったか?
私は自由よ、怖いものなんかんかない、二度と涙は見せないとか…
次に登場(氷の城でアナと対峙)した瞬間に
なかったことになったというのが違和感の元だっての
534 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 02:32:27.99 ID:YeoTQiXm
ミッキーのショートアニメは、まるで手塚の実験アニメ「おんぼろフィルム」 と同じセンスのギャグや表現技法なので、あれれっと思ったよ。
>>533 「少しも寒くないわ」の詩はなんだと思った?
最後にテラスのドア閉める所とか。
自由に魔法を使ってるように見えるけど、王国を遠く離れた所に
自分を閉じ込める城を自分で作っただけなんだよ。
前向きの様でもあるけど、誰もエルサのありのままは理解してくれないし
エルサはずっと孤独のままなんだ。
理解されないけど自分も(ある程度)自由で、アナも国も守るためなら
北の山に閉じこもろう。
「少しも寒くない」のは自由になった喜びじゃなく、孤独に耐える虚勢の言葉ですよ。
だから違和感なんて少しも無いんだがなあ。
536 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 02:34:24.12 ID:YeoTQiXm
映画の最期の頃では、まだ魔法の力があるはずなのに、素手で 妹に触れていたけれども、なんでそうなったの? 他にもいろいろ、映画本編だけでは説明不足なところがあるな。
氷の城での再会 エルサ:一人になったことで自らの力に縛られることなく自由に過ごせる 幸せだからアナは帰って ↓ アナ:アレンデールが雪に包まれているから助けてほしい ↓ エルサ:What? 自由になんかなれなかったんだ(葛藤) 何も不整合はないんだが
またアスペが騒いでんのか 理解度が常人レベルに達してから書き込めよ
>>536 映画の冒頭では、もう魔法の力があったのに、素手で
妹に触れていたけれども、なんであの頃に戻れたと分からないの?
540 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 03:41:40.00 ID:82TPSfx0
>>528 そうでしたか。
英語版で、子供時代にトロールが王に、魔力のコントロールとか、恐怖は敵とか言っていて、まるでフォースの暗黒面?と感じました。
初期設定ではエルサが暗黒面に落ちる設定ということだっtんでしょうかね。
541 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 03:49:25.97 ID:F+3jBlsl
CGアニメは目つきが変だねw 何でより目? ひょっとこみたいwww
542 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 03:52:49.34 ID:F+3jBlsl
日本吹き替えが評判いいみたいだが、アニメの影響だろうな。言語まで「世界一 美しい」とか言われちゃうんだからすごい事だ。松より平野綾あたりにやらせたら もっと評価高かったと思われww 下手すると日本語版DVD英字幕付きがアメリカで 売れたかもww
バカ過ぎる
545 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 04:53:15.64 ID:YeoTQiXm
歌声として聞いたときに、二人のヒロインの歌っている歌は、 超一流のミュージカルとは云えない感じがした。1.5流といった 感じ。もっとも映画館での音だからね。
うまれーてーはーじめーてー のところは「贈る言葉」のサビの さよなーらだーけではー とかぶるのは漏れだけか
>>541 たしかにCGアニメの目の演技ってくどい
キョドったりおどろいたりするたび目がぐりぐりと
最近は慣れたけど
アメ公の文化なんだろうか
ごく自然に「アメ公」とか言う単語が出ちゃう人って やっぱ普段から「ポリ公がよ〜」とか「あの先公がさ〜」とか言ってるの?
よく見たら両親の葬式にでてるのアナだけなんだね。 エルサ葬式にすら出れず一人で部屋に篭ってたのか・・・。(´;ω;`)ブワッ
知的障害、発達障害が集うスレ
551 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 05:35:08.26 ID:F+3jBlsl
最近の日本の歌手は演歌調が抜けてきたなぁ って思ってたけど、逆にアメリカ の方はどっぷり演歌調になってるんじゃないか? ヘレンカーペンターだのオリビア ニュートンジョンみたいなナチュラルがいない。だから日本版がうけるのかも。
カレン・カーペンターなら知ってる。
553 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 05:52:28.46 ID:F+3jBlsl
これ↓雪の女王に似てるだろ? http: //blog-imgs-27-origin.fc2.com/v/a/n/van/hyottoko20291_20080209125800.jpg
ホイットニー・ヒューストンとかセリーヌ・ディオンとか マライア・キャリーを演歌調というかね
>>527 これは姉妹の物語で、両親がいればああいう事態にはならないだろうし
両親は極力セリフも少なくして影を薄くしたんじゃないかな
そのせいで冷たい印象を与えてしまっているが
あの両親は昔ながらの威厳のある国王と優しい王妃で
国民からも慕われていたんだと思う
>>554 ブラック系の歌い方を踏襲してるホイットニーやマライアと
真っ白でどっちかというとカントリー的なコブシに近いセリーヌではまったく違う
んで最近は歌い上げるディーバ系はアメリカでもあまり流行らん
558 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 08:32:03.54 ID:F+3jBlsl
その「ディーバ系」ってのが俺の言う「演歌調」ってことだな。要するにくどい んだよな。白人まで完全にブラック調に染まっている。
同性愛的なアニメとはいえない。 アナは姉を想う家族愛でありエルサは傷つけまいと男性の誘いも断っているだけ。 他の登場人物には同性愛的な要素が無いとは言えないけれどね。
最初に出てくる氷切りの野郎どもか
エルサの手袋は自分を戒める鎖みたいなもんだな 本当は素手だろうが靴はいてようが魔法の発動にはあまり関係ないけど エルサが素手で触らないでいれば凍らせずにすむと思い込んでる 国王はエルサが安心して暮らせるように手袋着けさせたんだろうけど…
562 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 09:37:18.17 ID:82TPSfx0
>>556 両親が亡くなったのは、戴冠式の3年前だから、基本的には両親がいる間に姉妹の関係がああなったんだよ。
>>560 オーケンの店主もちと怪しい。
二丁目のママっぽい。
映画を見てる人は神の視点を持ってるって自覚ないのかね。 登場人物の動きに対してこうすればよかったのにとか、色々批判してる人がいて笑える。 そういう人って自分の人生も全て最善のルート取ってるんだろうね。 凄いや。
>>542 平野綾(笑)
安っぽい声優なんか使ってたなら見に行かなかったわ
というか、平野綾みたいなダーティーな声優、ディズニーが起用するわけ無いだろw エロ画像流出するような奴はダメwww
岡田斗司夫が盗作アナ雪を痛烈批判wwwwww リメイクロボコップと同じでなんでもアイデンティティの話にしてしまうハリウッド映画にはもう飽きたとのこと アナと雪の女王は女性観客を狙いヒットさせるというのがテーマなので評論家としては語る価値があんまりない 最近でのディズニーアニメではジブリの働く女性像に影響を受けていたプリンセスと魔法のキスが唯一評価できる ついでにラプンツェルもけっこうどうでもいい話だった 逆説的にジブリってすごいなってのを改めて感じさせてくれたのでまあ満足している 岡田斗司夫のニコ生より
ネズミーって たくさんパクってるのに 一回も謝罪したことがない 腐ってる アナ雪って盗作映画もそうだけど ハリウッド映画=文化劣等国の英米の垂れ流した汚い汚物 ハリウッド映画なんてありがたがって見るやつは低能 日本の漫画とかと比べるとめちゃくちゃレベル低いじゃん 優秀な日本人が相手する価値なんかない
>>93 わざとなのかw
メイジェイ劇中で歌ってないよ
>>186 おまえメイジェイの関係者?おまえがNGな
>>531 Let It Goの歌詞の内容は自分で原文を翻訳して理解するのが一番だよ。
字幕は変な翻訳の部分があって意味が分かりにくいし、吹替は全く別物になってるし。
(吹替版の歌詞自体は好きだけどね。ストーリーに合ってないんじゃない?って思うだけで。)
>>536 恐怖や悲しみ等のネガティブな感情に包まれていた時は魔法を制御不能に、
溜め込んでいたネガティブな感情が爆発すると暴走、みたいになってたと解釈したよ。
で、アナの愛で心が救われ、恐怖や悲しみの感情がかき消された事で、それにリンクしていた魔法の暴走が治まり、
子供の頃みたいに、愛の心で魔法をコントロールすればいいんだって気付いてからは、
再び魔法を制御出来る様になったと。
>>540 トロールが助言した『魔力のコントロール』をどう解釈するかが、この物語の重要な鍵だと思ってる。
それによってストーリーの印象が変わるというか。
(吹替版では、コントロールとすら言ってないんだけど・・)
トロールをヨーダに置き換えると分かりやすい。 恐怖、怒りで暗黒面に落ちるということだろう。
580 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 11:20:14.04 ID:2VZBxNAK
トロールがエルサの魔法特訓をしてあげればこんなことにならんかった。 大御所ぶって何もしなかったトロールどもが悪い。 ヨーダとあらゆる点で同じだなw
たとえば松たか子がTV出て主題歌歌いまくるとするじゃん。 そうしたら劇中のエルサのイメージが崩れたりするじゃん? だから関係ないM・Jさんが歌って宣伝してくれたほうが都合いいじゃん。 劇中の主題歌は劇中のものであって劇中のみで良い。 劇中の歌はミュージカル調であって一般的なPOPな曲に合わせる為に M・Jを起用しただけでM・J、M・Jって本人も仕事で歌ってるだけでそう
582 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 11:23:09.66 ID:73vNLV+J
メイJのは何故か鼻につく。生理的に駄目だ。
>>580 特訓も馬鹿げてるんだけどね。
そもそもトロールの長も稀な事なので断片的にしか知らない
でも間違った事は言ってない。
周りのトロールや国王が拡大解釈しちゃうけど、トロールの長も
それが間違いだと指摘するほどの知識が無い。
ネズミーがスターヲーズの権利を手にしてしまったから、スターヲーズの次作は実写部分もあるんだろうけどアナ雪みたいになりそう。
メイJはいらん。 エンディングは英語版をそのまま流せばよかった。 メイJはこれ以外でもスキマ産業ばっかり狙うから嫌われる。
松の過剰な持ち上げと、May Jの過剰な叩きはもうウンザリ
>>586 うんざりするほとこのスレに居座ってるお前の方がうんざり
588 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 11:38:48.26 ID:zM/pgf2Z
長文粘着翻訳ガーのほうがウンザリ
>>583 トロールは、愛のスペシャリストで、ゴスペル歌ってて、結婚の誓いを立てさせる神父がいる集団なんだよ。
で、指導者は予言も出来ると。
このヒネリに気付いた時、何て際どいウィットなんだ・・って思った。
アメリカで、そんな集団が大した知識がないとか、いい加減な存在として描かれるとかは、文化上ありえないと思ってる。
だから、トロールは常に正しい事を言っていてるんじゃないかな?と思ってる。
それに対して、人間側がどういう反応してるかっていう所が物語のキーかなと。
このスレで度々みるシュガーラッシュをDVD借りて見たけど良かったわ。 アナ雪は別に泣けなかったけどシュガーラッシュは少しホロっときた。
>>589 ちなみに、吹替版は、そもそもトロールが間違ってたって設定だけどね。
トロールが暗示してるモノを考えれば、そんな設定で大丈夫なんだろうか・・って思ったけど。
593 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 12:18:51.83 ID:KTTCpQr6
北米版ブルーレイ買っちゃった・・・日本語吹き替え出るまで待とうと思ってたけど、youtube でフランス語版のlet it go観たら我慢できなかったよ
>>535 遅レスすまんな
国のための引きこもりと自分の自由のため>そんなことはわかってるよ
レリゴーから次にエルサが登場するアナと対峙するシーンで
あなたの魔法で街が大変!何とかしてー!→ガーン!!そんなつもりじゃなかったのー!
と、あっという間に展開しちゃうし
アナが氷の城に行くまではアナのシーンばっかりでエルサのシーンがないから
もうすこし、何も知らないで「一人で平気」と孤独と自由を謳歌するエルサの場面があっても良かったんじゃないか
そのほうがレリゴーも生きたんじゃないかという不満だな
初見の印象だから、二度以降は展開がわかってるからあんまり違和感ないんじゃないのと思う
夜勤の仕事をしていて夜のテレビを見れないせいか
May Jって人はアナ雪吹き替えエンドソングでしか知らなかったけど
結構テレビに出ている人なのかな?
アナ雪主題歌を歌っていると言われると、んん??!!って思うけど
アナ雪エンドソングを歌っていると紹介されていれば良いんじゃない?
と小学生相手に必死に歌っているのを見て思った
http://youtu.be/Va9PnzM01lw
>>590 「恐れるな、お前の力を信じなさい」って、まんまジェダイのフォースだ。
火曜サプライズを予約しなきゃ!とPS3のtorneで神田沙也加を検索したら 月曜の日テレPON!でアナ雪アフレコ秘話生トークって書いてあった 火曜サプライズの番宣も兼ねての出演だろうね 2つとも予約した!
598 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 12:44:36.87 ID:ogCvHN5c
今、2レリゴー目観た 雪だるまの奴はチビっ子達と一緒にわらけた 渋谷TOHO、今日は全回満席だと
599 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 12:49:50.24 ID:2VZBxNAK
そろそろ字幕ナシの英語版やってほしいわ。 もう何言ってるかわかってるんだし、字幕邪魔。
>>598 日曜とはいえ、公開1月立って満席とは恐るべし。
字幕版上映が少ないんでイギリス版BD買って見てる。
>>546 同じくw
「生まれーてーはー」までしか似てないのになぜか浮かんでしまった
>>601 メロディーが似てしまうのはしょうがない、皆が皆さむらゴチってるわけではない。
603 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 13:23:05.48 ID:Itbn2dU3
ここまで人気だと夏休みまで公開しそうだな。となるとモンスターズインクと同じ で9月発売か?
本家『Let It Go』の1番のBメロで、 父親の躾けの言葉を繰り返す度に、顔をしかめて嫌悪感を表すシーンがあるんだけど。 (Don't let them in・・ってヤツね。) 日本語版だと、「とまどい 傷つき 誰にも打ち明けずに」と、全て「い」行で終わってる。 もしかして、単なる発音上の口の動きとして詞付けしたのかな?
隣りに座った4人組の女の人たちが、オラフ出るたびに声殺して笑ってるの聞いてたら こっちまで奴が喋るたび吹きだすようになってしまってこらえるの大変だったわ。
606 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 13:40:21.25 ID:AnpxUHf3
男一人で見に行ったら変?
>>604 あんたいつもの翻訳長文の人?
毎日スレに張り付いて…スゴイわー(白目)
>>606 いいと思うよ。入りずらかったら暗くなってから席座ればいい。
ディズニーはそのうち大人向けでもあると認識されていくんじゃないかな。
>>606 大丈夫
うちの兄も一人で見に行った
田舎かつレイトショーでガラガラだったらしい
>>546 俺もだ。
せっかくの歌なのにちょっと武田鉄矢の顔が浮かんで困る
>>606 大抵の映画には男一人で来てるやつがいるから大丈夫
>>599 Amazonで本国盤のBlu-ray買っちゃえー!
>>612 イギリス版が2Dと3Dのブルーレイ2枚組
北米版が2DブルーレイとDVDの2枚組だが、DVDはリージョンコードが日本と違うから要注意
アメのamazon.comで買ったほうが送料考えても安いらしい。
614 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 14:21:47.64 ID:AnpxUHf3
615 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 14:22:08.15 ID:CrEoGi5O
盗作とか言ってる基地外はディズニーに訴えられればいい
>>614 俺も男一人で今日2レリゴー目してきたし、
上映前にはYouTubeで、松子一緒に歌おうver.と、雪だるまつくろう、を観て、ポケットティッシュとハンカチ出して、準備万端で本編観て、ありのままに涙と鼻汁出してきた
おまいさんも、空へ風に乗ってどこまでやれるか自分を試すのだ!
少しも寒くはないぞw
確かにレリゴーの一番Bメロはエルサの表情と動きのモーションに歌詞があってない気はするけど じゃあ「見られてはいけない」「知られてはいけない」「いつもいい子で」が 歌に乗るかっていったら英語に対して日本語はどうしても音節長くなるから ある程度は音楽に乗せるためにずれるのは仕方ないなと割りきってる
letitgo日本語版はいかに歌詞をそろえつつアニメのモーションとあわせるか?に苦労話あるみたい。 両方見たけど私は日本語版Bメロもそんなに浮いてると思わなかった。 吹き替えは逆に日本人の感覚に合わせてくれてる感じだし。 ただ英語版をそのままかつ感覚も向こうのお国柄通りを求めるなら不満とはなるかも。
CG技術で音声に合わせて口の動きが変化みたいな話はどこいったのか
元々CGアニメだからできなくはないだろうけど 手間と時間がかかり過ぎて到底無理なんだろう
>>618 最初のBメロモーションって「見られてはいけない」「知られてはいけない」と
エルサがずっと親から言いつけられてきて、それを守ろうと頑張ってきた!って
エルサの表情と動きが訴えてるのが分かるんだけど
日本語吹き替えだとエルサの苦しんできた心情だけを歌ってるから
指さしモーションがただの歌手の振り付けになっちゃってる感
あの指を振る動きは大人が子供にこうしなさいああしてはダメってお説教する動きだと
元歌詞見てやっとわかった
622 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 17:31:49.60 ID:YeoTQiXm
619> その技術は既に実用されていると思ったぞ。 この映画もたんなる口がぱくぱくじゃなくて、 口の動きが連続的に動いていたし。 それにしても、なんだか子供向きのお話でもあるのに、 語り口があまりうまくないんだよね。なぜ超能力を得たのか、 さらに少し経ってから二人は実は王族だったとわかるし、 年月が経って二人は大きくなりというところの説明的な シーン構成にも不十分なところがあるし。 雪の女王になってから山奥でいったい 何を食べていたんだろうかとかにも疑問がある。 山のサウナ+店に入った時に物を買うお金を持っていたのかもはなはだ疑問。 まだまだ幾らでもおかしいと思ったところはある。
>>622 山サウナじゃ、クリストフと店主がお金足りない+お金ないなら売れんってやり取りの時アナは「あっ」って顔してたよ?
支払いぐらいは話で聞いて知ってたんだろうけどあの時点までお金に気づいてないのもお姫様らしい感覚と思う。
支払いは身分明かして後で支払う約束なり、着ていた高価なドレスを対価で渡したりすればおかしくないよ?
脚本が練りこまれてないのは、時間不足と、ほぼ一人のアイデアだけで強引にまとめたから。 アンデルセン「雪の女王」の企画はウォルトディズニーの生前からあったのだが、アンデルセン童話からの発想から抜けきれず、何度もお蔵入りした。 2004年頃にもまた企画されたんだが、2010年には一度完全に頓挫してたことがわかってる。 2011年の半ばもすぎた頃、「シュガー・ラッシュ」の仕事が大体終わったジェニファー・リーが、アンデルセンと全然違うアイデアを出してきて、これがディズニー社の幹部に気に入られ 究極「ラプンツェル」の次回作は「雪の女王」と発表されたのが2011年も末。 アニメの制作現場の方法論から言えば、実質的に脚本練る時間は数ヶ月しかなかったはずだし、大まかなストーリーはほとんどジェニファー・リーひとりの頭で考えたものだから (監督のクリス・パックが途中からジェニファー・リーとの共同監督にすると言ったほど)、 ディズニーやピクサーの痒いところまで手が届くような練られたストーリーは期待すべくもない。
誤)究極 正)急遽
アデル・ダジームの歌声に酔いしれる映画なので問題なし
>>546 気になったので、調べてみたら、本当にメロディがほとんど同じだね。
う ま れー てー はー じ めー てー
ラ ♭シ ド ファ ファ ソ ラ レ
さ よ なー ら だー け で はー
ラ ♭シ ド ファ ファ ミ レ ♭シ
友達にこの事を話したら、
「Broadwayで活動してるアメリカ人作曲家が
日本の昭和ドラマの金八先生の影響受けてるとか・・無いから!」
って一蹴されたw
>>624 テンプレの制作秘話を読んだら、主張してる事が実際と全く違うって事が分かると思う。
れりごーからアナ氷の城到着までって1日くらいしかたってないんだよね? それ以上時間が過ぎたら寝床とか食事はどうするつもりだったんだろう 床と階段と鏡しかない城でどうやって暮らしていくつもりだったんだエルサは
>>628 どこが違うのかな?
時系列的な部分に間違いはないと思うけど。
いろんな疑問は沸くけど、 お伽話にリアリティを求められても、という所に究極は落ち着くわけで
>>629 孤独だけど誰にも迷惑をかけずひっそりと死ぬつもりだったんじゃないの
アナとエルサで3pしたい
>>629 要はもうばれちゃったし、城にも戻れないしと思い
*'``・* 。
| `*。
,。∩ * もうどうにでもな〜れ
+ (´・ω・`) *。+゚
`*。 ヽ、 つ *゚*
`・+。*・' ゚⊃ +゚
☆ ∪~ 。*゚
`・+。*・ ゚
って感じだったんじゃないかな。「let it go」ってそういうニュアンスだし。
>>632 エルサに自殺願望があるとは思えないんだよな
死にたいならあの兵士2人と必死に戦わないだろうし
女が主役のストーリーでは、男は悪役かお笑いなんだよ。
エルサは、自分の個性(魔法)を受け入れて、ひとり静かに暮らしたかったんじゃないかな? その個性が大切な人達(アナや国民)を傷付けたりしないように、 また、それを恐れて迫害しにくる人達から自分を守る為に、人里離れた山奥に逃げ込んだというか。
日本語版、英語版の歌を両方聴きすぎた結果 英語と日本語の歌詞が混ざった鼻歌を詠唱するようになった for the first time in forever 音楽に乗り〜 とか 開くのだ門を 今〜 the gates とか
UK版3D blu-rayを楽しんでいるが、各国語(UK版に入っているのはスペイン語、ポルトガル語)で 歌を聞き比べるのも楽しいね あと、この blu-rayは Let it go の始まりのところにチャプターが入っているのがありがたい 塔の上のラプンツェルのは I see the light の始まりのところにチャプターが入ってないので あそこだけ見たいときに次のチャプターから巻き戻して見なければいけないのがちょっとストレスだった
>>640 同じくw 英語苦手だから適当だけど
ルー大柴みたいになってる。
♪Do You Want to Build a Snowman〜 ドアをあけて〜
>>640 英語が込み入った所で日本語が出てくるんだよなw
いやーダメダメな映画だった シュガーラッシュとトイストーリー3は大好きなんだがな これからは見る前に情報収集して自衛するわ すげー時間を無駄にした
>>646 どこがダメだったか具体的に書いてもらわにゃ
トイストーリーなんかに比べればストーリーはあって無いようなもんだし、言ってしまえばキャラ萌え作品なのでキャラにピンと来なければ楽しめないというのは分かる気がする あとは元々ミュージカル観ない人とか
キャラ萌え映画ではないでしょ ミュージカルなんだから歌が主役なのは当たり前 カンフー映画のカンフーみたいなもん
ダメダメな映画が100億目前っすよ!
雪だるまの奴のキャラはよかっただろ
>>650 興収のことは持ち出さんほうが
踊る2以下だし
今日、舞浜でMAYJがイベントやってたみたい、ちょうど1時ごろ着いたらスタートするところ そのままチケット買って劇場に入ったから様子はうかがえなかった。映画が終わったら二度目のイベントが終了直後だったらしい
リプライズで「それは無理」「なぜ無理なの?」の無茶な感じが残念
656 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 21:49:46.99 ID:OpiiWWr6
アレンーデールが危ー機ーなーのーよ はなんか好き
・映画のダメなところ 国王が死んだ後の国の動かし方が完全に謎 →面倒くさくて国を動かしてるのを姉妹だけにした感ありあり 他国のあったばかりの素性も分からない王子に王女が国政を一任とかありえない →王子の出身国は実は有名な国なのか?? あの変な他国のチビハゲが蛇足 →代わりに宰相とか出して悪役にしたほうが現実味がある エルサはご飯食べなくて大丈夫なの? →かわいい 王子が完全に台本の犠牲に →葛藤を描くべきだったが、めんどくさかった アナがスーパービッチ →女の理想 結論 →女の女による女のための自己満子映画、でも王子とトナカイ男の役柄が逆じゃなかったのが救い
>>649 キャラ萌え作品と言うと絶対つっかかる奴いるだろうなとおもったけどキャラクターの性格や表情、心情の演出を楽しむ作品というニュアンスで言ってみた
このスレでアナをビッチ呼ばわりすると即キモオタ認定されるぞ そこらへんやっぱり女性向けに作られてるんだなぁと思う
王子は鏡なんでしょ? 話に沿って都合よくころころ変わってるようにみえるけど 鏡の役柄だからって思えば納得いく 個人的にはトイストーリーみたいにNG集とか欲しかった
>>657 に完全同意するわけじゃないが、こういう突っ込み所が次から次へと出てきて楽しむ所じゃないんだわ
他にも上でどこがダメか具体的に書いてる人たちが沢山いるから、もう書く必要もないと思うが
とにかくスッカスカなんだよこの映画
全然作りこまれてないからキャラ萌えすらできない
ウィキッドのエルファバ役の人の歌声は良かったが
それでもストーリーがチープなので全く心に響かなかったわ
>>659 汚い罵り言葉を気軽に使いたがるのは、あまり良いことではない
というかビッチて言葉の意味が分かって使っているように見えないんだよな
おとぎ話に歌を付けたような内容だから 深さは無いと思う。 でも子供が見る前提だから内容はシンプルで良いと思うけどな。
>>662 ここ2ちゃんねるですけど
ちょっとした尻軽ちゃんでもネットスラングとして使うでしょ
まぁ、お伽話だし、あまりリアリティをどーのこーの言うのは無粋っしょ それ言い出したら、雪だるまの奴の存在そのものから否定しなきゃならんしw
666 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/13(日) 22:22:01.41 ID:4DuF/c6e
トイストーリーもシュガーラッシュも雪の女王もみて楽しめ良かった
>>638 友達ガー
翻訳ガー
アスペルガー
本当にウザいです。お前の存在忘れたいからトリップつけて。NG入れて消したいから。
出来ないなら書き込むな。こんなにいろんな人に不快な思いをさせて何も思わないのか?
頭がおかしいの?トリップつければ好きなだけ長文で書き込んでいいし、二度とお前にレスなんてしねえよ。
いやいや、おとぎ話に歌を付けたような内容でも深くて作り込まれてる素晴らしい映画は沢山あるんだぞ そういうレベルの高さをこれからのディズニー映画にも求めたいもんだがな
まあアナほど常識はずれではないにしてもエルサも次期女王として生きてきた女の子だから 食料調達の手段とかなんも考えてなかったとしても不思議じゃないね 召し使いが用意してくれたゴハンを食べて生きてきただろうし
>>664 あんなに簡単に舞い上がっちゃうおぼこいお子様をあらわすには
似合わない表現かと
このスレ3人くらいで回してるよな
んなことない
>>671 翻訳ガー
盗作捏造コピペ
mayJ叩き
の3人か
家出した当初はなんも考えてなくても、 きっと氷の靴とドレス着てまったく寒くなさそうなエルサなら、カキ氷三杯で生きていける! タンパク質ほしくなったら魔法でトナカイを瞬間凍結して刺身でイケる!
それらをいちいち煽ってる奴もな
設定厨のつまらんエディット話
また王子様のキスで復活かよと思ったが、真実の遇いとは家族の愛だったか
エルサは魔法で生き物作れるからなあ しかも命令聞くやつを 精度によっては王族並の暮らしもできる
アナってそんなビッチか? クリストフにはハンスに裏切られるまでなびいてなかったじゃん そこからいきなりクリストフに移り気したのがビッチと言われるとしたら、 ハンスには実際恋してなくてただ王子様との恋に恋してただけだから初めから心はハンスにはなかった
冒頭のノコギリがジャギッと出てくるところビビったwホラーかと思ったわw
>>680 自分が観たのは2Dだったけど
3Dだったらさぞ驚く始まり方だろうなあと思った
めいっぱい3Dの良さを活かす良い表現ね
あんな仕打ちされたハンスにそれでも恋したままだったら ただのダメンズ好きですよ>アナ
3Dってメガネかけるんだよね? 4歳の子でも合う?
684 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 00:02:14.37 ID:hlAy24Jh
>>657 あなたは不要な説明を求めている
あなたがいつも見ているアニメは
説明が長すぎて、価値観を押し付けようとする作品なのだろう
ハンスとはただ舞い上がってるだけだったのは明らかだろ 愛どころか恋すら何かわかってない状態 クリストフとは紆余曲折経て心を通わす描写がちゃんと描かれている
>>679 ビッチって言ってる人は、あっちが駄目なら次こっち、っていうあたりが
変わり身はやっ!っって思えて、嫌なんだと思うんで
ハンスの裏切りまでクリストフになびかなかったとか
あれは憧れで恋じゃなかったっていうのは
あまり、(ビッチって言ってる人たちには)関係ないと思う
というかむしろ逆効果じゃないだろうか
それなら最初からクリストフとキスしろよ、って思うだろうし
念のため言っとくけど、自分は別にアナをビッチとは思ってないよ
ハンスとの婚約はたしかに軽率だとは思うけど、
アナはほとんど人と接することがなく暮らしてきた少女で
あの日しか恋が出来るチャンスがないかも、と思ってたろうから
仕方ないかと思う
それに、命が掛かってて一刻を争うときに、自分がどっちが好きかとか
冷静に気持ちを整理して考えてるような余裕もないしね
ふと、思ったけどあのままクリストフとキス出来てたら アナは元に戻ったんだろうか それとも、アナ自身が真実の愛に目覚めない限りは 元に戻れなかったのかな
>>683 TOHOはSサイズを用意してるから大丈夫でしょ
まあ、ここの設定おかしいでしょはおとぎ話やファンタジーには無粋な話。 大概は回答)おとぎ話ですから、ファンタジーですから…でいいじゃないか。 主体は子どもが見る前提なんだし、設定キッチリバッチリいちいち全部描写してたらとてもじゃないけど尺足らないし。
それでもトーイストーリー3見たあとにこれ見ちゃうと、ストーリーが雑に感じるんだよな。 歌と映像が素晴らしかっただけに残念。
>>688 元に戻れないと思う。
この作品のテーマが無償の愛の行動だから。
あのままクリストフに行くことは
自分が助かる為の見返り求めた行動になる。
>>691 ダメに決まってるからダメ出しが来てるんだろうがよ
ただの子供だまし映画ならそれでいいがディズニーにそれは許されん
大人のリピーターとこれからの客丸ごと切り捨てていいなら、好きに手抜きなクソ映画を量産すればいいがなw
わかったわかった トイストーリー3の興行収入記録抜いちゃってごめんね
>>694 大人のリピーターもたくさんいて大ヒットしてるところをみると
納得していないのはお前だけという話になるけど大丈夫?
細かい説明が足りてないとかいうけど、細かい設定を観に行ってるわけじゃないからね
エルサが魔法を使えることはさほど重要ではなく
”他人と違う”ということを受け入れて前に進むってとこが重要なんだから
あの映画はあれでいいんだよ
>>693 いやアナ自体は助かるんじゃない?
クリストフの気持は愛に基づいてるし。
自分の気持よりアナの幸せや気持ちを優先して、見返り求めずただ好きな子が心配で危険を犯して助けに行くぐらいのさ。
ただエルサはあのままハンスに殺されてしまうから、アナは命が助かっても自分の身を優先してしまったと罪悪感と後悔。
それもクリストフが愛情と時間かけて寄り添えば立ち直るだろうし。
ただアレンデールは魔法が解けず氷に閉ざされた国になるからTRUE ENDにならないENDって感じかも
698 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 01:07:22.46 ID:+PGnT8tp
エルサのメシガーうざすぎw
確かに、アナの魔法は溶けるだろうけど あの後の愛が溶かす下りが無くなるから国が凍え死ぬBAD ENDに…
>>696 お前誰にレスしてんだ
エルサが魔法をどーのこーのって
こっちはそんなの一言も書いてないがな
絡んでくるんじゃねーよ
701 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 01:10:14.83 ID:BTUliSAe
トイスト3は一作目から10年以上の時間の経過が 作中の子供の成長と絡まってとてつもない共感を呼んだと思う ピクサーの完全オリジナルのシナリオだし アナは一応、原案があっての作品だからオリジナルを期待してみた人が またディズニーか!ってなってもしょうがないよ しかし、ディズニーの影響力は半端ないから シンデレラにしかり人魚姫にしかり、オリジナルの影が薄くなる予感…
トイストーリーなんて人形が喋って動くのに何の説明もなく大人気なんだぜ 魔法使えるくらいなんだっての
このランキング、何度見てもトランスフォーマーが場違いに思う
最近は字幕付けて何でも説明しないと分からない人もいるからねえ。
>>700 どっちみち大半の人にとって良作なのだから
お前は読解力が無く捻くれているだけという奴に変わりはないけどな
>>704 トランスフォーマーは昔アニメでやってたし
子供の頃アニメで見た世代が
大人になって実写を見に行くのはわりかし普通じゃないかね
字幕でみたら アナが迷っているのがわかるからビッチには見えなかった。 誘導しているのはトロールとオラフ。
時間を無駄にしたといってる人の気持ちも分るな 見終わった後は物足りなさいっぱい。ラスト駆け足だったし。 でもその後音楽聴いてると色々考えてはまる。
物足りないからまた見に行く人が多いのか?
動画サイトでレリゴーや生まれて初めてを何十回も見てから観に行ったわ 映画館で一回見ただけじゃわからんだろうな
>>706 こういうレスしかできん奴に言われてもなあw
>>710 まあ最後にもう一曲欲しい気もしなくはなかったな。
トロールの合唱以降曲が無いし。
>>704 アイアンマン3やトランスフォーマーDSMは中国で100M$越えの大ヒット、てのが効いてたと思うわ
>>712 そういう中身の無いお粗末なレスしか出来ないから
作品を楽しめないんじゃない?
自分の頭が悪くて楽しめてないだけなのに作品のせいにするのはやめようね
>
>>712 お前それブーメランw粘着乙だよまったく
アナのクリステン・ベルが主演なんだって?とヴェロニカ・マーズ シーズン1をうっかり見始めてしまった 5〜6月まで貴重な休みの時間を奪われてしまう〜
歌が良かったので、そこで2000円ぶんくらい 楽しめた人はそれで満足なんじゃないかしら。 俺もそうだし。 必要以上に叩く人は、 歌に満足できなかったか、ただ叩きたい人なのか。 お話は完璧なんて、誰も言ってないしなあ。
日本ブーストで世界興収もいけるとこまで行きそうだな
>>710 それはちょっとあるだろうな。あれこれ自分なりに考えたり解釈したりするのも楽しい
尺や歌の少なさに少し不満はあるが、舞台化の話が進んでいるらしいからそこに期待している
721 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 06:56:19.90 ID:EhnWPwUC
マツタカコ絶賛する日本人どもの自作自演見苦しい世界は日本語評価しないカカカトトト虫鳴くような醜い言語
722 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 07:07:08.72 ID:SLwx+GhG
チョン、日本から出て行け。ゴミ屑
723 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 07:13:01.21 ID:EhnWPwUC
マツタカコ高い評価すべて日本人ども低い評価本当
上映中歌いたくなって困ったw ゴールデンウイークの皆で歌おう上映に行こうかな
もう一回観に行くか、ブルーレイ出るまで待つか考え中
みんなで歌おうってどのくらいみんな本気で歌うんだろうw リピーター多そうだからどのシーンでも大合唱になりそうだ 自分は松さん&神田さんの歌声だけ聴きたいからいかないけど
727 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 09:31:01.26 ID:YCGqAaxN
>>725 北米版かイギリス版のブルーレイ買ったらどうだ。
どうせストーリー頭に入ってるし、松や神田の歌はツベで聞けるし。
登場人物の心理描写が細かくリアルに、そしてさりげなく自然に描かれてると思う。 感情表現も素晴らしい。 だからこそ、1回観ただけじゃ気付かない事が多いと思う。 何度か観ていく内に、色んな事に気付いてくる様は、 人に何回か会ってく内に、相手の人となりが分かってくる感覚に近いかも。 あと、この映画は心で感じて初めて理解できる部分もあると思うので、 「Don't think. Feel!」がピッタリな映画。
おはよう長文翻訳ガーの人 コテトリまだー?
>>361 一通り見て思ったけど、結構な言語で口があってないなw
劇場で見てるときは全然気にならなかったけど、通して何度も見てると
気になってくる。
>>726 それって、レリゴーだけじゃなく全部の歌歌うの?
結構ハードル高いな
まずは「ナーナー変やな」から合唱するのかな?
>>732 強制じゃないから好きなの歌えば良かろう。
アナって天照大神っぽい きょうだいとの確執でひきこもって異常気象を巻き起こすのとか
>>731 日本語版の曲の訳詞については、
キャラの口の動きに合わせる事って、重要なメッセージやテーマを削ってまでやるべき事なの?
って思う事はあるよ。
ただ、日本語版の曲の語感や歌詞自体は好きなので、
海外の人達の中には、日本語版の歌詞を絶賛してる人達がいるのも分かるし、
場面に合ってない様な気がすると言ってる人達がいるのも分かる。
今の日本語版レリゴーは、エンディングで使われてたらピッタリなのにと思うよ。
で、オリジナルの意図に沿ったバージョンを別途作るとか。
ちなみに、May.J版は松たか子版と歌詞がほとんど同じだから、
エンディングでも使う事を考慮して、訳詞ではなく、作詞したのかなと思ったり。
要は、いい歌詞なんだけど、ストーリーまで変えちゃうのってどうよ?って事が言いたいのです。 最初から、こういう風に書ければ良かった・・
737 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 13:54:27.64 ID:BkNCg8Ue
歌の力って凄いってのは久しぶりに痛感した。最近の邦楽って耳に残らんから なんかここまでのパワーを感じたのは新鮮だった。 ナイトメアヴィフォアクリスマスみたいに冬季限定でディズニーアトラクション しないかなあ・・。 シュガーラッシュのレースアトラクションとかも期待してるんだがなあ。
738 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 13:55:28.42 ID:IFVuRJHG
誰かが言ってたけど 英語版はレリゴーの繰り返しだけど 日本語版は ありのままの ありのままで これでいいの と3パターンあるのがイイ って
神田沙也加ってインタビューを聴いたり読んだりした限りだと、エルサが大好きなのかな?って思った。 だからこそ、エルサに対して強い兄弟愛を持ってるアナを、あそこまで熱演出来るのかと思ったり。 本家の監督が涙流すぐらいの熱演というか。
740 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 14:10:43.68 ID:BkNCg8Ue
>>739 今日のポンでゲストだったけど、ディズニー大好きなんだろうなってのが
伝わってきて良い感じだった。
>>740 録画してるの忘れてた。思い出させてくれてありがとう。
沙也加は本家Frozenの意図をしっかり理解してるんだろうなって思ったよ。
だからこそ、アナという存在がエルサの凍てついた心を救う需要な役割だと理解して熱演してたというか。
孤独から来る世間知らずさや強情さ、放っておかれた事による自由奔放さや我儘さ、
それ故に、前向きで諦めが悪く目的に対してとても忠実な所などなど。
沙也加のアナには、エルサやアナ、この映画への愛がひしひしと伝わってくるよ。
監督が流した涙は、「ここまで作品を愛し、アナを理解して表現してくれてありがとう」みたいな気持ちもあったのかな?
って思ったり。
(こんな事書いたら、また気持ち悪いって叩かれそうだけど。)
原作がアンデルセンの雪の女王と表示する必要なかったような 全く別の話だし
743 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 14:47:50.22 ID:TIVa/skb
だから原語ガー君は日本語訳詞や日本語字幕が好き勝手に訳されたと、好き勝手に解釈するのは やめてくれないかな? 毎度だがウザすぎる。
吹替版は、ドラマ部分の脚本と歌の部分の歌詞で、捉えているエルサの人物像が違う気がするんだよね。 松たか子は、NYでイディナ主演の『ウィキッド』を観て圧倒されて、 その彼女がオリジナルのエルサ役を自分が演じるって聞いて、プレッシャー感じてたみたいなんだよね。 だから、本家Frozenのエルサを研究したんじゃないかと思ってるんだ。 当然、Frozenとアナ雪の違いも認識してたんじゃないかと。 そんな状態でも、エルサを熱演してた松たか子は凄いと思う。 以前、劇団四季の舞台裏の特番を観たけど、 役者さんが脚本や演出に口を挟むのって、ありえない雰囲気だったし。 松たか子の熱演や本家Frozenの完成度にもかかわらず、 日本語版を観た人達が、エルサの人物像に一貫性がないとか、話の整合性が取れてないって言ってるのは少し複雑。
この二人に役が回ってきたのはほんとにラッキーだったな おかげて吹き替え版も楽しめる 剛力アナとかだったら吹き替え版は封印だっただろう
勉強不足ですまんがイディナって凄い人なの? 生歌聴いたら凄い走ってて全く演奏とあってなくて、なんじゃこりゃ?って思った。 沙也加は歌唱力自体は普通だけど、表現力が豊かで分かりやすかった。 松は淡々とそつなくこなしてる感じかな。 ジブリもこのくらい主要キャラのキャスティングセンスを磨いてほしいな。
あしたの火曜サプライズはたか子&沙也加同時ゲスト出演だぜ。 見るのを忘れるな〜アバヨ!
コレド室町で吹き替え版見てきた。大型スクリーン良かったけど、一番後ろあたりでちょうどいいかも。音は最悪。大き過ぎで歌部分は音割れしてて残念。最新映画館なのにね。
749 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 15:25:13.18 ID:TRUvC1Ez
>>6 もう無理でしょう。一応上手いってことは知られてるわけで
ならなぜ売れない?それは上手いけど魅力はない、曲がつまらない
ということに他ならない。最近はアナ雪のヒットに便乗して、レリゴーばっかり歌ってるし
カラオケ女王のイメージがついちゃったから、今さらオリジナル聞きたいとは思われない
誰かの有名な曲をカラオケで上手に歌う人、になってしまった
>>744 トリップつけないなら氏ね。ウザイ。毎回お前のIDをNGに入れる手間かけさせるな。
本当にトリップつけろヒキコモリキチガイババア!
>>746 イディナは歌唱力が今イチな時もあるんだよね。
「彼女のコンサートだー!」って期待して観たら、「うーん、今イチ・・・」って思った事もあった。
でも、ミュージカルでの演技力や感情表現が素晴らしすぎるのよ。
それで、感動するというか。
アナ雪の字幕翻訳者さんは、映画ファンに評判の良い翻訳者さんらしいけど、 なぜか、今回は作品の意図が伝わりにくい今イチな字幕になってると思う。 Frozenは作品の意図をしっかり理解してからじゃないと、ちゃんとした翻訳は出来ないと思うんだよね。 で、作品の意図を理解する為には、何度も繰り返し観る必要がある訳で。 英語の台本だけ渡たされて、映像を観せてもらえずに、翻訳しなきゃいけない ってケースもまかり通っている日本の字幕翻訳業界だと、そういうのは難しいのかも知れないけど。 彼女は、同時期に公開された他の映画の字幕も請け負ってたみたいだし、忙しかったのかも知れない。 今回のアナ雪の字幕が、何故あんな事になってしまったのか?という事を、今更詮索しても仕方ないし、 BD版では、本家Frozenの意図を尊重した字幕に直ってたらいいなーと願うけど。 そしたら、吹替版は、日本向けのアレンジや日本人キャストの演技を楽しみ、 字幕版では、本家Frozenの奥深さを楽しむっていう、吹替・字幕で2度美味しい楽しみ方が出来ると思うし。
連投ごめんね。
この映画の奥深さというか、凄まじいクオリティを堪能したければ、自分で英語を訳して理解するのがオススメ。
曲の歌詞だけでも大分違うよ。
小さな子供でも理解出来る様に書かれた英文なので、英語が苦手な自分でも、ちゃんと訳せて理解出来てると思う。
>>751 別に引き籠ってる訳でもないし、ババァでもないし。
用事しながら、ふと思い付いた時にメモした事を、ある程度形になったらスレに書き込んでる訳で。
昨日も親戚の子の面倒見てて、半日つぶれてたし。
>>730 おまえが擁護したせいで
調子に乗ってんぞW
>>753 コテトリをつけてくれ、というお願いを無視するのはなぜ?
以前書き込みを少し自粛する、って書いてたけど
それが守れないなら(もしくは今の状態で自粛してるつもりなら)
753がコテトリをつける事しか、争いを最小限に抑える方法はないよ
トリップが分かりづらいなら、固定の名前を入力するだけでも
753の書き込みを非表示にできる人が増えるから、そうしてくれないかな?
757 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 16:22:32.15 ID:jrDX614G
NGIDで防衛汁
以前のような「アナ雪感想」とかだと、まともな人の本文にも含まれることがあるから 一緒にあぼ〜んしちゃう。だから名前欄に半角#に好きな英数字でトリップにして欲しい。 嫌がらせして何が楽しいのかね。お前絶対リアルでも嫌われてるよ。
もうこの長文はどうしようもないね。 何回も言われても絶対理解しない。 ただごめんの一文入れてまた長文。 そんなに書きたきゃHPとかブログでやればいいのに。 ネチネチ不満や自論を垂れ流される方は迷惑で不快にしかならん。
この人が降臨した頃、長文連投投稿やる人は駄目だって書いてる人がいた。 私はそれは言い過ぎだって書いたけど、謝る。 ほんとその通りだった。 もうスレに粘着してるとしか思えないぐらい『翻訳ガー』『吹き替え版はー』『原語だとー』の繰り返しでホントおなかいっぱいです。 ブログ開設してアナ雪の日本語版と字幕版の詳細な比較論文でもやってください。
フラッと入ったラーメン屋の味がクソ不味かったと思ったら 聞いてもないのに店長がラーメンの薀蓄を語り出す、みたいな感じだな
もうoiQQDYiCが完璧な字幕作ったらいいと思うよ
Demi LobatoのLet It Goが一番好き。吹替だと聞けないんだっけ?
そもそもここが2ちゃんって認識してんのかね 長文に連投、開き直り… 字幕やってる人間は一日中好きな映画のこと考えて調べて 親戚の子相手するしかやることのないニートとは違うってのがなんで理解出来ないのか
765 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 18:16:29.33 ID:JKTSbk2L
だっせえ
なーななー変やなー から歌ってたら、レリゴーの時疲れてそうw 自分がもしみんなで歌おうにいくなら「雪だるま作ろう」「とびらあけて」 「うまれてはじめて(リプライズ)」くらいかなぁ。 隣の人とかが「♪愛さえーあれっば大丈夫っ!♪」って歌ってたら楽しそうだ。 行きたくなってきたw
「寒くなんかないわ」(うろ覚え)の翻訳はいいと思った。 もとの歌詞は「雪はもう私を悩ませない」みたいなのに、日本語だと「泣くもんか!」的ニュアンスがあって
>>767 「少しも寒くないわ」(完コピ)の翻訳、いいよね
しかも口の動きがあってる
>>766 >なーななー
歌いたいけど、これって歌詞ないよね
歌詞出る奴しか歌っちゃいけないってことはないよな?
Vuelie何か妙に好きなんだよね
歌っていいなら適当に歌うw
>>766 観客全員で「生まれてはじめて(リプライズ)」って、最後すごいことになりそうだな
自分がもし行くんだったら数人で申し合わせて「なー変やな」からものすごいテンションで歌って
全曲しっかり歌わなきゃいけない空気を作り出してみたいな
どうせなら右側の席はアナ担当、左側はエルサで〜とかわけて 見事に掛け合いしてみたいなぁ。ただの妄想だけどwエルサになりきって 「ひどいわ〜悲しい〜何もかも無駄だあああったのおお〜♪」ってやりたいw 最初の氷の歌は覚えてないわ・・・
実際に歌うやつがいたら怒鳴りつけてしまいそうだ
字幕でかくて邪魔だよね もうちょっとちっちゃい方が良いのに。
trollたちの歌うところはすごい大合唱で盛り上がれそう
恋するエルサが見たいって人たくさんいると思うから もし続編作るならエルサにも恋人できる話にしてほしいな〜〜
>別に引き籠ってる訳でもないし、ババァでもないし。 >用事しながら、ふと思い付いた時にメモした事を、ある程度形になったらスレに書き込んでる訳で。 >昨日も親戚の子の面倒見てて、半日つぶれてたし。 マジでブログに書いとけよwチラ裏とはいえここまで行くともうね・・・
779 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 19:21:06.96 ID:ZSGXMr12
エルサと付き合いたい男はいるのか?王配殿下の地位狙いの奴以外で。 側に居るだけで寒そうだし、ご機嫌を損じたら冷凍人間の刑だしな。
>>767 少しも寒くないわ
the cold never bothered me anyway
anymoreじゃないぞ
今、どこの映画館でも一番大きいスクリーンでアナ雪やってくれてるけど それもアメイジングスパイダーマン2が公開されるまでかな 先週末に海老名の大スクリーンで2D吹替観たらやっぱり迫力がすごかった 最新の室町での3Dより良かった
どうせ寒さは元から感じないしーなのか 氷で城作るよりうらやましい能力だw
はじめまして。こちらで書込みをしていた者の娘です。 先日、母がこちらで長文をカキコした際、心臓発作を起こし亡くなりました。 享年103の大往生でした。最期にあなた方と楽しい時間を過ごせて幸せだったと存じます。 今までありがとうございました。 ワロエナイご報告申し訳ございませんでした、失礼いたします。
>>782 なわけないってのw
だったら、エルサの分身のオラフが何であんなに夏に憧れてるのか
わかんなくなっちゃうよ〜
しっかしつくづくよく出来た作品だね
みんなで歌おうに興味があるものの、男はやっぱ少ないもんかな
>774 みんなで歌おうイベントの時の話だから 普段は歌わないから許してね
>>785 男性パートがなければハンスの唄が完成しないw
デュエット曲の時、万が一みんな歌いたいパートがかぶったらもう一人のパートの時シーンとしちゃうの? ないだろうけど
昨日念願の2letitgo!してきたけど 二回目なので年長の娘が歌いたくてムズムズしていたw ドラえもんやプリキュアでは回りの子供も唄っていて多少唄っていても大丈夫そうだけど、 ディズニーでは大人も多いので、『皆で唄おう!』子供に良いかも♪
>>789 娘 「…きだるまつく〜ろ〜」
母 「静かに観なさい」
娘 「わかったよぉ〜…」
そう言えば映画館の近くで、小さい子供が「let it go」歌ってたよ 自身が英語で散々苦労したことを思うと、 幼い頃からきっかけがあって英語に興味を持つってのはいいよね
>>767 テンプレに貼ってあった監督のインタビュー記事には、↓って載ってたよ。
The cold never bothered me anyway!
寒さはもともと気にならないんだから
795 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 19:59:21.97 ID:TIVa/skb
>>785 俺と一緒に隅っこでクリストフの歌の歌おうぜw
>>790 確かにw
実際は男女どちらのパートも好きに歌って入り乱れ状態だろうがw
楽しそうだな
797 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 20:00:15.93 ID:EhnWPwUC
キム・ヨナの美しい歌声 let it go
>>791 w
正に!でも父親です(^_^;)
前回一番下が途中でグズって自分が抱っこして外出たので、ゆっくり見てきてと外で子守して待ってくれてました。
お陰でサントラ聴きながら
『?』と言う部分が埋まりました。
感謝です
>>787 大勢のアナ相手に歌うとかなんかこええよ
>>795 んじゃスヴェン頼むぜ、俺クリストフな!
こーがらっしーふっけーばー かわさえーこおおーるー
ヨナと雪の女王
男性にはぜひオラフの歌を低音で歌っていただきたい 「♪な〜〜〜つさ〜〜〜!!」
>>794 エルサが悪役設定のままだったら「私だけは寒さなんか関係ないから人間どもが勝手に苦しめばいいよ」
ってニュアンスになったのかな
「嵐よ吹き荒れろ」ってのもやけっぱちで「自分が冬の嵐起こしてやる!」みたいにも作れるし
>>794 お願いだからトリップ付けてくれませんか?
書き込む時に名前を書く欄に
#abcde
をコピーして貼り付けて下さい
悪気が無いのなら尚更お願いします
>>806 自分も最初はそんな感じの解釈してたんだけど、段々と違和感感じてきて
どちらかというと、エルサの孤独感を表してるのかなという解釈に落ち着いたよ。
(こんな山奥なら誰にも迷惑かからないし)
私の魔法で嵐よ吹き荒れるといい
どうせ私は寒くないんだし・・
みたいな感じというか。
>>804 私もだよ
そしてエルサにクリストフだと思っていたよ…
>>808 他の人からついたレスにはわざわざ「ありがとう」と書くのに、
コテトリをつけてくれるようにというお願いを
無視しているのはどうして?
どうしてもコテトリをつけるのは嫌なの?
>>808 いい加減にしろよまじで
感想見にきたらどうでもいいお前の長文連投で激萎えだよ アンチディズニーの奴の方が百倍マシだよ
なんで頑なにコテもトリップも付けないわけ?
人のコメにはしつこくレスしてくるくせに都合の悪いレスは全て無視
IDNGしても毎日毎日ゴキブリのように翻訳ガーと書きに来る
前のスレで指摘されて自分でトリップのこと調べてたよね?もう何人もの人にトリップの付け方説明されてるよね?
それでも付け方分かんないの?それだけの低い知能で翻訳に納得がいかないとかほざいてんの?
オラフ:なんでノックしないのかなー? スレ住民:なんでトリップつけないのかなー?
擁護するバカがいるから調子に乗っちゃうんだろうなw
作品のことを話してるのになんでこんなに荒れてるのかな? 古参ファンとか、にわか云々とかの話題より、解釈の参考にならないかい
NG登録もできないのかお前ら
817 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 21:48:36.75 ID:utE13I3g
ハンスは9割方計画が成立してたのにアナを殺す必要無いだろ?
>>815 解釈の参考とかいうレベルじゃないだろあれは
価値観の押しつけ&連投&長文で真剣に気持ち悪い
だいたい古参とかにわかの話なんかしてないし
>>817 そりゃアナが居なくなれば、好きな女性を妃に出来るじゃん
>>815 監督がインタビューで〜、友達が〜をソースにクソどうでもいい持論をクドクド語り出すからな
前スレであなたのように擁護してた人も
>>760 になっちゃうレベル
>>815 前スレから原語ガー、翻訳ガー、字幕ガー、吹き替えガーって
個人ブログで書くような内容を延々と長文レスしたあげく
人の注意も意見も聞かず毎日ゲンキに長文で同じ内容を書きまくっているから
今日も日付が変わったらけろりとして長文始めるんだぜ
中途半端って感想だな。悪役がくっきり悪をやってない。 画面も歌も美しかったけど、まあそれだけ。 女王の恐ろしさを前面に出しても良かったのに。子供でも、こんなのに満足できるのかね。
一番感動したのは、アニメーターのクレジットに中国人やベトナム人らしいのがなかったこと。そんなアニメ、久しぶりに見たわ。
長文粘着翻訳ガーは、こんなに皆嫌がっているのに個人的なチラ裏感想を執拗に書き続ける。 人の気持ちを理解出来ない人に翻訳なんて出来ないよ。プロを馬鹿にしちゃいけない。 そもそも黙っているけど察しろなんて言ってない、嫌だ、やめてって皆ハッキリ言ってる。 ブログでやるかトリップつけろ。それだけ。折角素晴らしい映画なのに皆が嫌な気分になる。 嫌がってる人が増えていることに気付かないのか?
>>822 この映画は悪役こそ蛇足だと思う
エルサを差別的な意味で傷つけるちょっと嫌な奴くらいがちょうどいい
>>689 そうなんだね、それなら良さそうだ。
ディズニーランドとかのだと小さいサイズ無くて、子供のメガネ押さえながら見るハメになってダルかったから。
>>821 どちらかと言えばそういう個人に粘着して作品と関係無いレスで埋めてる方がウザく見えるけど、
それは言わない約束?
第13王子様も、毛布配ったり、いいところはあったんだけどな。 まあ急遽総理代理になった副総理が、ばんばん赤字国債発行して福祉に予算割いたとしたら、 人気取りしか考えないひどいリーダーとしか言いようがないけど。 あと、貿易打ち切ってハッピーエンドってどうよ。輸出業者がそれで首をくくったりしたら、どう責任取るつもりなのか。 政治的理由で貿易制裁を100%オッケーと考えてるのが、さすがアメリカ。
俺は英語の解釈は為になる トリつけようがどうでもいい ここは2chだ 好きに書きたいこと書けばいい 自治厨のお前が1番うぜぇょ 実社会で仕切らせてもらえないストレスをココでぶつけるな
>>829 あのー思いっきりブーメランレスになってますけど?w
>>828 さすがアメリカってなんだ。最後が意味がわからない。
>>827 おれは一度見ただけでここにも来たばかりだが、お前が批判してるやつのレスは参考になったとしてもお前のレスは何の価値も見いだせないんだが...
お前の言いぶりからするとそいつは同じようなこと何度も書いてるってところなんだろうが、読み飛ばすんじゃいけないの?
おれもトリ付けろだのの書き込みは読み飛ばしてるけど。
>>808 もしエルサが当初の予定どおり悪役として描かれていたら…という仮定で
>>806 書いた
実際は悪役ではなくなったんだからあの歌詞にそういう意味はないくらい分かってるよ
よく分からないけどアナタ会話が成立しない人?
>>831 イランイラクアフガンのころから、経済制裁のイニシアチブ取ってるのはアメリカじゃん。そしてそれを支持しているのはアメリカの国民。
>>834 こういうエンターテインメントでそういうの気にして見たら、疲れそうだなぁ。
>>835 まあ半分ネタだけどねww
ただ、あれでハッピーエンドってどうよ、とちらっと感じただけ。
>>832 飛ばしたいから鳥つけてって言ってるんだけどな
避けても誰彼構わずレスしてくるからブラウザ通すとあいつのせいで見辛くて仕方ない
ちなみにお前とほぼ同じことを言っててあまりのひどさに後から前言撤回した人が自分が知ってる限りで二人はいる
>>832 お前のレスも何の価値も見いだせないんだがw
839 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 22:55:00.88 ID:hlAy24Jh
4/26から近くのシネコンで3Dの字幕/吹替を上映予定 GWは3Dの上映が大幅に増えそう
洋アニメ歴代1位のニモの110億円超えそうだね すごいわ
それじゃあ、長文が気にならない奴も居るって事を知っとけ
>>837 自分も最初は似た感じだったので三人です。
いい加減毎日NG入れ直すの本当にストレス。
しかし、そうは思わない人も居るみたいだし、どうせ毎回100%特定されてるんだから
トリつけてお互いスッキリしようって話なのにね。
日本で興行収入90億突破したか
歴代6位はかたいな
http://www.cinemacafe.net/article/2014/04/14/22840.html 【全世界歴代興行収入記録】 (※4月14日/BOX OFFICE MOJO調べ)
◆1位『アバター』 :27億8,230万ドル
◆2位『タイタニック』 :21億8,540万ドル
◆3位『アベンジャーズ』 :15億1,180万ドル
◆4位『ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2』 :13億4,150万ドル
◆5位『アイアンマン3』 :12億1,543万ドル
◆6位『トランスフォーマー/ダークサイドムーン』:11億2,370万ドル
◆7位『ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還』 :11億1,990万ドル
◆8位『アナと雪の女王』 :11億1,253万ドル
>>832 レスの価値云々ではなく迷惑レスになってるって話をしているんだろ
トリつけてくれさえすればみんな平和にいれるんだよ
はじめは我慢してたけどもう耐えられん
別に書き込むなとは言ってない。そのレスが迷惑でない人は普通に読めばいい
ただこれだけ耐えられないと言っている人が増えてるのに
トリつけることさえしない方がおかしいだろ
我を通したいならその程度の住み分けくらい妥協してほしいわ
それすら無理ならもうブログ行けよ
>>826 盗作ガーの人は空気並にみんなスルーできるのに
この長文の人だけたたかれてるのには理由があるんだよね
丁寧なアドバイスや注意には一切耳を貸さず、都合のいいレスだけ返す
謝りながらも絶対に自分のスタイルは崩さない頑なさとか
書くなと言っていない、気にしない人もいる
だからコテトリ付けてくれって言ってるのにそれも無視だよ
前々のスレから毎回毎回続けてたらみんなうんざりするべさ
>>832 今来たなら前スレから全部読めばわかる。
>>844 おk、理解した
とりあえずお前もトリ付けてくれると有難い
おれも無駄レスして悪かった
ちょっと気分転換してから作品について話に来るからそんときはよろしく。
かまったらダメなんじゃね? レリゴーでも歌おうぜwwwww
レリゴ〜レリゴ〜 ふふふふーん
>>848 なんか和んだw
4歳の娘がどこで聞き付けたのかその曲気に入ってて、一緒に映画見に行ったら映画と一緒に歌い始めちゃってさ、
シーッってやったら一度は止んだんだけどバレないように(と当人は考えて)手で口を覆って小さく歌ってるのw
上の方見たら、歌える鑑賞会みたいのがあるの?
王子に言ってやりたいよな もうちょいおとなしくして普通にアナと結婚してたら計画通りだったんだよって まぁ多分氷の魔法が解けなくて本当には愛してないってばれちゃうか
王子も勇敢に戦うし、ただの悪いやつでは無さそうなんだけどな。 鏡としての役割云々という解説は読んできたけど、そういうキャラクターを存在させることによって何を言わんとしたんだろう?
>>851 そういう意味では王子は良心的なのかも
実のところ、ハンスのキスで氷が解けたわけじゃないからね
鏡の引用で持ってくるならアナの心境の変化(深層心理)が
王子に波及したというべきか
エルサはせっかくのあの能力をもうちょっとポジティブには使えなかったのかな? 他の作品で似たような能力の持ち主を思い浮かべると Mr.インクレディブルのフロゾン TIGER & BUNNYのブルー・ローズ ジョジョのギアッチョ などがいるけど、みんなあの能力を実に楽しそうに使ってるけどなあ
>>854 魔女は悪魔という価値観があり、隠さなくちゃいけないものなんじゃないの?
鏡の解釈に固執し過ぎじゃね
好きな男とのキスを選んで生き延びるか姉を助けて死ぬか選ばせるキャラが必要じゃん
>>854 X-men全否定はヤメろ!
858 :
853 :2014/04/14(月) 23:40:21.74 ID:dDKlLpps
ハンス× クリフ○
2回目以降の鑑賞では、ハンスがブラック化するのは分かってるのに、 どうしても途中まで憎めないんだよな〜 なんでだろうw
>>854 お前まず映画観てきたらいいんじゃない?
それから考えてみようよ
面白いから観たほうがいいよ
>>852 自分も解節を読みはしたけど、その設定を普通に映画みただけで
一体どれだけの人が理解できたんだ、って思ってしまうな
それならそれで、実は人間じゃなくてただの魔法が掛かった
古のアイテムだった、みたいな設定にして最後にネタばらしするとかじゃ
駄目だったのかな
そうでないなら、鏡の設定とかなしの普通にいい人ぶってた悪人にして
世間知らずのアナは気付かなくても、最初から胡散臭さ爆発の
人にしてくれた方が個人的にはすっきりしたと思う
アナと王子のデュエットがすごく可愛くて、気に入ってただけに
後半からのあれはなんかもやもやする
最後の国民にフツーに受け入れられられてるシーンを見ると必死に魔法を隠してた13年間は何だったんだ! と思わざるをえない。 まあそのおかげで肩にそばかすが見当たらない完ぺきな雪の女王になったわけだが・・・。
>>857 王子に舞い上がって失敗して、やっぱり出会って間もないクリストフのキスなんか選んじゃったらアナは学習能力の乏しいおバカさんになっちゃう気がするが、それは考えすぎかな
>>854 現代と中世比較することが間違いと思います。
時代が違う。
866 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/14(月) 23:50:19.13 ID:rbJCNJ9U
この一人で妄想してる人はなんなの? 世の中そんなに甘くないってことをディズニー映画で描かれたことが そんなに許せなかったの?
とりあえずアレな人に、伝説のこれを貼ってみたい。
http://matome.naver.jp/odai/2137661611536372201 > アメリカ人の知人から「いま日本にいるから一緒にパシフィック・リム観て、メシ喰おうぜ」てメールが来たので、
> 本国で観なかったのかと訊ねたら「あの映画はな!日本の声優が声をあてて完成するんだよ!」と返ってきた。
> 前から思ってた国籍偽造疑惑がさらに深まった。
極端な例だが、アメリカ人でさえそう思う映画がある。
そしてこの映画も各国の言葉で歌も物語も翻訳され吹替えられている。
それがどういう事なのか?
どれも楽しむのが良いのではないかね。
まあブログなんか解説しても、もっといい所感や分析ブログがあるから
相手にはされんだろうしなあ。
全速力で駆けてきたクリストフがあまりに可哀想だから彼の面子を潰さないよう クリストフとのキスも真実の愛だよと言ってはいるが 実際クリストフとのキスでめでたしめでたしって展開だったらハンスを悪役にする必要性が薄れるし エルサは袈裟斬りされて死んでるしで最悪だぜ
871 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 00:07:36.51 ID:rDWCzJM7
>>867 862だけど、私のことかな?
たんに映画的にもっと分かり易い表現の仕方が
あったんじゃないのかな、って言っただけなんだけど
えらく気に触ったみたいで悪かったね
店に来たちびっ子がありの〜ままの〜♪って歌ってて和んだ すっごく面白かった!エルサ大好き!お友達もみんな観てる!だそうな 一緒に歌おう企画は子供が楽しめそうでいいね
「アナが死んだ」と嘘をつくまでのハンスは 最低最悪のカス野郎ではないと思えたからなあ キスしておいて本心語ってたらどんな感じだったんだろか・・・
戴冠式の時のエルサが何度見ても泣ける 必死に気持ちを落ち着けて、何とか今日だけはやり過ごそう、もう少し・・・ 妹と二人になって、魔法の秘密等話そうと思った矢先の全否定。 押さえきれず出てしまった魔法で、一気に凍りつく視線と、恐怖の眼差し。 あの日からずっとこらえてきたものが、一気に全て崩れてしまい、 これで何もかもお仕舞い・・・ 切なすぎる(T-T)
>>822 今回のヴィランは、時代背景を反映した良い悪役だと思うよ。
19世紀といえば、列強の植民地争奪戦の時代だし。
豊かな国という設定のアレンデール(ノルウェーがモデル)は、
当時の情勢を考えれば、周辺諸国に狙われていてもおかしくないかなと思う。
ウェーゼルトン公爵(カツラの爺さん)やハンスは、そういう時代背景から生まれた悪役かと思った。
>>828 公爵は、祖国の王様か女王陛下に命令されてたとか、そういう設定なのかな?
任務失敗した上に貿易停止されて強制送還されるのは、かなり祖国での立場が悪くなるだろうね。
でも、アレンデール女王殺害未遂でも処刑されなかったのは、エルサの恩情なのかなと思った。
この場面で、エルサはちゃんと『愛の心』で決断したのかなと、そういう描写として受け取ったよ。
>>876 には悪いけど
むしろこの作品の細かい設定は
見る側があんまりほじくり返さない方が良いと思う
…ん
コテトリ必要な人?
>>876 ウィーセルタウンは貿易停止されて公爵は強制退去。
サザンアイルズはハンスが強制送還されるけど… よく見るとサザンアイルズの大使か誰かと
アレンデールの役人は、結構穏やかな雰囲気で話している。
ハンス自体はともかくも、国としては事を荒立てる気は無いような感じ。
まあハンスは悪いけど、公爵と違って国を代表した立場ではなかったんだろう。
ハンスが鏡とやらの解釈は、全く納得できない。ハンスは空気読む小悪人だっただけ。 アナが姉の涙で解凍したのは、愛は欲するものではなくて与えるものだ、ってことだろ。 キスの相手がハンスでもクリストフでも同じこと。愛することより愛されることを求めている限り。
盗作アナとか観に行く低能女の「泣き喚き売国暴走」をどうやって抑えコントロールしていくかが 今後の日本の興行のキーポイントだと思う そもそも薄汚いマンコの分際で 糞小便垂れ流しながら 海外のコンテンツに股開こうと企むこと自体が国家に対する反逆 日本の男がちゃんと日本の低能マンコを調教しないと駄目だよ まず男向けの作品は本国から期間をおいて公開しても大丈夫 日本の男は完全に洋画を見捨ててるし、情強だから 問題なのは低能マンコ 煽りに弱いし極端に自分で考える知能が欠如してる その上、情弱ときてる だからネズミーの入念な宣伝準備にしてやられる ネズミー作品とかは本国と日本公開は同日公開にして潰した方がいい
>>880 オカマのくせに男は〜とか決めつけんなよw
最近原典も知らずになんでもパクリだと主張する挑戦人みたいな人増えた印象 しかもその元ネタとして挙がるのがほぼ必ずアニメか漫画っていうのがまたね エリジウムでも宇宙ステーションのデザインがガンダムのパクリだと騒いでるアホいたし
このアナ雪って盗作映画もそうだけど
英米の文化ってすごくレベル低いのに
政治力だけはあるから
それでハリウッド映画を世界に売りさばくことに成功してるけど
それってあくまでも政治力であって
ハリウッドが自分たちは世界で最高のコンテンツ作ってると思い上がるのは滑稽
日米ともコミック原作の映画が増えてるけど
アメコミの市場規模は日本のコミック市場の8分の1しかない
アメコミ及びアメコミ映画のレベルが低いのは当然
優秀な日本人が劣等英米人の低レベルコンテンツなんて見るわけないだろ
そもそも↓の「マイリトルポニー」からして日本のアニメの劣化パクリ
「マイリトルポニー」 米国でコミック版が100万部突破
http://animeanime.jp/article/2013/10/03/15791.html >米国のコミックス市場は日本円で500億円程度、一方、日本のマンガ市場は4000億円強である。日本と比べて、米国ではミリオンセラーは少ない。
>また、コミックス市場の中心はヤングアダルト以上の男性が中心となっている。
穴オタが言い争ってるクソスレだなwww
>>879 ハンスが鏡という解釈そのものはそれでよいと思うが、その鏡によって何を言いたいのかがよく分かんないんだよね。
そこを理解できないならば、ハンスがただの空気読む小悪人でも大差無いというか。
この辺に答え出せてる人いる?
>>885 すごくレベルの低い欧米のミュージシャンをパクってるのはあゆみーだろ
エルサとオラフとウェーゼルトンは良かったけど他のキャラが微妙すぎる
>>876 あとハンスはサザンアイルズの王族だから、当然犯罪や反逆罪とか犯しても
治外法権でアレンデールでは処罰出来ないよ。
法治国家同士が外交しているのだからね、だから強制送還で済ましてる。
処断するのはサザンアイルズでということで、そういうセリフもある。
勝手に処罰したら戦争になっちゃうよ。
アンデルセンの雪の女王の悪魔の作った鏡の欠片=ハンス ってことか? 難しく考え過ぎだろ ハンスは世間知らずの小娘騙す悪い男でいいじゃん スーパーフリーみたいなもん
>>833 元々は、悪役エルサが雪の女王になる瞬間の歌として依頼されたけど、
作曲家が要求と少し違う曲を作っちゃったのかな?って思ったの。
で、ジョン・ラセターは、要求したものと少し違うこの曲を何度も何度も繰り返し聴いて、
この曲の為に、脚本を全て書き直す決断をしたらしいの。
その辺の経緯は、テンプレのリンク先に書かれてるよ。
だから、最後の「寒くない」も、最初から、
自分は平気だから他人がどうなっても構わないって感じより、
どうせ私はこんなだしさ・・みたいな淋しさを表していたのかなと感じたの。
>>893 >>876 の後半で触れてるのは、あくまでも公爵の事なのね。
ハンスの件は、また別で、
>>893 さんが書いてる事と、鏡の設定がキーなのかなって思ってる。
>>895 公爵も同じだね、治外法権が効いてる。
外交官特権を有してる外交官のはずだし。
母国に帰ったら、かなり立場無いだろうね。
>>896 キーワードは、『感じた』『思った』だな。
あと繰り返し同じ事を言い続けてることかな。
盗作だーの人と精神構造似てるのかも。
>>896 鍵とかキーてよく使うからNGワードに入れてる
これは、個人的な空想話みたいな解釈なんだけど・・ ハンスは、作中のほとんどで、人の真似や周囲の誰かのウケ狙いみたいな行動ばっかりとってたと思う。 現実にも、そういう人いるけど、それがハンスの鏡の性質なのかなって思ったり。 でも、国を乗っ取るという目的に対してだけは、やたらと自主的でそこがとても違和感。 あと、普段はトロそうで人が良さそうというか、優しそうな感じなのに、 アナに本心を明かしたり、エルサを殺そうとした時だけ、やたらと感情的で憎々しげな感じになってる。 また、「女王の姉は無理でも、妹なら結婚できそう」って所から消極的な性格に感じる。 なのに、女王を殺害して国を乗っ取るっていう分不相応に思える野心を持ってる。 これらの矛盾を感じる点が矛盾しない事って何だろう?って考えてみたら、 ハンスは黒幕に命令されて実行していただけなのかな?って風に思い始めた。 その黒幕に認められたいとか、愛されたいって思って実行したとか。 そう思い始めると、ラストで自国の兵士?にぞんざいに扱われたり、 サザンアイルズの大使らしき人が最後に意味深な事言ってたのって、 トカゲのしっぽ切りみたいで嫌だなぁ・・って感じた。
今日の長文乙の荒らしさんは ID: qVnmhAZ4 ですか こいつまじで何なんだろう。ぶっちゃけ盗作コピペの方がまし
文章だけで特定できるってすごいよな
初めて本物のアスペルガーを見た
こんだけ話題になってても自分のことだと分からないんだろうな
>>899 ワロタ
>>897 そっか、公爵も治外法権が効くんだね。
じゃぁ、今回の悪役は死んでしまってたら、国際問題に発展してたかも知れないんだね。
>>900 ID変わったらOKだと思ってる?
みんなに荒らしだと思われてる自覚はある?
自分初カキコですが
>>900 >>これは、個人的な空想話みたいな解釈なんだけど・・
本当にブログでやった方がいいよ
あなたは意見交換するんじゃなくて
自分の解釈を延々と繰り返し書き続けてるだけだから
ここでは迷惑。
>>896 あれ?そうかな。
原語どうこう言い出したらNGにしよう。
たまに本編とは違うタッチで描かれた絵を見かけるんだけど、書き下ろしの絵本かなんかあるのかな? すごく気になっている
>>900 もしかしてトリップをつけると自分のレスが
誰にも読んでもらえなくと思っているから、
トリップについてのレスを無視している?
トリップをつけても、レスが見れなくなるのは
あなたのレスを見たくない人達だけで、
あなたのレスを見るのに抵抗がない人達には
ちゃんと読んでもらえるから、安心してトリップをつけて欲しい
910 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 02:50:14.35 ID:WGVHXpg7
この映画は作り込みが甘いのではなくて、わざとこういう作りにしてるんだよ。 映画に感動して満足したらもう映画館に行かないだろう。 それじゃ売り上げが伸びないんだよ。 映画を見終わっても不完全燃焼でアレコレ突っ込みたくなる微妙なさじ加減の脚本。 氷の城やミュージカルシーンなどの演出は素晴らしいから「もう一回映画館で見よう」ってなる。 何回も映画館に足を運びたくなるディズニーの巧妙な戦略が当たってるわけだな。
凍結したアナを腕で抱きかかえるようにしているエルサの氷像を見てみたい。 来年の札幌雪祭りあたりでやってくれないかね。 ディズニーの許諾取れるかの難問があるが。
もう少しロングランすると、コンセでかき氷売れていいかも
雪祭りでは雪だるまの奴が真っ先に作られるだろうな
>>903 書き込みは1回につき4行までに抑えるといいです(時たまなら6行ぐらいでも良いですが)
1日に書き込むのは4回ぐらいにした方が悪目立ちしません
>>912 「エルサが氷をつくってクリストフとスヴェンが運んできました」的な売り文句がつくんだなw
エルサが、アナから国中が凍ったと聞いて慟哭してパワー抑えきれずにアナの胸に氷が直撃するシーン、 アナキンが妻の死を聞いて暗黒面に落ちるシーンに似てるな。
PONで神田沙也加が言ってたけど レコーディングが1番目で英語版エルサとデュエットで歌ったんだってね 英語を聞きながら日本語で歌うって難しそうw ハンスも英語版が相手だったのかな
>>916 pon見逃した。今日かと思ってたよ。
今日は火曜サプライズで二人登場ね。皆忘れんなよ!
アフレコは別々でやってたみたいだね。
神田さんはエルサ役の松さんとは公開収録の時に一回会っただけらしい。
一人であそこまで演技するってすごいよね。
神田さんが先に声を入れてたからエルサ役の松さんはすんなりエルサを演じられたんだとさ。
オッサンの店のシーン、テニスラケットみたいなのがコトンと倒れるところでピクサー映画っぽさを感じた ピクサーに詳しいわけじゃないけど
19時の火曜サプライズは松たか子&神田沙也加同時ゲスト出演だぜ。 見るのを忘れるな〜 アバヨ!
>>916 デュエットシーンは二人で録り直して欲しいわ
英語版と比べるとハモり足りない
火サプはもちろんスッキリも録画してる 今日は会社が休みだからね♪
アナ雪っていう下らない盗作作品は典型的だけど
アメリカのコンテンツには多民族国家の限界を感じる
いろいろな人種がいるからこそ
それら多種多様な人種を纏める為に
一つの価値観しか認められなくなってくる
いろいろな文化があるからこそ、一つ一つの掘り下げが浅くなる
底が浅くなる
日本人みたいな一つの優秀な国民が徹底的に掘り下げていった方が
結果的にいいコンテンツは作れる
アニメとかコミックというジャンルが一番それをよく表している
日米ともコミック原作の映画が増えてるけど
アメコミの市場規模は日本のコミック市場の8分の1しかない
アメコミ及びアメコミ映画のレベルが低いのは当然
優秀な日本人が劣等英米人の低レベルコンテンツなんて見るわけないだろ
そもそも↓の「マイリトルポニー」からして日本のアニメの劣化パクリ
「マイリトルポニー」 米国でコミック版が100万部突破
http://animeanime.jp/article/2013/10/03/15791.html >米国のコミックス市場は日本円で500億円程度、一方、日本のマンガ市場は4000億円強である。日本と比べて、米国ではミリオンセラーは少ない。
>また、コミックス市場の中心はヤングアダルト以上の男性が中心となっている。
925 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 10:40:58.59 ID:EswxP1cR
漫画なんて読みませんって オチじゃねえだろうなあ
作品と関係ないスレチでさらに狂い始めたな
松の歌、ラジオで聞いたらイマイチ どこがうまいんだ? SAYAKAの方がいいだろ
ハンスが鏡でヴィランなのは「雪の女王」の名残なんじゃないの アナの愛が打算に打ち勝ってエルサの心の氷を融かす流れが必要だったから 鏡を悪役としてシナリオの中に入れる必要があっただけ 雪の女王であるエルサが悪役ではなく助け出されるヒロインも兼ねたから 鏡を解除しなければ助け出せない話的に鏡が悪役として必要になった
まあディズニー側のロジックとしてはそうだけど、見る方としては ハンスは相手の空気を読みながら計画的犯行をする悪役でも 状況次第で調子に乗って突発的に悪事を働く悪役と見てもいいと思う。 どちらにせよ最初の登場自体怪しいからねw
ハンスとオラフとクリストフ、 アナとエルサの複雑な関係が見ててやっぱり面白いわ。 単純に見えて実は違うってのが何度も見に行ってしまうってとこなのかね。
>>931 観客に想像の余地をかなり残してるというところがみそかも。
見る側としては、といってもハンスが雪の女王の鏡を擬人化したキャラなら 理性的で分別があり計算高く周囲の空気もよく読む感情的ではない大人な必要あると思うんだよね。 雪の女王の鏡は完全な悪ではないんだから。 もしかしたら本当はエルサに理性的であれと教え込む親こそをヴィランに出来たら もっと簡単だったかもしれないけれど親子愛を否定することもディズニーにはできなかったのかも。
はぁ、今度はNGワードにヴィラン追加か。 頼むからコテトリつけてください。
スレに居付いた新手のネガキャンと思うことにした
936 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 13:18:50.69 ID:FQHodvR8
>>910 突っ込みどころがないから、何回も見に行くんだろうが。
>>928 好みによって好き嫌いは別れるかな。
私は松さんの透明感のある声、綺麗な歌詞と歌、総合で惹かれる。
松さんが作詞・作曲している曲も結構あるって、松さんが織り成す日本語の美しさや情感か素敵でだからそこも見て欲しいな
>>933 さっさと鳥つけろよ
引きこもりニートアスペ
939 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 13:28:27.05 ID:1dkMBNUk
主役兼悪役というとアナキンだな。 最後にルークが救いだし、皇帝を倒す。
余白の美を賞玩するアニメ
アナの髪の毛が少しずつ白くなるのは 最後に姉との入れ替わりがあるか妹にも魔力が目覚めるフラグだと思ってたのだが 見事に外れた
オラフのぬいぐるみプレゼントしたいんだけど、 タカラトミーのは手がフェルトでペラペラだから ディズニーストアのプニプニ立体的な方がいいんだけど、いつ再発されるのか。
あれ?いつの間にか、ID変わってる。
>>876 を書いた者です。
>>944 1日4レスならOKと判断したのか?まじでアスペだな
いい加減トリップ付けろよっつっても無視するんだろうけど
自分に対する納得のいかない言葉は全てスルーして生きてきたんだな
発達障害とはいえそれを容認してきたあんたの親はダメダメだ
次スレのテンプレに長文荒らしのNG推奨ワード入れよう さっさとコテハンでも付けてくれりゃいいのにまじクソだわこいつ
>>943 真剣に教えて下さい
以前「反省しています」「控えます」とレスに書いたり
一度はきちんと名前欄にコテ入れていたのに
どうしてその翌日からはコテを外して長文連投されているのですか?
私はこのスレでみんながそれぞれの感想や意見を交わしていて楽しかったし
ラプンツェルスレがすごく荒れてしまった今、雰囲気がいいのも嬉しかったのに
貴方が自分の意見を押し付けたり原語原語誤訳誤訳と繰り返すことで
このスレまで荒れてしまったことに本当にガッカリしています
コテをつけてもらえたら今まで通り気にならない人は貴方のレスを読み
気になる人は貴方のレスを飛ばせるため荒れたレスを書くこともないのに
どうしてそれをしてくれず「叩いている」とまるで自分が悪くないように言うのですか
それだけの長文を一日中書けるのに、どうして名前欄に数文字入れることが出来ないのですか
>>944 反応したら駄目なの分かってるんだけどさ、本当にどうしようもないよあんた
このスレの三分の一ぐらいあんたのどうでもいい長文レスとそれに対する叩きだよ
IDでNGしても毎日毎日レスしてるしトリップ付けてくれたら解決するのに頼まれても説明されてもやらない
荒らし以外の何物でもないゴキブリ以下だよ
「思った」とか「感じた」とか誰もアスペの感想文なんて求めてねーんだよ
こんだけ大勢から叩かれてるのに「一部の人に嫌われてる」ぐらいのスタンスなわけ?頭大丈夫?
あんた絶対リアルでも周りの人間困惑させて嫌われてるわ そんで自分だけ気付いてないで幸せに生きてるわ
一人でyahoo翻訳眺めて一日中ニヤニヤしてろよわざわざ思いついたことを書き込みにくんなよニートアスペ
頼むからまじで消えてくれ
それができないならトリップ付けてくれくれ あっごめん馬鹿だから付け方分からないんだよねじゃあさっさと消えて
今日だけ消えろって意味じゃないよ二度と来るなって意味だよ
ブログでも開設して翻訳ガーとか好きに語ってればいいじゃん(笑)
自分も長文レスなので消えます
クソみたいなレスしてほんとごめん
トリップのつけ方は分からないのにID変えるのは覚えたのか。 長文粘着荒らしは、監督や製作者のインタビュー記事や深く考察されてるブログから都合のいい部分だけ引用し 自分の考えの方がしっくり来るんだから!みたいなのばっか。しかも毎回見事に同じ内容。 どうも解釈がズレてる変な人だなと思ってたけどそりゃそうだわ。 皆、最初は丁寧に頼んでいたのに無視して荒らし続けられるような無神経な人に 登場人物の心の機微なんて読み取ることが出来る訳がない。
トリップって無視や拒絶する為だけじゃない。 受け入れる為にも必要な条件でもあるのに。 これを守ってくれればってのをガン無視して中途半端にやって自分流やるからどんどん嫌われて、スレも荒れちゃうんだよ。
>>943 馬脚を現しましたね。
『あんた達』よばわり。
前スレから繰り返し言われてることやお願いされていることについてはスルーですか。
自治厨も荒らしだよ トリつけろトリつけろってアホか そういうお前がまずトリつけろ そしたらお前の醜い駄文読まなくて済むからよ
そしたら
>>952 と長文アスペ以外のほぼ全員がトリ付けることになる気がする
これさ、ほぼROM専の人も出てきて怒ってるんだよね。
それくらい無神経なことをして来た訳だよ。
長文粘着荒らしは
>>952 みたいなのがちゃんとかまってくれるから安心してトリップつけなよ。
アナ雪以外の話題で人を攻撃する文を書きたいならトリを付けましょう そういう悪意に満ちた文を読みたくない人間もいますので
自治厨、繰り返されるトリ要求のレス、悪意に満ちたレス これらのレスは長文の人がトリを付けないからこそ繰り返されているのだと思うのですが
957 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 16:00:25.00 ID:wnRc/JE7
トリつけたら全て収まるのにね いろいろわかったフリしていつまでもやらないし長文続けるから ここまで荒れてしまったわけで
[アナ:] アナと雪の女王スレが危機なのよ [エルサ:] え? [アナ:] 長文の力でスレ中が 雪と氷に包まれたの [エルサ:] スレ中が? [アナ:] エルサなら元に戻せるでしょ?
まあ要はネタがないんだねここは。 singalongの公開まで少しあるし。 ところでトロールの場面の解釈特に議論になってないのかいここ? 話のキーとして、魔法の記憶封じとか意識し始めとかの為の場面は分かるんだけど、 どうも「頭は簡単には丸め込める」「まだ決まりじゃない奪える」という歌が蛇足に見えて微妙だった。 誰でも欠点はある、まではいいんだけど。 因みに字幕も吹替も見た。
歌じゃないや、セリフね。 両親達の、力をコントロールさせるための抑圧教育の話も話題になったかな?
>>959 このスレに出てた映画をイジリ紹介する動画でトロールについては「不必要で説明不足」と言われていてすごく同意だったな
>>958 原文だとアナの最初のセリフは
deep deep deep deep snow
なんだよね。これを
危機なのよ
と表現した翻訳に違和感を感じた。
snow という言葉を使った方が住民の冷めた感じが出てていいなと思った。
>>961 これも口の形でしょ
3番目と4番目のdeepはまあ無視してるわけなんだけども
今回口の形を合わせるの、かなりがんばっていて評価してるんだどなあ
アレンデールはひどいひどいひどいひどい雪なの って直訳したらなるけど歌にしたらぶち壊しだもんね 口の形以前に英語の音節と日本語の音節数が違いすぎて歌にのらないよ
危機なのよーってなんか固いよね アレンデールが吹雪なのー でよかった
ミュージカル好きだからあまり気にならないんだけど 危機なのに歌ってる場合かっ!て一瞬だけ思ったw それよか「なぜムリなのっ♪」の方が気になる
>>967 同じくwものすごい雪よ!とともにここだけ畳み掛けるような感じするね
何が良いかってエルサの能力起源でもうひと作品作れそうなところ てか、ソフィアにヒロインシリーズあるからそちらに出て欲しいわ ステッチのようにテレビアニメ化するもよし この成功を逃がさないのがディズニーだと信じたい
>>959 ごめんなさい。レスを我慢出来なかった。
そこ英文だと、「(相手に)心を変えさせるのは簡単ではないけど、(相手の)頭なら思い込ませる事が出来る」って言ってるよ。
歌の所も、ハンスと婚約してるアナ(偽りの愛)に対して、どうやらこの娘も少し手直しが必要ねって言ってる様なニュアンスかと。
971 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 17:44:41.18 ID:p3OJGXwL
>>969 目先の利益に囚われないのがディズニーなのよ
倫理委員会にお伺いを立てて、承認が得られなければ却下
逆にOKが出れば、脚本の作り直し〜〜なんてこととが、まかり通る
時間やお金が掛かっても
2EiYLpjjさんってすごいですね★ 翻訳とかすっごい詳しくって面白い〜!!>< もっといっぱいまとめて考察とか読みたいし&知りたいので ぜひぜひ♪個人のブログとかでやって欲しいデス〜♪^^
973 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 18:08:32.03 ID:JARhq57Y
英文のシナリオが出版されないかね。 発音からじゃ聞き取れないこともあし。
>>973 北米版のBDなり、他国版のDVDなりで英語字幕で見たら?
セリフそのまま表示だろうから丁度いいでしょ、安いし。
pdfで公開されてたが、URL転載してバカに見つかってしまったのかなあと後悔してる
ディズニーランドかシーのパレードとかに出るようになるのはいつくらいになるだろう ラプンツェルはもういるよね、早く逢いたい あとフィルハーマジックの演目になったらすごい嬉しいんだけどなあ、雪景色と一緒に席には冷たい風吹かせたりして
978 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 18:31:46.36 ID:JARhq57Y
>>974 実はUK版BD買ったが、字幕を確認するためにポーズすると、でっかいチャプターアイコン(チャプター番号と代表的なシーンが表示)が出てきて、じゃまで良く見えない。フォンとも小さめだな。
>>977 2スレくらい前に
英文脚本のPDFのURLが貼られてた
>>975 975のせいじゃないよ
字幕版を見に行きたいが3Dか2Dか迷ってる
出来るだけ音と映像がきれいな所で見たいけど
3Dならではの効果はさほど感じられないのなら、2Dにしようかな
ミッキーの方にはあまり興味はないし
>>966 吹雪なのじゃ意味が伝わらないよ。
吹雪って首都圏でもなきゃ大してダメージない普通の自然現象だから。
語呂や口の動きと合わせるとアレンデールが危機なのよはかなりわかりやすくてうまいと思う。
観てきた。吹き替えの歌のシーンもかなり良いな ハンスとくっついてほしかった
テレビで松さん神田さん出てる〜!
あー忘れてた
>>981 悪いことは言わないから、3Dにしておいたほうがいい
エルサがレリゴーで雪の城建てるシーンとか、2Dと3Dが段違いだ
>>981 3D観れる環境で羨ましい
予告の3Dで感動して前売り券買ったのに見に行こうとしたら県内2Dのみでがっかりした・・・
実況ですまんが、生姜のかき氷食べながら松さんと神田さんがうわーいってきゃいきゃいしてるんだが、エルサとアナに変換できてしまう。 食べてるのがかき氷っていうのがまた笑えて楽しい。
火曜サプライズおわり???拍子ぬけー。 生姜で喉あたためたなら歌ってほしかったけどムリかw
さやかは聖子のブス遺伝子を受け継がなくて良かった
>>987 あのお城のシーン大好きだ!
あのシーンが素晴らしいならやっぱり3Dにするよ、ありがとう
前のスレで豊洲がおすすめと書かれてたから、そこに行ってみたいな
>>988 26日からの特別公開で行ける範囲で3D上映が開始日するといいね
あと遅くなったけど
>>962 乙
火曜サプライズは終わったと思ったらまた出てくることもあるから 一応最後まで見た方がいいかも
>>978 あのチャプターアイコン邪魔だよねー
あれが出てる間3Dじゃなくなるし
松エルサ見るつもりで行ったんだけど、神田アナがすげーうまくてびっくりした ていうか神田がやってたの最後まで見てから知ったわ どうせオリジナルならアナ・ハンス、エルサ・クリストフでくっついて欲しかったなぁとか アナ凍って「ハァ〜」って息吐いた場面で周りの子供達笑ってたなぁとか そんな感想
996 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 19:40:19.27 ID:OOKzNJGx
>>981 3Dお勧め、雪の舞い方が違って見える。あと、レリゴー歌いながら魔法で衣装が変わるシーンもいい。
997 :
名無シネマ@上映中 :2014/04/15(火) 19:50:40.81 ID:zlDWvR8W
キム・ヨナの熱唱に感動の涙が東海となる
次スレ、長文の人に絡みたい奴はふしあなさんしとこうぜ どれだけの人数に嫌がられてるのかわかっていいだろう
>>976 俺はノースマウンテンのソリ型コースターアトラクションができること期待。
らヴィずおーぷんどーーーおーーーおーー のハンスのハモりが一番よりニ番のほうが高い気がするがよくわからない
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。