1 :
名無的発言者 :
2006/11/23(木) 17:35:25 良スレだったので勝手に立てました、対不起
あwかぶったww第2首のほうでよかばい
3 :
名無的発言者 :2006/11/23(木) 17:38:52
いえ、こっちの方が立ったのが早いのでこっちを本スレでお願いします。 気づいたら前スレが終わってたので立てたんですが、かぶりました。 確認不足ですみません。
4 :
名無的発言者 :2006/11/24(金) 07:57:03
5 :
名無的発言者 :2006/11/24(金) 07:57:36
6 :
名無的発言者 :2006/11/24(金) 14:34:39
7 :
名無的発言者 :2006/12/05(火) 22:52:08
良スレにつき保守あげ
8 :
名無的発言者 :2006/12/09(土) 13:18:41
胡彦斌の「紅顔」って曲は『始皇帝暗殺 荊軻』のエンディングで流れているのがフルバージョンなんですか? すみません、他に質問できそうな場所がなかったもので…(;-_-)
9 :
名無的発言者 :2006/12/10(日) 13:05:27
回答待ちです。
10 :
名無的発言者 :2006/12/11(月) 12:39:53
11 :
名無的発言者 :2006/12/11(月) 12:54:29
12 :
名無的発言者 :2006/12/11(月) 22:36:40
王菲の曲って北京語じゃないのが多いですね。
13 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 20:24:44
>>12 王菲は以下のような経歴のようだからかな〜
高校で歌を始め、北京で数本のカセットテープを発売した。
高校を卒業後香港へ移住。当初は海外へ留学するための経由地として香港へ移住したが、新しくやってきた移民は1年間香港から出国することが出来ない制度があったため、
留学を断念し歌を習い始める。その歌の先生に勧められ、シネポリー・レコードのオーディションを受け、合格。
1989年に王靖雯(Shirley Wong)の名で歌手デビューを果たす。当時のキャッチフレーズは”北京からやってきた女の子”。
3枚のアルバムを発表したが、大きなヒットもなく、香港の音楽業界のシステムに馴染めなかった彼女は1991年から1992年までの約半年間アメリカ合衆国に留学する。
シネポリー・レコードとの契約が1枚残っていた彼女は、1992年香港に戻り、アルバム『Coming Home』を制作、発表。
この時、英語名を本名に近いFaye Wongと改名。
良い歌多いですね。
人間・・・王菲
http://www.youtube.com/watch?v=CXa3J0ispsU&eurl=
14 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 21:51:59
王菲 最近見ませんね。 一時期は日本の歌番組にも出場していたんだけど、 もう来ないのかな? ちょっと前に見たら、老け込んだ印象で、時の経つのを感じた。
15 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 22:07:21
16 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 22:11:07
>>15 どうも。再婚してましたか…
最近あまり話題にならないので、調べていませんでした。
「恋する惑星」の頃は、可愛かったですね。
あの頃は、かなり若かったですよね??
17 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 22:24:26
18 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 23:03:56
19 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 23:16:41
>>18 助かります。
「無中人」って今でも時々流れてますね・・
何処で聴いたんだろう?
ニュース番組のテーマソングだったかな?
20 :
19 :2006/12/14(木) 23:17:19
夢中人でした、スマソ。
21 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 23:19:00
ちょっと質問なんですけど、 xiaoってピンインを漢字で書くと どんなものが挙げられるか教えてもらえませんか?
22 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 23:34:32
23 :
名無的発言者 :2006/12/14(木) 23:35:21
>>21 笑、小、宵、消、驍、蕭、、ありすぎて困る
24 :
名無的発言者 :2006/12/15(金) 10:58:57
どなたか「ドラえもんの歌」ピンイン付歌詞、紹介してください。
25 :
名無的発言者 :2006/12/15(金) 23:15:23
愛NI在心口難開の歌さがしています。どなたか動画のHPわかったら教えていただけませんか。
26 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 00:04:21
27 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 00:22:57
台湾のドラマ、流星花園の主題歌を教えて
28 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 00:51:32
中国のネットラジオを聞いていたら、サザンのJust a man in loveの中国語カバーが流れていた。この曲って?
29 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 01:27:55
30 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 02:10:56
31 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 02:26:39
32 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 03:31:15
33 :
名無的発言者 :2006/12/16(土) 22:14:37
35 :
名無的発言者 :2006/12/17(日) 14:56:50
>>8 フルバージョンはもう少し長いよ。
あと微妙にエコーかかってる気がする。
36 :
27,28 :2006/12/17(日) 15:54:11
皆さんどうもありがとうございます。 mms://mms.cnr.cn/live3で中国の音楽専門のインターネットラジオが聴けます。 いつも、ここを聞いています。中国語の勉強にもなりますし、良いサイトですよ。
37 :
名無的発言者 :2006/12/17(日) 16:30:51
>>33 前スレを見てみたいのですが、簡単に見れる方法はないでしょうか?
38 :
名無的発言者 :2006/12/17(日) 20:28:18
こんばんは。中国っていい歌いっぱいあるんですね。郭峰という人が歌っているのを聴いたんですが『心会跟愛一起走』『今生難得有情人』『譲世界充満愛』『永遠』『圓夢』とても気に入りました。 中国語下手ですけど何度も聴いて覚えたいです。他の歌手のでもいいですが、これらの曲の動画みれるところどなたか教えていただけないでしょうか。
良スレ保守あげ
40 :
名無的発言者 :2006/12/19(火) 00:16:14
プロジェクトAのテーマ曲をようつべで探してるんだけどないよ だれか知らない?
41 :
名無的発言者 :2006/12/19(火) 01:38:39
どこかで、味道という曲のPV見れませんか?
42 :
名無的発言者 :2006/12/19(火) 09:07:50
43 :
名無的発言者 :2006/12/19(火) 10:01:12
>37 壷買いな
44 :
238 :2006/12/19(火) 21:51:16
a
46 :
名無的発言者 :2006/12/22(金) 23:44:40
47 :
名無的発言者 :2006/12/24(日) 11:49:52
48 :
名無的発言者 :2006/12/24(日) 13:58:23
勝手にカバーするな!
49 :
携帯からおながい :2006/12/25(月) 11:03:03
香港って曲のサビの部分だれかコピペしてよ。
50 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:05:53
テレサの曲
51 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:23:28
香港 星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
52 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:27:11
香港国際空港(CHEK LAP KOK空港) みんなの好きな、アグネス・チャン/平尾昌晃
53 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:28:50
香港〜Hong Kong 三木たかしwithリィ・ヘンヘン(李慶慶)
54 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:32:38
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに 想い出も悲しみさえも いまは眠っている この広い地球の上で 暮らしている人達 誰もみんな 帰るところをもっているはず ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて 生きているだけならば 儚すぎる 何故にわたしは 生まれてきたの 何故に心が 淋しがるの
55 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:35:43
最後の三行が、テレサの良い所だね 三木たかしという作曲家、作詞家に恵まれていた。
56 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:41:32
作詞:荒木とよひさ 愛人 香港 時の流れに身をまかせ
57 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 11:56:57
作詞:荒木とよひさ/作曲:三木たかし 『つぐない』『恋人達の神話』『別れの予感』 1989 36歳 20枚目リリース香港〜Hong Kong〜 1994 41歳 28枚目リリース夜来香(イエ ライ シィアン) 1995 42歳 永眠
58 :
名無的発言者 :2006/12/25(月) 21:59:29
59 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:03:52
作詞:荒木とよひさ/作曲:三木たかし 『悲しい自由 』7月 1989 36歳 21枚目リリース へエー香港と同時期に出しているんだね 天安門事件を意識していたのかな 日本の作詞作曲家にしても この曲は知らないなあ
60 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:09:41
じゃあ二十歳のめぐり合い 隣のプレスリーが歌ってましたよ 岬巡り 山本こうたろう 走れコウタロウ デイーぷインパクト
61 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:12:01
「二十歳のめぐり合い(シグナル)」は、風に~震える~オレンジ色の~枯葉が~舞い散る~でしたよね。 ... ワシは、明日への賛歌(アリス)サイレントイブ(辛島)WohWoh(小田和正)君と歩いた青春(風)二十歳のめぐり合い(シグナル)を歌わしてもらいました。 .....
62 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:15:00
63 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:17:27
今日はクリスマス 山下か浜省で
64 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:19:47
山下 クリスマスイブ 浜省は 悲しみは雪のようにうさっき歌ってきました
65 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:26:13
66 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:30:58
ここのスレは中国語 馬場は昔、チンペイ(谷村しんじと)天才秀才馬鹿シリーズでやっていたね
67 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:32:44
谷村は昴か そんで持って上海音楽院の教授だ
68 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:39:13
69 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:40:12
雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう Silent night ,Holy night きっと君は来ない ひときりのクリスマス・イブ
70 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:42:46
最喜欢做的事:买东西.吃蜜饯.睡觉.梦想 讨厌的物,事:虫类. 在IRC263被乱骂,被乱踢的 喜爱男歌手:中国:任贤齐.刘コ华. :日本: 山下达郎. Chemistry :其他:Backstreetboys. ColdPlay
71 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:48:37
センキュウ いい歌だね
72 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:49:14
カノンとかクラシックだね
73 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 00:57:09
あれタチュウは寝たのか
74 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 01:00:35
お久し振りです☆ 元気だった? 静かなクリスマスね。
75 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 01:06:45
ありがとう☆ あまり酔っていなかったような気がするわ。あの年配の方々、元気だったわね。 ちゃん、もうお家?早いわね。 昨日は淋しい夜だったけど、クリスマスは、楽しくて良かった。ゆっくりおやす みなさい。
76 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 01:11:51
77 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 01:19:55
さすがみゆき トキオの空 (宇宙」 これもいいね
78 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 01:25:27
いいね、みゆきと拓郎 ば っカプル(馬鹿) 寝る 再見
こんばんは。 いいクリスマスと思いますが、皆さんはどう過ごしましたか。 なお、みんな 張学友が知ってるか?彼が好きな人はいますか? 張さんは僕の偶像だ!超FANSだ。
80 :
ねこ :2006/12/26(火) 02:59:37
>>79 こんばんは。
昨晩は友人とチキンのコースを食べて、カラオケで盛り上がりました。
中国ではクリスチャンが増えているそうですね。キリスト教徒の様な聖夜を過ごすのですか?
日本の様に宗教と関係なく、お祭りのできる国からは想像ができませんが。
張学友さんは「毎天愛イ尓多一些」を歌うそうですね。私は元歌の「真夏の果実」が好きです。
81 :
名無的発言者 :2006/12/26(火) 15:53:32
>>79 知ってるよ。
少し古い歌だけど、『慢慢』とか好きでした。
82 :
名無的発言者 :2006/12/29(金) 17:20:35
>>82 これ、もうちょっと高音ちゃんと出してくれたらいいんだけど、
声がかすれてるのを聞いてるとつらいよね。
84 :
名無的発言者 :2007/01/01(月) 03:55:31
日式KTVでは「雪の華」歌う小姐は多いが 「飄雪」歌う小姐はみたことがない というか「飄雪」という歌の存在を知らない小姐が多い
85 :
名無的発言者 :2007/01/01(月) 18:29:27
>>84 >>「飄雪」という歌の存在を知らない小姐が多い
・・・は言えてるね。。。
たしか「飄雪」はDAMに無かったような???
韓国女は韓国版をよく歌うようだね。
これはDAMとか他にもあるからかな〜
86 :
名無的発言者 :2007/01/02(火) 10:17:46
韓雪、蘇州出身 24歳ぐらい 170cm 46kgぐらい
>>83 若くて美人なので許す!
87 :
名無的発言者 :2007/01/02(火) 14:29:46
「飄雪」って名前の歌は何曲かありますね 多分一番有名なのは香港人が歌ってる奴 こちらも日本の歌からのカバーですが
88 :
名無的発言者 :2007/01/07(日) 17:12:40
伊豆の温泉がどうとか言ってるから台湾版かとおもったら大陸なんだね 簡体字だし
ようつべ検索しても見つからなかったけど、 王菲 菲賣品収録の「冷戦」って曲。 アップテンポじゃないんだけど凄まじく早い。 あれ歌える人いる? 自分は歌う以前に歌詞追うのがやっとで・・・
90 :
名無的発言者 :2007/01/08(月) 21:45:08
中国学科教員 問題言動集 N.S教授・・・・・授業中に、 「人間は働かなくても生きていける」 「(自分のことを棚に上げて)中国語学科の学生は常識が無さ過ぎる」 「(上に同じく)教育学科の学生はロリコンだらけ」 「一般教養など必要ない」 「セクハラというものはその行為を行う本人に悪気が無ければセクハラには当たらない」 「大学教授は世間を知らなくて当たり前だ」 etc迷言・珍言多数 W.Y教授・・・・同じく授業中に、 「第123代天皇は精神異常者」 「N.K(D大名誉教授)、F.N(T大教授)、S.T(元G大教授・故人)、H.I(元N大教授)、 I.S(芥川賞作家・都知事)、K.Y(妄想漫画家)は人間のクズ」 「金持ちへの税制優遇をやめて税金をできるだけ多く搾り取るべきだ」 Y.Y助教授・・・・退学願を提出した学生に対して、 「私の言う通りに行動すれば、君の要求が通るように私が裏で話をつけておいてあげよう」 という内容の取引を持ち掛けた。 以上のように、中国学科はキ○ガイ教員の巣窟です。 これから大○文化への入学をお考えの皆さんは、 中国学科にだけは絶対に出願をしないようにして下さい。
91 :
名無的発言者 :2007/01/08(月) 23:43:58
韓雪の「飄雪」
http://www.youtube.com/watch?v=oVj7ZBXvqRM 日本語訳
憂鬱な空に 雪が舞い飛んでいる
この伊豆温泉には 孤独な私の思いだけ
舞い散る木の葉は あなたと私の結末のよう
ここにはかつて 温もりに満ちた日々があった
かつてあなたは私の肩を抱き 永遠に愛するとささやいた
雪の花は まるで花火のように
ちらちらと散ってゆく 一瞬の間のこと
髪を乱す風しか残らないのはなぜ
それは記憶の傷口を広げていく
霧のようにゆっくり 過去を蒸発させる
痛すぎて何も感じなくなれば あきらめられるのに
涙がながれるままにさせて
かつて口づけされた頬をなでた この時 すべてが崩れ落ちた
私の春と夏を奪ったのはあなた
古い果実がなっているのも夢の中だけ
手に入らないものを求めてた
伊豆温泉の日々は 天が与えた罰
結末を知っても 私たちは愛し合うかしら
あなたの答えはわからない
雪の中の誓いは本物だったの? なぜ何も残っていないの?
髪を乱す風しか残らないのはなぜ 雪が記憶の傷を覆い隠す
過ぎた日は霧のように消えていく
痛すぎて感じなくなれば あきらめられるのに
涙がながれるままにさせて かつて口づけされた頬をなでた
露玉のような 凍った雪に手を伸ばす
その瞬間 落ちる雪の花 愛の童話を覚えているよう
92 :
名無的発言者 :2007/01/08(月) 23:50:16
伊豆温泉は山口百恵の映画の影響で、大陸中国でも日本の観光地として認知 されているのではないでしょうか。
93 :
名無的発言者 :2007/01/14(日) 03:08:00
94 :
名無的発言者 :2007/01/14(日) 08:03:32
酒よ だな
95 :
名無的発言者 :2007/01/14(日) 14:33:30
台湾語やんけ!!
96 :
名無的発言者 :2007/01/14(日) 22:45:08
97 :
名無的発言者 :2007/01/15(月) 01:05:53
98 :
名無的発言者 :2007/01/16(火) 07:13:26
99 :
名無的発言者 :2007/01/16(火) 21:40:38
100 :
名無的発言者 :2007/01/17(水) 00:02:15
良スレ上げ
101 :
名無的発言者 :2007/01/17(水) 08:17:56
韓雪、「天外飛転」「北京小姐」などのドラマにも出てる。 ラブシーンでアップになった時、うっすら髭が生えてた。 さすが美人でも中国小姐らしくてかわええ!
102 :
名無的発言者 :2007/01/17(水) 10:25:14
age
103 :
名無的発言者 :2007/01/20(土) 11:15:50
陳慧嫻と言えば「夕焼けの歌」のカバーだろ
104 :
名無的発言者 :2007/01/28(日) 16:33:34
いいスレ
105 :
あ :2007/01/28(日) 17:04:18
不怕不怕はもう一年近く経つけどね。。。 秋天不回来はまーまーかな。
107 :
名無的発言者 :2007/02/04(日) 23:47:15
映画・グリーンディステニーのエンディング誰が歌って何て曲かわかります?
108 :
名無的発言者 :2007/02/05(月) 06:46:38
ああ〜私も不怕不怕好きです!! 看見zhang螂我不怕不怕laとか 歌詞がおもしろいですよね〜〜 結構人気あるみたいですよ。
109 :
名無的発言者 :2007/02/05(月) 06:49:27
求佛人気長いですよね〜〜 個人的には飽きちゃいました。
110 :
名無的発言者 :2007/02/05(月) 11:07:12
111 :
名無的発言者 :2007/02/05(月) 19:01:52
112 :
名無的発言者 :2007/02/05(月) 19:37:58
113 :
名無的発言者 :2007/02/06(火) 22:36:55
《天安門広場よ、教えておくれ》
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/02/html/d56986.html (歌詞)
天安門広場よ、教えておくれ。
どれだけの弟子が、法輪大法のために(真相を伝えに)来たのか。
天上の白雲よ、はっきりと見たであろう、
邪悪に直面しながらも、彼らは心優しかった。
善良な人々は、彼らのために涙を流し、
彼らのために正義の声は訴える:
ああ!
真相を伝えるために、あなたのために、あなたのために、
彼らは苦難に耐える。
天安門広場よ、教えておくれ。
どれだけの(真相を伝える)横断幕が、高く挙げられたのか。
そよ風よ、はっきりと聞こえたであろう、
法輪大法はすばらしい!
その言葉は、今だに空に響いている。
善良な人々は彼らのために涙を流し、
彼らのために正義の声は訴える:
ああ!
この貴い中国人のため、あなたのために、あなたのために、
彼らは二度と戻ってくることはなかった。
ああ!
法輪大法はすばらしい!
法輪大法はすばらしい!
彼らの声は、今だに空に響いている!
114 :
名無的発言者 :2007/02/06(火) 23:14:01
首都圏で中国語のCD売ってるとこ知りませんか?
115 :
名無的発言者 :2007/02/07(水) 00:20:18
知音店。 東京に何店舗かある。 場所はググっておくれ。
116 :
名無的発言者 :2007/02/07(水) 20:21:16
今、BSでやってる中国ドラマ『天上声高く』の主人公の女性が、稲森いずみに似てるよ。 稲森いずみを驚かせたような顔(鼻の穴を広げた感じ)
117 :
名無的発言者 :2007/02/07(水) 20:37:08
中国語のCDは在庫がない地方のCDショップでも中国から取り寄せられましたよ。 私も買いました。
118 :
名無的発言者 :2007/02/07(水) 22:02:34
>>114 極端な話だが、大久保ならどこでも売っている。
119 :
名無的発言者 :2007/02/08(木) 00:57:47
蔡依淋ってありませんか?
120 :
名無的発言者 :2007/02/08(木) 14:20:10
121 :
114です :2007/02/08(木) 19:20:42
みなさん有難う
122 :
名無的発言者 :2007/02/13(火) 21:24:45
王心linちゃん可愛い! Honeyは良いね。携帯だからリンク貼りつけられないけど。客家の家系なんだね。
123 :
名無的発言者 :2007/02/14(水) 08:23:30
ピラニアの池に落ちたチャンコロがクソしたら、 あまりの臭さにさすがのピラニアも逃げて行って、 助かったそうな。
124 :
名無的発言者 :2007/02/14(水) 08:30:11
41 名前:せいら・ます・おおやま :2007/02/14(水) 03:16:44 ID:T5Moq5xw アリゲーターは二重まぶたで、クロコダイルは二重まぶたなそうな。 ↑あなたの正体は割れています。これは警告です。
125 :
名無的発言者 :2007/02/14(水) 08:41:43
みんな知ってるよ。
126 :
名無的発言者 :2007/02/14(水) 10:04:28
せいら・ます・おおやま のIP公開すればおK
127 :
名無的発言者 :2007/02/14(水) 10:09:18
IP公開処刑( ´,_ゝ`)プッ
128 :
名無的発言者 :2007/02/17(土) 14:55:15
毎個女HAI子期待完美的恋愛♪ HELLO 看我♪
129 :
名無的発言者 :2007/02/17(土) 15:29:47
♪五千年的風和〜譲世界知道我們都是日本人♪
131 :
真っ白 :2007/02/25(日) 00:07:11
最近いい歌ないかな〜
132 :
名無的発言者 :2007/02/25(日) 10:01:44
ดัง-พันกร บุณยะจินดา.
133 :
名無的発言者 :2007/02/25(日) 11:36:47
西双版納語?
134 :
名無的発言者 :2007/02/27(火) 22:23:41
中国のラジオ〈音楽之声〉で最近、よく流れている歌で気にいっているの が、あるんだが、名前がわからない。ソフトな女性の声で途中でcry cry といっているように聞こえてジャジャジャ ジャジャジャジャ我愛Ni〜。 すみませんこれじゃわからないですね。
135 :
名無的発言者 :2007/02/28(水) 00:22:21
今流れた。CRYCRYでなくて、可愛可愛かも。好像○○○○我愛NIと聞こえた。
136 :
名無的発言者 :2007/03/01(木) 19:17:02
中国語の歌ってどこにうってますか?
137 :
名無的発言者 :2007/03/01(木) 22:15:00
>>137 おまいらはほんとにもう。さてダウンロードするか。
139 :
名無的発言者 :2007/03/07(水) 16:25:17
歌の最初の方が英語(my heart〜だった気がする)で、 途中からアップテンポな中国語の歌詞になる歌を知りませんか? こないだ中国の知り合いが歌ってたのですが、 もう連絡とれないので聞くにも聞けません。。。 たしかタイトルは英語だった気がします。
140 :
名無的発言者 :2007/03/07(水) 16:33:27
脳のないチャンコロはかわいそうだから、ゴキブリの脳を移植してあげればいいのに
141 :
名無的発言者 :2007/03/07(水) 20:40:55
全世界華人新年祝賀祭:日本公演、関西からまもなく発進
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d39117.html 〜尼崎にアルカイックな(始まりの)風が吹く〜
【大紀元日本3月7日】いよいよ3月10日(土)、中国伝統文化の神髄が日本に初上陸する。
会場は尼崎アルカイックホール。関西の野球ファンのメッカ・甲子園に程近いところ。
アルカイックホールはオペラ劇場として建設され、会場の音響効果はプロの耳をも
納得させる程高く評価されている。世界的指揮者・小沢征爾氏も、この会場でタクトを
幾度も一振りして、観客を壮大な感動の坩堝(るつぼ)へと誘った。小沢氏が中国瀋陽市の
生まれであることも、奇しき縁を感じさせる。
全世界華人新年祝賀祭(主催・新唐人テレビ)は中国人のみならず全世界の人々が、
旧正月を楽しむスペクタキュラー(壮大華麗)なお祝い。神々を愛でる歌や踊りは燦々(さんさん)と
光を放ち、太鼓の響きは天地を震撼させて、会場全体を人類創世の輝かしい時代へと運びます。
舞台芸術の精華を極めた演出のタクトの一振りが、神伝文化再興の素晴しい感激をもた
また大紀元か・・・
143 :
134 :2007/03/08(木) 22:41:13
144 :
134 :2007/03/08(木) 22:44:18
145 :
名無的発言者 :2007/03/08(木) 23:15:53
新唐人・全世界華人新年祝賀祭:天上の妙なる美しさを表現、デジタル・スクリーンの息を呑む演出
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d54850.html 【大紀元日本3月8日】全世界華人新年祝賀祭・日本初公演(3月10日尼崎市アルカイックホール)
まであと2日。ステージの出演者のほかにも、この美しい舞台を陰で支える技術スタッフがいる。
主催する新唐人テレビのデジタル・スクリーン技術は、出色の出来栄えと高い評価を受けている。
本誌ニューヨークスタッフのシェリー・チャン記者が、その舞台裏で活躍する神韻芸術団技術スタッフを
取材した。
技術室の一角、ジム・チュー氏はコンピューター・パネルに向かい、巧みに電子ペンを使いパネルを
操作している。目の前には大きなフラット・スクリーンが壁にかけられ、天上の神々の国が雲間から
出現し、黄金色の支柱や大理石の階段が現れた。ペンを叩くと、スクリーン下部から雲がわき出て、
煌めく光に照らされ、その天空の一角からゆっくりと天上の世界が降りてきた。
146 :
名無的発言者 :2007/03/08(木) 23:20:41
だめだなあ 俺貼ったやつは 文革で破壊されたという 団長だったかの証言を入れなきゃあ 神韻芸術団の楽団指揮者・陳汝堂氏のコメント「中国共産党が破壊した五千年の文化の神髄を復興することが本公演の使命である」を引用し、観客は新年祝賀祭を観ると強いエネルギーを感じると紹介した。
147 :
名無的発言者 :2007/03/09(金) 23:48:12
148 :
.... ◆LLLLLLLLL. :2007/03/10(土) 00:17:06
テス
149 :
名無的発言者 :2007/03/10(土) 06:59:30
新唐人・神韻芸術団来日、アジアツアー始まる
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d48739.html 【大紀元日本3月9日】新唐人テレビ・全世界華人新年祝賀祭に出演する神韻芸術団一行が
3月8日午後五時、成田空港に到着し、新幹線で関西に向かった。北米と欧州で43公演を終え、
3月10日に尼崎市アルカイックホールでアジアツアーのスタートを切る。
新唐人の新年祝賀祭は、独特な構成と壮麗で色彩の美しさが映える衣装、
精細に富むデジタル・スクリーン、華夏神州(中国)の文化の豊かさを生き生きと巧みに
表現している。高い芸術性を求めるフランスや、芸術性に厳格さを求めるドイツでも話題を呼び、
会場は沸き立つ観客で埋め尽くされ、民間メディアの奇跡とまで言われた。
150 :
名無的発言者 :2007/03/10(土) 19:31:35
新年祝賀祭尼崎公演:アジア巡回公演開幕、巧みな演出で観客を魅了
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d85093.html 【大紀元日本3月10日】欧米社会を魅了した全世界華人新年祝賀祭は10日午後2時、
関西・尼崎市アルカイックホールでアジア巡回公演の幕を開けた。
優美な舞いと美しい音楽、静と動の巧みな演出、彩り豊かな衣装と旋律の美しさの調和で
観客の心をつかんだ。演目が進むにつれて、舞いを演じる出演者らのゆっくりとした、
容易に見える動きの中に弛みない訓練のたまものと、鍛え抜かれた身体の練磨が基本に
なっていることに気がついた観客は、盛唐文化の神髄の再現に賞賛と感動の拍手を
惜しまず送った。
151 :
名無的発言者 :2007/03/15(木) 17:08:59
新唐人新年祝賀祭関東公演、4千人を魅了
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d78484.html 【大紀元日本3月15日】新唐人・全世界華人新年祝賀祭・関東公演夜の部は午後9時35分に終了した。
3月14日に行われた大宮での2回の公演で4000 人の観客が来場。
関東地区の政財界やメディア関係者なども多く公演を鑑賞した。新唐人テレビ主催の本公演では、
東方文化の神髄が関東の人々を魅了した。特に、最後の演目『鼓韻』の太鼓の音は感動的で、
独特な深みと味わいがあり、「他の太鼓の音とは違う」と、多くの観客を魅了した。
公演は芸術という平和的な手段で、人類の崇高な善と美を伝えており、感情をあまり表に出さない
日本人の観客も感動の拍手を惜しまなかった。観客は伝統的ないにしえの趣を呼び戻され、
感動の涙で公演を称賛した。
152 :
名無的発言者 :2007/03/15(木) 22:31:08
死了都要?!!!
153 :
名無的発言者 :2007/03/15(木) 23:39:53
さっぱりだめだねえ
154 :
名無的発言者 :2007/03/16(金) 22:21:43
全世界華人新年祝賀祭:神伝文化を再認識、伝統文化復興の手ごたえ
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d84581.html 【大紀元日本3月16日】3月14日、大宮ソニックシティにて開催された「全世界華人新年祝賀祭」
(主催・新唐人テレビ)公演は多くの観客の盛大な拍手の中で幕を閉じた。
悠久の伝統芸術の素晴らしさは多くの観客を魅了した。日本政財界、メディア、
文化団体等の関係者も多数来場し、祝賀祭の成功を祈り、祝辞を送った。
東京都議会の土屋敬之議員は「演出に踊り、歌唱、演劇などが組み合わされており、
内容は富んでおり、非常に良かったし、神が伝えたものから始まり、仏教伝来、
信仰を大切にしている思いが伝わってくる。心温まる内容が中国共産党のものとの
大きな違いである」と賞賛し、「帰位」の演目について、「法輪功学習者が迫害されている事実に、
怒りを感じる。迫害されている人たちの気持ちを、我々は忘れてはならない。
中国共産党が行っている舞台は、政治宣伝であり、ただスローガンを叫んでいるもの
であることに対し、今回の演出は、柔らかく人々を包み、人間の魂が入っているように感じた」
と語った。
155 :
名無的発言者 :2007/03/17(土) 16:42:16
156 :
名無的発言者 :2007/03/17(土) 16:44:27
本当にリンリンランランかよ
157 :
名無的発言者 :2007/03/17(土) 16:45:12
冗談でランランと書いたが ははは
158 :
名無的発言者 :2007/03/21(水) 20:51:53
159 :
名無的発言者 :2007/03/22(木) 21:42:02
黄叉進(シンニュウのなかが“大”)の、 『有 個 女 子亥 対 イ爾 説(すみません、苦肉の策です・・わかりますか?)』 という曲がありましたら、UPお願いします!
160 :
159 :2007/03/22(木) 21:43:38
すみません、題名間違えました。 那 女 子亥 対 我 説 ・・・でした。
161 :
名無的発言者 :2007/03/22(木) 23:32:09
162 :
159 :2007/03/23(金) 07:06:26
163 :
名無的発言者 :2007/03/24(土) 19:41:25
新唐人・新年祝賀祭:豪州紙絶賛、世界ツアー追跡報道
http://jp.epochtimes.com/jp/2007/03/html/d76902.html 【大紀元日本3月24日】3月21日、豪州「キャンベラ・タイムズ」は第3面で
「中国の赤いベールを取り上げた」のタイトルで、新唐人テレビが主催した
「全世界華人新年祝賀祭」巡回公演のニュースを写真つきで大々的に報道した。
報道では、演目を通じて中国の伝統芸術を鑑賞することだけではなく、
芸術および言論自由が中国で抑圧されている現実も知ることができると強調した。
新唐人主催の祝賀祭はキャンベラにある各社メディアに注目されており、
十数社のメディアが祝賀祭の報道を行った。「キャンベラ・タイムズ」は地元の
唯一の日報で、流通範囲はキャンベラ全地域にわたっている。同紙は、
神韻芸術団が豪州ブリスベンに到着する前日から、すでに第6面で大きく取り上げ、
さらに、芸術団が到着した当日に第7面と8面にてより深い追跡報道を行った。
同紙は、今回の祝賀祭は生命を高く超える盛会であるとし、神に対する畏敬および
伝統道徳の追求であると賞賛した。
164 :
名無的発言者 :2007/03/24(土) 20:40:58
>>99 蔡淳佳は170cmなのでこのスタイルの点数には納得できないな
165 :
名無的発言者 :2007/03/29(木) 19:11:07
166 :
名無的発言者 :2007/03/30(金) 00:48:50
いいですね、これ
167 :
名無的発言者 :2007/04/16(月) 08:34:40
保守
168 :
名無的発言者 :2007/04/16(月) 20:27:05
169 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 13:34:13
中国人の男で超有名な歌手が歌ってる超有名な歌の名前を教えてください。 中国の長距離列車の朝にBGMで流れてるのをたびたび聞くんですが、知人にも聞かされたことがあり有名だと 行っていたので聞けばわかるんです。古い50〜80年代にできて流行ったものだったと思います。 すごい漠然としてますが、何か挙げてください。
170 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 15:58:01
ゼンジー北京「生まれは中国広島よ」
171 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 20:13:10
>>169 それだけでは!
何か、歌詞とか一部分わからないの?
わかったら、baiduの歌詞検索で探せる。
172 :
baiduより :2007/04/19(木) 20:29:28
173 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 23:09:59
>>171 さびのメロディだけ思い出したんだけど、言葉にできない。
174 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 23:22:56
>>171 確か「建」と言う字がつく名前の歌手だったような。こんな漢字使う中国人は多いと思うけど。
175 :
名無的発言者 :2007/04/19(木) 23:23:56
176 :
名無的発言者 :2007/04/20(金) 03:04:31
蔡依林ってかわいいよね
177 :
名無的発言者 :2007/04/21(土) 02:44:49
夢を壊すようで悪いが、彼女は改造人間です。
音樂 《富士山下》 好聽
179 :
名無的発言者 :2007/04/26(木) 00:55:08
180 :
名無的発言者 :2007/04/26(木) 01:41:02
中国って悲しい歌ばっかりだよね
183 :
名無的発言者 :2007/04/28(土) 16:34:51
184 :
名無的発言者 :2007/04/28(土) 18:21:20
そうね、整形美人は改造人間だね
186 :
名無的発言者 :2007/04/29(日) 21:56:06
劉徳華の美人痛が好きでいつも聞いてるんですが、中国のKTVに入ってますか?
187 :
青狼 :2007/04/29(日) 22:12:10
やはり一番べっぴんなのは、水滸伝に出てくる一丈青かな。
中国語の勉強に使える歌ないか?? 聞いてるだけで頭に入るようなw
〉〉188 你是我的爱人 你是我的花 〜〜 玫瑰花〜 って感じの曲あったけどどうよ?
190 :
名無的発言者 :2007/05/09(水) 23:42:35
さっぱり解らんけど聴き取りやすい感じもする。
191 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 15:24:56
192 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 15:42:20
ちょっとスレ違い気味かもしれませんが質問させてください。 中国の結婚式などでよく歌われるというお祝いソングに、 「ヴェールを上げて」という意味のタイトルの歌はありますでしょうか? ずいぶん昔に日本人が歌っているのを聞いたことがあるのですが、 楽しそうな歌だったので中国語の原題を知りたいのです。
193 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 15:48:05
新彊民謡に「ヴェールを上げて」というのがあるから、それかな?
194 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 15:49:33
だとすると「掀起的蓋頭来」
195 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 16:07:10
>>193-194 教えていただいたタイトルで音源を検索しました。
間違いないです、その歌です。
ご親切にありがとうございました、多謝!!
197 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 22:52:46
198 :
名無的発言者 :2007/05/10(木) 22:57:20
199 :
ywwz :2007/05/11(金) 02:37:27
.... 「中国の音楽」と言う、 でも、今「中国の音楽」がない、 中国の中に、台湾の音楽は人気があるの。 だから、「台湾の音楽」と言うほうがいいでう。 最近、 假如 (信楽団) が好きだ。(old....
200 :
ywwz :2007/05/11(金) 02:43:13
<亲亲>梁静茹 これもいい歌だろうと思います。
201 :
jojo :2007/05/11(金) 02:48:19
汪峰 no wu ta ga su gao ku yii
202 :
ywwz :2007/05/11(金) 02:56:19
大陸の歌が聞かない。 自分の歌がない、外人の歌が歌う。 ..... がんばれ!!!
203 :
名無的発言者 :2007/05/11(金) 23:59:18
昨日初めて蔡依林の“Love Love Love”聴いたよ 凄くいいね♪
だろ。PVだと異常にかわいく見える。
205 :
名無的発言者 :2007/05/12(土) 02:33:50
206 :
名無的発言者 :2007/05/12(土) 03:52:22
>>203 >>205 皆さんに残念なお知らせがあります。
蔡依林は前は可愛いと思ってたが。。。
全身改造手術以降は性的な魅力をまるで感じなくなった。
オパイがなければないでそれなりに可愛いかったと思うのだが。
朝鮮女の真似なんかして整形なんかするもんだから。。。。
裸体で目の前に現れても俺のチンポは立たん思う。残念。。。
207 :
名無的発言者 :2007/05/12(土) 10:46:27
鼻とオパーイ直しただけでしょ。 初期のポッチャリから激ヤセしたから ずいぶん変わったように見えるけど。 唇も直した言うけど、今もよく見ると タラコだ。 改造人間とはココ・リーみたいな人の ことを言う。
208 :
名無的発言者 :2007/05/12(土) 12:57:03
没答案♪没答案♪真愛在?〜♪
個人スレに行けば。
210 :
名無的発言者 :2007/05/14(月) 15:13:26
211 :
名無的発言者 :2007/05/14(月) 20:07:04
>>210 エッチなカラオケ屋さんはその様な感じるですよ^^
212 :
名無的発言者 :2007/05/14(月) 22:20:30
213 :
名無的発言者 :2007/05/14(月) 22:59:41
>>212 はい。そうですよ^^。いまは日本に住んでいますよ。ここでの皆様中国の歌曲好きだっていう。
私はとてもうれしいですよ^^
私学校で中国人みんな嫌いいわれます。とても悲しいですよ。でも2チヤンネルの見ると中国の好きなの人います。
とてもうれしいですよ^^
214 :
名無的発言者 :2007/05/15(火) 00:15:35
>>213 大半の日本人は中国共産党のイメージで中国人を見てるだけです。
学校の外には、共産党国家の国民としてではなく、普通の中国人として
見てくれる人はたくさんいますよ。
もっと広い世界を見てみましょう。
俺も中国人の友人はいるよ。昔、中国の支社で通訳してた女の子。 会社辞めた後もメールしたり、彼女の友達とか彼氏と一緒にあそびに行ったりしたね。 その後、彼女の結婚式も出たよ。いい結婚式でした。 その結婚式で得意な中国語の歌を歌いたかったけど止められました。なぜ? そんな習慣ないのかな?もし結婚式で歌うならどんな歌がいいんでしょうね?
2chこそ中国叩きの発信地なのに、面白い人w
217 :
名無的発言者 :2007/05/15(火) 10:32:36
中国語が糞なのは飛び跳ねる音が多いことだろう タンチンツンテントンチャンチュンチョンみたいな。 これがあるから中国語のR&Bやラップはダサい。 NYの中国系シンガーはこれに気づいているようで 極力このようなタンタンメンみたいな飛び跳ねる音を 引き伸ばして発音するせいか日本語の歌い方のように聞こえたりする。
218 :
ywwz :2007/05/15(火) 11:27:08
死了都要H <性乐团> - -+
219 :
名無的発言者 :2007/05/15(火) 20:55:58
ハングル語の下劣な響きに比べたら1000倍マシだけどな。
220 :
名無的発言者 :2007/05/15(火) 22:22:19
<ヽ`∀´>ウェー、ハッハッハ!
221 :
名無的発言者 :2007/05/16(水) 21:43:46
222 :
名無的発言者 :2007/05/16(水) 21:51:54
莫文蔚が歌っていた「沈黙の艦隊」主題曲中文版『邊界飯店』のYOUTUBE動画等を お持ちの方はいますか? 我們站在愛的界線〜轉好轉壞的瞬間〜邊界飯店卸下思念〜是起點〜是終點〜 愛上你是我甜密的冒險〜〜♪というサビの部分が印象的な歌です。
223 :
名無的発言者 :2007/05/16(水) 23:24:23
musicradio音楽之声でよく流れてる曲なんですが、 どなたかタイトルを教えてください。 ・サビでルールルルールルールルールルルルルルー♪と ハミングになる曲。ラジオでずっと流れて気になります。 ・サビでni de meili で始まって、今週第二位で、 タイトルがシュエンリューって聞こえたんですが 検索しても出てきません。宜しくお願いします。
224 :
名無的発言者 :2007/05/17(木) 05:09:57
保守
225 :
名無的発言者 :2007/05/17(木) 10:12:54
226 :
名無的発言者 :2007/05/17(木) 11:38:16
「夜明けのスキャット」
227 :
名無的発言者 :2007/05/17(木) 11:41:50
あたりだな 由紀さおりだろ(在日らしいが)ルル3錠じゃない セリフ無しのスキャット
228 :
名無的発言者 :2007/05/17(木) 11:43:10
あったな 愛し合うふたりならーーーー恋は
229 :
名無的発言者 :2007/05/18(金) 16:12:18
230 :
名無的発言者 :2007/05/19(土) 05:37:36
231 :
名無的発言者 :2007/05/19(土) 06:32:28
232 :
名無的発言者 :2007/05/19(土) 12:52:17
刀郎ってなかなかいいね
233 :
名無的発言者 :2007/05/19(土) 13:01:28
周子寒 吻和涙
234 :
名無的発言者 :2007/05/19(土) 13:02:42
>>231 ありがとね。
決闘シーン、明らかにスタントマン使ってるってわかるけどうまく映像をつなげてる。
じえるんの身のこなしもいい、かっこいいね。
ついでにようつべでいろいろ見てきました。
Live映像とか見るとじえるんの人気ってホントすごいね。
235 :
名無的発言者 :2007/05/20(日) 01:27:19
236 :
名無的発言者 :2007/05/20(日) 08:33:47
>235 それ俺のことだな。
magic cyndiの虫胡蝶聞けるとこない?
238 :
名無的発言者 :2007/05/20(日) 22:07:34
239 :
名無的発言者 :2007/05/20(日) 22:32:02
240 :
名無的発言者 :2007/05/22(火) 18:39:25
>>197 蔡淳佳って台湾の人だよね?
台語ではないの?
241 :
名無的発言者 :2007/05/22(火) 23:29:46
242 :
名無的発言者 :2007/05/23(水) 00:44:54
243 :
名無的発言者 :2007/05/23(水) 18:22:44
244 :
abc :2007/05/23(水) 18:56:04
245 :
名無的発言者 :2007/05/23(水) 21:55:04
>>243 大陸では普通話。台湾では国語という。
ちなみにシンガポール語という言語は存在しない。
246 :
名無的発言者 :2007/05/25(金) 21:02:06
247 :
名無的発言者 :2007/05/25(金) 21:18:30
牛殺し 毒土鍋 毒歯磨き粉 息の根が止まる咳止め 毒タオル 偽遊園地 ↑がキーワードの歌はありますか?
249 :
名無的発言者 :2007/05/27(日) 10:22:32
郭蘭英の「我的祖国」をカラオケで歌おうとしたんだが 入ってないね。カラオケでうたうような歌じゃないのか。
250 :
名無的発言者 :2007/05/27(日) 22:01:04
251 :
名無的発言者 :2007/06/02(土) 17:02:22
>>249 DAMには入ってない
ジョイサウンドに入ってた
252 :
名無的発言者 :2007/06/04(月) 02:39:31
あらら
253 :
名無的発言者 :2007/06/05(火) 11:27:48
254 :
名無的発言者 :2007/06/05(火) 11:35:26
何日君再來 民國・晏如 好花不常開, 好景不常在。 愁堆解笑眉, 涙洒相思帶。 今宵離別後, 何日君再來。 喝完了這杯, 請進點小菜。 人生難得幾回醉, 不歡更何待。 今宵離別後, 何日君再來。
255 :
名無的発言者 :2007/06/08(金) 20:54:16
256 :
名無的発言者 :2007/06/08(金) 22:58:52
257 :
崔建 :2007/06/09(土) 00:44:41
ポッポッポ〜ポ ロッポッポ♪ ポッポッポッポロ ロッポッポ♪
258 :
名無的発言者 :2007/06/10(日) 00:03:43
弦子の公式サイトとかってないの?
259 :
名無的発言者 :2007/06/13(水) 04:59:34
260 :
名無的発言者 :2007/06/13(水) 05:42:36
261 :
名無的発言者 :2007/06/13(水) 05:52:31
262 :
名無的発言者 :2007/06/13(水) 06:28:18
263 :
名無的発言者 :2007/06/15(金) 15:54:19
264 :
名無的発言者 :2007/06/15(金) 17:31:24
馬鹿チンクの歌なんか歌えねえよ
265 :
無名(ウーミン) :2007/06/18(月) 05:14:58
日本のカラオケでは、広東語の歌でも、北京語の読みが カタカナでふってあるけど、 台湾や中国の人は、広東語の歌を、北京語の読みで歌う のですか??? 教えてください!
266 :
名無的発言者 :2007/06/18(月) 13:53:59
基本的には広東語
267 :
名無的発言者 :2007/06/20(水) 07:58:03
268 :
名無的発言者 :2007/06/20(水) 21:40:28
269 :
名無的発言者 :2007/06/20(水) 22:54:43
270 :
名無的発言者 :2007/06/20(水) 23:03:21
271 :
名無的発言者 :2007/06/21(木) 22:10:27
272 :
名無的発言者 :2007/06/22(金) 07:02:06
サイバーダムやジョイサウンドには、台湾語には台湾語のカナルビ、 広東語には広東語のカナルビ、北京語には北京語のカナルビを つけてほしい。なんでも北京語のカナルビをつけるのは可笑しい。 ルビを見て練習しても愛好家の努力が無駄になりまする・・・・
273 :
名無的発言者 :2007/06/22(金) 18:49:37
age
275 :
名無的発言者 :2007/06/24(日) 22:10:20
276 :
名無的発言者 :2007/06/24(日) 23:04:22
277 :
名無的発言者 :2007/06/24(日) 23:20:40
>>276 一番最初に嵌ったキッカケのビデオが七里香淫猥バージョンだったorz
歌詞も当然なんとなくしか読めないから、
涼しい顔して卑猥な歌を歌うってコンセプトなのかと思ってたのにwwww
278 :
名無的発言者 :2007/06/25(月) 02:13:32
>>275 面白い。全部聴いてしまった。孫燕姿と王菲と劉徳華もよく特徴をつかんでいる。
279 :
名無的発言者 :2007/06/25(月) 03:17:17
280 :
名無的発言者 :2007/06/25(月) 06:19:49
281 :
名無的発言者 :2007/06/25(月) 07:05:39
282 :
名無的発言者 :2007/06/25(月) 22:49:55
>>281 孫燕姿 と 倉木麻衣って仲いいの??
確かほかにもあるよね?
286 :
名無的発言者 :2007/06/26(火) 21:48:15
287 :
名無的発言者 :2007/06/28(木) 22:14:41
良スレ保守
288 :
名無的発言者 :2007/06/29(金) 20:07:23
【台湾有情】台湾のアイドル
http://www.sankei.co.jp/kokusai/china/070629/chn070629001.htm 台湾の親日派アイドル、楊丞琳(レイニー・ヤン)さん(22)がこの4月、
バラエティー番組で抗日戦争の期間を言い間違え、中国のネット世論から猛批判を受けた。
楊さんは北京で謝罪会見を行い、この件は落着した。その直後、今度は「台湾の『モー娘。』」
こと「S.H.E」が、台湾の独立派から「中国にこびを売るな」と突き上げを食らった。
問題視されたのは、「S.H.E」が4月下旬にリリースしたアルバム「中国話(中国語)」。
ラップ調の歌詞に、「聡明(そうめい)な中国人」「中国語は孔子様の話した言葉」
といった言葉が盛り込まれ中国賛美にあふれている、と台湾意識の強い人々の反発を買った。
台湾の芸能界もご多分に漏れず、巨大市場の中国へとなびく時代だ。疑心暗鬼に陥った
ファンの間では、「中国から踏み絵を踏まされた」というネット掲示板を通じての憶測まで
飛び交った。
当の本人たちが、特に反論もせず、そのうち話題が話題を呼んで、CDの売り上げが
3週連続トップになるという、反対派には皮肉な結果に。しかも騒動から2カ月が過ぎた今、
誰も話題にはしなくなった。
中国が絡むと、とかく純粋な芸能活動までが政治化される傾向があるとはいえ、「S.H.E」
のケースを見る限り、中台間の感情対立は日本人が想像する以上に根深い。
(長谷川周人)
289 :
名無的発言者 :2007/07/02(月) 06:05:00
290 :
jay :2007/07/04(水) 02:22:28
Jay Chou の浪漫手機 の日本語訳ご存知の方がいらっしゃったら教えて もらえないでしょうか。よろしくお願いします。
291 :
名無的発言者 :2007/07/04(水) 21:58:39
というか、出ている可愛い子は誰ですか?
293 :
名無的発言者 :2007/07/05(木) 22:38:58
誰でしょう?
294 :
名無的発言者 :2007/07/08(日) 23:46:09
保守
老dieの弦子かわゆす!
296 :
名無的発言者 :2007/07/12(木) 22:11:42
297 :
名無的発言者 :2007/07/12(木) 23:12:54
298 :
名無的発言者 :2007/07/12(木) 23:22:27
299 :
名無的発言者 :2007/07/20(金) 22:59:51
日本で中国のCD買いたいのだが どこが品数たくさんあるかな?
300 :
名無的発言者 :2007/07/21(土) 01:06:51
301 :
名無的発言者 :2007/07/21(土) 03:04:28
>>299 池袋や新宿の「知音」は?
タワーレコードは高すぎる。
302 :
名無的発言者 :2007/07/21(土) 05:11:32
age
303 :
名無的発言者 :2007/07/21(土) 12:05:01
304 :
名無的発言者 :2007/07/21(土) 21:28:50
305 :
名無的発言者 :2007/07/22(日) 00:03:15
>>303 その子が望春風歌ってるのを観たことがある。
306 :
名無的発言者 :2007/07/31(火) 02:01:20
中国人の男性の歌手で演歌みたいな歌で80年代より前か最近じゃなく流行って中国人なら誰でも知ってるような 歌を探してるんですがどなたかご存じないでしょうか?
307 :
名無的発言者 :2007/07/31(火) 16:59:04
308 :
名無的発言者 :2007/08/05(日) 18:05:28
309 :
名無的発言者 :2007/08/07(火) 00:25:37
310 :
名無的発言者 :2007/08/12(日) 00:55:03
age
312 :
名無的発言者 :2007/08/17(金) 11:00:44
>>311 俺も気にはなっていたが・・・
中学生の頃?ほんとでけえなwwww
313 :
依頼 :2007/08/17(金) 16:32:42
だれか弦子スレたてて
314 :
名無的発言者 :2007/08/17(金) 16:36:14
↑自分でたて
315 :
名無的発言者 :2007/08/18(土) 00:42:00
ぶだぶあいをうまく歌うコツはなんでしょうか?
317 :
名無的発言者 :2007/08/19(日) 22:24:57
318 :
名無的発言者 :2007/08/20(月) 19:21:41
>>317 禿げ胴
金莎はアイドルの王道を行ってる。
身近に居そうだけど、今の時代の日本にはいないタイプだな。
C-popは大陸系が少ないのが残念だな
>>319 まだまだ台湾よりレコーディングの技量とセンスが劣る。
政治的な影響がないわけでもないし、王菲も自由度が無くなった。
「将愛」が優れたアルバムだっただけに、活動再開を祈るしかない。
菲は北京五輪くらいで出でこないだろうか?
北の出で南でブレイクした彼女くらいしか中央を纏められる素材はないと思うが。
321 :
名無的発言者 :2007/08/23(木) 15:59:55
フィッシュの糸糸路こそ神曲
>>306 「草原之夜」「駝鈴」「祝酒歌」あたりの、
刀郎がカバーした古い革命歌曲は、
原曲のままでデンモクに入ってる事がある。
323 :
名無的発言者 :2007/08/28(火) 18:38:17
age
324 :
名無的発言者 :2007/08/29(水) 21:27:42
325 :
名無的発言者 :2007/08/29(水) 21:39:08
326 :
325 :2007/08/29(水) 22:14:08
ちなみに、自分もしばらく立てられません。だった・・・。
327 :
名無的発言者 :2007/08/31(金) 15:43:47
328 :
名無的発言者 :2007/08/31(金) 17:27:58
329 :
名無的発言者 :2007/09/01(土) 13:57:02
330 :
名無的発言者 :2007/09/02(日) 22:28:32
中国語のCD買おうと都内のHMVとかメジャーなCD屋に 今日、何年かぶりに行ったんだけど ずいぶん衰退産業になっちゃったのね。びっくりした。 ここのスレ最初から見とくんだった。
331 :
名無的発言者 :2007/09/03(月) 20:24:19
ちょっとすれ違いかも知れないけど教えてください。 ぼく、信楽団の 離歌 と 死了都要愛 が好きで、マスターしたんですが カラオケ(日本の)で歌おうと勇んで出かけたら DAMには入ってなかった・・・ orz どこか入ってるカラオケチェーン知ってる方おられますか? 後、中国曲が多いカラオケ屋さんってどこでしょうか?? 以上教えてください。
332 :
名無的発言者 :2007/09/03(月) 21:00:38
>>331 >>332 に便乗すると、JOYSOUNDも曲数多い方だと思う。大陸曲にも強い。
スナックなどの場合、DAMでも高い契約してる場合はけっこうカバーしてるみたいだけど。
332リンク先のお店は本当に中国のカラオケ屋と同じ形式でパソコンがでんと置いてある。
選曲は一番妥当だし曲数も多い。ただし機械の操作が分かりにくいのとシステムに癖があるので
お店の人にリセットしてもらう必要が多々ある。
334 :
名無的発言者 :2007/09/06(木) 20:44:27
蘇打緑の小宇宙が唄いたい。 日本のカラオケ屋には入ってないだろうなぁ…
保守
336 :
名無的発言者 :2007/09/10(月) 10:46:43
周杰倫をカラオケで歌う人はいますか? 俺は最近ようやく七里香と東風破を歌えるようなったんだけども。 みんなは何を歌ってますか? どういう曲が中国人にはうけるんだろう? おせ〜て。
>>332 ,333
亀礼お許しを。。
情報有り難うございました。。
UGA、JOYSOUND 一度当たってみます。
あとリンク先の所は凄いですが、
当方関東圏ではないので。。残念です。。
また続いて質問なんですが、 中国のサイトではよく中国歌の着メロがDL出来るようになってますが、 いつも中国の携帯番号の入力を求められます。。 日本の携帯に入れて着メロにしたいのですが なんか良い方法ご存じの方おられませんでしょうか。。?
339 :
名無的発言者 :2007/09/10(月) 12:44:04
中国国内で 尾崎豊の卒業を中国共産党に向けた替え歌にして歌ったたらいい 仕組まれた自由に誰も気付かずに〜♪ あがいた日々も終わ〜る この支配からの卒業♪
340 :
名無的発言者 :2007/09/10(月) 18:37:27
>>336 自分もよく歌うよノシ
七里香は何回練習しても上手く唄うコツがわからん…
耳で聞いたまま唄うとテロップの日本語表記と全然違うくない?w
なんだかんだ言っても劉徳華が一番
342 :
名無的発言者 :2007/09/11(火) 00:14:28
343 :
名無的発言者 :2007/09/11(火) 00:35:21
>>336 ラップの入った曲ができると受けるぞw 「えっ日本人がこれ歌う?」ていう反応が心地よい。
何度も聴いて場数を踏むとけっこう出来たりする。
千里之外→夜曲→外婆→聴媽媽的話の順に難度を高めていくのがおすすめ。
↑
俺今ここ
忍者とか威廉古堡は映像がないと寒いだけなのであんまりお勧めできない。
若い中国人は平気で歌うけどw
>>340 七里香や東風坡はフレーズごとにメロディーが微妙に変化するからけっこう難しいよね。
力抜いてだる〜く曖昧っぽく歌うと感じが出る。
>>341 劉徳華は俺も好きだ。歌いやすい。
氷雨や忘情水は名曲だから中国語わかんない人にもそれなりに受けるし。
何かおすすめ曲ありますか?
344 :
343 :2007/09/11(火) 00:37:39
訂正: 東風坡→東風破 スマン
345 :
名無的発言者 :2007/09/11(火) 05:29:33
后来
「星之旅程」 唄: 許思行
347 :
名無的発言者 :2007/09/12(水) 23:05:30
>>342 さっそく登録してみました。
有料なのがちょっと ですが、
まぁしかたないですね。。
348 :
名無的発言者 :2007/09/17(月) 17:53:28
ところで梁静茹の発音ってどうなの? あんまりいいようには聞こえないんだけど。。。
>>348 こないだ小姐と茉莉花一緒に歌った。
たしかに原曲とチト違うと感じたな。
そうだったのか。
350 :
名無的発言者 :2007/09/17(月) 23:09:22
>>348 マレーシアの華僑なんてあんなもんじゃないの
レコーディングの時だけ、普通話に矯正しているように思う。
351 :
名無的発言者 :2007/09/20(木) 03:37:50
若干スレ違いかも知れないが、知りたいことがあるので質問させていただきます。 チョウ・ユンファの映画『プリズン・オン・ファイアー2 逃犯』で、ユンファが土を耕しながら歌を歌い、そして周りの大陸人たちと合唱をするシーンがあります。 その歌が字幕を見ると、どうも大陸の革命歌のような感じがするのですが、中国人の友人はみな、革命歌を一曲も知りません。 そこで皆さんにお聞きしたいのですが、その曲がなんという曲名なのか、もしおわかりになれば教えていただければと思います。 ヨロシクお願いいたします。
352 :
名無的発言者 :2007/09/22(土) 03:07:24
353 :
352 :2007/09/22(土) 03:14:13
自分で貼ったものの中にありましたw これは『血染的風采』という80年代に流行った歌です。 原曲のイメージと映画の場面のギャップがすごいw 王朔の小説『頑主』の中でもこの歌を茶化す場面があったのを思い出しました。 嫌になるくらい耳にした歌だったろうと想像します。
何度もすみません。 これは革命歌ではなく流行歌です。 愛国的な内容ですが。
355 :
名無的発言者 :2007/09/22(土) 07:26:35
>>352 >>353 >>354 ありがとうございます!!
革命歌ではなく、流行歌だったんですね。
長年の疑問があなたのおかげで、ようやく解決いたしました。
本当に、ありがとうございます。
356 :
名無的発言者 :2007/09/22(土) 19:47:30
S.H.Eの”不想長大”の変わったバージョンのがあると思うんですが、誰が歌ってるの?
357 :
名無的発言者 :2007/09/27(木) 13:23:16
保守あげ
358 :
219 :2007/09/28(金) 17:14:46
あああ
359 :
219 :2007/09/28(金) 17:17:17
aaa
360 :
名無的発言者 :2007/10/06(土) 22:08:09
age
361 :
名無的発言者 :2007/10/07(日) 18:48:54
>このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) >◇◆色彩検定3色目◆◇ [芸術デザイン] >中川八洋 part4 [哲学] >志野 織部 黄瀬戸 瀬戸黒 パート4 [美術鑑賞] うわー?! このスレ何か屈折してますね。 いや・・・いい意味で。
362 :
名無的発言者 :2007/10/13(土) 15:33:51
保守あげ
363 :
名無的発言者 :2007/10/16(火) 01:07:04
王菲の復帰を願って、age
364 :
名無的発言者 :2007/10/21(日) 06:14:55
保守
366 :
名無的発言者 :2007/10/27(土) 17:09:37
周笔暢の瀏陽河2008っていう曲がかっこいいです。
367 :
名無的発言者 :2007/10/28(日) 00:18:46
漏れは掌聲響起が好きだな。 中国語版マイウェーって感じでオヤジ向けだ。
368 :
名無的発言者 :2007/10/28(日) 22:49:47
鳳飛飛ですか。シブいですね
369 :
名無的発言者 :2007/10/29(月) 23:33:58
けふ?拉OKで吻和涙を歌いました。 中国人小姐に良い歌だと誉められました。
370 :
名無的発言者 :2007/10/30(火) 00:41:37
よかったね。
371 :
名無的発言者 :2007/10/30(火) 10:30:55
372 :
名無的発言者 :2007/10/30(火) 23:08:00
大陸シャオジエと台湾の歌を歌うと面白い。 それも北京語で無い?南語のやつとか。 例えば愛情的騙子〜なんか歌うと、 漏れは?南語ダメだからカタカナ読みで歌うんだけど、 大陸シャオジエは北京語で発音する。
373 :
名無的発言者 :2007/10/30(火) 23:08:41
374 :
名無的発言者 :2007/11/04(日) 23:27:02
age
日中通信社『歌って覚える中国語第1弾〜3弾』は結構良かったですよ。 少し高いけど、音質もしっかりしているし、歌詞も付いてる。 自分のお気に入りは、第一弾の心肝宝貝です。 上海小姐は、歌詞を見て照れてました。 皆さんは、どこから流行曲の情報を得ているんですか? 『香水有毒』なんてどうです?
KKBOX
377 :
名無的発言者 :2007/11/19(月) 09:49:35
陶 普通朋友 词曲: david tao 等待 我随时随地在等待 做你感情上的依赖 我没有任何的疑问 这是爱 我猜 你早就想要说明白 我觉得自己好失败 从天堂掉落到深渊 多无奈 我愿意改变(what can i do?) 重新再来一遍(just give me change) 我无法只是普通朋友 感情已那么深 叫我怎么能收手 但你说 i only want to be your friend 做个朋友 我在 你心中只是just a friend 不是情人 我感激你对我这样的坦白 但我给你的爱暂时收不回来 so i 我不能只是be your friend i just can't be your friend no,no,no, 我不能只是做你的朋友 不能只是做普通朋友
378 :
名無的発言者 :2007/11/19(月) 09:50:25
↑これ歌いたいんですけど 読み方教えてくれませんか?
379 :
名無的発言者 :2007/11/19(月) 11:37:09
>>378 とうきちきち
ふつうほうゆう
とうたいがずいじずいちざいとうたい…
こんな感じ
381 :
名無的発言者 :2007/11/20(火) 11:37:20
>>375 中国のラジオ局の歌番組で発表しているヒットチャートとか
382 :
名無的発言者 :2007/11/20(火) 23:01:31
百度のパイハンバンはあんまり当てにならないよねー せっかく覚えたのにどこでも歌えない事がよくある ネットで流行るマイナー曲ってのがよく入る 早すぎて歌えないのはしょうがないとして。
383 :
名無的発言者 :2007/11/21(水) 07:53:42
>>377 の者です。
中国語の読み方辞典ってないですか?
384 :
名無的発言者 :2007/11/21(水) 15:13:34
385 :
名無的発言者 :2007/11/21(水) 17:57:03
日本語の漢字音で引ける中国語辞典もあるしね。 ピンインが読めれば問題ない。 日本のカラオケの中国曲はたいていカタカナついてるし。 慣れるとカタカナが邪魔になってくる。
wo3 sui2 shi2 sui2 de/di4 zai4 deng3 dai4 我 随 時 随 地 在 等 待
388 :
名無的発言者 :2007/11/22(木) 07:23:12
389 :
名無的発言者 :2007/11/22(木) 07:50:55
ツァイツェン。中国語簡単アルよ 在日だから日本語難しいアル・・大阪弁は覚えたけど
うわつまんね
392 :
名無的発言者 :2007/11/22(木) 14:27:52
394 :
名無的発言者 :2007/11/27(火) 21:18:46
李浩が歌う未来日記\のsecret love−秘密的恋情−歌ってマス。 中国語版無いから日本語版のnoyoriの流して中国語で歌ってる。 でも中国語版も欲しいのでjoysoundにリクエストしてみました。 歌いたい人投票してちょ。
395 :
名無的発言者 :2007/12/02(日) 15:08:45
金莎はこれまでバラード系が多かったけど三枚目のアルバム「換季」は バラエティに富んでるよ。 特にお勧めは「我的超人」だな。 ポップな曲調が彼女の可愛らしさを一層引き立てている。 サビの super woman super man のところがスッパマンに 聞こえるのがおもしろい。
最近、中国語の歌聴いてねー
新しいCDが山ほど出るんで全部聴いてられない。
398 :
名無的発言者 :2007/12/09(日) 20:35:23
399 :
名無的発言者 :2007/12/10(月) 07:09:08
>>398 おいグロ好きの変態野郎、スレ違いだぞ。
400 :
名無的発言者 :2007/12/22(土) 00:28:33
崔健の歌をうまく歌ってみたいけどどれも難しい 「飛了」が歌えたらサイコー
またそんな大御所を。
中国でも歌える曲数減ってないか?崔健
★
405 :
名無的発言者 :2007/12/30(日) 17:41:44
『我要我イ門在一起』がありましたら、よろしくお願いします。
406 :
名無的発言者 :2007/12/30(日) 19:36:34
>>394 >joysoundにリクエスト
ぜひしてみたいんだけどリクエストのし方がわかりません><
ジョイサウンドのサイト主頁からどう行ったらいいのか教えてください
407 :
名無的発言者 :2007/12/30(日) 21:38:03
王力広がいい。日本でも曲数多いから覚えたい。
宏な
409 :
名無的発言者 :2007/12/31(月) 01:15:39
すまん。
[求助]とんぼ.长渕刚的中文歌词(小虎队《红蜻蜓》原曲)_百度知道 zhidao.baidu.com/question/24702409.html
411 :
sage :2008/01/04(金) 18:19:58
>>407 ROREVER LOVE、スローな曲なんで、簡単じゃん
千里之外の日本語訳教えて
屋簷、懸崖ノ如ク 風鈴、滄海ノ如シ 我等燕ハ歸來ス 時間安排被レ 演一場ハ意外 [女尓]ハ悄然トシテ走開ス 故事ハ城外ニ在リ 濃霧、散リテ開ズ 看テ對白ハ清不ラズ [女尓]ハ聽テ出來セズ 風聲、存在セズ 是ニ我感慨在リ
演一場ハ意外→ 一場ノ意外ヲ演ズ 是ニ我感慨在リ→ 是レ我レ感慨二在ルナリ
oh~~~修正サンクスコ
416 :
405 :2008/02/02(土) 11:21:07
『我要我イ門在一起』 ・・・無いですか?
417 :
名無的発言者 :2008/02/02(土) 13:48:19
418 :
405 :2008/02/06(水) 21:25:10
419 :
名無的発言者 :2008/02/22(金) 21:28:34
フライデーナイトフィーバー中国からおけage
420 :
名無的発言者 :2008/03/06(木) 22:39:06
《大海》 カッコヨスギル!!!!!!!!!!
421 :
名無的発言者 :2008/03/16(日) 03:09:21
屁股
422 :
名無的発言者 :2008/03/19(水) 12:35:46
ブログにネットで拾ってきたある歌手の画像を無断で載せてるんですが、大丈夫でしょうか?
423 :
名無的発言者 :2008/03/19(水) 15:35:07
>>422 どういう画像か、どういう意図かにもよる。
ファンサイトを作ってなら大丈夫だろうが、アイコラみたいに使うのならアウト
424 :
☆130万人以上のチベット人を虐殺拷問した中国の正体っ!!!☆ :2008/03/30(日) 10:59:07
425 :
名無的発言者 :2008/04/05(土) 19:51:57
>>423 まるっきり写真パクリで記事だけ日本語にしてるブログも
どうかと思うけどな。
でもsinaのブログなんかは画像はURL指定なんで、
拾ってこいってのがアチラの基本みたいだ。
426 :
名無的発言者 :2008/05/05(月) 22:52:24
ちょーわ、ちょーわ、はおぱんよう・・・・ って感じの歌、知りません?
427 :
名無的発言者 :2008/05/07(水) 18:10:16
あの・・・ 不得不愛っていう歌を歌いたいんですけど・・・ 読み方分かんなくて・・・ 誰かわかる人いませんか??
こんなスレあったんだ〜嬉しい 兄弟聯が歌ってる陶附曲「暗号」が大好きです。 いつかラップ部分もマスターして歌ってみたいな でもカラオケには無さそう。。。
429 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 09:30:52
>>427 歌いたいなら、まず自分で努力しないと。
人に質問するのは、努力じゃないんだよ。
ピンインふってあるのがあると嬉しいかも という気持ちはわかりまつ、、、
大笑之歌
432 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 20:13:10
>>429 色々調べたけどよくわからんかったから聞いてるんですけど・・・ 一応自分なりに努力してるんですけど
433 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 20:39:25
>>432 色々ってなに調べたんだよ。言ってみな。
434 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 20:56:24
はぁ?別になんだったっていいやん。
435 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 21:00:47
はぁ? 別に何だったっていいやん。 とにかく色々調べたんです
436 :
名無的発言者 :2008/05/08(木) 23:16:47
辞書見れば分かる。質問は却下。
437 :
名無的発言者 :2008/05/10(土) 10:55:20
うざ!! わかんねーから聞いてんだろが。 塚、別にあんただけに聞いてるわけじゃないし!!
438 :
名無的発言者 :2008/05/10(土) 11:15:23
おまいの人にものを聞く態度なにそれ そんなやつにはだれもなにも教えてくれないよ
439 :
名無的発言者 :2008/05/10(土) 11:27:20
塚さぁなら何で一番最初に教えてくれなかったわけ?? 色々調べて聞いてたのになにもしらずに 努力がどうのこうの言って来たじゃないですか。
440 :
名無的発言者 :2008/05/10(土) 12:37:09
「中国語 発音」でぐぐるとかやったの?
441 :
名無的発言者 :2008/05/10(土) 13:35:01
老鼠愛大米
ねずみは米がすき
子供っぽい歌なんだけど、体操の歌のタイトル分かる?
>>らぉしゅぅあいっだーみー
なんか教えてちゃんが湧いてるなw まず歌いたい歌をyoutubeとかで探して来て、タイトルをコピペしてLyricとかで ググる。pinyinも入れとけばヒットする。
漢字をピンインに変換するスクリプトを運用してるサイトとか 変換するフリーソフトとかあるわけだが どこにもつきあたらなかったのだろうか。 逆ギレにもほどがある。
447 :
名無的発言者 :2008/06/14(土) 03:36:28
最近の人って、よかれと思ってレスしたことにキレるから嫌いだ…
対応しきれないよ。嫌な気分にさせられるし。
>>437 みたいのがあちこちにいる。
逆にすごく丁寧な若い子もいるんだなあ
449 :
名無的発言者 :2008/07/18(金) 18:45:21
香香の為了愛の日本語版がTVで流れてました。 がんばって調べてるんですが、一つも情報が出てきません。 女性の声で、歌詞は忘れてしまいました。 誰か知ってる人いませんか?
450 :
名無的発言者 :2008/07/18(金) 22:05:39
451 :
名無的発言者 :2008/07/18(金) 23:25:39
>>375 香水有毒いいですよね
特にremixがいいですね
452 :
お前名無しだろ :2008/07/20(日) 15:04:31
453 :
おたく、名無しさん? :2008/07/20(日) 15:05:08
454 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 16:34:02
中国の音楽ラジオでよく流れているさびの部分が んんんんんんん あい つ じ んんんんんんん あい つ じ という曲名がわかる方教えてください
455 :
454 :2008/07/20(日) 16:39:47
追記 女性の曲です
456 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 16:48:50
「愛自己」でねえか?
457 :
454 :2008/07/20(日) 17:24:02
>>456 どうもありがとうございました
458 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 23:27:04
459 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 23:39:01
460 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 23:40:35
461 :
名無的発言者 :2008/07/20(日) 23:45:29
462 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:05:47
463 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:11:25
お盆が来ましたね 郡上八幡 越中小原節 やはり越中がいいね アアーここはシナカラオケ 富山は二湖 ?さんこーーwwっははhq 一弦だろう 馬頭琴 それはモンゴルかーー
464 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:13:42
465 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:23:53
466 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:27:39
467 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:30:32
468 :
名無的発言者 :2008/07/21(月) 00:47:40
何故上手いか??シナ語は知らんけど ホウリンの ほうの間 何日が独特 のどがうなる 桃子はわかるのかなあ チャイナの店に行って覚えたんだなあ じゃあああ 晩安w
469 :
名無的発言者 :2008/07/26(土) 08:20:54
470 :
名無的発言者 :2008/07/26(土) 09:36:17
471 :
454 :2008/07/26(土) 12:51:27
中国の女性の歌で最近中国の音楽ラジオでよく流れている さびの部分が はーー んんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんん はーー んんんんんんんんんんんんんんん という曲名を教えてください
472 :
名無的発言者 :2008/08/04(月) 23:33:56
良スレ、あげとく
473 :
名無的発言者 :2008/08/06(水) 22:06:30
テレサ・テンではじめて覚えるにはどのきょくが良いでしょうか 中国語レベルは全くのど素人です ニーハオ・シェイシェイレベルです。
糞ルーペンども。おまえらの先祖恨め。当然だ。中国人 を殺し首をはねた。おまえら同様にしてもらう。氏ね糞 蛆日本人ども。
475 :
名無的発言者 :2008/08/06(水) 23:13:36
>>474 ボートピープルがうぜーんだよ
嫌なら国へ帰れ
>>473 ユエリャオダイビョウオデシンあたりを歌っとけ!
477 :
名無的発言者 :2008/08/09(土) 09:20:23
478 :
名無的発言者 :2008/08/09(土) 09:40:32
>>474 土人の三国人よ、日本はおまえを必要としていない
日本から出てけ、うせろボケ
479 :
名無的発言者 :2008/08/09(土) 09:56:11
>>478 で、日本の社会はそういうおまえを必要としているのかい?
481 :
名無的発言者 :2008/08/28(木) 18:51:03
曹格の「背叛」って歌いいですよ。DAMカラに入ってないのがさびしいです。阿妹の「聴海」が大好きで歌ってます。
>>482 GJ! こういうのを探していたんだ。ありがとう。
中華圏の歌を良く知らない人の前で中国語の歌を歌うときは、
日本の曲をカバーしたものが安心されるんだよね。
ちなみにこのページ、うちのアパートからは「普通には」アクセス
できなかったんだけど(串刺したら見れた)、中国国内からアクセスが
規制されてるサイトの中のページなのかな。(在中国です)
単に使ってるプロバイダがしょぼいだけかもしれないが。
484 :
名無しさん :2008/09/07(日) 01:33:58
いまさらながら、周杰倫の夜曲のピンインの歌詞があるとこ知ってる人教えてください。 宜しくお願いします。
485 :
名無的発言者 :2008/09/07(日) 14:27:39
486 :
名無的発言者 :2008/09/22(月) 09:06:30
最近のチャイニーズの♀癒し系の曲ないかね?
487 :
名無的発言者 :2008/09/22(月) 14:00:45
中国社会科学院文学院 李兆忠
中国語の漢字の60〜70%は日本語、日本製漢字
現代中国語の中の社会科学に関する語彙の60〜70%は、日本語から来たものだという統計がある。
漢字文化圏に属する多くの国家や民族を見回して見ると、漢字をこのように創造的に「すり替え」、
もう一つの漢字王国を樹立し、かつまた中国語へ「恩返し」しているのは、日本だけだ。
「ひらがな」の創造は、日本語が自分の「形」と「心」を探し当てたことを意味する。
これによって漢字は第一線から退き、一つの重要な材料として日本語の構造の中に組み入れられた。
人民中国
http://www.peoplechina.com.cn/maindoc/html/200303/fangtan.htm 王彬彬 で検索してくれれば、わかるが
中国人が使ってる漢字の7割は
日本人が作った日本語
488 :
名無的発言者 :2008/09/22(月) 20:02:34
↑ 全くのウソだよ。 しかもスレ違い。
489 :
名無的発言者 :2008/10/01(水) 18:25:45
社会科学に関しては6−7割って書いてあるね 中国人の使ってる漢字の7割が日本人が作った、ってのは どう考えても間違いです
490 :
名無しさん :2008/10/02(木) 19:37:02
周杰倫の楓のピンイン歌詞はどこにあるかしってる人いますか?
491 :
名無的発言者 :2008/10/02(木) 19:55:59
今調べたらすぐ発見した。 さすがジェイチョウ、日本人の熱心なファンいるね だが個人のページだからここにリンクを貼っていいものかどうか
>>490 俺もどこにあるかしってるけど。
何でも人に聞けば教えてもらえると思ってるおまえみたいな奴には絶対教えない。
おまえが歌いたいなら少しは自分で調べろよ。
基本的に有名な歌手は、kazeranにあるよね(^ω^)
>>490 楓(fēng)はいいからユエリャオダイビョウオデシンでも歌っとけ!
495 :
名無的発言者 :2008/10/23(木) 11:34:27
ここのひとら 質問あるとすぐにキレるね そなレスしてるひまあたら おしえてやりゃいのに もたいぶてないで。こころせますぎ そんないばることかいな
496 :
名無的発言者 :2008/10/23(木) 11:36:50
掲示板なんてお互い様でもちつもたれつだべや あんたらも 思いがけない情報 スレでひろったりするべ
一切就是不能想得太多 你能爱我多久 事后想想也没把握 当你握紧我的冰冷双手 又能够说设么 如果K夜变成一种习惯 也许你会喜欢看不到我为你流泪 当我开始变成你的负担 你就会让我孤单 我们爱得似乎有点勉强 别人早已看穿 为何你还是很倔强 你说不管别人怎么去想 没什么不一样 可是我想要的不是你随随便便说一句那样冷漠又容易 我想趁着一切来得及 先离开你 你曾不会说你爱我 你明明知道我别无所求 而女人的青春永不回头 从来不会说舍不得 而K夜不是今天开始有 就让我抱着伤口悄悄地走・・・・
>>489 コピペだからどうでもいいけど
理解できない足りない子ちゃんみたいなんでヒント。
それは和製漢語といいますよ。
社会科学に関して中国は後追いだったから、日本でできた言葉を使っているのでしょう。
わかりやすく言えば、援交とか萌〜も中国で同じ意味で使われてます。
読み方は中国語読みだけど。
499 :
名無的発言者 :2008/11/30(日) 16:41:39
市販品で聞いてるだけ頭に入る中国語の材料ない? ウォークマンに入れて聞き流したいんだが ビギナー向けがいい 音楽でもいいし無いかな
500 :
名無的発言者 :2008/12/01(月) 19:34:50
501 :
489 :2008/12/01(月) 21:53:00
>>498 だから487の人民中国の引用文のあとの
「中国人が使ってる漢字の7割は
日本人が作った日本語」
という487のまとめは間違いでしょ?
あくまで社会科学関係限定ですね、というのが私の言いたかったことです。
もっとも中国では社会科学の語彙しか使わない、存在しないのかもしれません。 それなら「中国人が使ってる漢字の7割は日本人が作った日本語」 というまとめも正しいということになりますね!
503 :
名無的発言者 :2008/12/01(月) 22:32:01
>>502 単語と漢字の区別もつかないバカはROMってなさい。
504 :
名無的発言者 :2008/12/01(月) 23:09:35
知り合いの中国人に 「日本の漢字は難しい。中国の漢字はもっと簡単だ。日本語はひらがなもカタカナも有るのに何故難しい漢字を使うんだ?」 と言われた。 いや、俺に聞かれても知らんがな。
506 :
始皇帝 :2008/12/19(金) 12:52:17
英語で言えばローマ字
508 :
名無的発言者 :2009/02/05(木) 17:02:29
>>497 簡・繁混ざってるしsageなんでコピペだろうけど・・・
俺が不甲斐なくて悲しい思いをさせてごめん。
509 :
名無的発言者 :2009/03/14(土) 10:41:13
歌唱祖国をどうにか歌おうとしてるが、所々発音がわからない箇所がある。 俺の無知、無勉もあるが参考になりそうなサイトもないし大変だ。 あと思ったよりメジャーな曲じゃないのねこれ。昔は知らんが。
阿saの二缺一いいですね
513 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 00:35:09
中国人の彼女ができた! カラオケ(できればDAM)にある日本のカバー曲を覚えたい! 何でもいい!頼む!
514 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 00:47:55
テレサ・テンがいいよ。 あとビーズの「愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない」は中国風メロディーでアピールできるし、 歌詞は日本語でもノリノリで評判が良い。
515 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 01:15:25
516 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 04:38:11
517 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 04:41:45
518 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 04:53:54
519 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 04:56:13
520 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 05:04:51
521 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 05:11:23
523 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 12:56:45
青いうさぎは人気ありますか? 警視庁が酒井法子夫婦のマンションを家宅捜索。大量の覚醒剤発見。 のりP本人へ逮捕状が請求されて、日本は大騒ぎです。
524 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 16:47:11
525 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 23:15:33
张靓颖て有名なの?
526 :
名無的発言者 :2009/08/07(金) 23:49:47
>>513 おれも中国人の彼女がいるけど。
彼女がバイトしてるスナック行くと、おっさんが受け狙いで中国語の歌を歌って
おせじ丸出しの「うまいね〜」に得意になってるのを見るとゲンナリする。
デートでカラオケ行ったときとか、普通に日本の歌を歌う方が評判良いよ。
中国はアッパーチューンの曲が少ないのかな?そういう系の曲に喜ぶし、へたくそな中国語歌よりも
英語の発音うまいほうが絶対ウケがいい。
それかブラックビスケッツのアルバム買ってみてはどう?
中国語の歌と歌詞がついてくるし、デュエット曲だから彼女に録音してあげて覚えてもらい、
日本語バージョンと中国語バージョンをデュエットすると楽しいよ。
527 :
名無的発言者 :2009/09/30(水) 00:12:13
カラオケで乗りのいい曲なんですが、なんか放送禁止用語 を連発するような曲でXX...XXて歌詞がはいるんですが 題名を教えてください
528 :
名無的発言者 :2009/09/30(水) 01:57:12
529 :
名無的発言者 :2009/09/30(水) 12:04:33
530 :
名無的発言者 :2009/09/30(水) 23:06:04
>>528 中国の曲です DISCOでかかります
ピ−とかはいる曲で打飛機とかいっているみたいなんですが
531 :
名無的発言者 :2010/01/05(火) 13:45:01
中国のミュージックラジオで今よく流れている最初語りというか メロディが入っていなくてそのあとにロック調の音楽が流れる曲と 中国の演歌調というか流麗なメロディのあいだあいだに語りが入る 曲の名前を教えてください。最初の曲はストロングな感じで次の曲 の歌手は女性的な歌い方というか高音のメロディを歌いあげている という感じです。
532 :
名無的発言者 :2010/01/05(火) 17:17:02
531ですけどあとのほうの曲は男性の歌手です
534 :
名無的発言者 :2010/03/21(日) 04:03:11
535 :
名無的発言者 :
2010/06/26(土) 14:23:11 中国の歌ってほとんどが演歌っぽいね。 古臭いというか、スローというか、退屈というか。 ロックもあるけど、やっぱりのっぺりしててつまらない。 言語的な制約なのか、日本と比べて作曲技術が遅れてるのかな。 日本語曲のカバー以外でアップテンポでセンスとノリのいい曲ってないの?