>>175 ridiculousは何度か聞こえたので、そのことだろ
後は自分で辞書引け
>>185 production
>>186>>191 でもさ、邦題で意味も伝えようとすると無理がない?
「2週前の告知」
「退職願」
「辞表」
「退職2週前」
「辞めてやる」
やっぱり集客上、カタカナがいいと思うよ。
パンピー婦女子をひき寄せるには。
そういや、今月号のGQ JAPANの表紙が
ヒュー・グラントだね。
映画見た人はわかるだろうけど、タイアップだとしたら
ちょっと凝ってるね。低予算映画の割に。
予算と言えば、プロデューサはサンドラ・ブロック。
折角、好きに出来る立場なのに、自らのキャラを従来の型に
ハメちゃったのは、堅実だけど勿体無い気もする。