1 :
名無シネマ@上映中 :
2005/12/12(月) 11:54:52 ID:3tgQKWsO
■「ナルニア国ものがたり」は、人間の世界とはまったく別の
空想上の国ナルニアの誕生から死滅までを描いた、壮大なファンタジー。
■C・S・ルイス(1898-1963)はオクスフォード大学で長年、英文学を講じた
イギリスで名高い評論家・作家。この作品でカーネギー賞受賞。
主役の4兄弟
ピーター:William Moseley
スーザン:Anna Popplewell
エドマンド:Skandar Keynes
ルーシー:Georgie Henley
写真
http://www.narniaweb.com/news.asp?id=158&dl=1688230
ナルニア国物語シリーズ(The Chronicles of Narnia) 1 「ライオンと魔女」 (The Lion, the Witch and the Wardrobe) 2 「カスピアン王子のつのぶえ」(Prince Caspian) 3 「朝びらき丸東の海へ」(Voyage of the Dawn Treader) 4 「銀のいす」(The Silver Chair) 5 「馬と少年」(The Horse and His Boy) 6 「魔術師のおい」(The Magician's Nephew) 7 「さいごの戦い」(The Last Battle) *日本では出版順にシリーズが組まれていますが、 海外ではナルニアの年代順にシリーズが組まれています。 上は出版順のリストです。
ナルニア年代順一覧 ナルニア歴0001年「魔術師のおい」(The Magician's Nephew) ナルニア歴1000年「ライオンと魔女」 (The Lion, the Witch and the Wardrobe) ナルニア歴1014年「馬と少年」(The Horse and His Boy) ナルニア歴2303年「カスピアン王子のつのぶえ」(Prince Caspian) ナルニア歴2306年「朝びらき丸東の海へ」(Voyage of the Dawn Treader) ナルニア歴2356年「銀のいす」(The Silver Chair) ナルニア歴2555年「さいごの戦い」(The Last Battle) *出版順(刊行順)、または年代順のどちらで読むのも自由ですが、一般には 初読の際は出版順で読むのがお勧めと言われています。
>1さん乙です&スレ立てサンクス!
この本って小学校4年くらいのころ読んだ 今から10年以上も前 かなり楽しみだ
11 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/12(月) 14:03:37 ID:Q9dWU1ni
おしいれのぼうけん の パクリっぽいな。 ねずみばあさんが出てくるんだろう。
ナルニア(児童書)の初版:1950年(日本では'66年初版) おしいれのぼうけん(絵本)の初版:1974年 >11 ねずみは出てこないけど ビーバー夫妻を筆頭に動物がイパーイです
50年以上前の小説をパクリて。
誉れ高きねずみ騎士が出てくるのは次作だな。
思ったんだが、冬のナルニアには色調の統一感がない。 セットでの撮影も多いのかも…、メイキングを見ると色んなところで撮影してる 建物の中はいいんだけどね 春のナルニアはほとんどNZかな?
チャーンの美しく怖いジェイディスが見たい。 何年後になるだろうか・・・
原作と映像になんかギャップが(w
もう公開されているのか。 早いなーー
映画館にあったガイド、小さいけどよくまとまってる 半馬半人のひと(?)ザ・ロックに似てる ついでに女王のそばにいる小人はバートン版のウンパルンパに似てる
あっ、でも一人隠れキャラの人がいるのは伏せておいた方が良かったかも
スーザン役の子はレネー・ゼルウィガーかジェイミー・リー・カーティスになると思う
「みたいに」が抜けた
>>15 トレイラー見る限り、色味めためたですね。
本編映像は修正してるのかな?
色味めためたって・・・撮影監督が聞いたら怒りそうだな
26 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 09:41:02 ID:zGukmsee
見てきたけどロードオブザリングとラストサムライ混ぜたような感じだったなぁ
27 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 09:52:25 ID:+U8TqWx1
ヒント ニュージーランド そんな餌に釣られクマ
28 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 11:13:37 ID:+U8TqWx1
(前スレより) ありえない だと スターウォーズ3のラストの 「オマエの愛すパドメは死んだ なぜだ?」 ベイダー「ありえなーい」の悪夢を思い出すから勘弁してくれ (糞ナッチめ) しかし字幕が松浦さんと言うのを聞いてうれしいね 松浦さんは アレクサンダーか何かで(アーサー王だっけトロイ?) ここはこうしたほうがいいと思う とかいう意見に 謙虚に耳を傾けてた人だからね それに比べて某魔女は ジェダイ騎士団 不死鳥の騎士団で有名な 騎士団=オーダー を キングダムオブヘブンで 任務とか命令とか訳して大失敗やらかしてくれてるしな
しかし「手堅い」作りとかなかなか良心的な作り、みたいな、 どうもいまいちはじけてない感じやねぇ なにかこう、見てて映画的に燃えるところってないのかな。 ネタバレギリギリの線でそういうのあったら教えてよ
>>29 やっぱりピーターが先頭に立って魔女の軍団と戦争するとこかな。
個人的には燃えたけど、あそこらへんは指輪の二番煎じだと思われそう。
ストーリーに大幅な改変が無いから手堅いって感じるんじゃないかな?場面の切り替わりもほとんど一緒だし。
原作ファンにとしてはこの上なく良い事だとおもうよ〜
31 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 17:57:32 ID:8NYzFSze
北米在住。昨日観てきた。 ファンタジー映画は好きじゃないのでハリポタもロードオryも 苦手なんだけど、この映画は一応人間が主要メンバーの 子供向け作品ということで安心して見られる。 時代設定のせいか、サウンド・オブ・ミュージックなどの昔のハリウッド物と 日本アニメの名劇の匂いがフっとするせいかもしれない。 ワラワラ戦闘シーンとか、ゲームの要素とか、ロリテイストとか、 エゲレスやオージーに負けたくなかったんだね。デズニ必死だな、と いう感じがした。
原作ファンの多い話は 変にカントクの個性にこだわらないデズニでよかったかもしれんな。 ハリポタや指輪と比べて時間が短いのが気になるところだけど もともと一冊そんなに長い話でもないし。 ナルニアはストーリーより印象的なシーンが強く頭に残ってるから そういうところが絵的にはまってるといいな。
まあディズニーといっても西武グループのとしまえん位の位置付けだからな
ttp://www.narniaweb.com/ Who was the best actor in the film? (Only vote if you have seen the film)
William Moseley (Peter) - 17%
Anna Popplewell (Susan) - 7%
Skandar Keynes (Edmund) - 8%
Georgie Henley (Lucy) - 34%
Tilda Swinton (White Witch) - 18%
James McAvoy (Tumnus) - 14%
Jim Broadbent (Professor Kirke) - 1%
Kiran Shah (Witch's dwarf) - 1%
2199 total votes
Lucyダントツ
>>33 ハリウッドの流行り系タイプじゃなくて、わざとシャーリー・テンプルを
思わせるような小太りこまっしゃくれ系を選んだのが正解だったね。
不敵スマイルが笑える。
初めて読んだ小学生の頃、 原作だとやたら末っ子贔屓で時々納得いかなかったんだが 映画のルーシィはわざとらしい美少女じゃなくてかなり好感もてる。
>>15 正直、兄弟がナルニアへ入るまでのところが一番好きだったりする。
37 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 18:40:50 ID:+U8TqWx1
>>31 オージィって・・・
思いっきり新西蘭(にゅーじーらんどで変換押したらいきなりこんなの出てビックリしたw)で撮影してる映画なのに
wetaだし
西武グループは
堤閣下(次男)がいて 西武百貨店セゾンの長男ととしまえんの三男は少し距離を置いているんだっけ?
38 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 18:41:57 ID:+U8TqWx1
>>36 え?・・・・・・・・もしかして
ハリポタ1で
なかなか魔法学校に行かなくてイライラしたけど
あれの再来?
おじさんの屋敷好きだから別に構わないや。 曇りと雨の多いイギリスと、ナルニアの対比もおもしろいんだし。
40 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 18:47:32 ID:Ka6BYp8+
子供の頃読んで、本気でナルニア国に行くんだ!と思ってたよ。 いろいろ空想しすぎて映像が出来上がっているので、映画版は 楽しみなような、恐いような・・・でも、絶対観るつもり。
声優、うけたかたいます?
映画でのルーシー(チラシだとこの表記)はかわいいよ 無垢な少女というより好奇心旺盛な少女って感じだけど
とにかく字幕がなっちでなく、松浦さんだという事がこの上なく嬉しい! 無事に年越し出来そうです。有り難い。 前売券もう一枚買いに行こうっと。
>>35 同感。あの子の演技は好感がもてた。 エドマンド役もいい味出してたと思う。
45 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 21:38:05 ID:+U8TqWx1
>>40 自分の場合は
机からドラえもんは出てきませんでした
ホグワーツから手紙のこなかった子供達も
全世界にたくさんいるんだろうな
46 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 22:43:05 ID:+U8TqWx1
ハリポタと同じで1作目さえ公開されれば一気にブレイクか 指輪物語と同じで1作目は公開したのに・・・か
サントラ限定版のDVDってリージョンフリーなのか? 誰か買ったら報告プリーズ
>46 ハリポタは映画の前から大ヒットしてたような? 指輪は今ブックオフに大量に並んでるね、読み切れなかったんでしょうw
49 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/13(火) 23:40:36 ID:+U8TqWx1
>>48 小説だか児童文学の枠内では 確かにヒットはしてたけど 所詮その程度
映画1を公開直後に 本も爆発的に売れた
ベストセラー小説の売り上げって
人気ゲーム攻略本や週刊少年マンガの新巻に
余裕で負ける数字だしなw
50 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/14(水) 00:44:45 ID:oPuGv7Bw
>>1 > 特殊効果:WETA(ロード・オブ・ザ・リングなど)
映画の最後でWETAの名前がSpecial Effectで出てこなかったので調べてみたら
WETAはCreature/Armor/Weapon designを行っただけで実際の特殊効果は
Rhythm&HutとSony Picture Imageworks。 WETAはキングコングをやってた。
メイキングではTOP3のところがかかわったって言ってる ソニーとILMとWETAみたいよ
最近古い方のがDVD出てるけど、やっぱしょぼいのかな?
>>48 ブックオフで「旅の仲間(上1)」が10冊ぐらい積んであったのを見た時には笑った。
楽しみだ。 1作目の製作費はどのくらいだろう。
前スレでホノルルマラソンに行くついでに見に行くといっていたものです。
冒頭の疎開を除けば、大きなアレンジはほとんどありません。
合戦シーンはもっと派手にできると思うのですが、地味です。
Entertainment誌では
「ロード・オブ・ザ・リングを想起させられるが、ピーター・ジャクソンだったら
もっとうまく撮れただろうに」といわれていますね。評価はB。
原作の雰囲気は出ていますが、何かこじんまりとしています。
もうちょっと映画向きのアレンジがあってもよかったのでは
逃走シーンばっかりがんばってもねえ…。
エンディングのテーマソングは内容に全くあっていません。
ディズニーのせいでしょうか…?
例のそりの乗り手が出てくるところで、笑いが起きるかと思いましたが
何もありませんでした。残念。
これが成功したらカスピアン王子の映画化だそうですが、実現するでしょうか。
ライオンから映画化というのは、キリスト教色の強さを狙ったもののようですね。
(パッションがすごい興行収入だったので、それを意識)
>>57 一億八千万ドルです。
>ライオンから映画化というのは はぁ〜?
60 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/14(水) 14:37:04 ID:zfdfA1kF
>>55 ナルニアではそういうことは起きないとは思うけど
ゲドだったら起きまくりの気がするのは私だけ?
ただでさえ日本国内では ナルニア映画化は一部の人達でしか騒がれてない雰囲気なのに
ゲドの話題で浮動標が全部持っていかれてしまったよ orz
61 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/14(水) 14:46:39 ID:zfdfA1kF
誰の感想も「無難」とか「手堅い」とかなんかそんな感じだよね。。 シュレックの監督だから遊んでくれるかと思っていたけど、 やっぱディズニーと有名原作の圧力には逆らえなかったんだろうか。
>ただでさえ日本国内では ナルニア映画化は一部の人達でしか騒がれてない雰囲気なのに 日本公開前に2スレ目まで進むタイトルなんて この板全体から見れば極一部だよ。それだけでも十分立派じゃないか。 ジブリ映画はとりあえず話題性では別格なんだから、比べても仕方がないぞ。
>>62 それは知ってるよ。はぁ〜って言いたくなったのは
ライオンと魔女が映画化一作目として選ばれたことの
>>58 の解釈。
単に出版順ってだけじゃなくて、物語への導入としても
ライオンと魔女から入るのは妥当な選択だし、キリスト教色は
関係ないっしょ。
どっかのナルニア映画批評で 「ロードオブザリングとハリーポッターを混ぜてパッションの風味を振りかけた と取られているが…」みたいなこと書いてあったような 今、映画化するというとどうしてもそう取られがちってのはあると思う。
>>65 大口出資者の一人Philip Anschutzは保守的なカトリック教徒。
意識していないはずがない。
>>67 うーん。製作者側の思惑はそういうこともありうるかもしれないけどさ、
物語の一ファンとしては「ライオンと魔女」が最初に来るっていうのは
キリスト教色の強さとか関係なく、完全に納得のいく選択だと思うわけよ。
ランプポストや白い魔女の由来とか、後で知ったほうが面白いし、
ナルニア世界の初体験も魔法の指輪でいきなりトランスポートするより
衣装ダンスを通っていくほうが絶対いいと思わないか?
一作目にライオンと魔女が選ばれたことの理由にキリスト教云々をことさらに
言い立てるのは皮肉れた見方としか思えんのだが。
批評のすべてがキリスト教がらみになっているから仕方ない。
70 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/14(水) 19:10:02 ID:M1UQt1FW
>>58 凄いですね一億八千万ですか。ありがとうございます。
カウントダウン
3月4日まであと【80日】
>41 うけたけど携帯がおかしくなった。
>>68 58で言ってるのは、制作者側の思惑の話だと思うが。
「ライオンと魔女」以外が選ばれたらそっちの方が驚いただろうなあ。 時系列順なら「魔術師のおい」か…。 ジェイディスも白い魔女と同じ人にやってほしい。
75 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/14(水) 22:32:57 ID:zfdfA1kF
ハリポタみたいな現代っ子が 魔法の道具で 指輪物語みたいな世界にワープするみたいな話ですけど 1粒で2度美味しい設定ですね
新スレおめです。速いねー >75にマジレス 現代っ子ではないと思う まあ映画の設定が変ってるのかもしれないけど、幾らなんでもハリーみたいな黒い子ではないと思う 魔法の道具…? ライオンと魔女で魔法の道具って衣装ダンス?
米ドラマで、3つめの乳首を持つ男が 「毛は生えてるの?」とか「それ、勃つ?」とか「ちょっとこのコーヒーに ミルク入れてくれない?」とか散々からかわれた挙句、 「本当に何か特別なことないの?」と訊かれて 「この乳首を押すとナルニアに行けるんだよ」と答えていた 魔法の乳首、ちょっとほしいかもしんない
>>60 そうかなぁ?
「ナルニア」にしても「ゲド戦記」にしても
「指輪」の冒頭の挫折率には勝てないような気がするw
>>74 >ジェイディスも白い魔女と同じ人にやってほしい。
私は・・・違う人がいいなぁ。
>77 そんだけ文化に浸透してるってことなんだな。 この映画のおかげで、ナルニアを話題に出す時、説明したりためらったりしないですむようになるのなら嬉しい。
>>78 > 私は・・・違う人がいいなぁ。
同感。ちょっと顔がやさしすぎてイメージが違う。
>顔が優しい 白い魔女については私もそう思ってたんだけど、 ディズニー映画の「いかにもな」魔女にならなかっただけ、まぁ良かったかなと。
>>81 たしかにあの魔女はちょっと弱い。
でもおっしゃるとおりで、デズニが
「ハリウッド臭が漂わないよう…英国物に見えるよう」頑張ったところ
なんだろうなあ、と思った。
この作品、指輪より日本ウケすると思う。
日本人が好きそうな、清楚系ロリ臭が漂っている。
83 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/15(木) 07:18:32 ID:CcImmMRg
>>78 ゲームの電源を入れたら
延々と取扱説明書を読まされるようなもんだからな
そこの部分飛ばして読めばいいんだけど
(ていうか映画見たやつなら二つの塔から読めばいいのに)
84 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/15(木) 07:22:03 ID:CcImmMRg
>>79 立場を逆にすれば
欧米の映画ファンが
ミスタークロサワもキタノタケシも内容を知ってて当然なくらい
ムサシミヤモトや チューシングラは
ジャパンでは有名な話らしいぞ
と言ってるようなもんだしな
>>82 いわゆる魔女だと醜くて黒髪になるが、
ナルニアの魔女はそういうのではないということでああなったらしい。
原作者は女嫌いなので、 「きれいなおねいさん」は魔女です。 醜いのは鬼婆です。 でも素直な幼女は好きなんです。
87 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/15(木) 11:46:22 ID:CcImmMRg
あと79日 はやく見たい
BBCの「銀のいす」見た。 にがえもんが奇病にかかった浮浪者のオッサンみたいで鬱だった
>>1 からウォルデンメディアの名前が消えたのはなんでなんだろう。
前スレの1にはちゃんと載っていたのに…
91 :
白い魔女 :2005/12/15(木) 15:09:28 ID:tw2zK5Ha
今年のクリスマスは中止です
>90 ウォルデンメディアって有名なの? ググってもナルニアの名前しか出てこないけど
ここで受けたって書き込んでて吹き替え一次通ったやついるのかな
今日見に行こうかなと思うんだけど(ロンドンでは大ヒット爆進中) やっぱり原作読んでからの方がいい? 映画評はみんな「可もなく不可もなしだねー」って感じなんだけど
96 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/15(木) 18:54:48 ID:KiP1A+Fi
>>95 原作読まずにカキコ
アクションシーンは指輪とハリポタの延長で見られます。
ドラクエ、FFとかやったことある人なら流れはつかめるでしょう。
宮崎アニメとか見慣れた人なら、ロリ感覚もお馴染みでしょう。
ミルクティー好き、濡れたワンピースで走るルシー萌え、で充分でしょう。
>>95 俺は原作読まずに行くつもり。
今から楽しみだ。
Dawn French がビーバー役で出てるのが面白そうだが どうしようかなあ 本屋行ってちらちら見てからかんがえるわ
>>98 ファンタジー映画に誰も高尚さなど求めてないでしょ。
とりあえずいろんなゲームや映画の元ネタが見られる映画。
>91 延々何百年も中士にしといて何をいう
>96=100 原作未読かつあまり映画を見ない人間らしい意見だね
>>102 日本ではそれほど有名な題材でもないわけだし。
小中高と学校の図書室には必ず置いてあったけどね… 手にとる人は限られるのかも スレチだけど プーさんをぬいぐるみだと知らない人がいてたまげたことがある デズニのキャラクター商法の功罪だね
>>102 いや単にファンタジー物が苦手で、皆同じに見えてしまう
んですよ。連れ合いが子供の頃原作読んで好きだっていうんで
映画館へ連れていかれたんですが、指輪ほどアクが強くなくて
いいんじゃない?という感想。
アンチというほどでもない。
ところどころで「ああかわいそう」「食べ物が旨そう(←この映画で
ここ重要。指輪に勝った部分。)」とか思うシーンがあっても、
結局世界に浸れなければ、この手の映画は楽しめない。
どっちかというと、宣伝やってたピクサーの次のCarsのが楽しみ。
>小中高と学校の図書室には必ず置いてあったけどね… 子供に読ませようと思って書いた話だ、親しみやすくなきゃ どうしようもないじゃん。 中流家庭のお子さんが魔法の国に行って 喋る動物と仲良くなって悪い魔女と戦う話だよ、俗っぽさ上等って感じ
>>106 >「食べ物が旨そう(←この映画でここ重要。指輪に勝った部分。)」
おお!これ聞いただけでも一安心。
ナルニアの食べ物の数々は原作の頃からものすごく自分には重大事項だったので。
すてきにねとねとするマーマレードケーキとか・・・
>107 うん、親しみやすさ上等 小学生のうちに読んでおきたい物語 (大きくなっちゃうと素直に楽しめない部分も出てくると思うから) でも、 昨今のブームのせいで洋物ファンタジーが大量に入ってきてるから、 その陰に押しのけられてる気がする ちょっと訳が昔めいてるのは否定できないと思うんだよね。装丁も何となく厳しいし 映画化を期に興味持つ子供が増えるといいなー
この映画が特に、というより、指輪に出てくる食べ物が不味そうで不味そうで 情けなかった。宮崎某が名劇やコナンの頃、食事のシーンが大事と いっていたのをナルニア見て思い出した。
指輪映画の食事って、疎開先とか、野宿とかでの食事ばっかじゃん 旨そうだったら困るってw
ホビット荘くらいかな。ビールばっかでうまそうな料理のイメージはあんま残ってないけど・・
アラゴルンが炒ってたソーセージはちょっと美味そうだったかな? まあ、ピーター・ジャクソンってそういうの下手そうな感じはある。オタクだし。
>>111 指輪がどうこうってわけじゃないけど、野宿といえば・・・
野宿のシーンでもナルニア原作だと時々すげー旨そうだったりするよね。
小人が作ってくれたクマ肉リンゴ包み焼きは肉汁と果汁が滴って素敵なご馳走でした。みたいな。
それ文章で書くと美味しそうに感じるけど 映像にすると微妙だぞきっとw
>>106 >食べ物が旨そう(←この映画でここ重要。指輪に勝った部分。)
なんかこれ聞いて嬉しくなったw
おいしそうというよりも、食べ物の描写で印象に残るシーンが多々あると思ってるので。
「ライオンと魔女」だけでなくシリーズを通してなんだけど。
食べ物美味しそうだったなー。読みながら食べたくてたまらなかった。 馬と少年の、シャスタが国境を越えたところでごちそうになる朝ご飯とか 銀のいすで雪山の斜面から出て来たところのお祭りのご飯とか 絢爛豪華なのより、小人やもの言う動物たちの用意するご飯がもう 美味しそうで美味しそうで。切り株の椅子に座って食べられたら最高。 あと食べられる恐れがないなら、巨人の城に滞在してみたい。
何度も書いて悪いけど、やっぱり気になるのは ディズニーなのにこんな作り方していいの? というぐらいの名劇的ロリ度の高さだと思う。
ネバーエンディングストーリーもロリとショタ度が高かったし 子供向けファンタジーてそんなもんでしょ
>118 >名劇的ロリ度の高さ 詳しく
ナルニアの食い物について語ってる椰子は貧しい子供時代を送った証拠だな。 まあ俺もそうだけどw ちなみにチョコレート工場読んでもチョコが食いたくてさー
122 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 10:09:00 ID:/2gJ4JH1
>>110-113 トールキン教授は 昔、兵士として戦場へ行って
食えなくて腹が空いて空いて空いて死にそうなほどつらい思いをしたから
指輪やホビットの作中で (確かに質素な食事ではあるが)
やっと飯にありつけたぞ ウマそうな飯だ〜! という表現に注力して書いてるよ
ハヤオなんて ラピュタの目玉焼きトーストすらウマそうなのにな〜
あういう演出が欲しかったよ
123 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 10:12:01 ID:/2gJ4JH1
>>120 ハイジとか赤毛のアンとか少公女セーラとかを
借りるなりして少し見てみよう
>>121 それ読んで 当時あんみつ姫がなぜ売れたか? を分析した人の話を思い出すたよ
>>118 ウォルデンメディアだと何度も言っとるがな (´・ω・`)
まあアメリカでもディズニー映画扱いだけど
らいおんより時代的に前の作品なかったっけ? おきてとか石の台が割れるシーンとかわかるのかな?
126 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 18:32:30 ID:v+h5qSKS
テンプレくらい見ようよ
「スターウォーズ」や「ロード・オブ・ザ・リング」あたりは スレがPART100超えているけど、ナルニアは今後どうなるかな?
もし最後の戦いまで作られたら100くらいいくんじゃない? 後々、人種差別問題やら聖戦批判やらで紛糾するのは間違いないなw
129 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 20:17:17 ID:tUxUboPv
今 ビデオ屋さんにあった「ナルニア国物語」見てるんだけど あんまり子供達が可愛くないなあ… 映像もダサいし…映画はもっといいの?
130 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 20:39:46 ID:4/pjC2K2
全7作あるんだっけ?
全部でいくつ製作されるんだっけ? 7作全部?
132 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 21:14:13 ID:tUxUboPv
三月まで待つのぉ〜…
>>131 取りあえず「カスピアン王子の角笛」は決まってるみたいだけど
多分、収益等の様子を見て決まるんじゃないかな?
個人的には全部映像化して欲しいけどね。
日本のブエナの考えそうな武道館イベント アスラン登場→ライオンが会場でンコして終了
今日キングコング観てきたら、新しい予告やってたよ。
アスランが喋ってた。
>>113 アラゴルンがやってたのはシカかなんかで
ソーセージとかベーコンはサムだと思う
チキンリトルで吹替えの予告が流れるだろうが これ、アスランはたしかクワイガンジン、長男はフロドだったと思う
ナルニアカレンダー買った人いる?
>125=138 >5
>129 ある意味、黒歴史的扱いをされてるBBCのドラマか。 自分は何度も見ているうちに愛着が湧いてきてしまったが、 まあ、あんまり評判は芳しくないね。 映画はまだ見てないんで何とも言えんが、今のところは 可もなく不可もなく、無難な出来という感じらしいな。
141 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 01:04:14 ID:0JMqjFz3
>>140 評判は芳しくないのか…良かった。
映画館でアレに毛の生えたようなんだったら辛いところだからな。
なんか長いし…まぁマトモに原作通りにやったらもっと長くなるかな?
と、原作未読が言ってみる。
あれはNHK製作の人形劇みたいなものだからな。 それなりに味がある。
このスレ的にはキリスト教的なアナロジーはどうよ
今のところはそうきつくないだろうから平気 とはいえ、海外のフォーラムとか見てるとやっぱ クリスチャンがどうのキリスト教がどうので 盛り上がってるわ。
日本人としては 日本昔話に出てくる仏様お地蔵様くらいの感覚でいんじゃね?
146 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 01:56:02 ID:0JMqjFz3
(゜Д°)アレッ?どこかにキリスト教的なトコありましたっけ?
>>146 一応全編そうなんだよ
復活のお話だから
>>143 キリスト教圏の人の発想って似たりよったりで単純だなあ、てな感じかな。
SFもの然り。
無理やり日本バージョンを考えると、“「もののけ」姫は八百万の神の発想から
作りました”、ってやつ?教義的になるかならないかは、つくり手の意図と
手腕による。
今回のナルニアは・・・ただのキリスト教圏子供向けクリスマス映画、で
いいのでは。えっクリスマスないのー?ひどーい、可哀想!みたいな。
>>139 いや意味わからん
ナルニア創世記の話をやらなくてあのシーンを原作読んで無い人が理解できたのかな?って話で何でテンプレ指示される?
>>125 なにも今すぐわからなくても問題ないでしょう。
あとから、「あ〜そういうことだったのか〜」ってわかる人もいるでしょう。
ナルニア創世記というよりキリスト復活を知らんとおきてはワカランと思う。 いきなりおきてとかルールが出てくるからな。 けどこの世界ではそういうもんなのかフーンで終わる。
>>152 いや問題無いとかいう問題じゃなくて…
もういいよ
>>118 :名無シネマ@上映中 :2005/12/16(金) 06:53:33 ID:jnyA5Gbw
>何度も書いて悪いけど、やっぱり気になるのは
>ディズニーなのにこんな作り方していいの?
>というぐらいの名劇的ロリ度の高さだと思う。
おまえさんはロリ好きなのか?
118には「きいてほしいのあたしのこと ウィン・ディキシーのいた夏」
を見ることをお薦めする。
ナルニアと同じ制作会社(ウォルデン)の作品で、
チャリチョコのバイオレット役の子が主演。
基本的にウォルデンメディアは児童文学賞を取った児童書ばっかり
映画化する方針の会社で、「名劇的」というのもおそらく当たっているだろう。
>>150 似たり寄ったりじゃなくて全部同じ発想からはじめて似てないといけないんだよ
魔術師のおいに復活とかおきての説明なんてないだろ。 魔術師を先に読んでないと困ることは何もないよ
158 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 11:27:29 ID:qFdsVog2
ディズニーはこの頃の不景気をすべてナルニアに賭けてるんだよ。 既に本とかハリーポッター抜かしてるしね。 ハリポタと指輪を越える今までで一番人気のファンタジーになるに違いない。 これでまたにわかファンが増えるのか・・・・くっそー
にわかでもいいじゃない。 子供が手にとる機会が増えるのはいいことだと思うよ。 良質なファンタジーを子供のうちに読めることは幸せなことだ。
にわかファンが増えることは喜ばしいことだよ。 「にわかファン」→その中の数%が「ナルニアファン」になる こういう可能性もあるわけだし。
見ました。結構まとまってて気楽に見れていいなーって思いました。 ルーシー役の子の演技がうまくてびっくりです。かわいいし。 あと、エドの半ズボン姿がすごくヨーロッパの少年っぽくて、かわいかった! 多分みんな気がつくと思いますが、これから見る人は、女王の頭も最初から注目してみてください。 ちょっとずつ変化していきますよ。 音楽がとてもよかったと思います! 確か戦闘直前あたりで、かすかに「ナルニアー ナルニアー」って歌う声が聞こえてくる曲とかあるんだけど、 かっこよかった。王道っぽい感じもしたけど。 私はナルニアのシリーズを高校生になって初めて知って読んだけど、 小学生で読んでいたら、きっと夢中になったに違いなかった。 私も、今の子供たちがこの本を手に取ってくれることを願う。
>151 >139も>126も答えを示してるじゃないか ・らいおんより時代的に前の作品なかったっけ?→ある(>5の年表を嫁) ・おきてとか石の台が割れるシーンとかわかるのかな?→(>5の一番下を嫁)
北米在住で今日3回目見て来た。 原作の大ファンだけど、むしろ原作よりいい!と思ってしまったよ。 ルーシー役の子はすごくかわいい。いわゆる美少女ではないんだけど、子供 らしい顔が自然でいい。「かくれんぼしようよー」のところとか。 4人ともそれぞれによかったけど、原作読んだ時は最初からできたお兄ちゃん だった印象しかないピーターが一番心に残ったな。王として成長していく 表情がとてもよかった。 大人のルーシーがかなり美人でびっくりした(w
復活したアスランにしても、軍を率いるようになった兄弟も劇的な変化はなかったような・・・ そういう演出なのか サンタの登場もあっさりしてたな
165 :
118だけど :2005/12/17(土) 16:18:44 ID:iYsFs1s/
>>155 女でなので別にロリ趣味はないです。
北米生活10年目、ハリウッドのPG規定にすっかり慣れてしまった
ためか、宮崎アニメがキモくて見られない体質になってしまいました。
そこで成人(厳密には違うんだけど、役者が大人)と戯れるルシーって
ディズニ的にはどうなのよ、と思った次第。
>ウィン・ディキシー
は別にロリでもなんでもない・・・ていうかこの作品の
ツボはデイヴ・マシューズ・バンドのデイヴ・マシューズですよ。
サントラ、アマゾン発送メール来た〜 楽しみ〜
>>165 なんというか正直その発想のあなたが気持ち悪いです・・・
初登場第1位なんだね。 タムナスさん可愛い〜 早く見たい。 魔女の声優なら応募したのにクソ
日本公開3/4か。遅すぎない?
確かに遅すぎる 待てない
先週試写で見て二ヵ月以上待たなくては次が見られないオレも辛い と自慢してみる
172 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 21:58:10 ID:emFd5/Ch
>>167 アナウンサーが 団塊の世代と言おうとして
ダンコンの世代 と言ったのを聞いて
男根とはなんだ 卑猥じゃないか と抗議した連中を思い出すね
おまえの頭には弾痕とかの単語は無いんだな
173 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 22:00:12 ID:emFd5/Ch
声優オーデションって (既に合格者が決まっていて) デキレースだったりしてなw
174 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 22:17:59 ID:11lEMuNg
この映画、腐女子にはどうなんだろ?
それ分かったら何がどうなるっての?
177 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 22:35:48 ID:11lEMuNg
指輪やメガネザルスレには腐女子がまとわりついてウザかったのでナルはどうかなっと
178 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 23:04:36 ID:0JMqjFz3
ナルニアに腐男氏がとりついたら厭だな…
・・・まあすでにやばいのが来ているということはわかりました。
180 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 23:13:48 ID:emFd5/Ch
>>178 一般的には 腐男子 に該当しそうな人種は
キモヲタ と呼称されてるな
181 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/17(土) 23:42:59 ID:0JMqjFz3
原作通りのはりぽ方式なのかな? 驚異の脱線指輪方式なのかな? まぁどっちもヒットしてるからイイけどね。出演者もブレイクしたし。 …あそこまでいくのかなあ…期待と心配。
183 :
ピーピキーク :2005/12/18(日) 09:42:37 ID:cCE3+FNU
>>181 ナルニアは原作者の継子が監修しているから、どちらかと言えば
ハリポタ方式ということになるでしょう。
指輪は(生前のトールキンが映画化権を完全に放棄する形で売却してしまっていたので)
原作者の遺族の意見抜きで映画化されました。
184 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/18(日) 10:42:45 ID:Sz6KETXY
>>183 束教授は 映画化出来るものならやってみろ? さぞかし完成品は ひどいものになるだろうから そのときは爆笑してやるぞw
と言い切って 安く売り払ってしまったからね
それで息子の栗教授(クリストファー)は映画化反対派
ちなみに曾孫は仕事の都合でニュージーランドに行ったときに
ついでで撮影現場に遊びに行ったら そのままエキストラとして撮影に参加してしまったw
(ちなみに 王の帰還での 川岸の街で敵軍が上陸作戦をしようとしてるときに
槍を他の兵士達に配ってる兵士の役)
>183 継子も密かに映画に登場してる
指輪で大もうけできたからって次はこれか。。 ま、コケるのは必至だろうね。
ゲド戦記スレはえーなwもう2スレ目突入か ナルニアは原作に忠実っぽいから楽しみだ ゲドも実写で見たかったけどな…
>>187 うちはうち、よそはよそ。
お母さんによくそう言われなかった?
ゲドはパヤオの息子とか話題性があるだけで中身がどうなるかは全くの未知数。
ナルニアではそんなバクチは絶対に打って欲しくないよ。
ゲドも実写で見たかったのには同意。
ルーシーってさ、本だと金髪の三つ編みじゃないの? ナルニアの映画版古いほうのすっごいしょぼいやつ持ってるんだけど、 それでも黒髪おかっぱ(しかもちょーブス)で、こっちも茶髪?おかっぱ だよね。なんで三つ編みじゃないんだろう(゚ω゚)
190 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/18(日) 18:46:13 ID:4OAJDW1n
BBCの「ナルニア」見た。 ルーシーは優しい女王になるそうだけど 優しい=太ったブス…てのは映像的に定番なのか? この映画はどうだろう。
>>189 それは多分挿絵の印象で、本の中に三つ編みとは書いてないよ。
大人になった時、金髪とは書いてるけど。
>188 ただ早いなって書いただけで なんでそんな噛み付くようなレスされるのかがわからん…
挿絵を見ると三つ編みなのはスーザンのほうで、 ルーシィは2つに結わえているだけに見えますね…。
>>191 そうか!w三つ編みじゃないのかww勘違いスマソ&訂正ありw
まあとにかく楽しみめぽーー
195 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/18(日) 20:58:28 ID:3oJhpO00
196 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/18(日) 21:44:00 ID:Gid4tU6S
冷静に予想したら 指輪の二つの塔より売れないだろうから 60億くらいかな 100億越えて欲しいんだけど
>184 ある意味言い当ててしまってたんだなあ・・・<教授
>>183 原作に忠実と報じられているね
ただ原作者は映像化については厳しい意見だったようが
たとえば実写で Aslan を人間が演じたりするのは私にとって Blasphemy だといったとか
CG の世の中になって初めて映画化できた作品なのかもしれない
199 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/18(日) 22:14:59 ID:Gid4tU6S
>>192 ハリポタスレみたいに
1作目公開後 いきなり女子供が一気に原作本を買いまくり読みまくり
平均年令と民度が急激に下がったスレになったりしてw
もしくは指輪スレみたいに
1作目公開したのに 旧来以前の年長ファンだけが 細々と会話してるスレになったりして・・・
(後者よりかは前者のほうが まだマシかな・・・)
ハリポタはそのとき旬の児童書なのに そんなにスレの民度と平均年齢高かったんだ?
別冊ぴあの地図いいね 凍った池から凍った滝あたりは見もの でも画としてはよかったり悪かったり
BBCのルーシィの顔が好きです
203 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/19(月) 00:43:55 ID:WoSJs6YO
204 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/19(月) 00:45:05 ID:X9xGXeEW
>>200 映画板にハリポタスレが立ってから1作目公開までの間の話ね
>>188 >ゲドも実写で見たかったのには同意。
原作者を激怒させた実写作品があるじゃないですか。ドラマですけど。
穴金とルークを足して二で割れば「影との戦い」になるって感じかな フォースに和をもたらすってのもゲド戦記の哲学に近いものがありそうだ。 SWはSF映画じゃなくてファンタジー映画だね。
207 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/19(月) 10:04:57 ID:AXkiZC9U
>>205 デイズニーってアニメ会社のイメージだから
ナルニアはアニメになるのかと思った
>>169 ハリーとのバッティングを避けていると思われる。
209 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/19(月) 15:05:51 ID:/83FrzK1
ナルニアの泉
さっそくキングコングに一位明け渡してるのはどういうこと。
>>208 ハリーもコングもあるし、日本アニメとも競り合わなきゃいけないし、
冬休み逃したら次は春しかないんだろね。
GWや夏じゃなくてよかったよ。
いや…。前評判や制作費の割に若干苦戦してるのはキングコングのほうでしょ。 映画一般板の全米興行収入スレを見るといいよ。
212は210へのレスね
214 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/19(月) 17:55:14 ID:AXkiZC9U
>>208 指輪も そこらへんの時期のスケジュールだったな
>>210 下手にズレたらゲドとぶつかるしね
Podcast更新
2週先行しているハリポタが25億ドルに対して現在11億ドル。 悪くない感じ。 来週からの冬休みでどれだけ稼げるかだね。
もう公開してるような地域は12月半ば頃から冬休みに入ってるよ(・ω・)たぶん
イギリスの小中学校は今日か明日から休み入りが多いはずだが すでに先週でかなり客入っているぞ
220 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 11:10:52 ID:n2FrzVBr
ナルニアはイギリスとアメリカの どっちのほうが人気あるの?
>>220 本家イギリスな気もするが、
キリスト教が強いアメリカの方が支持が大きそうだな。
222 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 13:07:12 ID:n2FrzVBr
人口や映画見る人はアメリカのほうが多いんだよね? 確か
人口が普通にアメリカのが多いからな
224 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 13:35:35 ID:VdRoakUO
>>221 アメリカ人の18〜30歳は2週間に一回は映画を観る人が極端に多い。 映画館の数も多いし、なにしろ安いからな。
225 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 14:59:46 ID:1iDfqvZS
イギリスの人口、約6000万人みたい…。 意外に少ないな。
226 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 16:24:01 ID:zDzoXsNy
だから日本市場の動向を注目するわけだ
いいんだ別に大ヒットなんてしなくたって… トンデモじゃなければな
これシリーズものだったんですね^^; ロードオブザリングのようにいくかな?
230 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 20:23:08 ID:1iDfqvZS
イメージの植え付けがなってないと人入らないでしょうね ツタヤのファンタジーコーナーの隅に置いてあるような2流ファンタジー的なイメージだとキツイと思う スノーホワイトとかハリポタの偽者みたいなのとか。 恐らくこういうイメージの人多いと思われます。実際自分がそうだったので。 ロードみたいに特番組んで宣伝すればいいんだろうけど
ウチの近所の罠マイカルは でぇぇぇ〜〜〜〜っかいポスターみたいなんを、随分前から飾ってるよ。 けっこう気合が入ってる。グッズも早く置いてほしいな…
岩波とタイアップでNHKあたりが紹介番組組めばいいのにな。 いちおう文芸ファンタジー路線で。 リポーターは・・・まあ荒俣宏でもいいや
234 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/20(火) 23:53:37 ID:vyOfkbvI
お姉ちゃん役の子はサンダーパンツに出てた頃の方がミステリアスで美人だった 今は年の割に野暮ったい
野暮ったいというか 4兄弟ともいわゆる「いまどきの顔立ち」じゃないので ちゃんとあの当時の子供たちらしく見えて好感度大。
236 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/21(水) 03:01:49 ID:Ie4r8vEN
一応ディズニーだから この映画の聖地は舞浜イクスピアリかな? (例 踊る〜のときでいえば お台場シネマージュとか) そういえば 今のUSJにはアメリカのキングコングのやつが無いのが残念だな あればスパイダーマン2のときの大阪みたいになったのに
>>233 NHKで荒俣と一緒にイギリス歴訪した女の子は誰だっけ?
ウゴウゴルーガの女の子だったと思うが…。
ファンタジー好きといいながらハリーしか知らないふざけた子だった。
指輪もナルニアも読んでいない。
いやまあ、いいんじゃないか。 好きなのは確かなんだろうし。 俺の知り合いはファンタジー映画はかなり見てるが、 本は一切読んでないヤツラしかいないし。
サントラ聞いた。 蚊も鳴く不可もなくだなあ いまいちキャッチーさに欠けるというか どうせならもっと宗教色出して荘厳な感じにするとか これなら指輪の音楽のほうが宗教的な印象があった気がする。 映画本編もこんな感じの凡庸さだったらイヤだな
ナルニアは全部で7作あるが全部映画化するとすれば、
後のシリーズの中で1の子供が再びてくる場合がある。
ハリポタの例もあるし、これをどうしていくのかは興味あるな。
>>225 イギリスの映画人口は以前しらべたときは1億4000万人
日本のそれにかなり近い。人口は日本の半分だから、
つまり一人当たりだと日本の2倍近く映画館で見てるわけだ。
241 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/21(水) 17:14:33 ID:9nRf5Tud
入場料日本は高いからな…。イギリスはいくらなんだろう?
あんまり変わらんよ 5-8ポンドぐらいじゃね?(立地によってちがう)
日本の高い映画料金を養護するわけじゃないが 英語国の場合は字幕や吹き替えの経費がかからないのだから 安くても当たり前というか、安くないと変だよ。
日本で一般に、邦画料金はハリウッド映画の料金より安いか?
小屋の入場料に字幕や吹き替えの経費なんて入ってんの? 邦画だって値段は同じじゃん
日本はニューヨークの1.73倍 ロンドン=1.71 パリ=2.39 ベルリン=2.43 ジュネーブ=1.53 香港=2.25 シンガポールの3.83倍 だそうです。 やはり高いよなぁ。
>>244 >>245 だから邦画の高さが問題なんでは、と言ってるんだけど。
どの映画館も一律料金もそもそも競争がないということでダメだわ。
設備今ひとつだがうちは安いよーとかそう言う商売がなぜできぬかねえ。
248 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/21(水) 20:57:20 ID:wMTr42AJ
アスランとタシどっちに仕えたい?
試写会の感想を見たくて検索してみると間抜けなのばっかだ この人たちは原作も知らないし、あんまり映画も見ないのだろうが そういう層を引き付けないと大ヒットしないってことか・・・
250 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/21(水) 21:37:04 ID:mioC3v3G
今日、予告見たんだけど魔女が素晴らしく綺麗だった。 女王でいんでね?と思った。
251 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/21(水) 22:10:12 ID:Ie4r8vEN
>>247 ヒント ヤフーBB登場で 中小プロバイダ軒並み倒産
>>250 綺麗は綺麗なんだけど温かさのある綺麗さなんで違和感がある。 冷たそうに演技は
するんだが地が出ちゃう感じ。 もっと冷たい、お高い感じの綺麗さキボンヌ。
スノーホワイトのシガニーウィーバーみたいな感じか?
いや・・・・・・・・あれはちょっと …怖い。
撮影中に、スキャンダーは約16cm、ジョージーは10cm、ウィリアムは5cm、アナは2cm背が伸びたという。 あまりの成長ぶりにウィリアムが着ていた本物の毛皮のコートが破れてしまうハプニングもあり、 衣装担当者が真っ青になったとか。
魔女のキモは綺麗さじゃなくて、冷たさと傲慢さだと思うけどなぁ。
>>240 意味のわからない数字ですね。
映画人口って何?
258 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/22(木) 00:30:20 ID:NhGvodLm
モニカベルッチはグリム兄弟のほうに出てたから駄目なんだよな orz
日本の公式タムナスさんの洞窟に入れるのはいいんだが堂々巡りする 地図の壁紙はGETしたけど
ペドの俺も楽しめまつか? ガキは可愛いんでつか?そこしか興味ない。
>>258 それ以前に、メインキャストは全員イギリス人にするという縛りがあるから。
>>255 2作目はどうすんのかね。同じキャストでいくんだろうか?
この度ニッポン放送で、来年3月4日より日本で公開となる「ナルニア国物語/第1章:ライオンと魔女」を
“ラジオ・ファンタジックストーリー「ナルニア国物語ライオンと魔女」”と名づけ、“音”で楽しめる
スペシャルプログラムとして、2005年12月26日(月)〜30日(金)(23:00〜24:00)の
5夜連続でオンエアーすることが決定いたしました。
このストーリーの中で、壮大な冒険を繰り広げる4人兄妹の末っ子・ルーシー役に
抜擢されたのは、若手人気急上昇中の 本仮屋 ユイカさんです。
ニッポン放送では、ラジオの特性である“想像力”を最大限に生かし、
リアルでなおかつ夢のある世界観を実現し、どこよりも早く「ナルニア」ワールドを
体感できる貴重な5日間を皆様にお届けできるようにということで、
今回の企画を立ち上げられました。放送は、毎日40分の本編の他、
「ナルニア国物語」に関するインフォメーションコーナーも用意されております。
http://www.sanspo.com/geino/top/gt200512/gt2005122208.html だって
日本版ラジオドラマか。 原作や映画に無い創作エピソードいれてくれたらうれしいかも。
267 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/22(木) 17:59:31 ID:8gELFAxY
昨日映画館行ったらナルニアの吹き替え予告見れたんだけど ピーターとスーザンの声が入ってた 結構いい感じだったと思うけど こないだ募集して決定したばっかなのにCM流れるの早くね?
イギリスでも、キングコングに抜かれたわけですが
>>267 ディズニー/ブエナビスタでは声優が(タレント)決まる前に
プロの声優で吹替えの予告を作ることはよくあります
270 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/22(木) 18:42:11 ID:q4ydFIaM
>265 紹介ありがd 本仮屋ユイカかー 芝居は上手いけど、ルーシーはもっと透明な声のほうが自分のイメージ。
白い魔女=ジェイディスは決定みたいだね。 どの映画雑誌見てもカッコ内にそう書いてあるよ。
>>271 原作の「ライオンと魔女」の中にも(1箇所だけですが)
ちゃんとジェイディスという名前が出てきているので、それは当然ですよ。
原作をお持ちでしたら、6章のモーグリムの置手紙のところを読んで下さい。
キリスト教のアレゴリーに付いては
http://www.guardian.co.uk/religion/Story/0,2763,1665904,00.html These parallels work in direct proportion to existing knowledge; if you know the holy book well,
you'll pick up the Mary reference, and if you don't know it at all, you might just get
the sacrifice/resurrection business but the rest will be lost on you.
Assuming that children who are familiar with the Bible are being raised in Christian households,
this work preaches to the converted. The unconverted have nothing to worry about.
この意見が大半なんでは?>キリスト教国の一般人
(翻訳サイト通して読んでみてくれ)
無宗教的知識人の映画評論家は「チンケなたとえ」と噛み付いているが
そもそも子ども向けの本だから。
映画も監督のインタビューで
「(宗教的な面に付いては)人それぞれに考えられるように作ったつもり」とのこと。
ルーシーは無垢から好奇心旺盛に変えた気がする。続編はどうなのかな
275 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/22(木) 21:03:55 ID:d7Ta39ui
>>265-270 映画吹き替えは別の人?
ユイカは(見た目と比べて)声いいから
(武田鉄矢も認めてたし)
こういう仕事は向いてるかもね
276 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/22(木) 22:01:48 ID:d7Ta39ui
>>270 ふと思ったけど
ユイカの声って 声優的には
少年役のほうが相応しくないか?
>>271 ,272
それを知った上で、「魔術師のおい」撮影までに経つ年月を考えて
違うキャストにならないかな、と期待する人がいるってことでそ。
Lewis has also been charged with racism as a result of his portrait of the Calormenes in The Horse and His Boy.
Calormene, a desert country far to the south of Narnia, strongly suggests the Near East: its people are dark-skinned, wear turbans and carry scimitars.
Their diet is heavy on oil, rice, onions and garlic.
They are cruel to animals and worship a four-armed god with a vulture's head called Tash who demands human sacrifice.
Like Tash, the rulers of Calormene are autocratic, corrupt, treacherous and brutal.
Slavery is common, and women cannot read or write or choose whom they will marry.
However successful the film of The Lion, the Witch and the Wardrobe may be,
it is hard to see how The Horse and His Boy could be made into a sequel today without serious political repercussions.
>>273 からのリンク先に載ってた記事。馬と少年は原作通りに作ったら
やっぱヤバいんだろうなあ。
>>278 ヤバいだろうね
特殊効果で宇宙人的風貌にするんじゃないか。
ターバンは普通はシーク教徒を指すし、使えないと思う。
>worship a four-armed god with a vulture's head called Tash who demands human sacrifice.
少なくともこの宗教はイスラムとは似ても似つかないので
その点だけは逃げようはあると思う。
ルイスのイスラム教感がこんなんだった可能性もあるが
シラっと流すってことでなんとかごまかすだろうね。
>>279 >four-armed god
そうか、これだとヴィシュヌ神的だな。
ヒンドゥーに觝触か、これも使えんな。
けどタシバーンの煌びやかなところとか賑やかで楽しいところとか雄雄しい国民性とか・・・ 読者の目から見たらそれほど偏った描かれ方されてないと思うんだけど。 いやでもやっぱり悪い点が書いてあるだけでダメかなぁ。
>>263 ナルニアでもそうなの?
女王なんてチャーンの都出身だから
異国系のほうがふさわしいと思うけどね
タルカーンなんてトルコモデルでしょ?あれ
ごめんタシバーンだっけ。なんかごちゃごちゃ
ビッグゴリラ観に行ったついでに予告編観てきた。 魔女は金髪より黒髪がいいと思った。 本の挿絵だと白い肌に黒い髪で描かれてたよね…。
>>277 賛成。
白い魔女は金髪でもまあいいけど、「魔術師のおい」のジェイディスは、自分にとっては黒髪で決まりだ。
キャストは別の人でお願いしたい。同名の別の魔女、ってことで。
ついでに、「銀のいす」に出る緑の魔女の名前は、やっぱりジェイディスなんだろうか?
でもキャストはこれも別の人がいいな。
原作ネタバレが続いていますが、いいのでしょうか・・?
見る頃には忘れてますから…(;^_^A これDLPもあるんだね、舞浜やれよ
こんだけ有名だとネタバレするなといわれてもなあ そういえばパッションでネタバレって書いてるレスが あったっけw
指輪ぐらいかな。
>>281 西洋人の目から見た「異国風」になれてるからね、日本人は。
コング調子悪いらしいね。ポスターはアスランをやめて 箪笥か外灯のほうがよかったかも
293 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/23(金) 23:55:28 ID:gZAH1eyh
(第一作目)公開まで こんなに月日がある作品のスレだから ネタバレ嫌なら見なければいいのに 公開日直前なら 世間の関心も高まってるからわかるけど
294 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/24(土) 08:28:46 ID:voXWiWOh
でもシンデレラやキングコングのネタバレみたいなもんだし… ネタバレですら無いと思うが…
>294 いくら何でもナルニアはそこまで有名じゃないよw ここ映画板だし 原作がある以上 ストーリーのネタバレは多少しょうがないと思うけど あのシーンがこんなふうに再現されて〜みたいに 詳しく書かれるとこれから映画を見る楽しみがなくなるなぁ ネタバレ込みで話したい人用にスレ立てても良い気がするけど
>295 この映画にそこまで需要があるだろうか? まだ第一章で知名度低いし。 『ロード・オブ・ザ・リング』も第二部・第三部の時は、日本公開直前ころに、海外で見た人達のためにネタバレ専用スレが立ったけどね。
297 :
白い魔女 :2005/12/24(土) 15:04:19 ID:5oUsVagh
今年のクリスマスは中止にしました
>>295 ゲドとナルニアとホビット(指輪は抵抗あるかもしれない)
(少し違うが ホームズ,ルパン,少年探偵団)は小学生の必読書じゃないか
(ナルイアはあまりに宗教くさくていやになるものも多いが)
>>298 子供のころはファンタジーが嫌いで、
ケストナーとかカニグズバーグを読んでいた。
誰もが同じ幼児体験をしてるわけじゃないよ
>>300 俺は三島由紀夫とか読んでたな。
でもまあ、
子供の頃に童話っぽいファンタジーがよく読まれているのは確かだろう。
図書館で借りていく子供を見ると密かに応援している。
>>301 それは確かだろうが、「必読書じゃないか」から
>294 名無シネマ@上映中 Date:2005/12/24(土) 08:28:46 ID:voXWiWOh
>でもシンデレラやキングコングのネタバレみたいなもんだし…
>ネタバレですら無いと思うが…
につながるのがどうかと思う
おれは
>>295 に同意
>>294 ナルニアとシンデレラを比べたらいかんだろ。
知られ方と言うか普及度が違うわ。
春休みの映画公開で初めて触れる人(大人も子どもも)の方が多いぐらいだろ。
それから
キングコングってあのサルの化け物はみんな知ってるけど
ストーリーはって言われると、知らない奴も多いと思う
ゴジラと見分けがついてない人も多いだろw
>>298 どんな本も「必読」ではないだろ。要するに子どもの興味の問題でしょ。
あるいは買って与える親の興味の問題とも言えるかもしれん。
304 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 02:10:43 ID:VRE1Q3+a
指輪と違ってさ、映画化には無理あるだろ。 CGライオンやビーバーが喋るって「ベイブ」かよ、と思っちゃう。
305 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 02:47:35 ID:kwCm0E5o
ディズニー製作なのが幼稚臭い。 それと、話の落ちがアレなんで、 正直3部作くらいに短く濃縮するべきだ。
306 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 02:50:30 ID:izQcnjro
>>303 シンデレラも
ディズニーで映画化する以前の時代に準拠するってことだよね?
>>306 灰かぶり娘の絵本もあったよ、昔だけどね。
>306 >294からの流れは ディズニーが映画化したシンデレラ と 今回ディズニーが映画化する前のナルニア を比べて 話をしてるんでそ
310 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 07:40:50 ID:o/++Zq3W
294でっす(^_^;A なんか、いらん事言ってお騒がせしました。 まぁ子供時代に既に読んだ人もいれば、映画化を機にこのスレを覗くように 読み始めたりBBC版のを見たりと(実際よくレンタルされてる) かなり作品に関わってゆく人も多いワケで… 指輪の時もさんざん言われてた事だけど、原作付きの映画の話しをするスレを 覗く段階で「自分は何も知らないのでストーリーについて話さないで」 ってのはないよなあ…来るからには自己責任で、としか言いようがない。
これ7本全部映画化するの?たしかに話が進行するにしたがって ナルニアの世界も広がり、プロットも複雑になってきて面白くなっていくけど クロニクルー年代記というならば、どういう順序で映画にしていくのだろうかとか いろいろと問題が出てきそうにも思える。
どうせなら7本でも何でも映像化してほしいけど、 日本でヒットは絶対しないだろうな。 何となくの興味で宇宙戦争ぐらいの客入りはしても、せいぜい3部あたりで挫折とか
313 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 12:27:56 ID:iJ/eVHEV
すいません、チョイトおききしたいのですが ナルニア‘くに‘ですか?それともナルニア‘こく‘ですか? それがわからなくて未だに前売り買えないんですけど・・・
ナルニアくになんて読み方あり得ないでしょう
にほんこくって言い方もあるからナルニアこくでも間違いじゃないだろう
「ナルニア物語下さい」って買ってくればいいじゃないか。
>>314 J-WAVEの全米興収のニュースで「くに」って言ってた、カビラさま。
すぐ訂正してましたが。
319 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 13:52:53 ID:BgpQ8RdM
こういう映画はイスラム圏やユダヤ教の国でも上映OKなんでしょうか?
>>317 魔王サマ&子ども役は公募の素人?
イヤだなぁ..。
>>319 ハリウッドなんてユダヤ教徒
腐るほどいるじゃん
323 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 14:55:19 ID:izQcnjro
ちゅうかじんみんきょうわくに
324 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/25(日) 15:25:01 ID:L5gg7GiC
7作全部映画化するって聞いたんですけど馬と少年とか、映画でやって面白いのかなあ? 私はシリーズの中で馬と少年が2番目か3番目に好きなんですけど・・・
馬と少年はアニメでいいんじゃないかな
単に「ナルニア国」「アーケン国」とかの場合は「こく」だけど 「ナルニア国物語」の場合は「こく」でも「くに」でもいいような 「ナルニア・国物語」と「ナルニア国・物語」と二通りの分け方ができるし。 (指輪映画で「灰色港」を「はいいろみなと」と言っていたのには ちょっとショックだった。自分では「はいいろこう」って呼んでたしw)
国立国会図書館検索で「なるにあくに」で検索してもかからない 「なるにあこく」ならかかる なので普通に考えれば「ナルニアこく」でしょう
一般的な日本語の読み方としては 「国盗り物語」は「国」に重点が置かれているから「くに」 「ナルニア国ものがたり」は「ナルニア」に重点が置かれているから「こく」 でしょう。
吹替えでは教授とマクレディさんを波平とフネのコンビでお願いしたい
330 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/26(月) 02:11:18 ID:E754BeFz
いろいろどうもありがとうございました。 うわ、全部平仮名だよ。
てか、都立中央図書館のHPで検索すれば書名の読み方もでてる。 下位シリーズ名 ナルニア国ものがたり 下位シリーズ名読み ナルニアコク モノガタリ
>>326 ナルニア・国物語
ってなんだか不自然な気がするが
初心に戻って「ナルニア国ものがたり」として考えてみよう ナルニア国+ものがたり ナルニア+国ものがたり やっぱり国物語はおかしいな 違和感がある
334 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/26(月) 14:15:30 ID:SIKWbLSa
マレーシアで見てきました。 原作読んでないけど、充分おもしろかったよ。 アスランCGは扱いと迫力がイマ1つな気がしたけど、子供達と魔女はすごく良かった。 向こうではショッピングセンターにナルニア特設ステージが出来てて絵や人形と 写真をとることができたり、週末にはショーがあったり、映画自体も ヘビーローテーションなのに客の入りも良かったり(子供達、家族連れが殆ど) 結構盛り上がってました。
335 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/26(月) 14:18:31 ID:hqUQQOAT
>>326 霜降山脈
霧降山脈
映画吹替版見るまで 十数年の間 勘違いしてた人がいた
やっとアク禁がとけたよ ディズニーはグッズ販売からアトラクションからなにから付いてまわるんだから 公開近くなったら凄まじい宣伝活動があることでしょう アスランは普通のライオンよりもでっかーくしてほしかったなあ
チキンリトルあんまり宣伝活動なかったような気がするけどなぁ・・・
ターキッシュ・デライトを売ってほしいな。<ナルニア・グッズ
>>336 ディズニーと縁の薄いイギリスの(大手でない)本屋では
とてもひっそりとキャンペーンをやってますw
ハリポタが出版業界牽引型キャンペーンなのとは大きく違うね
>>338 そう言えば日本で見た事ない>ターキッシュ・デライと
そういえば Aslan はトルコ語で「ライオン」の意味、これガイシュツ?
340 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/26(月) 20:03:31 ID:Od0MgTFA
アスランはガンダム種のパクリ 種厨の腐女子は (ロードオブザリングはパクリと冗談で言ってた)FFDQ厨より 天然でバカだからな〜
デイズニーはきらいだしロードオブザリングも全く見る気しなかったが これは予告みて強烈にみたい。おもしろそうだ。
宣伝するわけではないが楽天にあるぞ ロクムの名前で
それは知っているけれど、ナルニア印を付けて、映画館の売店で売ったらよかろうと思う。 「<たーきっしゅ・でらいと>て、なーに?」と聞かれて、答えに詰まった親父が、子供に買ってやるわけさ。
メェル来た 12/20、ついに全世界待望の『ナルニア国物語/第1章:ライオンと魔女』が日本でお披露目されました! 会場は800人収容の丸の内ピカデリー1。満員の観客がその記念すべき瞬間を見守りました。 とにかく圧倒的に美しいカット、ファンタジックなキャラクター達、手に汗にぎる展開がめじろ押しで、 およそエンターテイメントムービーとしての要素はすべて網羅。 特筆すべきはCGのクリーチャーたちがなんとも活き活きと動き回っていること。さらに驚いたのは ライオンの動きのしなやかさ!ほぼフルCGで描かれているのですが、本物のライオンのように なめらかに四肢を動かし、画面上を動き回ります。これは本当に目をみはるデキ!リズム&ヒューズ、 ソニー・ピクチャーズ・イメージ・ワークス、ILMというVFX御三家が参加した結果、すさまじい映像が 生み出されたわけです。 また、主人公である4兄妹の個性と関係性にも注目。それぞれ巧みに描き分けられた兄妹の性格が、 物語と絶妙に絡まりあっています。そして、この兄妹たちは人間の心の脆さ、弱さ、また逆に強さや 無限の可能性を見事に表現しているのです。 メイキングで言っていた三つの会社はリズム&ヒューズ、ソニー・ピクチャーズ・イメージ・ワークス、ILM ということか
ターキッシュ・ディライトを販売するなら、 「すてきにねとねとするマーマレード菓子」もきぼん。 この響きに憧れてはや○十年…実物が知りたい。
ラジオ始まった
347 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/26(月) 23:29:30 ID:FMNod88n
>>339 )そういえば Aslan はトルコ語で「ライオン」の意味、これガイシュツ?
今の今まで知らなかった。
ターキッシュ・ディライトは ぜひ売って欲しい。
原作スレで挿絵が話題になって考えてみた この映画の魅力は動く絵本/挿絵なわけだが ナルニアって印象に残る土地や建物は少ないのかもしれない 例えばLOTRが「あれが現実化するとこうなるのか」という楽しみが多くあり あの話を削ったとか改変したというマイナス点を埋めていた。 戦闘シーンがわりと長めでも結果としてややあっさりしてる
350 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 00:20:51 ID:N63SYVZ9
レオもシンバもアスランも意味は「ライオン」。 犬に「ドッグ」って名づけるかね、普通。
351 :
nnk* :2005/12/27(火) 00:23:08 ID:G1E4CsoF
ガキの頃、トモダチんちの犬は「ネコ」って名前だったぞ。
>>350 Neko と言う名の猫を飼ってるフランス人を知っているが。
BBCラジオ版のCD持ってるけど、 所有率すげー少なそうだ・・・・・ かなりいい感じなのに・・・
ライオンと魔女に続くシリーズ第二弾! 『最後の戦い』
ニッポン放送のラジオドラマを聴いたが、 ユイカのルーシーはちょっと変だった。 エドマンドより大人びていた。
>>356 終わっとるがな!
でも実際、映画化って何作作るんだろう。
まさか全部じゃないよね…?魔術師のおい以外、巻を重ねるごとにキャラが成長していくから
キャストが大きくなってしまった!問題に直面することはないけど…
359 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 12:46:43 ID:3rydT87I
昨日録音したのに、はじめのところがきれていた...
360 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 20:11:24 ID:PkhyLo/P
夜11時〜0時ニッポン放送
ユイカ(鼻声だけど)は酷くなかったが、末っ子には聞こえんがな(´・ω・`)
教授とナレーションは波平さんだった
>>329 。やはり考えることは一緒なんだな
362 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 21:27:51 ID:PkhyLo/P
ヨーダとダンブルドア校長も波平だな 山ちゃんといい 同じ声優の使いすぎはどうかと思うんだが
363 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 22:46:18 ID:PkhyLo/P
子供にせがまれて見に行ってきました。 (原作は読んでません) ストーリーは、子供向けの映画だからこんなものかな? って感じでしたが、 架空の生き物たちはすごく魅力的でした。 ルーシーがナルニアで初めて会った男の人(鹿男?) の家についていく所は ちょっと危ないなあと思ってしまいました。
雪祭りに参加するらしいね >364 ルーシーは無垢の象徴だから
366 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 23:08:52 ID:VCPAFA8X
映画を見た後だったのですが、クリスマスプレゼントという名目で 息子にBBC版のDVDセットを買ってあげました。 全然期待してなかったのですがこれいいじゃないですか。 たしかに 特撮は笑ってしまうようなレベルですがそれほど気にならない。 アスランのぬいぐるみが意外としっかり出来てたし。 ストーリーはずっと原作に忠実でディズニーで削られて気になってた ところがちゃんと入ってるのが良かった。 教授との会話でナルニアの 時間が云々のところが全部削られてたのが残念だったんだけどね。
367 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/27(火) 23:12:18 ID:kGT917PU
これはぬこに萌える映画?
おっきいにゃんにゃんちゃんに萌えられるかどうかは人次第・・・
出銭製作じゃないよ
370 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/28(水) 00:20:19 ID:Ci/LlYmT
>>364 フォーンのタムナスさんっていうんだよ。
よろしくね。
373 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/28(水) 01:37:32 ID:Ci/LlYmT
ビーバー夫妻ピーンチ ラジオの宣伝番組聞いたけど 面白そうだねコレ
ビーバー奥さんのファンです
375 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/28(水) 07:21:52 ID:X7CbYqF5
すっトロい奥さんにムカつきました。
そういえばここ数ヶ月の話なんだが、 図書館でやけにナルニアの貸出率が高い。 ハードカバー、単行本の2種が常にない。 映画になるってんで、新規のパッと読み読者が急増しているようだ。
へー、ナルニアって映画になるんだー そういえば昔わくわくしながら読んだなー懐かしいなー どれ、いっちょ図書館ででもいちど読んでみっか かもしれないよ
>>376 区の図書館でWEB予約可能なんだけど
表示方法の問題なのか少年文庫がわりと借りられてなくて
すぐに借りられた
381 :
379 :2005/12/28(水) 19:33:57 ID:OvgiOb42
382 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/28(水) 23:03:20 ID:YHhUSara
383 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 01:43:11 ID:vKW+usTz
え〜| ピーターが立ち向かって行ったところで明日へつづくかよ!
384 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 12:44:51 ID:8q/cBRuv
むしかえして悪いが今、12番でやってるのは、 くにとり物語だよね。
385 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 17:20:31 ID:3PbFQClS
いきなりライオンと魔女で 四つの王座のテノチテトランみたいとこ出てくるのかよ 指輪物語の王都ミナステリスが王の帰還で出てきたみたいに 最後のほうで デデーンと登場するのかと思ってたよ
386 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 17:29:56 ID:nL1nQc2P
ナルニアは、最後はライオンが出てきてまるくおさまるとわかってるから あまりワクワク感とかがない。
387 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 17:36:26 ID:DR4bZb1A
でも途中で死んじゃった時には心の底からビックリした。
388 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 18:47:11 ID:3PbFQClS
ヒル=メギド(メギドの丘)→最終決戦場 ハルマゲド みたいな名前のなんだっけ? 出てこないと本当気持ち悪い
映画になると、角川本なんかは映画の写真を使ったりするものだけど、 岩波はしないのかな? おれ、あの絵に抵抗を覚えるんで、映画の写真にしてほしい。
声優のオーディションみた
指輪物語の映画化で、ペーパーバックの表紙、映画の写真になったのがあったな。 個人的には仮にどんなに映画の出来がよかったとしても、あれはやめてほしいな。 まぁどうせ映画の写真になっても私はもう買わないからいいけどね。
392 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 21:49:02 ID:o8dbcDNy
カバーに映画写真は多いな
相手は岩波です
394 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 22:39:36 ID:o8dbcDNy
>>389 好きじゃない、じゃなくて
抵抗をおぼえるの? どういうこと
396 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 23:49:43 ID:5O7IWp+0
>>391 もっと萎えたのはウィル・スミスの写真が表紙に載ったアシモフのI Robotのペーパーバック。
397 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/29(木) 23:59:33 ID:o8dbcDNy
ラジオ、明日までか。4日間だと思ったよ
400 :
95 :2005/12/30(金) 02:57:30 ID:hnZDbVno
見ないで先に原作を英語で読んでいる 先に原作読んでよかった 日本語で子どもの頃読まなかったのもよかった 昨日読み始めた、テロテロ読んでるけど明日には終わるだろ 読み終わってから映画みるかどうか考える おもしろいよ 昨日今日とまさにナルニアの冬の国の真っ白な景色だし
400はどこに住んでるんだw
402 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/30(金) 08:30:50 ID:86D7KZuX
403 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/30(金) 13:02:54 ID:5CM5ZM7D
英語版読みたいけど朝びらき丸しかウチにない・・・ あとターキッシュデライト=プリンな件について・・・・
404 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/30(金) 17:40:35 ID:aPcU5/fc
プリンをプディンと言うだけで あらまあ欧米風
果汁をコーンスターチで固めたやわらかいキャンディだね。 あんまり好きじゃない。 てか今はグミがあるから。
ホカホカ暖かいプリンに憧れました。>ターキシュ・ディライトってホカホカが基本なんですか?
ターキッシュて言うぐらいだからトルコ料理なんだろ
ラジオ聴いてるけど、 タムナスさんがどうしても田村さんに聴こえる。
409 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/30(金) 23:50:13 ID:JuYcjDQ7
最後に現実世界に戻るのがハリポタっぽい
観たけどかなりクソだなコレ。 ガキ向けとはいえ作りが酷過ぎるだろ
>409 FFDQ板だったら神ID 7は糞だがな
412 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/31(土) 02:12:11 ID:gJYD68bo
魔女役 大地魔王
子供向けすぎてイヤだ
みたが そこそこよくできてるというかそこそこ原作どおりで まあちょこちょこへぼい。 しかし一番印象深かったのは、指輪には溢れるほどあった情熱が そこにないことだった。
n匹目のどぜう狙いだからしゃあないだろう。
そうでもない 指輪も欠点や問題点は山ほどあった それを情熱やなんやらで補うどころかチャラにしていたのでせわしない ナルニアは箪笥など少数のもの以外は映像で再現しても感動しない 風景は単なる冬や春の風景だから。 まあそつない作りで、そのほうがナルニアはにはあっていたと思う (一部映像にケチを付けたいが) まあルーシーが可愛いので許す
ネバエンより出来がよいのなら文句言わない。 ネバエンは主人公がもっと鈍重なガキであるべきだったし 物語前半しかないというぶったぎりよう。 原作に忠実であるというだけでナルニア評価する。
いまテレビで初めてナルニアのCM観た!
>>416 >せわしない
せわしない(忙しない)を辞書で確認せい
アナルマニア国物語にみえた
おもしろいのか?それ。
422 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/01(日) 01:28:35 ID:SfhbAfo/
1作目さえ公開されれば それをきっかけに本を買う人も出て スレも盛り上がるんだ きっとそうだ 間違っても指輪のときみたいに 1巻がブッコフの棚を埋め 映画スレは 相変わらず昔からの読者しかいない とかいう状況にはならないはず たぶん・・・
423 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/01(日) 01:52:12 ID:gOMXJ9wG
ええ〜…指輪の時なんてアンチ原作が多くてスレでちょびっとでも 原作の話したら「ウゼー出ていけ」って大変だったよ〜(´・з・) 何がなんでも読みたくない人がいるんだよな… 漫画や映画のような視覚に訴えるモノがいいらしい。前頭葉も使おうよ。
424 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/01(日) 02:26:56 ID:SfhbAfo/
>>423 映画だけじゃなく
ドラマもアニメもマンガも小説もバラエティもテレビ番組を
頭使わないで済むような バカ向けばかりになったよな
425 :
【大吉】 【337円】 :2006/01/01(日) 03:35:24 ID:gOMXJ9wG
まぁでもクラシックな本を映画化してくれるのは嬉しい(´ω`) 旅の仲間のホビット庄の映像には感激した。ブリー村の遠景も好き。 ナルニアはどれくらい異世界を表現できてるんだろうか。
>>424 みたいな十把一括りな物言いが一番頭使わないで済むことに、
いいかげん気付くべきだろう。
>>423 既読者にそういう物言いするバカが多かったから
ギスギスした雰囲気になったのは否めないよ。
善良な本読みに迷惑かけないでほしいね。
レンタルビデオ店でナルニア国物語を見掛けたんだが…… あれは何?幻覚?
>428 TVシリーズ。
あけおめ
TVシリーズレンタル見ました。着ぐるみも最初は違和感あったけど 結構楽しめました。映画版が楽しみです。 3月か・・・遠いなぁ。
433 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/01(日) 22:34:16 ID:ki2JfcGD
>>420 今年出てくるAVのタイトルに間違いなくあると思う(w
声優のオーディション進んでるみたいだな…
アメリカって羨ましいなぁ この規模のファンタジーを映像化できる金とスタッフがいることに
436 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/02(月) 10:46:51 ID:ylZc0QmB
去年は何一ついい事無かった気がする… 今年はナルニアに全てを掛けてみる。
437 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/02(月) 12:10:58 ID:DmPWG4HP
去年はAVPとオペラ座とダニーとキングコングがあったので良し。 ファンタジーがもっと映画界に欲しいところだな…
もうすぐゲドとかライラも映画化するんじゃないの ゲドはジブリだけどな
439 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/02(月) 14:01:42 ID:IPbNd/Xj
第二章ってスレタイ微妙に問題があるぞ。 1年もすれば第二章が日本で公開される可能性があるのに。
その頃にはこの2代目スレも終わってるし 映画にはサブタイトルが付くんだから問題ないだろう ってかレス数400超える頃になって何言ってんだ?
441 :
95 :2006/01/02(月) 21:32:49 ID:kG369XcE
原作(英語)読みオワタ うーん、微妙w キリスト教圏では自分の子どもに信仰の肝要をつたえる良いお話だと思うし 非キリスト教圏では宗教と関係なく子どもたちにいろいろなメッセージを出している しかし「陳腐な聖書の焼きなおし」と嫌う大人がいる理由はよく分かった キリスト教徒の大人である私としては聖書との関連を「陳腐」だとは思わないが Aslan が出て来るととたんに Predictable になったのは確かだ これを映像で見る意味を一生懸命探さないとね
映像で見る意味を探さなきゃならない位だったら 別に見なくてもいいんじゃないの? 見る事を義務づけられてる訳じゃあるまいし
日本の仏教徒が仏様の出てくる日本昔話を見ても陳腐とか言わずに 子供向け童話だねぇですむのに キリスト教徒はいちいち何かしら思うんだよな。 お国柄なのか宗教の違いのせいか。
444 :
95 :2006/01/02(月) 22:39:50 ID:kG369XcE
>>442 だからはっきり「見に行かないかも」と書くのを遠慮しただけだよw
はっきりいって見に行かない。誰かに激しく誘われない限り行かない。
446 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/02(月) 22:56:56 ID:qTQm5ads
>444 うん、それを分かった上で 見なければいいんじゃない?って言ってるの 改めて見に行かない宣言しなくてもいいよ
448 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/03(火) 00:03:12 ID:AFJoqTJI
なんで誰かの「見に行かない」宣言のレスをいちいち 見なければならないんだ…勝手にせぇよorz
BBCのやつを見てみて、今更ながらナルニアは話自体がかなり難解というか 娯楽映画のドラマとはかなり異質なストーリーなので ハリポや指輪のノリで見ようとしたら失望せざるをえないのではないかと思った。 クリスチャン的テーマもそうだけど、それ以上に心理劇的要素が強いっていうか、 RPG的なゲーム感覚を期待して見る観客は完全に肩透かしを食うのではないかと。
確かに娯楽的要素に乏しいよね・・・。 少年少女が異世界に行って英雄になるのはよくあるパターンだと思うけど そのよくあるエンターテイメントを期待すると肩透かしっていうか・・・。 恋もなく、冒険もなく(魔女との戦闘はあるが)派手な魔法戦もなく。 自分自身、子供の頃初めて読んだとき何が面白いのかわからんかった。
>>450 だって聖書の「犠牲とあがない」の話なんだもん
変な要素つけたら逆におかしくなるべ
ご都合主義の単純な子供の夢映画だけど、圧倒的なCG映像とスケールやね 陰気な指輪物語より面白かったよん
>>450 冒険、恋愛、魔法合戦の有無は本質的な問題じゃないと思う。
そういった要素がなくてもぐいぐい読ませるファンタジーは(子供むけ
大人向け問わず)それなりにあるし。
そんなに…難解…?べつに子ども向けの普通のファンタジーに見えたけど… ピュア度 指輪>ナルニア>ハリポ
あぁ、もちろん聖書その他の宗教本はけっこう既読済。
別に難解じゃないよ。 聖書の話を知らなくても問題ない。 別物の話として読んで筋はしっかりつじつま合う。 イングランドへ行ったことがあると、 雪解けの景色が頭に浮かんで想像しやすいのはあると思うが。
やっぱり大人になってから読んだらいけんのだな。 こういうのは。意味を求めちゃうからなー。 洋服ダンスの中に入ったら街灯あるんだぜ。街灯だよ。 じゅうぶんじゃないかそれで。
458 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/03(火) 12:19:45 ID:AFJoqTJI
今カスピアンのとこ見てる(BBCのヤツ) 魔女編よりか面白いね。 憎たらしいチビってハリポチャのイトコと同じキャラだね。イギリスでは定番か?
ハリポタよりもハマれるかのぅ・・・ ハリポタは4作目でガッカリしたので
イメージ優先なんだろうけど、魔女のそりをシロクマが引っ張っているのが気になるな。トナカイのがとぼけた感じでいいのに。
難解っていうかさ アスランが魔女と取引してああいう行動を取るとかってふつうありえない 展開だと思うんだけどな。大人の目で見ればそこに宗教的な意味があるのは わかるよ。でも素直に見たら、なんでアスランは最初に魔女をやっつけないのか よくわからないんじゃないかなあ
>>460 白熊が引いているのは戦車。
トナカイはちゃんとそりを引いているので安心汁。
>>462 そうなんだ。ありがとう。
トナカイじゃないとストーリーがおかしくなるもんね。
464 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/03(火) 14:59:57 ID:kYH93TRn
ナルニアがなかったら、千と千尋もなかったかもね 千と千尋のネタ本になった『霧の向こうの不思議な町』では 夏休みの女の子が霧を通って不思議な町にいくんだけど 作者はナルニアにインスパイアされたことを書いてる。 日本のファンタジー名作も映画化して欲しい。 松谷みよ子のふたりのイーダとか、 佐藤さとるとか
>>461 何でも剣と魔法で片を付けようってのが、最近のRPGの安直さだよ。
近頃の子供達が、本物のファンタジーを知る機会になってくれるといいね。
466 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/03(火) 16:45:33 ID:dKGjv31F
>464 ふたりのイーダは映画観た事あるよ。 TVで学校休み期間に観た気がする
AMZONでDVDつきサントラ値下げした
CMを見て初めて知った。 指輪、ハリー、盛り上がっててスルーし続けたけど、これ面白そうだ。 原作読んでから見たほうが入り込めるかな。
470 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/03(火) 23:43:28 ID:kYH93TRn
内容的にはオズやアリスに近いと思う
471 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/04(水) 00:36:05 ID:GlfbGOSq
ジェイディスは金髪さんなのか…。 魔術師のおいでは挿絵みたいな黒髪のでっかい人がいいなぁ。
サントラ限定版のDVDってリージョンフリーですか?
さっき、テレビで予告編観たんだけど、 合戦シーンで先陣切って走ってくるアライグマみたいなの、かわいいなぁ。
年越し旅行のついでに見てきた、「トレ・コング」の方が面白かったな
カスピアン製作決定か ということは誉れ高きネズミが出てくるんだな
477 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/04(水) 07:01:04 ID:5f8d6T4P
これおもりーの?
なんか最近こういうの多いんじゃないかなー?
>>472 日本製のDVDプレーヤーでも視聴できましたよ。
(PS2は試していないので、わかりません。)
>>471 黒髪でいかにも悪役というのはやめたかったらしい。
ハリウッドで悪役は黒髪というのは定番だからな。
ふたりのイーダは映画化してなかったか。 子供心にほとんどホラーだったが。
原作ファンをそこそこ満足させる出来だというのはほぼ間違いないみたいだけど 原作を知らない一般の映画ファンの反応がどうもよくわからんなあ
シリーズ化するならユースチスのキャスティングが重要かも
>>487 このサイト読んだが、すげーネタばれw
テンプレに入れるならネタばれを十分警告する必要がある
この牧師さんあらすじを全部語ってしまってるうえに
後の巻でしか出てこないような伏線もバラしてる
原作読んだことがない人は絶対読まない方がいい
>>480 ルーシーとピーターが明るい髪の色で、
エドマンドとスーザンが暗い髪の色で、
そこに魔女が黒髪ときたら確かになんか恣意的なもんを
感じ取る人はいるかもね
アスランの名のもとに戦って死のう!ってのはモロに聖戦の情念だよな。 実に反動的だし、子供に見せるにはかなり危険な映画かもしれん
ハリポタよりおもしろかった
お姉ちゃんは石野陽子似
牧師さんのネタバレ呼んでしまった かなしす・゚・(ノД`)・゚・。
継子、来週来日だと 早すぎない?
子供たちの髪の色はおおよそ原作通りで、魔女は金髪かよ・・・。 視覚イメージでは魔女の黒髪のがよっぽど大きいと思うんだがなぁ。
impossible 最低2回は出てくるんだな
>>482 良かった良かった
サンスポ.COMトップ > 芸能 > ニュース
2006.01.04 更新
ディズニー映画「ナルニア国物語」のシリーズ化が決定!!
ディズニー映画「ナルニア国物語 第1章 ライオンと魔女」(アンドリュー・アダムソン監督)が、
同社の実写作品で史上最高のオープニング興行記録を樹立。第2章の製作が正式決定したことが3日、分かった。
「ライオンと魔女」は昨年12月9日に封切られ、北米興行収入ランキングで初登場首位。
公開3日間興収で6710万ドル(約77億8300万円)を稼ぎ、同社の実写映画としては
2003年の「パイレーツ・オブ・カリビアン」が持つ4663万ドル(約54億900万円)の同記録を大きく更新した。
興収順位も翌週「キング・コング」に首位を譲ったが、最新1月2日(日本時間3日)発表分で奪還。
日本では3月4日に公開される。
C・S・ルイスによる原作は全7作品。ディズニーは「第1章の成績を見てから」とシリーズ化に慎重だったが、
製作宣伝費などに投入した約300億円を早くも回収。
原作でも2作目にあたる「カスピアン王子のつのぶえ」を、第2章として映画化する。
アンドリュー・アダムソン監督ら主要スタッフのほか、第1章で主役の兄弟姉妹を演じた4人の子役も続投。
2008年夏の公開を目指し、今月中にも製作に入る。
(画像)
シリーズ化が決定した「ナルニア国物語」。第1章で長兄ピーター(左)を
演じたウィリアム・モーズリーら4人の子役も続投する
二章決定おめ! まじゅつしのおいは見たいなー。
カスピアンまでの間が二年半空くとなると次はどうなるんだ さいごの戦いまでには……考えたくねぇー
まあディズニーだから、状況次第でいろいろ変えてくるだろう。 予算とかw
>>495 スーザンは金髪の女王になるはずだが、映画では違った。
>>第1章で主役の兄弟姉妹を演じた4人の子役も続投。2008年夏の公開を目指し、 いますぐ撮影したとしてももう成長しすぎて無理だろ。ハリポタみたいな悲惨なことになるぞ 子供じゃないとナルニアにいけないという設定が台無しになるんでは。
何巻まであの4人出るんだっけ? 魔術師のおいだけちゃんとつくってくれれば、 もうあとは混合させちゃってもいいかな〜
上の2人(ピーター、スーザン)は第二巻『カスピアン王子の角笛』まで。 下の2人(エドマンド、ルーシィ)は第三巻『朝びらき丸東の海へ』まで。 子役はすぐ大きくなるからね。厳しいんじゃないかなー 二話分をまとめて撮影、とかしないと。 第五巻『馬と少年』、第七巻『さいごの戦い』には全員出るけど、これは大人になった姿だから、丁度良いだろう。
原作の、ええと誰だっけ、一番年上の女の子が大人になっちゃったから 後のほうの作品ではナルニアに来れないっていうのが子供心に衝撃だったな。
508 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/05(木) 13:23:13 ID:/Quw1svV
この映画、去年から韓国では上映されてるけど、なんで日本ってこう いつも後悔が遅いんだ?? しかもタイトルが「ナニア年代記 ライオン, 魔女そして衣装だんす」 と日本とかなり違うんだが?邦題で「衣装ダンス」はどこに消えた? しかも「国」って訳はおかしいだろ?ただしい訳は「年代記」でしょ?
>>508 >なんで日本ってこういつも後悔が遅いんだ??
子どもの休みの時期が違うからだろ、単純に。
>邦題で「衣装ダンス」はどこに消えた?
邦題の第二巻『カスピアン王子の角笛』は原題は単に Prince Caspian
要するにわかりやすさと日本語の語呂の問題
>しかも「国」って訳はおかしいだろ?ただしい訳は「年代記」でしょ?
そうだが、べつに邦題と言うのはまったく違う場合もあるし。
本文の訳が違ってるならともかく。
「カスピアン王子のつのぶえ」が映画化されるとなると、 トランプキンの山のようなダジャレは日本語字幕で一体どう処理されるのだろうか…
いまのところ、原作の日本語タイトルをそのまんまつかっているようだが、 「朝びらき丸」はさすがに語感がふるすぎて改変されるんじゃないだろうか?
>>508 ハリーとのバッティングを避けているんだよ。
513 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/05(木) 14:10:17 ID:BApVAkzr
>>509 これが瀬田さんではなく (ハリポタの)松岡女王だったらカスピアンのプリンスだったなw
>>511 スティングの場合は つらぬき丸 となってて
上にフリガナで スティング だったな
>>512 指輪物語の公開時期と一緒だよな
ドーントリーダーとか云われてもなんだかわからんし 朝びらき丸でいいよ 原作本のタイトルと同じほうがいろいろ相乗効果も期待できると思うんだが
えらく亀だが >457 本当にそれで十分だよ 小さい頃に読んで、楽しかった事だけおぼえてるので なんでこんなに講釈たれてる人がいるのかワカンネー
ティルダ・スウィントンの女王役を ずっとケイト・ブランシェットが演じてると思って見てた 似杉 (´・ω・`)
517 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/05(木) 17:43:14 ID:4blR8n+n
ケイトは指輪のガラドリエル様役をやってしまったからな ヨーダも波平 ダンブルドア校長も波平なら アスランも波平だったら面白いのに (ラジオ朗読劇ではナレーターだったけど)
>>507 大人になる、てのは所長が来たとかセクースした、ってこと?
ティルダ・スウィントンは、コンスタンティンでもケイトと間違われてたなー スレ違いだが、コンスタンティン未見の人は観ておくと吉。女王っぷりが、如何なく発揮されているし、なによりカリスマが凄い。
ケイトと間違えるような奴は、白人は皆同じ顔に見えてるような奴ばかり
ティルダの方が目がイッちゃってて好み
女王様は酷薄そうだが色気はある人かと思ってた。 ケイトとかティルダじゃ貧相杉 あれじゃアンドルーおじさんも引いちゃうよ
映画館にTurkish Delight作って持って行くかな そして食いながら「エドあふぉだ こんなものの為に」と噛み締める 関係ないがルーシーは小さい頃のDrew Barrymoreに似てるね
>>522 色気ありすぎても子供には困る。話に集中できん。
個人的にはジェイディスは色気あると思うが
白い魔女に対してはあまり色気を感じないんだよな。
同じ人物なのに明らかにキャラのイメージが違う。
>>519 「エドワードII」(デレク・ジャーマン監督作品)の
素晴らしい王妃も、
「カラヴァッジオ」(同じくジャーマン作品)での
変身ぶりもおすすめします!
髪の色がどうとか、
そういうのはどうでも良くなっちゃいましたよ、私は。
コンスタンティンは ガブリエル(ティルダ)とルシファーだけ面白かった
なんか衣装が安っぽくないですか? 特にピーターの赤いやつとか…
>518 恋する乙女で、おしゃれしてパーティーいったりするようになったから。 原作者はキレイなおねいさん恐怖症。
原作読んでも、Turkish Delightがどんなものなのか 想像できてない俺ガイル・・・。ゼリーみたいなもん? でも日本語版だとプリンになってるし・・・
もともと幼女であったルーシーのために書いた本だからか、ルーシーとスーザンの描き方がだいぶ違うな。
魔術師の話が楽しみでしょうがない俺。水溜りと林のシーン超期待あげ.
水溜りと林のある世界=銀のいすでジルがアスランに会う世界 だよね?
ターキッシュデライトってチョコレートの銘柄だと思ってた。 イギリスでよく見かけたので、そういう名前のチョコ。
>>530 >ゼリーみたいなもん?
ゼリーみたいなもん。
プリンみたいは翻訳当時の日本の子どもの想像力から考えられた説明だと思う。
>>535 >イギリスでよく見かけたので、そういう名前のチョコ。
なんか勘違いしてるかと。
>>538 Turkish Delight 風味のチョコバーだな。
Cadbury's だからそこらに売ってるはずだが、おれはあまり見たことない。
どんな味するか誰かにきいてみるわ。
Turkish Delight風味というより、Turkish Delightにチョココーティングしてある>538 ちなみに、トルコでは「ロクム」という>Turkish Delight イランにも似たようなお菓子あったとオモ。
541 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/06(金) 19:47:04 ID:iWy1aNpW
グミ入りチョコ
ょぅι゙ょ
>>539 地下鉄ホームにある自販機に入ってたぐらいだから人気あるのかと
思ってた。実は不評なのか?>キャドバリーのターキシュディライトチョコ
サントラのDVD、ほとんどWebで見られる? Harry Gregson-Williamsの映像もどこかにあったよな
日本にだって すあま があるぞ!(違)
>>522 それだ!髪の色とかなんかより貧相なんだよな・・・。
>>543 周りにいるイギリス人は好きな人多いよ。恐ろしく甘いけどね。
外側が普通のチョコレートで真ん中が鮮やかなピンク色。
トルコの本物のターキッシュディライトはグミみたいな食感で私は好きです。
>>548 良く出来てるなと思ったけど
なんでルーシーとスーザンが学生服なのか良く分からないw
役者がうまそうに食ってたらなんでもいいよ。 薬中に見えたらマズイがw 後劇場の売店で売ろう、とか思ってもまずい。
ヨーロッパの白人対トルコ人って見方でシリーズを考えると この先色々と難しいよーな気がする今日この頃
>>551 白人対トルコ人は現在ドイツの問題であって、
舞台となるイギリスではほとんど問題ではない
トルコの EU 加盟にもっとも熱心なのはイギリス
むしろ指輪だな、トルコ(といっても現代じゃなくて近世のオスマントルコ)の恐怖・影響を 感じるのは。
554 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/08(日) 02:29:51 ID:+b4y6ac6
>>553 トルコの兄妹
病死した鶏を食べてインフルエンザ感染して死亡
オスマン・トルコの影響は日本人にはピンとこないかも でも、イギリス人側から対イスラム教的表現になっちゃうとやばいよね
サントラなんかイマイチだ CMで使われてる曲が入ってないよな?
557 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/08(日) 07:18:31 ID:VFNOncVa
ヨーロッパで見ました 映像よし、音楽よし ルーシィとタムナス◎ 個人的にはスーザン◯ ただし映画としてのストーリーは原作をわざわざなぞっただけで特に前半のメリハリがない 監督のナルニア観がいまいち見えてこなかった 原作に強い思い入れのある人は期待しない方がいいかも 映画から見た人は別の感想を持つかもしれないのであしからず
昨日観てきました。 CG多用の映画は好きじゃないんだけど、良かった! 子供達がよかったからだなァ。 ピーターが素敵だ…
559 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/08(日) 08:17:35 ID:+b4y6ac6
>>555 英国=日本
欧州=中国
トルコ=蒙古
みたいな感じだけど
英国の連中って トルコってそんな身近なもんなの?
身近っていうか、脅威だよねきっと。トルコ帝国。 専門じゃないから詳しく説明できないけど、昔の世界史地図とか見るといいよ。
歴史的には、常に脅威にさらされたたドイツとかと違って、 イギリスは直接的にトルコと敵対したのは 第一次世界大戦以降だけ。 露土戦争の講和会議で、トルコに便宜はかったりしてるし。 今のイギリス人にしたら、トルコとかどうでもいい 今のトルコ人は、キプロス問題で世界有数の反英国。 だからイギリス人VSトルコ人ととられると、トルコがやばいかなとも 思うけど、上でも出てたけどEU問題でイギリスが一番トルコよりだから トルコはゴネたりしないとオモ。
>>559 中世末期−近世の西欧というかキリスト教社会には常に「いつか自分たちはトルコに征服されるんじゃないか」
っていう不安が存在していた。
今のアメリカンなんて無敵みたいに見えるし、世界中どこにいてもその影響を感じるるけれども、
そんなのたったここ50年ぐらいの話なわけで。数世紀にわたってトルコはヨーロッパに対して
優位を誇っていたから、もはや近世の西欧の文化の通奏低音になっている。
文学研究者であるトールキンがそのトーンを指輪に取り入れたと見るのも可能>東方の強大な帝国。
もちろん本人は現実との関連を否定してるけど、あからさまだと思う。
ナルニアは作品自体も主人公たちは現代の少年ながら外界から隔絶している気がする。
指輪が架空の世界にもかかわらず現実に踏み込み続けるのと対照的に。
どっちがいいとかわるいとかじゃなくてルイスとトールキンの方向性の違いだと感じた。
ナルニアのはどこか御伽噺の国なんだよね。
>>563 自分は最初アスランの事を読んだ時
プレスター・ジョン伝説を思い出したよ。
指輪は役者達が凄く良かったんだけどナルニアはどうかなぁ… イライジャやヴィゴなんて、あの映画を見て「こんないい役者がいたのかー」 って感じだった。
ナルニアのメインは必然的に4人の子供。 指輪ほど登場人物が多いわけではないし、上映時間だって違う。 飽くまでそれぞれの楽しみ方を見つたほうが吉。
ネバーエンディングストーリーみたいなもんだと思えば
指輪はいきなりホビットの進化、生態と風俗についてまるまる1章さいてるもんな。 ゲドだって2巻はテナーの生い立ちと替わり映えのしない日常生活を100P近くにわたって 描写していて、ゲドが出てくるのはその後だったりする。 それにくらべるとナルニアに出てくる子供達もナルニアの住人も、良くも悪くも象徴的 にしか描かれてない側面があるから、その世界の存在が希薄に感じられても仕方がないだろうな。
フォーンやバッカスの生態やケア・パラベルの間取り図や 歴代王家の家計図などがあれば喜んで読みたいけど 本編に組み込んでもらいたいとは思わない
イライジャはシン・シティを見て「こんないい役者がいたのかー」と、思ったもんだ
>>569 おかげで子供時代の俺にとってはナルニアは入りやすかったよ。
ゲドの2巻はゲド出てくるまでパラパラ読みしてた気がする。
指輪は大学生になってから読んで正解だったな。
子供たちとか各巻の主人公って、結局アスランの脇役に過ぎないんだよね アスランありき
ティルダ・スウィントンが気になる人には「オルランド」もおすすめ。 神秘的で映像も綺麗です。話もデレク作品より解りやすい。
マクドナルドを読むと、ああ書斎で描いた夢物語ね〜と思う 書斎 マクドナルド≦ルイス≦トールキン 人生風味 って感じ あと、ナルニアの設定は一応 島国イギリスは離れてんじゃないかな。 砂漠越えて攻めてくるとか成り立たないし。
>>571 あれはもう、可愛いハックルベリーでもフロドでもイライジャでもなかったな…
ただの殺人鬼…(;´д`)
ネットで予告を見ました。 エドマンドの子は、ちょいダークないい雰囲気だしてますね。 原作エドマンドは成長してから鉄道オタになるんだっけ? プリンに弱いところといい、親近感もてるなー。
>>577 そんなあなたにエターナル・サンシャイン。好きな女の子の患者にストーカーする
看護士でこっそり彼女の下着を盗んだり、ネタばれになるから書けないけど
人間として最低のことをするけど報われないキモイ青年役。
明らかに純朴で無垢なホビットのイメージを振り落とすのに必死だなと思える。
「アメリ」の後のトトゥを思わせるマイナス・ダーク方向へのイメチェン作戦中と見た。
ラジオ・フライヤーがいいんじゃないかな。 このスレ的にもちょっと合ってるかも。
581 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/09(月) 02:19:05 ID:wLSmoZb2
ナルニアみました。ルーシーちゃんかわいい。
まぁイライジャとかダコタ・ファニングみたいな天才子役は滅多にいないんだけどね… ナルニアは子役が四人もいるから少し期待しちゃうんだが… あんまり原作のイメージから離れてもいやだしね。
小さい頃からタムナスとルーシィのコンビが好きで萌えてたけど 映画のキャスティングにも満足した。 でかくなったルーシィ綺麗だな。
584 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/09(月) 11:21:37 ID:MDcSvo4e
585 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/09(月) 11:42:03 ID:MDcSvo4e
>>563 明解で何回も読んじゃった。
学者さんでつか
>>585 >ナルニアを永遠の冬に閉ざした「白い魔女」の城「ケア・パラベル」のスタチュー
あれ?
改名か
最大の見所はHe111の編隊萌え
TV版のルーシーには萎えました。ブサすぎ浮きまくりです。映画版に期待…できそうかな?
原作ではルーシー=不美人ってのはデフォルトだったっけ?
ルーシーはスーザンほど美人じゃないけど、嬉しそうな顔をしたら ものすごく可愛かった、という下りがなかったっけ? 朝びらき丸で魔法の本を読む場面だったような。 なもんで、表情豊かなファニー・フェースを想像してました。 今回の映画のルーシーは、自分的にはいい線いってる。
一昨日、たまたま飛行機のトランジットで滞在していたマニラで封切り したので、100ペソ払って観て来た漏れが来ましたよ。 原作全然知らんのだが、完全にLord of the Ringsのマイルドバージョンだな。 それにハリポタとジュマンジのエッセンスを垂らしました..って感じ。 (チャーリーとチョコレート工場もあるな ← ダメだ、あのドワーフ役者のイメージ強すぎ) でもLOTRのように泣けたりはしない。 あのままでシリーズ全部(7部もあるんすか?)作るのは絶対無理と思われ。 ただ、それを考えなければ(って、無理だけど)映画自体はそう悪くはない。 特に兄弟全員がナルニアに行くまでの前半部分は楽しめるとオモ。 上の方でも何度も言われてるけど、子役の演技がかなりイイので。 (特にルーシー役の子 → 子役時代のドリュー・バルモアを思い出した) あと、セリフは完全に米英語で漏れにとっては聴き易かった。 (英国の原作だって言うんでちょっと警戒してた) 最初の部分で本土爆撃受けるんだけど、あれも米国という設定? ってか、子供が「メキシコに行くの?」とか言ってるし、 ビーバーも出てくるしで、米国には違いないんだけど、 実際の歴史と脳内交錯して何だか違和感。ま、おとぎ話だかイイのか。
米英語??? ルーシー達は戦争中のイギリスっ子設定だよ。
>>594 おまいさん映画見てないだろ?セリフがUS英語なんだよ。
ディズニーなんだから当然だと言われりゃ、そうなんだろうけど。
予告編の子供たちの英語は、イギリス英語だったけど? ビーバーさんはコクニーっぽかった それに役者さんたちも米国出身はほとんどいないと思うよ 4人の子役たちはイングランド、タムナスさんの中の人はスコットランド アスランのリーアム・ニーソンはアイルランド、白い魔女のティルダはロンドン生まれ あち予告に出てたといえば、家政婦さんのマクレディさんだけど、あれは スコットランドかアイルランドなまりに聞こえた。 少なくとも米国なまりではなかったけどな。
>>595 US 版をみたのでは?
同一人物で吹きかえしてるかもよ
マジで単語とか違うからね、子どもの番組アメリカへ持って行く時は
米英語にかえているし
フィリピンは完全に米語圏だしね
>>593 (アメリカが本土爆撃を受けたことはないよ、911を例外として)
(話はイギリスが舞台だと思われ)
(ビーバー出てくるのはナルニアでの話だよ)
(米英語なのはディズニーだからじゃないかな)
へー米語に吹き替えするんだ ちょっとの単語違いくらい受け入れろよとか 思っちゃうな
>>600 子ども映画はまず吹き替わってるらしいよ
子どもはわかんなかったらおしまいだから、と言うことかと
イギリスにはアメリカ訛りが垂れ流されてるんだけどね
>>600 単語のズレもあるけど、
ある訛りに慣れてると、他の訛りが聞き取りにくいんだよね。
>>601 >イギリスにはアメリカ訛りが垂れ流されてるんだけどね
別人でもいいから吹替しちゃだめなのかな。まぁイギリス人のアメリカに
対する感情って複雑なもんがあるらしいから?
ハリポタでも、ふきかえてるもんなぁ・・・@アメリカ
オースティンパワーズの劇中、オースティンが親父(マイケルケイン)と再会し、 イギリスなまりでしゃべるシーン、下に英語字幕が出たのは笑った。
>>593 子供ってそのへんにいたガキ?
だったらとりあえず「お前の耳はドイツ語がスペイン語に聞こえるのか?」と突っ込んでおけ
第二次大戦中、ヨーロッパから南米に逃げてそのままそっちに定住 したという人々も実際に居たわけだし。 なので、映画の中でそういう台詞があっても変ではないような気もする。 593の記憶がどこまで正確なのかは知らんが。
泣けないっていっても、別に泣くことを期待して見てなかったなあ。 ちなみにカナダですが思いっきりイギリス英語でした。 USだと吹き返るのかー。それくらい受け入れ(ry エドマンド役のスキャンダーの声とか個人的に好きなので吹き替えはもったいない気がする。 そういえばでかくなったルーシィが原作だと金髪で映画だと茶髪だった・・・ 白人は日に当たると髪の色が変わるので、ルーシィはあんまり日に当たってないと脳内補完。
ライオンと魔女って泣くところあったっけ?アスラン?
ドイツ語と言ってもパイロットが喋っているだけだから気付かない あそこの場面でラジオのアナウンサーは継子
610 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/10(火) 19:46:11 ID:jiQCTObQ
泣くのを期待して見に行く って 最近の日本配給会社の悪しき宣伝の影響?
でも絶対くるよ。 感動しました!泣きました!CM。 キングコングですらきたんだからこれが来ないはずがない。
612 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/10(火) 20:18:42 ID:jiQCTObQ
キングコングですらやってるもんなw もはやなんでもありだな
613 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/10(火) 20:24:55 ID:kUmpFkVy
見たけど普通につまらない。子供向けの映画だからかも・・。 主役のガキが成長していく過程があまりにも安易な演出で泣けた。 俺の中ではB級映画の位置付け。 断言するけど傑作でも佳作でもない・・。
原作に思い入れのある人と、映画しか知らない人には 何かしら温度差があるとは思うけど‥‥ とにかく早く観たいです!!
616 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/10(火) 21:56:49 ID:zkgYV+oS
「ホビットの冒険」だって映画化されても大作とはなかなか 言えないんじゃないかな?
>>613 子供が主役だと、
キッズムービーっぽくなるからね
割り切って観ないと辛いだろうな…
だって原作がもろに子ども向けなんだからさ 子どもがさらっとみてわからないとね しかし大人がみるとですね、 特に裏に控える意味(基督教的バックグラウンド)を知ってると それがどう映像になっているかどこでどう出ているかとか チェックしながらみちゃうんで疲れるってのもある 裏読みばっかりやって感情移入しずらかったですわ
最近 十字架上のイエス様の顔がライオンに見えてきました…('A`)
そーいやナルニアって小人、巨人、木の精、水の精、星の精はいるけど エルフはいなかったな。
>>615 ny、MX、洒落にはとっくの昔に流れとる。
あ、ここに書き込む際には「nyで職人字幕付きで観ました!」とは書かないように。 どこで見たとか書く必要無し。
天竺はもうすぐだ! おしゃかさまぁぁぁぁぁぁぁ!
>>621 法的にはともかく、
そんなもんが初見なんて
もったいないとしか言いようがない
625 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 14:26:12 ID:j2G4osAp
初見は映画館がいいよな スターウォーズとか 指輪も人生で一度は映画館で見て欲しい
>>625 アラビアのロレンスを映画館で見たことない奴は人生損してる。
数年に一回はかならずリバイバル上映だの特別企画だので上映しているから見に行け。
親の実家に行けば特大プラズマにサラウンドのシステムも完備しているんだけど、それで
ロレンスのDVD見ても何かあの感覚は味わえない。
やはり暗闇の密閉空間の中、壁面一杯に広がるスクリーンで見ないと。
ホームシアターってしょせん擬似的なものだと思う。いくら環境を良くしようが。
627 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 17:56:20 ID:W6FRQ44Y
なあ?なんでエドマンドって終始唇から血流してるの?
628 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 18:31:05 ID:WIIsanR3
>>624 別に見れりゃよくね?映画館行く手間と金1300円がうくやん
初見のときではないが、「アラビアのロレンス」を携帯液晶 テレビの3インチ画面で見たコトあるぞ。これはツマラン。
630 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 19:57:49 ID:j2G4osAp
>>628 内容だけわかればいい という人は
ファンサイトのネタバレ感想だけでも読んでれば?
631 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 20:49:23 ID:WIIsanR3
>>630 それじゃ概要しかわからんだろw
俺は見れ事には変わりないと言いたいだけ。
映画館のメリットって何?
633 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 21:10:39 ID:WIIsanR3
要は先に映画見たやつが羨ましいんでしょ?
>>632 最初に絡んできた奴に言え
634 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 21:26:43 ID:cBisIylI
ナルニアは せめてハリポタくらいは 映画館で見る価値は あって欲しいな
ハリポタよりはいいと思ったぞ
ハリポは原作が好みじゃないけど、脇役のキャスト目当てに行ってた。 でも今回はもういいや。 でも、ナルニアは待ち遠しくてたまらないなぁ。
638 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/11(水) 22:39:22 ID:WIIsanR3
>>636 じゃあ俺にレスんなよ、羨ましくないとか一々いらんから
観たよー。普通に面白かった。 全体的によく出来てたし、何よりBBC版に比べたらキャストが雲泥の差。 満足満足。 食事シーンはもっとじっくり作りこんで欲しかったけど仕方ないか。
BBCのカスピアン王子は素敵だったけどね。 ルーシーも普通っぽくて好きだし。 でも映画版はもっといいってコト?
今清原見てて魔女役でパロディ作ればオモロイと思った。 カツラかぶって馬車の上からムチびゅんびゅん振る清原
642 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/12(木) 01:44:19 ID:4iUGuBi4
大地真央が魔女役で吹き替えか 声はともかくぴったりだな
643 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/12(木) 06:22:14 ID:U+8RMrv1
大地魔王があらわれた
大地無用
金田一はじめ
メゾン・ド・ヒミコ
ルーシーの子、写真でもトレイラーでもブサイクだなあと思ったし 実際すきっ歯でぶさいんだけど・・・ あのでっかい目、睫毛につもる雪を見てしまうと 「まともにしてれば美人の素材じゃん」って。 スーザンの子のほうが日本人好みの美人顔だけどね
ああ、しりとりがΣ
649 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/12(木) 22:08:48 ID:zEuXHhB+
ガンダム スーザンはブサだろ、ルーシィの方が将来性がある。 エドマンドは最初だせーなと思ったけど最後の方からイケメソになってきたね。
ゆうばり国際ファンタスティック映画祭で上映が決まったらしいね。 公式HP見に行っても、スケジュールがまだ未定になってたけど。 10日位早く観られるのか〜‥‥ 先攻上映が無いんだったら、フラフラ観に行ってしまいそ〜だ。
651 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/12(木) 23:09:12 ID:Rd9ZsCyP
せいぜい小学生レベルの子役の美醜にあまりこだわるのもなあ そういうのって文化が爛熟した証拠なのか 趣味の洗練なのか退廃的なのかよくわからんw 顔のよしあしだけじゃなく表現力も見ようよ
>>651 (パッと見てわかりやすい区別しか理解できないんだと思う)
うん、そうだよね。 子供とはいえ役者なんだから演技が上手くてなんぼ。
ナルニアはヴィジュアルがはまってないと、原作ファンにはつらい映画 でもルーシーの子はいい演技してた こども劇団ぽいあざとさがちょっぴり見えたのが残念だったwwww
655 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/13(金) 01:12:29 ID:Op/Cknkx
>>651 美醜は大事だろ、表現力を見てないなんて一言も言っていない。文化が爛熟っておまwwwwwwww
656 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/13(金) 09:45:58 ID:Lz67q1jD
美醜を大事にしてるとナルニアの友になれないんだよw しかしミスタータムナスって幼女をだまして自宅に連れ込んだものの、 改心した炉利男ってニュアンスがあるなあ
謝れ! タムナスさんに謝れ!
既出だろうけど 「この映画は外れる」 所詮パクリ
ごめん、漏れもちょっとだけそう思った。>改心した炉利男 半裸マフラーの髭男についていくのはまずいと思われ 「最後の戦い」のルーシーとタムナスさんならぎりぎりセーフか? 仲良さそうに二人で話してたのが印象に残ってる
このスレでも既に観た子持ちの人が「知らない人の家まで ついていくのは…」みたいなこと言ってたよね。 演じてる人は若いイケメソだけど、タムナス役には若すぎると いう意見もあったようだ。 あれがオッサンだったらもっとヤバげだったんだろうか、それとも 緩和されてたろうか…
北海道人としては、雪の中魔女に憎まれる人間の子供をほっておく選択肢は 受け入れがたいな
あとに出てくる獣の夫婦にかくまわれるならともかく、彼は上半身だけ見れば、半裸の男性だからな。 ただそういう男性に無条件についていく行為に対する揶揄でもあるのだろう。
しかしフォーンだからな… 上半身に洋服を着せたら 今度は下半身はどうする?という話になる
664 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/13(金) 17:33:46 ID:tMrGCmXh
つうか原作厨は小説刷れ逝け
>>663 まぁ出来るだけ大量の毛で隠してもらいたいものですな。
コートを着せるというテもあるが…
ルーシーが知らない男に付いて行った件
フォーンならいんでね?フォーンなら…
>661さんはいい人だ 100年の冬だから、半端な寒さじゃないんだよ 雪も降ってるしな
フォーン=好色のイメージだけど・・
ルーシーはまだそういうこと知らないんだよw
映画のルーシーは好奇心旺盛って感じ
君達だってクローゼットの奥が見知らぬ世界で、そこで優しそうなフォーンに会ったりしたら ついて行きたいだろ!
narniaweb.にスクリプトうpされてる
ルーシィは気が弛んでタムナスさんについてったけど、 家に入る手前でふと恐怖心が生まれるところがよく描かれてると思った。
そういえばエドマンドの状況=きれいなお姉さんにお菓子をもらって、 毛皮の中にいれてもらう、というのも、なんだが危ないですね・・・・
675 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/14(土) 10:09:50 ID:4mhu5+Jl
プレミア試写会ってもうやったの?
女王様の毛皮のコートにしっぽり包まれたらもお降参です 兄弟だって売りますよそりゃ
677 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/14(土) 14:02:16 ID:4Te4T4J5
本当は怖い童話
だってすべては作者の想像だもの
ルーシーがタムナスさんのうちで あったかい飲み物をもらって飲んでるところ、 ルーシーがうとうとしたりとか タムナスさんの怪しげな視線とか 薬でも入れたんじゃないの?って感じだったよ。
いやむしろハーメルン
ここは汚れた心の大きなお友達が集うインターネットですね
>681 言葉を勉強汁。 インターネット←心のきれいな小さなお友達から、心の汚い 大きなお友達まで、世界中から不特定多数 が接続してはいるが、別に集っているわけ ではない。 ウェブサイト ←不特定多数だが、特定の関心を共有するヒト が集う(例えば、ここのように心の汚い大き なお友達が集ったりする)場所。インターネ ットの内部に存在している。
なにを勉強汁のだ?
>682が常套句にマジレスしてるからだろう
ナニナニ?息づかい?(゚∀゚)∩>>>>>>>>>(;´Д`)ハァハァハァハァハァハァ
セントールも上半身はだかだけど、映画の戦闘シーンでは鎧甲を装着してましたね。 原作の挿絵のイメージだと、彼らはすっぽんで戦うのかと思ってたんで、ちょっと意外だった。
690 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/15(日) 22:37:56 ID:WiJ7gj5J
>>689 両手にスッポンを持って戦う姿を想像して吹いたw
きっと、すっぽんを投げ合って戦うんだな。
>689 スコーピオンキングを思い出す
コングですらって何だよw あれはマジで感動できるよ。突っ込みどころはさておき、 CGの、しかもサルのくせして良い芝居したがんの。 もうダメだ,死ぬだろうなって時の女優との見つめ合い。 あの表情は忘れられん。
>>693 ただのCGではないぜ。中の人はアンディ・サーキス(指輪のゴラムの中の人)。
695 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/16(月) 17:15:48 ID:toPMmdd6
でナルニア国って四人の王様が現実世界にもどったらどうなっちまうの?
アスランカコイイ
>>695 の問いにどこぞのフォーンさんが答えてくれるようです↓
yogaremasu
>>694 とうぜん知ってますがな。
主張を効果的にするために、あえて「ただのCG」のくせに
という書き方をするんだよ。もっと本を嫁!w
北の国にある有名動物園に行ってきました。 ライオンが本当にすぐ目の前に座ってるのが見れました! たてがみが茶色でちょっと貧弱だったけど、なんだか感激。 アスランはもっとずっと大きくて黄金色なんだろうけどね。 たてがみにうっすら雪が積もってたよ。寒かった。
701 :
不穏 :2006/01/16(月) 22:56:53 ID:xYZODabR
702 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/16(月) 23:21:37 ID:YNX2isjx
BBCのPrince Caspian and the Voyage of the Dawn Treaderを見た。
ねずみさんがものすごく良く演れてて感動。 おまけに大きさが原作に
忠実にリアル。 子供にしても小さい大きさだけど言葉はまるで大人。
調べてみたらこの人とのことで納得。
http://www.warwickdavis.co.uk/
703 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/16(月) 23:41:24 ID:8VatgaK4
ナルニア国のアスラン=中つ国のガンダルフ(=ルイスとトールキンが卵には塩をかけるかソースをかけるかで大喧嘩して それ以来 口聞いてない) でOK?
リーピチープ、Warwick Davisだったんだ。 BBCドラマはライオンと魔女で小デブ姉妹に挫けて見るのやめたけど 続きの巻も見てみようかな。
>>703 いつもどこのスレでもどこか的外れなこと言ってるよね
BBC版は銀の椅子が一番面白かった
707 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/17(火) 18:39:08 ID:D+bo7h8N
>>705 こんな○○は嫌だスレとかで
この人達バカですね
とかいうタイプでしょ?
708 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/17(火) 18:44:33 ID:B8bCLhID
>>700 アメリカのサーカスだとりっぱなライオンがいるよ。
一見の価値ありなんでお薦め。
>>703 論争の原因は「サンタはいるかいないか」だよ。
やっぱり原作を読んでから観た方が良かったなぁ…と後悔。
711 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/17(火) 21:10:06 ID:w91YigZx
>>710 原作を読んで見るのをやめました。
イメージを大切にしたい。
逆の人もいるんでは?
映画見てから原作読んで違和感感じる人も多いだろうね。
この映画は原作読まなくても解り易くて面白かったよ。 ハリーポッターは原作読まないと何がなんだかわかんない。
>>712 はりぽちゃが原作を読まないとわかんね?マジ?何がわかんね?
714 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/17(火) 23:46:49 ID:m8vhHDgr
>>713 エピソードがとびまくりのハリーは質問の嵐だぞ。
ナルニアのほうが原作もともと短いしストーリーが単純で分かりやすいから 映画としてはハリーよりも世界が出来上がっててまとまっている。 ハリーは粗筋映画と言われてもしょうがないね。 (ナルニアもハリーもどっちも好きですが)
716 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/18(水) 10:21:39 ID:ZMwvN/n1
こいつらあんなに成長するまで家に帰ろうとは思わなかったのかよw あとちょっと練習したぐらいで、よくあんな強そうな魔物と戦えるなw オーストリアリアロケって西遊記のパクリだろw
ショウビズでは、ルイスの遺族の要望により、4人の子役は 原作者の家族に似た子供を選んだと言っていたが、 もともとのルーシーもあんな顔だったのか。
ルイスに子供はいない
>>716 オーストリアロケ?
オーストラリアロケ?
オーストリア リアルロケ?
>>718 ルイス自身の子という意味じゃなくて、広い意味での「家族」=一族郎党を指すのだろ。
従妹か姪あたりに、ルーシーみたいな顔の女の子がいた、ってこと。
補足すると、ライオンと魔女の巻頭にルーシーへの文章があるんだけど、 「もともとのルーシー・・・」というのは、その彼女がああいう顔立ち だったのか?という意味。
「魔術師のおい」を読みました。 姿が消える指輪って、イギリスの物語にはよく出てくる?
>>722 まさかナルニアと指輪物語の2作だけでそう思ってるのわけじゃないよね?
指輪に力があると言うのは別にイギリスどうこうじゃないだろ。 結婚指輪や、司教(主教)の指輪はなんなのかと小一時間(ry
726 :
722 :2006/01/18(水) 20:49:27 ID:BGNfnQuO
>>724 そのとおりです。あまりたくさんの本は読んでいないので。
>>725 指輪は単に装飾品だと思ってました。
727 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/18(水) 22:27:15 ID:M2uHdJeO
>>709 どっちがいる派だったかはわかる気がするw
・・・ガンダルフがサンタだった ってオチだろ?
>>720-721 クマのプーさんの作者の息子で
プーさんに出てくる少年と同じ名前の人は誰だっけ?
>>726 西洋だと 指輪=契約 みたいな意味あるね
漏れも姿の消える指輪の話ってのは、他に知らない。 ただ「魔術師のおい」の指輪は、異世界に移動するのが主な機能なので、 「指輪物語」との類似はあんまり意識してなかったな〜。 「指輪物語」のは「ニーベルングの指輪」に出てくる「姿の消える兜」 みたいなもんかと思ってた。
729 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/18(水) 22:29:33 ID:M2uHdJeO
うわ〜ん! クリストファーロビンは数年前に亡くなってたのか〜 (ToT/
姿が消えるアイテムって指輪以外にもいろいろあるよね
天狗の隠れ蓑とか
出て来いシャザーンも指輪だった
>>716 私は原作好きだが、あなたのレスもけっこう好きだよ上二行は
>>718 永遠の愛に生きて で子供がいた気がするけど
奥さんの連れ子? 気のせい?
連れ子だよ
ここで「遺族」と言っているのは、その連れ子の人? ルイスにはお兄さんがいたから、甥姪のことかな?
737 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/18(水) 23:59:37 ID:aLP7lgtz
>>734 ルイスの結婚がカトリックのトールキンには承服しかね
二人は絶縁に至る。
なんだい偏狭な奴だなトールキン
>735 がDouglas Gresham
>>717 も彼のことだろう
>>737 >ルイスの結婚がカトリックのトールキンには承服しかね
トールキンはカトリックじゃないが、ソース出して。
なぜ承服できなかったかもね
>>740 トールキンは母親の影響で、バリバリのカトリック教徒だよ。
ソースはとりあえず、ウィキペディア
http://ja.wikipedia.org/wiki/J%E3%83%BBR%E3%83%BBR%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%AD%E3%83%B3 カトリックの教義では離婚は許されない。離婚できないのだから、再婚もできないという理屈になる。
ルイスの結婚相手の女性ジョイには離婚歴があったことから、トールキンはカトリックの立場からそのような結婚には反対した。
一方、ルイスは若い頃は無神論者で、トールキンが信仰を信仰を勧めてもなかなか乗らなかったくらいだが、
中年になってから信仰に目覚め、神学者としても活躍した。ところが、ルイスの選んだ宗派は英国国教会だったため、この点でもトールキンとは対立した。
ところで、ルイスの結婚については、当初の動機の点で、トールキン以外の友人たちからも疑問視された。
ジョイがアメリカにいる元夫の暴力から逃げるのを助け、イギリス滞在資格を与えるための方便だったからである。
後にルイスは真の愛情に基づいてジョイと結婚したいと願うようになり、牧師に結婚式のやり直しを依頼したりして、さらに物議をかもした。
>>741 ルイスの結婚はいろいろ曰くがあったものの
ルイス自身が離婚再婚ならともかく
相手が再婚なだけで、しかもルイスは国教徒。
トールキンが自分のカトリックに照らして怒るのは押し付けがましい。
たぶんこれは確執のほんの表面なんだろう。
ナルニアとキリスト教は切り離せないものだけど そのキリスト教から見るとナルニアてのはかなり乱暴な部分もある(異教タシとの関係くだりなど) ルイスは割りと自由な考え方の人だったんだなと思う。 どうでもいいけど きっちり世界観を作って話を書いたトールキンてナルニア読んで 「なんでここにサンタが出るんだ」とか言いそうw
サンタは自由人…
トールキン夫婦も晩年は仮面とまでは行かないがすれ違いが多かったらしく、 ルイス夫婦の方が晩年の夫婦生活は幸福だったかもしれない。 (と言っても60代で死んだルイスと、80代まで生きたトールキンとの比較は難しいが) トールキンの妻エディスは夫とルイスの(やや同性愛的な)親交関係が好ましくなかったようで やたらとうちに来るルイスを不満に思っていたようだ(当たり前か)。 トールキンの神父になった息子は小児性愛者だったらしく 多くの男児に手をかけたと言われているし (はっきりとは分からないが被害者と思われる少年たちには 和解金が支払われて解決されている) 一番有名な息子クリストファーは離婚して再婚までしている。 (クリストファーは前妻とは絶縁し、前妻との息子とは一切面会をしない) カトリックの教義から外れていった息子たちをトールキンはあの世からどう思っていることやら。
>>716 王になってしまってだんだんとイングランドでの記憶がなくなってしまった
という設定。
母親の立場は…。
指輪もナルニアも好きな自分には面白いんだけどさ、正直これって映画板でやる内容か?? 今全米で大ヒットしてる映画のスレだと思って見に来た奴がいたら結構引くと思うな、これ。 SF/ファンタジー板でやったほうがいい気も・・・・・ トールキンが指輪のカトリック性を認めてたのは意外だった。でも人間、晩年になってかつての自分の作品の 評価とか意味をぜんぜん違うモノだって言明するのはよくあるような・・・やっぱ異教的だよ。
原作話は児童書スレ・宗教の話は宗教板で、と >2に誘導があるわけだが テンプレを読まない連中が居着いてるからな…
宗教話・原作話じゃなくて原作者話だしなぁ 児童書板もちょっと違う気がする そしてSF板には確かナルニアorルイスのスレはない
流れがルイスの家族を語るところから来ているから。 では映画の話に戻るか。 次男エドマンドを演じるのはスキャンダー・ケインズで ジョン・メイナード・ケインズの孫(ひ孫?)。 ケインズって同性愛者だったのに、いきなりバレリーナと結婚したんだよなあ…。 (こっちはケンブリッジだな) ダーウィンの血もひいているそうで、ピーターを演じるウィリアム・モーズリーより利発そうな感じがする。 アスランのリーアム・ニーソンは格調高かったが、 キツネのルパート・エヴェレットの方も驚きだ。 無駄に声優が豪華だな。 公式サイトに声優オーディションのムービーがあがっているが、 寒い…。
きつね、ルパート・エヴェレットなんだ。 最近声優よくやってんなー、っていうか、 シュレック監督の引きか?
>>753 何というか、アレだな・・・
本当は声優という職業につきたかったけど
結局なれなかった人が集まってる、みたいな感じが・・・
下手ではないんだけどね。
>>742 カトリックだけでなくイギリス国教会も当時は離婚者の再婚を認めていなかった。
ルーシーは可愛かった、スーザンが・・・もう見ててだめぽ ピーターも王って柄じゃないし
>>756 本人がそうなら今だって国教会の教会では挙式できないよ(訳ありなら別だが)
チャールズが教会挙式しなかったのもそれ。
しかしルイスの場合は本人は初婚で
相手が国教徒でない(アメリカ人だし)のだから、ケースが違うので
当時でも国教徒の全員がルイスを非難していたわけではないし
現に牧師が結婚式をやってるんだから
教義上としても筋は通ったはず。
そうだね。 まあ、 ルイスも式を挙げてくれる牧師を見つけるのに多少なりとも苦労したわけだし、 カトリックだけでなく国教会も国教会なりに色々あるわけで、 そういうことが言いたかっただけ。
カトリックでも配偶者がカトリック以外で、 カトリックの結婚式を挙げていなければ離婚は自由だよ。
とりあえず、作者のケコーン話はよそでやってくれんかね。
762 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/19(木) 21:57:08 ID:/NcgLQ86
牛乳のCMでアスランが投げ飛ばされてた
763 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/19(木) 22:08:35 ID:/NcgLQ86
>>737-738 トールキン教授は 中つ国の歴史上で初めてエルフと人間の夫婦になった
ルシアンとベレン(指輪物語では アラゴルンとアルウェンが理想とした夫婦)
の名前を 自分の墓に刻んだ(息子は大反対したが)
それくれらい 超(ファンタジー系の)痛いヲタクなんだぞ
同じ仲間じゃないかw
>>742 >>746 トールキンは(同性愛的に)ルイスのことが好きだったから
>>730-731 エルブンマント(エルフのマント)も姿が消える道具として出てくるね
(指輪物語だと岩に姿を変えたけど)
あとハリッポーターの透明マント
764 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/19(木) 22:32:49 ID:/NcgLQ86
765 :
おっすオラ サンタ :2006/01/19(木) 22:42:35 ID:/NcgLQ86
The Chronicles Of Narnia / The Lion,The Witch & The Wardrobe
- Christmas Gifts Mini Replica: Lucy Set
http://www.blister.jp/item3446.html クリスマスなんて もうとっくに終わったのに〜
まだクリスマスギフト商品売ってるよw
映画の人気の勢いで完売出来ると思って仕入れ過ぎたんだろうな はははw
クリスマスギフトはクリスマスを過ぎるまで待つのが正しいよw 誰かにあげるんでなければね
どうつっこんでいいものやら・・・
連投ウザス
770 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/19(木) 23:54:17 ID:/NcgLQ86
>>768 マジボケではないのでお好きなようにツッコんでください
輸入盤のDVDつきサントラ買ったんだけど、メイキングとかはオフィシャルで見られるよね コンポーザーのインタビュー映像はどうだっけ?
素敵なオッサン(名脇役[例ボロミア アラゴルン])が出ないと映画として しまらないなぁ…え?アスラン?…うん…まぁ
ビーバーさんとサンタさん
>>772 アスランは実はナイスミドル。
リープチーフも実は渋渋のおっさん。
嘘です
775 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/20(金) 04:32:02 ID:GXoZT8Ed
>>772 映画のオリキャラだが、セントールのオレイアスはどうか
(予告編でアスランにお辞儀するのとピーターに話しかけるシーンがある)
長髪ヒゲに厚い胸板で、海外の奥様に人気だそうだ
かわいいヒゲが好きなら、タムナスさんが一押し
777 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/20(金) 20:56:00 ID:GF2kPDYb
まだ第2章…
素敵なオッサンねえ・・・カーク教授じゃダメ?
772だが、やはり定番のアスラン萌えという事にしておこう。 シネコンの売店でライオンのぬいぐるみを山ほど買おう。 (´;_;`)だってタムナスさんや勇敢な鼠さんや教授に萌えるのはチョット…
そこでにがえもんですよ
781 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 00:12:25 ID:CCGIzYPd
フォーンのタムナスさんだけど フォーンは何? ケンタウロスとは違うの?
フォーンは下半身山羊 ケンタウロスは下半身馬
フォーンは下半身がヤギで、足は2本。ぱっと見、下半身が異常に毛深い人。 ケンタウロスは下半身が馬で、足は4本。馬の首があるところに人間の胴体が つながってる感じ
784 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 00:23:54 ID:bL0QR6U7
スレ違いなのだがC・S・ルイスを題材にした映画「永遠の愛に生きて」で再婚した奥さんが死んだ時に 奥さんの連れ子が「お母さんに会いたい」とポツリと漏らした時、屋根裏部屋で抱き合って二人で泣いた シーンで号泣した。館内みな泣いてたから目立たんかったけど。 この映画見た後、ナルニア国物語を見ると童話を創作していた屋根裏部屋の状況などが創造できて また違った趣になると思うので見たこと無い人はマジお勧め。
>>783 ふと思ったのだがケンタウロスの内臓ってどうなってんだろう。 人間の胃と
馬の胃と両方あるのかな? それとも人間部分はスルー?気管も食道も馬部分まで
直接繋がってる? 考え始めたら気になってしょうがない。
>785 エルフってウンコするの?と同レベルの話題になってきたぞ。 (・・・個人的には好きだけど、こういうの)
料理が上手で人と馬の胃のぶん食べるって読んだ気がするが ナルニア本じゃなかったか タムナスさんの着せ替え人形きぼう
タムナスさんに何を着せる気だ〜! 裸マフラーに赤い傘と買い物袋しか持って無いのに。
ケンタウロスを週末とかに食事に招くと大変という描写があったような気がする。 まず馬だか人だかの胃を満腹にして、それからもう片方の胃を満足させる。 馬と少年でシャスタがナルニアついたところの小人が説明していたような。
790 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 09:31:41 ID:CCGIzYPd
>>784 ピーターパンの話を知った上で
((主役がジョニーデップの)パイレーツオブカリビアン見てから)
(主役がジョニーデップの)ネバーランド見るの マジおすすめ
ついでにチャーリーとチョコレート工場も見ると
主役の男の子(がネバーランドの あの男の子)とジョニーデップが同じなので マジおすすめ
791 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 09:38:19 ID:fWdQ5+fg
>>789 銀のいすだよ。
セントールに乗せてもらう予定のユースチスが聞いたんだよ。
セントールの朝食は長くかかるから、そんなに急がなくていいよ、てことで。
792 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 09:41:26 ID:CCGIzYPd
なんか 上半身人間 下半身山羊で角笛吹いてて 頭に角の サテュロス とかいう妖怪が出てきたんだが これはなんだ? ドライアードとドリアードは発音の違いとしても マンドラゴラ・マンドレイクやアルラウネとは何が違うんだろう
エルフってウンコするの・・・?
Faun,Faunusはローマ神話。 Satyr,Satyrosはギリシャ神話。 この手の神話由来の言葉云々について詳しいことは民俗学板で訊くといいかもね。
エルフってウンコするの? 以下分類表略 - 誰か作りやがれ
知り合いのマダムは、ケンタウロスは下半身が馬並なところが萌えだと おっしゃってました さすが大人は目の付け所が違う思いました
はぁはぁ ケンタウロスと人間がSEXしたら どういう子供が生まれるの?
ここはお下劣なインターネットですね
タムナスさんのモジョが大きく隆起していたら、ルーシーだって ついていかなかっただろうな。
>>800 ルーシーは純粋な子供ですから 見ても何とも思いませんよ
>>784 教えてくれてありがとう
さっそく「永遠の愛に生きて」を借りて見た
地味な作品だけど、美しい風景と静かな会話が心に残ったよ
映画に出てくるルイスの講演の内容も面白かった
803 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/21(土) 20:48:04 ID:/sZjg/Y8
>>794 ギリシア神話だとサテュロスなんだ なるほど
>>798 遺伝子の型が一致しないと妊娠出来ません
エルフと人間は子供が出来るのに ケンタウルスではダメなの?
Merriam-Websterの定義 >faun > >Etymology: Middle English, from Latin faunus, from Faunus >: a figure in Roman mythology similar to but gentler than the satyr
偶然CMで見て指輪物語っぽくて面白そうだなと映画見ようと思ったんだけど、今日レンタル屋行ったらDVDがあるではないか! あのCMはDVD化のかと思って借りてワクテカしながら改めて見たら【vol.3 4章 銀の椅子】 ??????? え!?これって続編あるんか。てかなんで1章が映画?vol.3なのに4章? 4章からじゃ話わからんよな・・・。DVDプレーヤーに保存してほかの返却を待ちますか
>>805 イギリスの話にWebster引いて来るなよ(w
リフトウォーサーガとか映画化しないかなぁ
>>808 いちばんよく使ってるWeb辞書なんだよ。
ケンブリッジとかオックスフォードではsatyrを引いてなかったし。
ところで、アメリカとイギリスではフォーンとサテュロスに対する定義って
どう違うんすか。
811 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/22(日) 20:05:17 ID:CQsEleWV
ナルニアの予告編吹き替え版で、アスランが喋っているそうだが、吹き替えの配役は決まったのかな?
それは暫定だから関係ないが、アスランはそのままかもしれないし、そうでないかもしれない それがブエナ・クオリティ AMAZONでサントラのレビューを投稿したんだが、アップされん!
間違えて東証に送ったのでわ
あるスレに「ナルニヤ物語」と書き込んでるのがいて絶望した 「ア」と「ヤ」の間違いではなく もちろん「徳仁ニヤニヤ物語」のこと もうね,あんなチンケな奴のために題名もじるなんて・・・
815 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/23(月) 12:24:09 ID:l9G9lsqT
魔女の役は大地魔王らしいよ
シリアルの箱にナルニアが載ってたから買った。 でも、どの箱見てもルーシー載ってないんだよなぁ〜
隠れアイテムなんじゃねーの
箱の裏に街灯と一緒の写真がついてない? しかしこの扱いだと本当に隠れキャラみたいだ。
>>798 ケンタウロスとヒトとのセックスについてはジョン・ヴァーリイを参考のこと。
シリアルスプーン付のサービスしてたから、1箱に5個つけてもらった。
FLIXに監督の記事、監督のコメントが項目ごとになっていて良いぞ
チケットの総売上2.7億ドル。ハリーポッターの第2,3作などを抜いて28位まで上がりましたね。
そういえばさ、トールキンは生前ディズニーを毛嫌いしてて、絶対にディズニーに指輪の映画化権が渡らないようにと 注意していたそうだけれども、その辺で少し不安を感じる>今回のナルニア映画化。 やっぱディズニーって会社にファンタジーとかあの機微って分からない気がする。 杞憂だといいけど
ディズニーじゃないよ
>>823 ディズニーが配給してるだけじゃない? ピクサー映画と同じ程度に「ディズニー映画」。
ディズニーと聞いて観るつもりは全く無かったのですが 機会があり、鑑賞して来ました。 いろんな人の感想や批評は、良いことも悪いことも 言いえていると思います。 ここの住人よりは、低年齢層向けです。 それを踏まえて言えば、子供にお薦めできる映画です。 映像はLOTRの記憶が生々しいので、後5年後に造るか NZ関係は全て排除して、ロケもモンゴルとか 南米とか、北海道とか阿蘇でも良かったかも。 字幕は問題無いと思いますが、プリンはともかく 「お菓子」でも良かったかと、、、 ターキッシュ・ディライトで「?」になる人続出の予感。 干し柿(黒くない紅色の)に見えてしまった。 子供映画なので、吹替え版を上手く作って欲しいと思いました。 人物描写に関しては、多すぎて混乱してしまうLOTRや 主人公が全てに優先するハリポよりも、とても良かったと 思います。一番心配されていた配役が、ある意味安心感を 与えていた視覚効果などより、最もこの映画に寄与していると 感じました。
>>825 「ディズニー実写映画としては過去最高の興行収入が得られそう」
とあるからディズニー映画と考えていいのでは?
ディズニーが嫌いな人はどう言ってもディズニーに認定したがる
>>828 ああ、ハリウッド嫌いの人が何でもかんでも「だからハリウッドは駄目なんだ」
といいたいが故にすべてをハリウッド認定したがるみたいにか。
ディズニーは配給、監督はシュレックの人。 ライオンと魔女だけ見ると、ただのお子様向けの物語にとれるが、ナルニア七巻に秘められた意味は、子供向けではない。詳しくは別板で。
大事なのはドコが金出して指揮して製作したかだと思う。 ピクサーとか千と千尋はその点で違うってことかな。 単に他所から作品を買ってきて配給したということで。 ナルニアって実際の製作はディズニー? 別の製作会社があるの?プロジェクトの指揮執ってるのはディズニーなのかな? 今ひとつよく分からない。
ディズニーの「アイスエイジ」と「パイレーツ略」は大好きだ。
アイスエイジは違うくねーか?
とりあえず原作買ってきた。岩波のカラー版じゃ無い方ね。 予告が画的に気に入ったので3月までに読むぞ
ディズニーがピクサーを買収、ジョブズがディズニーの取締役に。 ディズニーは世界でも一流のIT関連人材を揃えてる。 将来はなにをやる気だ?
ピクサ−映画の制作費はピクサ−とディズニーの折半。 (ただし、1作目のトイストだけはディズニーが全額出したらしい) ナルニアも同様に、ウォルデンとディズニーの折半。 ソースは後で貼るからちょっとまって。
840 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 18:30:56 ID:uC9PH92k
>>825 宮崎映画をディズニー映画とは言わんだろ 日本人なら
ジブリ映画だろ
海外では バカな映画ヲタがディズニー映画って言ってそうだがな
これってディズニー製作映画でしょ
842 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 18:33:41 ID:uC9PH92k
ねぇ 姉妹にプレゼントを渡すサンタって、なにか伏線あるんですか? 疎開先の教授でもないし、・・・わからん。 先のセリフでナルニアにはクリスマスが無いとかなんとか言ってたけど・・
白い魔女が魔法でクリスマスを来ないようにしてしまった サンタが来たのは魔法がとけたから
845 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 18:48:27 ID:eBNRrdGY
>>843 サンタにもらったつのぶえが後の物語につながる。
シリーズ全部やるのかな全7巻だっけ ハリーポッターと同じか 毎回敵と戦って家に戻ってまた呼ばれるって感じ? 毎回時代は違うんだっけ?
人も違います。 ナルニアに「呼ばれる」のは子供だけ。だから大人になると行けなくなる。
主人公達も変わるの?
いや、大人も行けなくはないんだが、 行ける時は最期の時なんだよね。 あの最後の戦いは、ショックだったなぁ。
>>845 レスありがと
でも、今回の映画だけで、何かサンタの伏線があったのかな〜??と思ったの。
兄弟がサンタの顔を見たとき、知人みたいな対応をしてたように感じたから。
サンタも兄弟に なんか御礼みたいな挨拶してなかったっけ??
おいらの勘違いなのかな〜(´・ω・`)
851 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 21:59:49 ID:eBNRrdGY
>>850 >兄弟がサンタの顔を見たとき、知人みたいな対応
サンタはこの世でも有名だからだろ。
サンタも全世界の子供(この場合ペベンシー兄弟)のことはよく知ってる。
852 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 22:12:25 ID:eBNRrdGY
>>848 ライオンと魔女>ペベンシー兄弟
カスピアン王子の角笛>ペベンシー兄弟
朝びらき丸東の海へ>エドマンド、ルーシー、いとこのユースチス
銀のいす>ユースチス、同級生のジル
馬と少年>シャスタ(ナルニア人)(ペベンシー兄弟が王位についてる時の話)
魔術師のおい>ディゴリー(カーク先生の子供時代)、ポリー
さいごの戦い>ユースチス、ジル
主人公というとこんなもんでしょうか。
853 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 23:19:10 ID:e/OJBT3a
854 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/24(火) 23:29:51 ID:e/OJBT3a
>>840 制作費をだしてもらえるかいなかで決めるの?
ロード・オブ・ザ・リングは制作費をだしてもらっているけど
スタッフがハリウッドじゃないが…。
ナルディアは許す、でもラムニアは許さない おいしそうじゃねーか
あーすまん。「マイケル・フラハティ」で検索しても出てこないね。 「マイケル・フラハティ インタビュー」で検索すると出てくる。
>>856 これはすばらしい。サンクス。 ディズニーはまったく内容には口を出してなかったんだ。
全てはWaldenの一存。 原作のファンをがっかりさせてはいけないという重圧を感じながら
作ったんですね。
>>856 これはいいインタビューだな。
指輪のPJと同じく原作に狂気めいた愛情もってる監督を探したくだりとか。
タシ神とのくだりも映画化されるなら忠実にしてくれるといいな。
生粋のキリスト教からすると?な部分らしいけどナルニアはそこも含めてナルニアだしな。
>>856 これを読む限りでは大丈夫そうな気がしてきた。あんまディズニーは口を挟んでいないみたいだし。
ちゃんと原作の精神に忠実に作ってるみたいだし。
しかし洋の東西を問わないんだな、ディズニーが正統的な小説とかファンタジーとかのファンから
嫌われているのは。まぁ仕方ないけど。
ただ、「80日間世界一周」・・・・・。すげー不安だ。
861 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/25(水) 13:59:16 ID:MxwA9rGY
ディズニーが今度は 南極物語の映画化だって はっはっはっは 氏ね
862 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/25(水) 14:31:20 ID:hzB/TnIq
こーゆー系の映画ってディズニーって名前出さないほうが客入りそう
Holes はキーラナイトレーが脱いでない方 Because of Winn-Dixie はチャリチョコの娘が出てる映画でDVDスルー
穴/HOLESはオススメだよ。 子供が主役だけど、大人向けだと思う。 シガニーウィーバーとジョン・ボイドが出てるよ。
>>862 だから心配してたけどとりあえずアメリカでは成功したからよかった。 イギリスではどうだったのかな?
The Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch, and the Wardrobe Official Illustrated Movie Companion 和アマゾンで扱ってないんだね
ハリポタや指輪の映画と違い原作知らなくても分かりやすかった 異世界へ行きヒーローとなって悪を滅ぼすというのはありきたりなパターンだと思ったが ハリポタみたいによく分からないうちにどんどん話が勝手に進み、楽しめないよりマシ 原作読んでない人にもオススメできる
サントラ毎日聞いてる、公開が楽しみ
>>869 指輪はスルーしたのに、ナルニアはやるのか。
見に行くけど。
872 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/27(金) 12:43:49 ID:5wVqgU5F
1スレは1000まで長い月日をかかったけど 2スレは早いね
>>868 ありきたりなパターンというけど、原作が書かれたのはだいぶ昔だから仕方ないのでは?
日本のアニメとかで異世界設定を使いまくったせいで手垢つきまくっちゃったけど。
874 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/27(金) 20:02:49 ID:yyy8Td6u
盛り下げるような話ですが、原作すべて読んだ人いますか? 「ライオンと魔女」はとても面白かったのですが、他はイマイチな気がしました。 特に「さいごの戦い」は、ちょっとネタ切れ感すらしたのですが。 他に読んだ方はどうでしょう?
876 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/27(金) 20:41:12 ID:yyy8Td6u
>>875 すみません。
いや、この内容で7巻まで映画化して持つのかなぁと心配になったもんで。
7巻目なんか、正しいのは白人で、それ以外はアボンです、みたいな内容(挿絵)なんで、「政治的に正しくない」とかなんとか、ひと悶着起きるのでは、と余計な心配までしてしまいました。
さいごの戦いは凄いよ、あんな暗い児童書はない ところで、日本人でピーターの中の人と同級生だった人のブログ見つけた
878 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/28(土) 00:14:32 ID:d354Nr3n
>>874 ナルニアは出版順に書かれたわけじゃなくて
かなりバラバラに平行に書き進められたんだけどね。
>>877 ピーターの中の人ってWilliam Moseleyのこと?
>>874 は内容を理解できてないような気がするんだけど……
「さいごの戦い」でもエーメスを完全スルーしてるし
>>871 入場無料って書いてあるから、そんな大それたものじゃないだろ。
882 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/28(土) 12:46:58 ID:r/SB1I8g
さっきみたけどつっこみどころ満載の映画だなこれ。 なんでガキがいきなり馬を自在に操り、魔女軍団と互角異常に戦えるんだよ。 しかも突然王子様扱いで、何千もの兵隊が手足の如く従う。 姉ちゃんなんもしてないし。 話に全然説得力ねーよ アングロサクソンの民族絶対優位な、逆説的に人種差別の悪意を感じる
コレ最高何話まで続く?
>882 「ガキ」が予言の王だから アスランが彼らを呼んだことで、魔女の「永遠の冬」の呪いが解ける 動物たちはアスランを信じてるから、子供たちを先頭に立てて戦ってる ナルニアは信仰の内面世界を描いているんだよ
>>882 ナルニアに行くとパワーが増す。きちんと描写されている
声優オーディションの動画を見たが…… わかっていたけど吹き替えは無しだな。 てかインタビュー受けてる子ども、慣れすぎだろ。
なんか生の動物が話したりするのって気持ちわりいね アニメにすれば良かったのに この映画日本ではあまりヒットしないんじゃないかな
>>885 いや、本には何回も書かれているが映画ではそこらへんの描写が弱かった(無かった?)気がする。
よって本を読んでなかったら
>>882 のような感想も的外れではないと思う。
無いことはない、氷の場面でピーターがリーダーシップを発揮するところとか ただし劇的な変化はないし、アスランの復活にしてもあまり盛り上げていない そうした演出はこの映画にあっていると思うが、物足りない/あっさりしていると感じる人もいるだろう。
>>882 世界のボンクラガキの夢じゃん
異世界に行ったら選ばれた人間扱いされて、
悪い奴をやっつける。
基本的に、嫌いな奴、みっともない奴=悪い奴
ドラえもん映画と同じですね 厳密に言うとドラえもんのび太の宇宙開拓史ですが 正直ドラえもんのび太の宇宙開拓史のほうが上だと思います
893 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/28(土) 18:07:56 ID:d354Nr3n
ライオンと魔女でアングロ・サクソン優位は 感じ取れないと思う。
>>892 ドラえもんの場合、異世界は異世界で、のび太たちは
最後は平凡な現実に戻らなきゃいけないんだけど、
ナルニアの場合は最後はみんなそっちに行っちゃうからねー
895 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/28(土) 19:25:16 ID:+HO9jhKV
ジャパンプレミア当たったぁ!(=^▽^=)
>>896 おめでとう!いっぱい楽しんできてくれ俺の分まで^^
アングロ・サクソン優位なんじゃなくて、
主人公が白人なのは、作った人も読者対象も白人しか考えてなかったからだと思う。
「鶴の恩返し」に白人も黒人も出てこないのと一緒じゃないか。
>>897 >鶴の恩返しに白人も黒人も出ない
上手い、座布団一枚つ□w
鶴の恩返しは日本人(+つる)だけで完結してるじゃん。 異文化圏の人々や都市が出てきたりはしない。鶴を 「異人」として捉えてもいいけどw ナルニアの出版は1950年からだけど、当時英語を読むのが 白人だけだったわけがないよね。 イギリス国内にも白人以外の住人がたくさんいたはず
今日初めてレンタル屋でドラマ版のパッケージを見たよ! なんかすごいピザの食べすぎみたいな丸い女の子が写ってたけど あれは何ていうクリーチャーなの?
いちおうイギリス人だから… ピザじゃなくて、フィッシュアンドチップスの食い過ぎ
>>896 おめでとう!
どこに応募した分ですか?
聖戦万歳の話だから。政治的に正しくないどころじゃない ファンタジーの糖衣でくるんでキリスト教を浸透させることが目的だと 原作者自身が言ってる。
監督は宗教色を出さずに冒険物にしたと言ってるがな
905 :
882 :2006/01/28(土) 22:13:19 ID:r/SB1I8g
パワーアップしたって、どこにそういう説明があるんだよ それがカリスマ性と解釈しても、予言と感情に流されてるようにしかみえん。 剣の技だって偶然犬コロを刺し殺しただけで、どの辺が強くなってるのか描写はないよ。 強いて言えば冬の女王の魔力が弱まって、予言に見せられた森の住人が 勇気付けられたっていうところか。でもそれだけでは、ガキが物理的に強くなった説明にはなってないと思う。 原作にパワーアップした描写があったというけど、俺みたいに読んでない人間にとっては 映画の中がすべてだからねぇ。 アングロサクソン至上主義の悪印象は、ちょっと敏感な人なら感じると思うよ。 その点ハリポタは、生徒があえて色んな人種で構成されてるし、イギリス人の話であえて ヒロインがインド人なんてのは、まさしくそういうところに気を使ったんじゃないの。 映画化するにあたっては、世界がマーケットなんだし、あらゆる想定をして間口を広くしなきゃ。 なんかツメの甘い映画。原作ファンはたまらないかもしれないけど、一般人の俺はだいぶ冷めた
修行でもすればいいのか?
>>905 要するに合わなかったと言うだけじゃ?仕方ないよ合わなかったものは。
好き嫌いあって当然なんだし、あんまり気にしないほうが良いよ。
所詮は童話の映画化だから。
アングロサクソン至上主義と関係ないかも知れんが、
俺は日本の童謡「桃太郎」が恐ろしくて仕方がない。
鬼を切り殺しながら愉快だと笑う神経が恐ろしすぎる。
鬼は外人の象徴だからね
>>907 いや、原作のファンのおれも
>>905 には同意できる。 ナルニアに入ると
「パワーアップ」するというのは話の筋で大切なナルニアの持つ魔力でありそこが
表現出来てないと違和感が多大になるのは理解できる。
>>890 の表現だけでは説得力なかった。
そうか、単にあのライオンが出てきてMP1000くらいもらえると思ったんじゃないの
911 :
882 :2006/01/28(土) 23:41:30 ID:r/SB1I8g
合う合わないというより、物語を進めていく上で余計な引っかかりを 観客に与えるのは、作品としてどうなの? 好意的に見てる人にとっては、気にならないかもしれないけど、 先入観なしに見てる人にとっては、それがあると気になって感情移入ができない。 あとは、まんま動物が仲間なのに生活様式が現実世界と変わらないこと。 馬と会話して皮の鎧をかぶり、毛皮のコートを着てビーバーに助けられて 感情を持つ鳥がいながらターキーの缶詰を食い。 完成されたファンタジー物なら、そういう描写が無かったり、精霊と家畜の住み分けができてるよ。 これは本来なら気にならない所なんだろうけど、一つ違和感があると 他の部分でどんどん矛盾を感じてしまう。 そういうのってちゃんと作品を評価する上で大きなマイナスになるな。 題材が完成されてるだけに非常にもったいない アングロサクソンの話は半分冗談みたいなもんだから、気にしないでくれ。
ハリポタのヒロインてインド人だっけ? 名前(覚えてないけど)からして中国系かと思ってたよ。 ナルニアに来るとパワーアップ!って描写が濃いのは角笛だよね。 カスピアンの元にみんなで歩いていってるときに、ナルニアにいると勇気モリモリ、みたいな描写があった気がする。 ライオンと魔女だとあんまりそういうのが無いから分かりにくいね〜
ナルニアの風土で心身ともに強くなるといっても、子供たちはスーパーマンに なるわけじゃない 原作はとにかく、映画の方は普通の子がとんでもない事態に巻き込まれながら 勇気をもって頑張る・・・って話かと思ってた。 映画版のピーターは剣技も素人くさくて魔女に倒されそうになってなかったっけ? 不完全な人間には魔女は滅ぼせない 彼女を倒すのはあくまでアスラン だけど子供たちが不利な戦局でも逃げ出さなかったから、その後にナルニアの 統治者になったんじゃないかな
ごちゃごちゃ細かいこと言うなよ あれは童話でファンタジーなの! 別世界へ行って突然ヒーローになるのがこどもの夢なら、 それでいいじゃん、べつに。
>>911 >馬と会話して皮の鎧をかぶり、毛皮のコートを着てビーバーに助けられて
>感情を持つ鳥がいながらターキーの缶詰を食い。
喋ることのできる動物と、できない動物は、「違う」からw
選ばれなかった動物は選ばれた動物に利用されるためにいるんだ。
916 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 00:25:51 ID:8Wf1k8Bj
>>905 ハリーのヒロインがインド人だとか、ちゃんと見ていないような気がするが。
ハリーは主人公三人組はアングロサクソンだけれども
「政治的に正しくするために」クラスメートに有色人を入れているように感じ
すっきりしないんだ。
「チョウ・チャン」なんて適当過ぎる名前で感じよくない。
(中国人でも韓国人の名前でもない)
指輪のときに同じ批判があったが…。
原作が出た50年代にイギリスはアメリカと違って
多くの有色人はいないるんじゃ?
増えたのはアフリカの年以降じゃないのか?
現代の話に変えればよかったのか?
現代アメリカの少年少女がナルニアに行く脚本もあったそうだ まあこの監督ってドラマチックなことが嫌いなのかもしれない
>>916 イギリスの小説ってインド人とか中国人とかの登場人物、よくいない?
たいてい脇役だが。
チョウ・チャンはたぶん中国系だろうけど(名付けが実に適当なのが
イギリス人的だけど)、イギリスは植民地をたくさん持ってたから、それだけ
そこからの人口の流入も大きいのかなと思ってた。
919 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 00:32:15 ID:8Wf1k8Bj
>>917 もし現代にしたら次作以降に影響が出て
大変だった。
「理性」を持った動物が持たない動物を「利用」するわけだ。 しかし同じ人間の形をしてるけど理性がない動物がいたとして それを殺して食ったり、皮を使った服とか仕立ててたら怖いネw
921 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 00:52:05 ID:8Wf1k8Bj
>>918 使用人あたりで僅かにいるだけだし、沢山はいないだろ。
コナン・ドイルの「黄色い顔」に出てくる黒人もアメリカ人じゃなかった?
923 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 02:09:09 ID:nfSkTVSb
なにげに読んでない人が多いんだよねこれ あまり話が通じないでショック しかも嫌いな人もけっこういる やっぱりなんかキリスト教的世界観に戸惑いを感じちゃうんだそうだ ライオンと魔女とかは面白いから一緒に見に行ってほしいんだけど
小学生のとき読んだけどキリスト教云々なんて さっぱり考えないで夢中になったよ
925 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 02:55:12 ID:JRqky7m7
ティルダ・スウィントンの魔女っぷりに期待だ。 この人、ケイト・ブランシェットによく間違えられていたけど、これで知られるようになるだろう。 原著の挿絵とは印象違うけど、いいキャスティグだと思うよ。中性的な印象がいいよね。 ちなみに、ティルダ・スウィントンとクリストファ・ウォーケン(スリーピー・ホロウの首なし騎士がピッタシ)の二人は、オレ的には「この人、ほんとに地球人?」って思っちゃう風貌なのだ。
あんまり配慮されまくりの話も 配慮されてるんだなとかずっと考えちゃってつまらんし つっぱしってくれていい。
927 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 06:57:02 ID:mhw4rraO
>>882 =
>>905 は基本的にこの話が「子ども聖書物語」に近いことを全然わかってないな。
異教徒がどうこう言う話じゃないんだ。
古事記や日本書紀の神話に外国人がいちゃもんつけたら気分悪いだろ?
928 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 07:26:50 ID:TOgBegCp
スサノオは黒人でアマテラスは白人にすべきだ とか?
>>925 同じく、ティルダさんに期待大!です。
立ち居振る舞いや台詞の美しさも好きだなぁ。
この人を知らない友人に
「クリストファー・ウォーケンに感じが似てる」と
説明したことがあるけど、
キーワードは「地球外」だったのか!
指輪もナルニアもそうだけど、1950年代当時の中流階級の人間が書いたものにPCを 求めるほうが間違っていると思う。 今現在の作家が、現代を舞台にした作品で差別的表現とか、完全に社会の少数民族を 無視した描写したらそりゃ大問題だけど、50年代の人が書いた、それも幻想文学に そういうのを求めるのはおかしいっていうか無理ありすぎ。 人間ってその人の生きた時代の基準で評価するべきだよ、そういうことは。
931 :
882 :2006/01/29(日) 09:40:14 ID:0u9/EG9T
アングロサクソンの話は半分冗談っていってるでしょ それより物語として消化不良なのはどーなのよ
>882 気になるのも分かるけど、そんな風に噛み付かなくても・・・ みんなが言ってるように童話だし、合わなかったんだと思うよ。 個人的には武力はまだまだだけど4人の気力とアスランの力で魔女に勝ちましたって感じたので、 882の言う消化不良はあんまり気にならなかった。 全7作だから、これから解明していく部分もあるし難しいね。 話す動物と話さない動物が分けられたりする場面も結構後で出てくるし。
つーか映画が日本で公開されないと
大部分の人間は
>>882 の意見について何ともいえないよ。
まぁ原作読んだときから、子供が本当に戦えるのかな?という疑問はあった。
しかしそれは童話なんだからしょうがないと思う。
それが今のように映像化することによって違和感を感じる人が出てきたことも。
それに指輪と同じくらい昔から人気の本だから
指輪がああいう形でヒットした以上、原作から大きく変えるのも厳しいと思うし。
つーわけで
>>882 の疑問は当然だけどしょうがない部分、かな。
ていうか2作目だとピーターはもっとすごい戦いをしなきゃならんのだぞw
動物達がしゃべるのね
935 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 12:52:12 ID:/k5Infru
>>930 でも、映画化するときは「ぽりてぃかるこれくと」考えないと、商売としてマズいっしょ。
映画化するのは今、21世紀初頭だからねー
>>925 それにウマ・サーマンも入れときたい
937 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 15:22:23 ID:/k5Infru
>>936 ウマ・サーマンか、確かにそうだな。
ただ、この人って、どっちかというと美少年系の美貌である気もする。
「アベンジャーズ」での魅力全開(映画はイマイチだったが)で虜になった(少しオーバー)。
ティルダ・スウィントンは、やっぱ「コンスタンティン」での天使ガブリエルが素晴らしかった。
あのスーツ姿で巨大な翼を広げたときの雄姿!(観てない人はナンノコッチャラ分からなくてゴメン)
ほんと、地上に降り立った気がしたもんだ。
キリスト教に理解がないオレは映画の内容にはノレなかったが、このシーンを観たことで、よしとした。
しかし純粋に商売として考えたら、下手にポリティカル・コレクトに配慮しすぎて 原作ファンという固定客を逃すのは痛いと思うぞ ハリウッド入ったポリティカル・コレクトを追求したら、現代アメリカを 舞台にして4人兄弟は血のつながっていない養子の設定にし、長男はアフリカ系、 長女は中国/ベトナム系、次女はインド系で、裏切り者の次男だけが 本当の息子で白人・・・ってな感じになりそう
939 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 15:57:09 ID:/k5Infru
>>938 兄弟を国籍バラバラにするんじゃなくて、ヌッ殺されるその他大勢を「指輪」みたいに、人間じゃないモノにすりゃいいんじゃよ。
殺され役・蹴倒され役は、どの映画も気を使うよな。
その挙句、SWではドロイドになってしまったな(しょうもない能書きはあるんだろうが)。
ゾンビ最高!という結論が出ました
941 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 16:29:39 ID:/k5Infru
>>940 ゾンビがナルニア国を徘徊したら、なかなかイケてるのだが、興行的にどうか・・・・w
なにせ天下のディズニーですから、なんかお手つきがあったら、すかさずボコってやろうと手ぐすね引いて待っている人は沢山いるでしょう。
それにワールドワイドで商売するんなら、やっぱアレンジが必要でしょ。
挿絵見ると、どうみてもアジア人とかが殺られているように思えたんだよな(遠い記憶なので不正確)。
S・ジョブズは「政治」には口出ししないだろうな、たぶんw
942 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 16:29:53 ID:blH3qP0C
今日初めてCM見たけど思いっきりパクリだな。ハリポタ、ローオブ…… とかどっかで見たことのあるシーンや生物ばかり登場してる気がする
次スレにはディズニー問題、FAQ行き
いいねFAQ.。考えておいたほうがいいんじゃない? 一つはナルニア国物語の出版順序と時系列の違いかな。
実在の動物(ビーバー、ライオン等)や
伝説上の生き物(フォーン等)をそのまま出してるからね。
まだ出てこないけど、沼人とかは他にあんまりいないと思う。
>>938 現代アメリカにするならインド系よりラティーノだな。
ただ一番難しいのは次男じゃなくて、なんだ、ほれ。
しかし、これは"子どものための聖書物語"だから…というなら、
現代性や人種の多様性を持ち込むことで、
その目的について得るものはあっても失うものは少ないんじゃない?
まぁ、原作の魅力であるイギリスの食事とか兄弟の中流階級的振舞いとか
長い冬に春を待ち望む気持ちの切実さとかはなくなるし、
ルイスはあの世で怒るだろうけどw
946 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 17:07:49 ID:/k5Infru
>>929 ティルダ・スウィントンは、これから「異星人」ぶりを発揮しそうだが、最近のクリストファ・ウォーケンは少し地球人に戻ってきたカンジがするなw
947 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 17:13:48 ID:TOgBegCp
>>937 ラストサムライとかに出てるコユキって
指輪のレゴラスの人に似てるな
948 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 17:16:29 ID:TOgBegCp
>>947 ??????誤爆か?
ちなみに小雪は貸間アントラーズの小笠原が一番似てると思う
950 :
テンプレ案 :2006/01/29(日) 20:42:14 ID:qunto0HR
951 :
テンプレ案2 :2006/01/29(日) 20:48:26 ID:qunto0HR
952 :
テンプレ案3 :2006/01/29(日) 20:51:36 ID:qunto0HR
■「ナルニア国ものがたり」は、人間の世界とはまったく別の
空想上の国ナルニアの誕生から死滅までを描いた、壮大なファンタジー。
■C・S・ルイス(1898-1963)はオクスフォード大学で長年、英文学を講じた
イギリスで名高い評論家・作家。この作品でカーネギー賞受賞。
主役の4きょうだい
ピーター:William Moseley ウィリアム・モーズリー
スーザン:Anna Popplewell アンナ・ポップルエル
エドマンド:Skandar Keynes スキャンダー・ケインズ
ルーシー:Georgie Henley ジョージー・ヘンリー
写真
http://www.narniaweb.com/news.asp?id=158&dl=1688230
953 :
テンプレ案4 :2006/01/29(日) 20:53:42 ID:qunto0HR
ナルニア国物語シリーズ(The Chronicles of Narnia) 1 「ライオンと魔女」 (The Lion, the Witch and the Wardrobe) 2 「カスピアン王子のつのぶえ」(Prince Caspian) 3 「朝びらき丸東の海へ」(Voyage of the Dawn Treader) 4 「銀のいす」(The Silver Chair) 5 「馬と少年」(The Horse and His Boy) 6 「魔術師のおい」(The Magician's Nephew) 7 「さいごの戦い」(The Last Battle) *日本では出版順にシリーズが組まれていますが、 海外ではナルニアの年代順にシリーズが組まれています。 上は出版順のリストです。 ナルニア年代順一覧 ナルニア歴0001年「魔術師のおい」(The Magician's Nephew) ナルニア歴1000年「ライオンと魔女」 (The Lion, the Witch and the Wardrobe) ナルニア歴1014年「馬と少年」(The Horse and His Boy) ナルニア歴2303年「カスピアン王子のつのぶえ」(Prince Caspian) ナルニア歴2306年「朝びらき丸東の海へ」(Voyage of the Dawn Treader) ナルニア歴2356年「銀のいす」(The Silver Chair) ナルニア歴2555年「さいごの戦い」(The Last Battle) *出版順(刊行順)、または年代順のどちらで読むのも自由ですが、一般には 初読の際は出版順で読むのがお勧めと言われています。
954 :
テンプレ案5 :2006/01/29(日) 21:04:47 ID:qunto0HR
FAQ
Q.なんか以前にも実写化されてなかったっけ?
A.それは1988〜1990年のBBCテレビドラマ版です。
シリーズ全7作のうちの4作のみ(「ライオンと魔女」
「カスピアン王子のつのぶえ」「朝びらき丸東の海へ」「銀のいす」)
ドラマ化されました。
Q.これってディズニー映画?
A.実質的な企画や制作はウォルデンメディアが行っています。
ウォルデンメディアの偉い人、マイケル・フラハティのインタビュー。
ttp://www.christianitytoday.com/movies/interviews/michealflaherty.html ナルニア映画におけるディズニーとウォルデンの関係は、これを読めば大体分かります。
英語読むのがマンドクセーという人は「マイケル・フラハティ インタビュー」で検索しる。
日本語訳載っけてるサイトが見つかります。
955 :
950 :2006/01/29(日) 21:07:17 ID:qunto0HR
次スレのテンプレ案作ってみた。 スレタイに「ライオンと魔女」は要らないという意見もあったような気がする。 FAQについて追加案があったらヨロシコ
前スレは1に入れてよ、落ちたときに1にあったほうがいいから
957 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 21:20:18 ID:8Wf1k8Bj
出版順だけではなく、脱稿年があるといいかも。 これも結構違う。
特殊効果(メイキングフィルムのの肩書きから) Sony Pictures Imageworks、ILM、Weta Workshop、Rhythm & Hues
959 :
950 :2006/01/29(日) 21:37:20 ID:qunto0HR
960 :
882 :2006/01/29(日) 21:46:38 ID:ts6jwlb/
ナルニアって調べれば調べるほど、もっと知りたくなるね。 それだけ世界観が完成されてるというか懐が深いのかな。 宗教的な題材と微妙にリンクしてるところも新しい発見があっていい。 スターウォーズみたいな完全オリジナルモノは、所詮原作者の脳内設定で踊らされてるだけだからね。 小説の方をまとめて読んでみたいんだけど、大人でも十分楽しめるかな?
おっと名前のとこにレス番号入れちまった 糞コテになるとこだったぜww
962 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 21:55:15 ID:yV20RREB
ひょっとこして聖書を読んだか読んでないかで全然印象が変わる映画ですか?
いいえ、ちょっと聖書をかじったくらいの人がドンデモ解釈を繰り広げる映画です
964 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 22:17:46 ID:rTY8jPjJ
>>960 >宗教的な題材と微妙にリンク
微妙にって,あーたw
全然微妙でもなんでもない,そのものズバリのキリスト教だよ。
子どもにわかるように動物や伝説上のキャラを使って書いているだけ。
物語の筋に説得力がないと感じるならそれは
キミがキリスト教に説得力がないと言ってるのとおなじで
原作に説得力がないんだ。映像制作者の責任ではないよ。
>>962-963 この話はルイスが原作を書いた時点で
読者(子ども含む)は全員キリスト教的バックグラウンドがあることを前提にしている。
つまり聖書読んだことがないと結局分からない話なのは事実だよ。
聖書読んだことないと
>>882 のように「説得力ない」なんて勘違いの反応が出る。
異教徒からみれば当然説得力はない。
965 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 22:31:49 ID:E3WtbHmf
私はキリスト教うんぬんかんぬんと考えたことなかったけど イギリス行ったとき、 聖書系の本屋さんに必ずナルニアが置いてあるのに驚いた。 「えっこれって童話じゃないのー?聖書と関係あんの?」とか思った。 反対に、指輪物語はぜんっぜんのってありませんでした。 あれはやはり異教的と認知されてるんだろうか。。。
966 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/29(日) 22:36:00 ID:/k5Infru
となると、本シリーズはキリスト教圏外ではボイコットも今後あり得るということか? 映画でまで布教されたくないわなぁ。
ディズニーに訴えて 花まつりでも出してもらえばいいんでないの 鳥葬でも 断食でも なんでも出せばいいーっ
>>966 キリスト教圏外だとハリーポッターや指輪のぱっとしない
パチにしか見えないことは折込み済みで映画として企画されてると思うよ。
要するに日本市場抜きでやってける程度に。
この前C.Sルイスの自伝のようなものを読んでみたが そんなガチガチのキリスト教徒って感じでもなかったがなぁ。
970 :
882 :2006/01/29(日) 23:30:29 ID:ts6jwlb/
>>964 キリスト教に説得力がないって言った?何をいってるんだ
>全然微妙でもなんでもない,そのものズバリのキリスト教だよ
逆だろ?キリスト教を題材にしてるけど、宗教色をださないように
あえて動物やキャラクターに置き換えてるんだろ?
書籍の解説にもそうかいてあるよ。
なんか君って全然読解力がないというか、ナルニア信者?みたいで
誇張に解釈するのね。
ヒステリックに反応されても困るし、スレ汚しも迷惑だから
以後の書き込みはスルーするよん
>>966 それを防ぐために監督としては宗教色をなるべく排除したつくりにした。
当のイギリスでさえ2006年現在イスラム教徒や無神論者は多いので
護教一辺倒では批判も浴びるし客も辛気くさくて寄り付かない。
しかしバックに流れるものについての知識は学校の宗教の時間などで
しっかり勉強しているのでたとえイスラム教徒でも理解には困らない。
日本はまったく宗教教育をやっていないし、聖書的な知識もないから
マジで制作者や原作者の意図は伝わらない可能性が高い。
別にそれでもいいと思うけどね。
>>970 >あえて動物やキャラクターに置き換えてるんだろ?
>書籍の解説にもそうかいてあるよ。
それは日本ならそう書かないと本が売れないよw
俺はナルニア信者でもなんでもないよ。
974 :
882 :2006/01/29(日) 23:45:03 ID:ts6jwlb/
>>974 いやいや、ここは2chだし気にせずにどうぞ。
つか、昔からヨーロッパの同和は当然キリスト教チックなので
何読んでもキリスト教のにおいはするものだが、
ナルニアはいわば「子どもへの布教文学」。
この映画を見たあと親は「アスランはね、神様で、ナルニアは神様の国のことなんだよ」と教える。
神様の国ではみんながとっても強くなれるんだよ、と。
いくら映画がマイルドなヴァージョンとしても、
やはりまったく聖書の知識なくみるとわけ分からないのが当たり前だと。
それでも楽しめる人はそれでよし、
わけワカメな人はキリスト教を追求するなり
「私たちとは無関係」と放置するなりだと思う。
>>975 間違い
× 昔からヨーロッパの同和は
○ 昔からヨーロッパの童話は
977 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/30(月) 00:34:20 ID:3s773EMB
>>971 映画で布教活動するようなもんなら、こりゃ騒動になるかも。
2作、3作と進むにつれて、進化論論争、文化帝国主義と絡めて槍玉に上げられるのでは?
あ、日本人はポカ〜ンかもしれないけど。
妄想? そうかな? 最近の紛争はどこから火がつくか分からないからねぇ。
ところでカスピアンは誰がやるのだろう 若いヴォルデモートやった人っていい感じなんだけど
でも昔から宗教映画ってのはずいぶんあるわけで。 パッションも論争が起きたけど、あれはクリスチャン団体からの抗議だったか
>>977 キリスト教は昔っから布教に熱心だからねー
>>964 聖書の知識があるかないか、ということと、物語に説得力があるかどうか?
は別な問題だと思う。問題なのはどちらかというと、知識ではななく信仰の有無だろう。
キリスト教のことなんか全然知らなくてもナルニアは楽しめるよ! みんなが読んで夢中になったこどもの頃って、宗教のことなんか何も知らないんだから。 どいつもこいつも宗教論議ウザすぎ、素直に楽しもうよ。
983 :
名無シネマ@上映中 :2006/01/30(月) 01:47:02 ID:3s773EMB
>>982 きみきみ、人がせっかくキリスト教徒による陰謀としての映画「ナルニア国」という方向に話を持っていこうとしているのだから邪魔はせんでくれ。
通は陰謀論を好む!これ最強 <<バカ
ま、岩波書店の児童文学で育つと帝国主義やキリスト教文化は無批判に受け入れてしまうからなぁ(経験者談)。
オレも、小学生のとき、楽しく読んだことは隠しません、はい。
>>981 そうそう
したがって平均的日本人が見て「説得力がない」と感じても何ら不思議でない。
信仰があればあれで十分(少なくともキリスト教徒の子どもには)説得力はあるんですよ。
アホと語りながらこのスレは終わるのであった
信仰faith とは、疑いを入れずに心から信じることだからね。
みんな、何を鬱陶しいことを言っているんだか。 ガキの頃、剣と魔法としゃべる動物のいる不思議な世界に夢中にならなかった? 自分と同じような子どもたちが悪(ここはツッコミ禁止)を滅ぼして王様になって また戻ってきてしまうというような物語に夢中にならなかった? ほんともうキリスト教論はいいから。 やだねえ、オタクって。
今度の映画もよくできていた。 後半の戦いのシーンもドキドキハラハラ感がうまく出ていてよかった。 原作ヲタにはあれこれ文句のつけようもあるだろうが、映画として 面白かったので問題なし!
>>987 キミが夢中になったことと、この物語がキリスト教であることは
どちらも事実でありながら、なおかつ何の関係もない。
キミが背景関係なく楽しめたのならそれでいいじゃないか。
>>989 キミが背景関係なく楽しめたならなんの問題もないと思えるんだが、
そうじゃないようだな?
キリスト教徒の人かい?
あえて童話(キリスト教圏で書かれたものだから、日本の桃太郎と同じく排他的だけど)
をキリスト教的だと言い募りたい気持ちは、どこからくるの?
ナルニア、好きじゃないの?
>>990 わからんか?
キミが宗教色関係無しに楽しめたことと
ほかの人が宗教色とは関係なく楽しめるかどうかは違うこと。
自分と違う人をさも無粋な夢のない人間と決めつけてませんか、とね。
それがわからんならもうどうでもいいわな。
>>990 >童話(キリスト教圏で書かれたものだから、日本の桃太郎と同じく排他的だけど)
>をキリスト教的だと言い募りたい
俺が言い募りたいのではなく「それは事実です」と言ってるんです。
コレはどこからどう見ても事実です。
要点は↓
キリスト教「にもかかわらず」楽しめるかどうか、が問題なの。
もう次スレだからこの辺で相手するのやめるわ。
埋めついでにもうひとつ どうしてそんなにこのナルニアを 「キリスト教の影響はあるが単なる童話」と思いたいか そっちに興味が出て来た。
>>992 キリスト教的であればなにか不都合でもあるの?
もちろんキリスト教的にもかかわらず・・・いえいえ、まったくそれとは「関係なく」
楽しめる、いい映画ですよ。こどもの夢と冒険がいっぱい詰まってる。美しい映像も。
それだけではいけないの?
>>993 世界のこどもや、こどもの心をもった大人が素直に楽しめるかどうかということ。
そこにキリスト教や仏教やイスラム教や、その他の宗教色は必要か?
単に子どもが異世界で冒険する映画というだけではいけないの?
>>991 どうでもいいと思ったけど一応。
キリスト教だろうが何教だろうが、ほとんどの宗教については、
ひとつの光を、違う窓から見ているようなもの。
むしろキミが、キリスト教と別の宗教をどう違うと捉えているか、
それについてもうすこし考えてみたほうがいいかも知れないね?
997 :
996 :2006/01/30(月) 04:51:55 ID:gf2wk/+r
まちがえたかな、でもここに常駐している人の議論を聞く限りでは あまり大差ないかもしれない。
さらに埋めに貢献
>>994 >キリスト教的であればなにか不都合でもあるの?
不都合のある人もいることは認めないのか?
それがわからないんだよな
おまえに不都合がなければみんなに不都合がないのか?
>それだけではいけないの?
おまえによければそれでいいではないの?と
>>989 から言っておるw
他人に自分の価値観を押し付けてるのはおまえだよ。
>世界のこどもや、こどもの心をもった大人が素直に楽しめるかどうかということ。
楽しめない子どもも大人もいるの。
それはこの映画がキリスト教のせいであるかもしれないし、ないかもしれない。
でもこの映画がキリスト教である事実は事実なんだよ。
それをどう受け止めるかは個人の自由。
おまえは関係なく楽しめた。それだけ。
>>995 >キリスト教だろうが何教だろうが、ほとんどの宗教については、
>ひとつの光を、違う窓から見ているようなもの。
それもおまえの考えであって、皆がそう思うもんでもないの。
キリスト教の背景を持つことをこんなに否定する理由はなんなんかね。 事実を飲み込んだ上で論じようとせずに 「関係ないよ、楽しいよ」か。
1000だな
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。