952 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 17:06 ID:8aAnlvdY
監督の音声解説が凄くいいね。
2時間半ぶっとうしで撮影シーンの説明をしてくれた。
それにしてもエドは雄弁だ。
がーーーーーーーーん、プレミア映像って東京だけなのー。
京都の二条城で行われたプレミア試写会の方が見てみたかったのに。
ちょと、がっかり。
ウジオの首切りシーンは意外にかっこよかった。でも確かに映画にはいらないね。
討論のシーンも悪くないと思うけど、切ったのは正解だと思う。
他にもこんなシーンが山ほどあるんだろうなァ。
本当に2時間半、ぶっ通しなのか?
武士道最高!!
自分も今観たけどつまらん。
なんか違和感ありまくり。つっこみどころありすぎて
何がなんだか。
最後も馬が可哀想でそっちに泣けた。
よし、今回は見送りだ。
ディレクターズカットに期待しよう。
もしくは、ブルーレイ。
>>954 ぶっ通し
良くもまあこんだけ喋れるものだ
日本語音声は自分もどうかと思う
>>959 いや、一度で全部収録したわけじゃないだろ、さすがにw
ただ、二時間半ずっと解説してる
DVD実況はやらないの?
>>960 それは、「ぶっ通し」とは言わないだろ。
963 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 17:55 ID:dyI+liT9
>>957 工エエェェ(゚д゚)ェェエエ工
デ、ディレクターズカット出るの????今日買っちゃったよん。。
ツタヤに出直して買ってキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
ほんとに本編、2時間半ぶっとおしでエドの解説つきだスゲー!
そう、まずは特典ディスクから見て(おなかいっぱい)
本編にやっと進んだら監督解説モードがついてて、そっちにしたら・・・・・
なかなか素の本編にすすめんぞゴラァ!w
だから、「ぶっ通し」なのかと、小一時間(ry
>>956 お馬さんは皆生きてます。最後にエンドロールで説明しているよ。
>>1のまとめサイト見てきてくれ。いろいろ疑問が解けるから。
オウマさんに対する配慮は随所にみられたな。むこう厳しいからな。
しかしコメンタリー、向こうの人は誉めることに(それが相手でも自分でも)
躊躇ないお国柄だのうとは思った。もう誉めまくりたたえまくり。
二時間ぶっ通しで作品に対する思い入れがびしびし伝わってきて面白かった!
って、ふつーにぶっ通しって言わないかこれ?
トムと監督の対談してる日本家屋?みたいなのはどこ?
競馬とかだと結構簡単に脚折れるのに、
あんな派手に前のめりでこけても無事なんだね。
吹き替えそんなにヤバいのか…
ある意味楽しみになってきた。
ビックカメラ有楽町店は専門の売り場やレジまで用意して、
なんだかえらい騒ぎになってましたよ。
「本日ラストサムライのDVD発売日でーす!」
店員さんがひっきりなしに声をはりあげていました。
自分が寄ったのは午後5時を少し過ぎた頃で、
まだ本格的な帰社時間ではありませんでしたが、
それでもレジに向かうお客さんのかなりの割合の方が、
ラストサムライのDVDとお箸を持っていました。
山田から入荷のお知らせキター!!!!!!!!!!!!!!!
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
楽しみ〜キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
ブレイブハートぐらいから
撮影に動物愛護団体の監視が付くようになったんだよな
977 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:06 ID:zQsEpa4u
今かけてるよ。
オルグレン微妙だけどま、良いんじゃないか。
通訳のおっちゃんは声が若すぎ、あと真面目過ぎ。
吹き替え、そんなに酷いとは思わないが。
洋画吹き替えの標準は十分クリアしていると思う。
訳も戸田調は払拭されて、内容もわかりやすい。
ただ、妙に軽くは感じる。
英語セリフが吹き替え調で、日本語セリフが実写調なので、
トーンが違うように感じられた。
謙さんの芝居も吹き替えのほうが軽い。
ところで勝元の死のシーンのパーフェクト、
訳が違ってないか?公式ガイドブックだと「完ぺきだ」だが、
吹き替えも字幕も「見事だ」になってるね。
980 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:08 ID:zQsEpa4u
当たり前だけど原田眞人の吹き替えが同じ声で感動。
981 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:08 ID:xGDtXTVI
監督、ほんとに俳優も関係者もまったく批判しないね。
二時間半ぶっとおしで褒めまくり。自分のことも。
文化の違いっていうかスポンサーへの配慮とかいろいろあるんだろうな。
でもよく見てみると勝元の息子との別れのシーンは息子の演技が下手だっていってるぞw
>>978 変えたんだね。
劇場字幕も「完ぺき」だだったし。
個人的には「見事」の方がいいかな。
>>952 エドの解説、英語分からない人用に翻訳あるんでしょうか;?
984 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:11 ID:zQsEpa4u
吹き替え悪くないと思うけどな。
ボイス・オーバーってもほぼ英語聞こえないや。
985 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:12 ID:zQsEpa4u
987 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:37 ID:ZpAEalDS
>でもよく見てみると勝元の息子との別れのシーンは息子の演技が下手だっていってるぞw
息子は演技下手だし不細工だし、なんで決めたの?
それ以外の配役は完璧なのに。
988 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:40 ID:zQsEpa4u
そう言えば真田の広ちゃんは吹き替えないのね。
うーん自分は「見事」はピンとこなかった・・・・
次スレは?
もうBGMならぬBGV状態ですよ。擦り切れたり伸びたりしないって素晴らしい。
991 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:46 ID:aSCcKIdH
歌舞伎座試写会のチケットはどうやって手に入れるのだらう
>991
サムライ魂で!
息子役の彼は武道家だと紹介されとったな。特典の方では。
そしてカットされた氏尾の切り捨て御免場面のメイキングで
きられる役の人の作り物の生首が清水圭そっくりで嫌すぎた・・・・・。
ところでくだんの「本編にくっついた2時間半ぶっつづけ監督解説」で、
正座のことを「タタミポジション」といういい方オモロ。
994 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:50 ID:gfWOaS+T
太っちょの吹き替えが、全然イメージ合わない。
明らかに、経費節約のために、そのへんの素人を起用しただろ。
次スレまだー?
トムの吹き替えの声な〜・・・・・
なんか、いや、しょうがないんだろがすさまじく「アニメっぽさ」が_| ̄|○
997 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 19:57 ID:zQsEpa4u
吹き替えだとコミカルなシーンが全然笑えない。
この勝元ほんとに渡辺謙がやってる?
>>976 Kコスナーのダンス・ウィズ・ウルヴスあたりからだよ
999 :
名無シネマ@上映中:04/05/14 20:15 ID:nyain64X
今日DVD買ってきて途中までしか見てないけど忍者バトルいいね。
特に能の曲の終わりと同時に攻撃を仕掛けるとこが個人的に好き。
あと信忠役の人の演技が劇場で見てた時はさほど気にならなかったけど
改めて見るとちょっと下手というか違和感を感じた。
1000!
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。