>>588 ほー・・そうなんか
大変ですな役者さんは
NG集なんてイラネ(゚听)って思ってたけど、
今回のサムのヅラのシーンとかおもしろかったよな。
素が見れてNGも自分的には結構イイかもだ。
あれ?そういえばボロミアって苗字無いのか?
>585
飲んでいたコーヒー吹いたよ!
コレの本当のポスター見たとき大笑いしたけど、
まさかボロミアがネタにされるとは… (つД`)
>594
ホビット以外名字って出てこないよね。
みんな“誰それの息子”って名乗るし。
>>596 そういえばそうか>誰それの息子
ん?じゃあ、アラゴルン・エレスサールってのは苗字じゃないってこと?
>600
名字じゃないでしょ>エレスサール
あえて言えば・・・称号みたいなもん?
この映画は、原作オタのせいでダメになったと思う。
少なくとも「二つの塔」が日本でコケたのは、一部での原作信者の
異常な行動が悪影響を与えたのは確かだろうな。
瀬田信者のイタさが臭い立ってくる
>>603 瀬田信者っているの?よくわからんけど、元気だしてね。
次回「サウスパーク」@ワウワウ予告「18禁ロード・オブ・ビデオ」を今見てしまった。
(そういやクリスマスに放映するとかここでも既出だったっけ…。)
606 :
名無シネマ@上映中:03/12/16 00:28 ID:HJIrU1LK
>>594 >あれ?そういえばボロミアって苗字無いのか?
ゴンドール執政家はフーリン家と呼ばれているので
強いて苗字といえばフーリンでは?
しかし、PJは"The Two Towers"の存在を、オルサンクとバラド=ドゥアと解釈して映画作ったのに
第3部でサルマンが全くでなくなるような話の進み方じゃどこか納得いかんわなー。
608 :
:03/12/16 00:34 ID:4XIfYofw
中つ国で苗字があるのって、ホビットだけじゃない?
だから、誰々の息子とかって各人、自己紹介してるんだと思った。
その誰々を知らんなきゃ意味ないけどw
>>602 1日に何度も貼るなよ。イラヲタウザー
>606
フーリンはゴンドールの初代執政の名前。
「イシルドゥアの末裔」とか「ドゥリンの一族」のように、一族の開祖の名前をとっているわけです。
>608
細かいことをいうと、ブリー村のようなホビット庄近郊では、人間にも苗字を持つ習慣が広まっています。
小馬亭の主人バーリマン・バタバーとか。
612 :
:03/12/16 00:46 ID:4XIfYofw
>>610 そういえば
バタバーは苗字あったね思い出した。
羊歯屋のビルとか人間も苗字あるね。
613 :
606:03/12/16 00:57 ID:HJIrU1LK
>>610 >フーリンはゴンドールの初代執政の名前。
>「イシルドゥアの末裔」とか「ドゥリンの一族」のように、一族の開祖の名前をとっているわけです。
おっしゃるとおりですが、つまり姓氏とはなにか、という話に
なるとこんがらがるので「強いていえば」と書いたのです。
追補編の話でごちゃごちゃしてもしょうがないのでサゲ
>476-477
非常に遅レスだけど。二部作構想(ミラマックス時代)ってまだキャスティングも
ろくにしてない、準備段階の頃じゃなかったっけ?
PJはどっかのインタビューで「戦うアルウェンは二部時代の名残、三部構想
(ニューライン時代)になって消えた」と言ってるんだけど、実際ヘルムで戦う
アルウェンが撮影されてる(使われなかったけど)って事は、「戦う路線」が消えた
のは結構土壇場での事じゃないのかなー、と思ってる。
四者会議場面、TTTのフォトガイドにはしっかり載ってるんだけどな。
(ファラミアの地下水道案内場面も。)
ちゃらら〜 ら〜ららら〜 ら〜ららら〜 ら〜ら〜
が、さっきからずーっと頭ン中でかかってる。
616 :
322:03/12/16 01:51 ID:HsLm2WGB
>>573 5名って少ないね。
店舗ごとにそのくらいの枚数なのだろうか。
あした、サンクスに行ってみようかな。
その前売り券って前に誰か言ってた
カード型のやつですかい?
>615
さっき野球の番組で王の帰還のサントラ使用してたよ。
こういう事は日本も早い。
>>616 サンクスのはコンサートチケット同じで味も素っ気もないやつのはず
あれそれの息子 あれ御覧です
621 :
410:03/12/16 04:32 ID:XZx/tca5
>>586 ありがとう。17日になったら早速検索してみるよ。
フランクフルトなので・・・大丈夫かな(´Д`)
>>614 四者会議場面、アルウェンがロリアンに寄らないことになったからカットされたって
コメンタリーで言ってたけど、寄って何するつもりだったのかな。
ドーナツ一気食い
>>622 四者会談は決裂し、支援は行われないことに。
アルウェンがロリエンに乗り込みガラを説得、兵隊引き連れてヘルムに乗り込む。
という妄想が出ますた。
普通に裂谷からヘルム峡谷は遠すぎる
ロリアン森からも遠いけど
アルウェンがロリアンにいるシーンは全部没ということか
ニューヨーク映画批評家協会賞 発表
作品賞:ロード・オブ・ザ・リング 王の帰還
サンフランシスコ映画批評家協会賞 発表
監督賞:ピーター・ジャクソン「ロード・オブ・ザ・リング 王の帰還」
>>624 あー、そんなとこかも。会議中にアルウェンが飛び込んでくるとか。
あの赤いマント、元々はアルウェンが着けるはずだっんだろーね。
海外のプレミアはファンのサインおねだりって一般的なんだなあ。
FotR日本プレミアのとき、アメリカの人がいつもの感覚で
サインをねだったら警備員に止められてショボーンという話が
OneRing.netにあった。
戸棚スレよりコピペ
606 :名無シネマさん :03/12/16 11:14 ID:zFRwl5aj
王の帰還の字幕が本当にやばいかもしれません。
とりあえず今聞いた情報では、
・月末よりナッチが作業開始。今回の監修は前回ほど万全ではない模様。
・現段階では昨年のような「ファンを招いての最終チェック」は行わない意向。
・ヘラルドの担当者は、SEEの字幕の問題をまったく知らない(担当外なので
感知していないらしい)。やっぱりネットや公式はあんまり見てない様子。
・年末年始、なっち他の複数抱えての作業予定(これはいつもか)
というので、激しく不安になっています。昨年のような署名運動があるわけでは
ないので、状況としたらかなりヤバイかもです。
名前:名無し草 投稿日:03/12/16 11:34
>>378 よかった〜
キモい原作オタからの騒音がなくなれば、今回はいい字幕ができるだろ。
二つの塔の字幕は本当に酷かったもんな。
屁もちゃんと考えてるね。
名前:名無し草 投稿日:03/12/16 11:38
>378
いいかげんうざい。
字幕問題は該当スレでやってくれ。
384 名前:名無し草 投稿日:03/12/16 11:39
瀬田信者はこのスレから消えてね
385 名前:名無し草 投稿日:03/12/16 11:41
だいたい字幕、字幕ってわめいてるの原作日本語訳を
奉ってるキモい人たちだけでしょ。
他のスレにまで出てくるの迷惑なんだよ。
しっしっ!
>>635 戸棚スレだけでやっててよ。
字幕の話はすぐ荒れる。
ファンの最終チェックを王の帰還でも行うって約束を
TTTのチェックのときに取り付けとけばよかったのに。
>638
あそこは「約束はしてくれない」会社なんですよ。
DVD-CEでの修正すら約束されなかったもの。