1 :
漬け物会長 ◆5CggsiwBLM :
ラーメンマンが居るくらいだからな。
2 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 02:57:18
OVER 1000?
このスレッドは1000を超えません
書き込みしても理解出来ません
新しいスレッドくださいです。。。
もういいよ、糞スレは・・・
5 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 10:46:35
糞スレマンセー
6 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 10:56:56
まだやってんのかよー
7 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 11:00:56
ラーメン大好き小池さん
8 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 11:49:51
1はアホの見本だなw
ラーメンは中国に存在しない事を知れよ!
中国には麺はあるけどラーメンと言う物は存在しないんだよ!
屋台などで出す面はラーメンでは無いんだぞ。肉麺など麺と付くのだけ。
中国で普通に麺と言えば鳥出汁の上湯に細麺を入れたのだけ。
勿論、豚骨なども存在せず醤油も入れない。
9 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 14:00:20
原来如此
有道理
10 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 15:04:28
小池さんって365日3食ラーメンだからな・・・
11 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 18:21:09
まじか…小池百合子ってそんな生活してんのかよ
12 :
名無的発言者:2006/11/08(水) 19:41:08
>>8 そうなの?
じゃあ、北京風だの広東風だのって言う中華三昧は詐欺?
13 :
名無的発言者:2006/11/09(木) 09:34:08
14 :
8:2006/11/09(木) 17:00:26
それ、1品でも中華品が入ったから何々風でしょ。
だから風を付いてる訳だし。
香港(広東)に行って中華レストランで麺を頼むと上湯に細麺を入れたのしか出て来ない。
日本で言うかけ蕎麦みたいな感じ。
当然、醤油を入れる事は無いし牛骨や豚骨でスープを取る事も無い。鳥の一番出汁だけ。
日本のラーメンとは違い過ぎる。
上海や北京のレストランでもラーメンって字は何処も無い。
メニューにラーメンなんて字は何処にも書いて無い。
何処の屋台でもラーメンなんて字は書いて無い。
皆、鳥の一番出汁にトッピングで肉を入れたり野菜を入れるだけ。
ベトナムのフォー麺と同じ感じだな。
現地の人にラーメンと言うと日本製インスタント麺でしょ!と言われる。
ラーメン=日本製インスタントラーメン(袋麺やカップ麺)でしょ!っと返って来る。
ラーメンって言葉自体が日本製のインスタントラーメンを意味する。
中国製のインスタントも日本製インスタント(袋麺やカップ麺)を真似た物と中国人は理解してる。
だから、中国でラーメン食べたいと言うとインスタントを出されるぞ。
当然、中華店では出る訳無いし下手すれば営業妨害に来たのかと言われる。
80年代中期位までは中国にインスタントは無いのでラーメンって言葉自体が通じなかった。
80年代後期からは中国に日本製インスタントが輸入されたのでラーメン=日本製インスタントと理解した。
今も店や屋台ではラーメン=日本製インスタントだから出す訳無いし、元からある麺をラーメンと呼ぶ事は無い。
15 :
名無的発言者:2006/11/09(木) 17:01:53
16 :
8:2006/11/09(木) 17:11:30
追加
香港や上海などの大都市ならラーメン=日本製インスタントと通じるが、
重慶や西安などの田舎都市やそれ以外の田舎ではラーメン=日本製インスタントと通じるか疑問。
中国の大都市部には行った事あるが田舎は行った事無いし。
田舎の人にラーメンって言ったら、通じないか下手すれば変な麺を出される可能性が高い。
大体は通じないと思うけど。
17 :
名無的発言者:
ラーメンマンよろしくあげ