アップサイド・ダウン:クリエイションレコーズ・ストーリー

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無シネマ@上映中
『アップサイド・ダウン:クリエイションレコーズ・ストーリー』
キャスト:アラン・マッギー、ジョー・フォスター(共同経営者)、
ノエル・ギャラガー(Oasis)、ボビー・ギレスピー(Primal Scream)
ジム・リード(The Jesus & Mary Chain)、ケヴィン・シールズ(My Bloody Valentine)
ノーマン・ブレイク(Teenage Fanclub)、グリフ・リーズ(Super Furry Animals)
アンディ・ベル(Ride、Oasis)、マーク・ガードナー(Ride)、
ガイ・チャドウィック(The House Of Love)、ボブ・モールド(Husker Du、Sugar)
アーヴィン・ウェルシュ(「トレインスポッティング」原作者)ほか多数
2010年/イギリス映画/原題:Upside Down The Creation Records Story/
カラー(一部モノクロ)/101分/監督・製作:ダニー・オコナー/
製作:マーク・クランウェル/音楽監督:マーク・ガードナー(Ride)他
2010年/イギリス映画/原題:Upside Down The Creation Records Story/
カラー(一部モノクロ)/101分 監督・製作:ダニー・オコナー
音楽監督:マーク・ガードナー(Ride)他
2名無シネマ@上映中:2011/08/19(金) 01:06:40.61 ID:CZ5xZkl8
ハゲたマーク最高!
3名無シネマ@上映中:2011/08/29(月) 22:46:49.08 ID:+bTijORj
過疎りすぎ
4名無シネマ@上映中:2011/09/18(日) 19:09:30.32 ID:uSC3GIl3
今からいってくるぜ!
5名無シネマ@上映中:2011/09/23(金) 01:03:33.37 ID:gUlUohcj
観に行こうと思ったら終わっちゃった
6名無シネマ@上映中:2011/09/25(日) 03:09:29.40 ID:sBAOUFlv
7沖田艦長:2011/09/29(木) 20:12:42.20 ID:RPDGWWA3
この板では勝てん
8名無シネマ@上映中:2011/09/30(金) 01:52:02.17 ID:jAf6XYrl
オアシスのネブワーズのライブ、
クリエイションメンバーがヘリコプターでいってる話おもろい。
9名無シネマ@上映中:2011/10/03(月) 11:28:36.47 ID:EN1Pp8jN
社長なのに警備員に止められたってのも
10名無シネマ@上映中:2011/10/28(金) 00:53:36.82 ID:mqf7OcaD
おもしろかったけどなぁ。

アラン・マッギーは本当に理想的な成功者だわ。個人的に。
金なんか二の次って言葉を体言してる。
音楽というより芸術に携わる奴が持っていないといけないモンだよね。

日本のレコード会社はクソだわ本当に。
11日本のレコード会社:2011/10/28(金) 01:39:56.91 ID:bTIBHu9d
国民のレベルに合わせてるだけですが何か?
12名無シネマ@上映中:2011/10/28(金) 03:21:25.88 ID:mqf7OcaD
>>11
不信感もってるやつも沢山いるよ
13名無シネマ@上映中:2011/10/28(金) 07:23:26.68 ID:ExELiWxj
ジム・リードは男前
1411:2011/10/28(金) 23:50:57.73 ID:Ql4FtsbL
>>12
業界の中にも国民のレベルに対して相当な不信感があります。
なんでこんなもんがバカ売れするんだ? まじめに商売やる奴ぁバカ見るぜ、ってね。
15名無シネマ@上映中:2011/11/24(木) 01:00:56.66 ID:cpbPVU25
16名無シネマ@上映中:2011/12/12(月) 20:54:46.87 ID:bit1VEyO
DVDいつでるんだろ
17名無シネマ@上映中:2011/12/16(金) 22:23:46.46 ID:+1edxtxi
いまどきDVDかよ…w
18名無シネマ@上映中:2012/01/23(月) 00:27:32.89 ID:dDvDuZND
これブルーレイで出るのか?DVDで十分だ!
19名無シネマ@上映中:2012/01/29(日) 01:59:06.11 ID:h6ulZfVz
最近見たんだけど、この映画残念ながら翻訳がかなりいいかげん過ぎる
ラブレスか何かの制作エピソードで誰か(失念)が「〜Nightmare」とか辛辣なこと言ってるのを
がんばって作った、みたいな訳になってたし(Nightつながり??)
冒頭からしてAlan McGeeの肩書きが
The President of Popって彼を(皮肉も含めて)形容する有名な言葉であえて出してるのに
「Poptones主催」みたいなわけのわからん訳になってる
たしかにPoptonesはやってたけどさtonesなんて画面のどこにも書いてないじゃんっていう
知らないのはいいんだけどもうちょっと調べてから訳すようなちゃんとした翻訳家に頼んで欲しかった
まだまだ誤訳があるんだろうなって思ったら内容がおもしろかっただけに残念
長文スマソ
20名無シネマ@上映中:2012/03/10(土) 00:56:59.20 ID:9cnqM0eX
いまだに映画館でやってたりするのかよ!
DVDまだまだっぽいなぁ。
21名無シネマ@上映中
>>19は訳のいい加減さに気付いたんだから問題ないだろ。
気付かない奴は気付かないんだから問題ない。余計なこと言うな。
不満があるなら自分で訳してこのスレで発表したらいい。

日本で公開しただけでもましだと思えよ。