239 :
名無シネマ@上映中:02/12/09 13:37 ID:FM13/lqg
250人も!!
240 :
名無シネマ@上映中:02/12/11 13:05 ID:9udYQLoe
既出かもしれないけど、DVDに収録されているメイキングって、
旧版と新版では内容が違った?
だいぶ前に旧版をレンタルで見たんだけど違ったような気がしたもので。
243 :
名無シネマ@上映中:02/12/13 13:57 ID:8nzXR6E1
ビッグXage
染めたんだろうな?
もちろん
245 :
名無シネマ@上映中:02/12/16 12:51 ID:ODRkevZa
保全
246 :
名無シネマ@上映中:02/12/16 15:21 ID:J/Vb/ZvG
面白くないと言う人の意見を聞いてみたい。
具体的にどこがダメなんだろね。
いくらなんでも、寄せ集めの物資であの民間服の帽子は造れないだろう、とかその辺りか?(推察)
やっぱり現実味がないというか、ご都合主義みたいにとられるのかな。
メイキングを見れば多少脚色したにせよ、ほとんど実際の行程を踏まえていることはわかるのだけどね。
まあ実話だろうが、フィクションだろうが映画は面白いわけだが。
オレたちが40年ばかり感覚が遅れているのだろうか・・ウ〜ム。
趣味嗜好なんて人それぞれでしょ。
なかには面白くないと思う人がいてもいいんじゃない?
100%意見が同調するなんてことはまずあり得ないし
250 :
名無シネマ@上映中:02/12/17 07:45 ID:EaeBKPjA
250 GET! ゲホッゲホッ
今迄何人かの人に薦めた事があるけど、なんか女性受けは悪いよう
に感じたな。 マックイーン自体も男の方が感情移入するみたいだ
ね。本作のヒルツに関しては、変身モノのヒ−ローに通ずるカッコ
良さなんだろうか。
252 :
名無シネマ@上映中:02/12/17 13:23 ID:wsUgNKgt
ドイツとロシアでは評判悪いかも。
>>249 それを言ったら終わり。
映画版の存在意義がなくなるよ。
ヤパンの蹴球好きでこの映画が嫌いなヤツはいないという不文律
254の意味がわからん。
説明求む。
見る度に思うのだが、ヒルツとアイブスが独房内で計画した「モグラ作
戦」(?)ってそんなに奇抜なアイデアだったのだろうか?
いくら収容所敷地の地盤が粘土質で柔らかい、といっても一晩で森まで
掘るのがまず困難だと思われる上、彼らはヒルツが発見した”監視塔の
死角”からトンネルを掘る_ のだと言う。
宿舎の床下(上げ床になっている)から掘り進めるのならまだしも、収
容所の内と外に歩哨が巡回、警備犬まで配備しているのが他のシーンで
確認出来るのだし、監視塔から見えなければ良しという事でもないので、
あまりにも無謀な計画であるように思える。
計画を話すシーンで、計画を聞く主脳3人がやたら感心しているのがど
うしても納得いかん。
>>257 ま、結局見つかって、また独房に入れられたわけだけどね。
259 :
名無シネマ@上映中:02/12/18 18:33 ID:4/KmjQ3Q
「大脱走」の壁紙、もしくは待受画面で、どこかにいい物ありませんかね?
>>255>>256 『THE GREAT ESCAPE』のリミックスがフジ系列の『SERIE a DIGEST』という番組ZでNAKATAのTHEMEとして使われているからでは。
「40周年版」最寄りの数店鋪から店頭から消えたなぁ・・
増版しないという事だったように思うから既に入手困難?
262 :
名無シネマ@上映中:02/12/20 18:09 ID:4TIQJoMY
>>261 俺が通ってる店にももう無かったよ。
予約して買っておいて良かったー。
マグカップももらえたしね。
263 :
名無シネマ@上映中:02/12/20 21:53 ID:ZQ6tMbBl
>>261 そもそも3万前後の限定版としての数量出荷だと思ったが
264 :
名無シネマ@上映中:02/12/20 22:44 ID:nJ8Cts4+
>254
ひょっとして、ジョン・ヒューストン監督作『勝利への脱出』
のことを言ってる?
265 :
名無シネマ@上映中:02/12/21 01:18 ID:Q0gnTxdv
なるほど、納得。
イングランドなどの応援で『大脱走マーチ』かかってるから、
その関係で、何かあるのかと思っていたのだが、納得しました。
ところで、ダニーとウイリー(ブロンソンとがレイトン)はホモ
という設定なの皆さんご存知ですか?
266 :
254:02/12/21 15:57 ID:CoJVS+zt
267 :
254:02/12/21 16:07 ID:CoJVS+zt
それと
>>260、解説アリガd。
ただ中田のテーマ曲として使われているのはいいのですが英語がわかる方には冒頭のMCがなんとも・・・w
日本人にとっては屈辱の年でしたので、98仏W杯は。
スレ違いスマソ。
268 :
名無シネマ@上映中:02/12/23 01:33 ID:qiveziMs
>265
ダニーとウィリーの関係がホモだっていう話、本当?
269 :
名無シネマ@上映中:02/12/24 14:46 ID:CaXSn7dE
何件か廻って、ようやく中古品を購入できました。
値段は2500円でしたが、いい買い物だったんでしょうか?
>>269 良かったのではないでしょうか。いいなぁ2500円。
自分も探してみたけど同時発売のボックス3枚組バージョンを辛うじて見つけた
だけでした。 数量限定であるのは分かってたのに買うのを躊躇してた自分が悪
いのだし、旧版で我慢します。
今さらですが、近所(岐阜)のTSUTAYAにはまだ大量に残っていましたよ。
私の場合は、マックィーンBOXを買えば良かったと買ったことを後悔しています。
272 :
名無シネマ@上映中:02/12/26 13:04 ID:DB8Gcjvv
上げておきます
273 :
名無シネマ@上映中:02/12/28 10:52 ID:OBw1FfdH
映画秘宝でとりみきのコラムで今回の大脱走の吹き替えの裏話が載っているそうだが
だれかUpしてくれ。
274 :
名無シネマ@上映中:02/12/28 11:05 ID:tLWuP9iS
暮れになると、やってたよね
反抗期の少年だったころお互い苦手だった頑固なおやぢとも
この映画はいろいろ話しをして仲良く見れた。
275 :
名無シネマ@上映中:02/12/28 11:12 ID:gXTyPGyT
276 :
名無シネマ@上映中:02/12/28 13:57 ID:vgLFFjA+
>>275 映画一般板の「消費者怒りのDVD〜」に抜粋だけどありました。
240 :名無シネマさん :02/12/28 10:20 ID:ycvJ+8X6
234じゃないけど、秘宝のコラム見たよ。
「大脱走」は初放映時の吹替音声テープの所在が分からなくて、
やっと出てきたと思ったら、初放映時のノーカット版じゃなくて
2時間枠用にボロボロにカットされたものだったらしい。
その事実をフォックス側がよく把握しないまま、DVDの宣伝で
「初放映版の吹替を収録!」と煽ってしまったとのこと。
このほかにも、マスターテープが勝手に編集されたりして、古い吹替が
もはやこの世に存在しない例が多いことを、とり・みき氏は嘆いてる。
あと、フォックスは現場の担当者が吹替収録に頑張ってくれてるが、
上司からは「金かかるからやめろ」と言われてるらしい。
つまりFOXの怠慢がまた発覚した。
それにこの上司って誰なんだ?
277 :
名無シネマ@上映中:02/12/30 09:01 ID:VczRnDeC
つーか、とりみきこのスレ見てそう。
278 :
蛭ツ:03/01/03 16:23 ID:s3zBSmjM
発売日に入手して見る暇が無く、今日やっと見ました。
何かと不評な吹替えのほうで見たんですが内容が面白くて
音源ぶつ切りもあまり気になりませんでした。
やはり年末年始が合う作品ですねぇ。
あっ、これから「風と共に去りぬ」も見ます。(当然吹替えの方で)
279 :
名無シネマ@上映中:03/01/06 19:06 ID:xO9NqmR+
亀だが、265が禿げしく気になる・・・
ネタかな?
280 :
名無シネマ@上映中:03/01/07 01:23 ID:mvzhuHID
トンネル=掘る穴という事だろうな。(そういえば、トンネルズは香港に
行った時、『掘穴』と表記されていたなー)意識してみると、そう見れます。
男だけの限られた場所で、そういう事もあったがおおっぴらには映画化できない
から、こうなったというかんじかな。
281 :
279:03/01/09 12:26 ID:Hv9kniDG
>>280 サンクスコ。
なるほど。確かに状況的にはあってもおかしくはないね。
ブロンソンになら掘られてもイイ!かも(w
282 :
名無シネマ@上映中:03/01/14 01:05 ID:A7WU6R+W
スティーブ・マックイ−ンが良いよね。
漏れの場合この映画を観て、映画ヲタになってしまったんだよね。
283 :
山崎渉:03/01/19 04:48 ID:Y9ESKS4X
(^^)
284 :
名無シネマ@上映中:03/01/22 00:27 ID:mSUz8lcg
age
285 :
名無シネマ@上映中:03/01/26 14:47 ID:Zlc3nx7B
286 :
名無シネマ@上映中:03/01/26 14:53 ID:nU0g/MzZ
>>285 もちろん同じモノです。
ただ、吹替え収録時間が明記されるようです。
287 :
名無シネマ@上映中:03/01/26 14:56 ID:Zlc3nx7B
>>286 1月発売の分から表記されるようになったアレですね。
でも表記されたらまた問題になるのではないでしょうか?
288 :
名無シネマ@上映中:
J・コバーン「電撃フリントGO!GO作戦」も(コバーンは小林清志が
吹き替えているので)買ってみたら、「大脱走」と同じ、虫食い吹き替え
でした。なんか、もう少しなんとかならないのかなー。