934 :
名無的発言者:2009/05/20(水) 09:32:21
>>931 今日のレートで1元≒14.1円だから
2万元は28万2000円
935 :
名無的発言者:2009/05/20(水) 20:04:45
インフルエンザはどうですか?
936 :
名無的発言者:2009/05/21(木) 04:08:08
質問。
過去の中国に、おにぎりやおむすびはありましたか?
(干し米ではなく、炊いた状態でrice ballにしたもの)
うむ、言葉としては
饭团
というのはあるが、実際あるかは分からん。
質問!
狂犬病にかかった犬って食べれるんですか
939 :
名無的発言者:2009/05/25(月) 01:40:49
食べれません
940 :
名無的発言者:2009/05/25(月) 02:22:50
>>930 子供が草g剛って書こうとしたけど微妙に間違ってる。
>>927 法輪功をカルトと一緒にしてはいけない
法輪大典でもよんでみるとよろし
942 :
名無的発言者:2009/05/25(月) 07:59:47
轉刷
943 :
へっ:2009/05/25(月) 20:13:49
いきなりですが、試験で
ロンドン〜パリ間を結ぶ国際高速列車名を8文字の英単語で
という問題がでたのですが分かる方いますか?
Eurostar
っていうかググレカス
945 :
名無的発言者:2009/05/26(火) 04:50:46
そういえば
中国の学校(小学校〜大学、大学院)て
全部公立なの?
(香港・マカオは除く)
946 :
名無的発言者:2009/05/26(火) 04:57:16
>>945 数は少ないけど都市部にはあるよ。
日本に修学旅行にくるようなお坊ちゃま学校は全部私立。
>>946 d!
私立もあるのか・・・
共産党員の子供ばっかりだったら、ちょっとおかしいかもw
(でも、民間に金を流す良い存在とも言えるのかな)
948 :
名無的発言者:2009/05/27(水) 14:38:19
質問
「遠」って男の名前、女の名前?
男が多いが女にもいる。
中国の友人にプレゼントを贈りたいので相談に乗ってください。
その人は広東語圏の人なのですが
広東語バージョンで、日本語の電子辞書(ちゃんと声が出て発音もわかるもの)
を贈りたいのですが、
広東語のサイトを見てもちんぷんかんぷんです
どこで買えるでしょうか?おすすめの電子辞書が買える場所を教えてください
よろしくお願いします。
補足・広東語を使う人用の電子辞書で、日本語が検索できるもの
日本語が勉強できるもの(音声で発音も勉強できる)、ということです
952 :
◆cxoX8L3khQ :2009/05/29(金) 15:12:37
お願いします。。。
953 :
名無的発言者:2009/05/29(金) 21:01:07
アマゾン中国とか見てみた?
954 :
◆cxoX8L3khQ :2009/05/29(金) 22:10:49
>>953 レスありがとうございます!
アマゾン中国の存在を知りませんでした。
中国語を調べながら理解できるかどうか心配ですが、さっそくググります。
955 :
名無的発言者:2009/06/14(日) 18:49:58
中国人が日本人の警官をお茶の水駅で走ってくる電車に向かって突き飛ばした事件がありましたが、
あの事件って、結局、昨年6月に、実刑3年になって、それで確定したのでしょうか?
956 :
名無的発言者:2009/06/15(月) 15:55:40
李氏は秦族の家来らしい
李氏が漢族の資産を狙っているらしい
957 :
名無的発言者:2009/06/29(月) 18:21:26
”抓周”とは何ですか?
958 :
名無的発言者:2009/07/03(金) 16:22:40
中国の品をネット注文したんですが、EMS問い合わせ番号が間違ってるみたいなんです。
翻訳をやってみたら
○○○○○○○○○○○○○ 記入屡次不吸電子
管理系統 追踪号碼的地方 号碼錯了
○○○○○○○○○○○○○ 没錯ロ馬?
て、出たんですけど これで通じますか?
○は番号です
959 :
名無的発言者:2009/07/03(金) 16:26:22
pornでバレバレ・・・
961 :
猫猫猫:2009/07/03(金) 17:04:16
抓周就是在刚出生的孩子面前摆上人民币,书还有什么烧杯等等
大人们认为这样可以看出小孩的兴趣和天赋,占卜未来的职业
962 :
猫猫猫:2009/07/03(金) 17:11:51
小さい子供の目の前で 金とか本とか物を置いて
もし金を選べたら 大人になるときは商人になる
もし本を選べたら 大人になるときは文学家になる
人はそんなことを信じている
963 :
名無的発言者:2009/07/05(日) 18:08:37
エキサイトなどの翻訳エンジンで訳すときに
文の中の人名などが名詞として翻訳されにくいのですが
対処方ありますか?
自分と同じような事で悩んでるね
Aさん→● Bさん→○ とか名前を記号に変えて変換したりしたよ
長文の時はめんどくさいし、毎回同じ人名が誤変換されるから、もう気にせず読み進むようにしたけど。
965 :
名無的発言者:2009/07/06(月) 21:43:47
ありがとん
<>で囲めば名詞扱いとかできればいいのに
966 :
名無的発言者:2009/07/06(月) 23:53:16
コピペ荒らしが規制されました。
★090701 中国板「チンポふるふる・ニャンポコー」AAコピペ荒らし報告
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/sec2chd/1246424752/27-29 28 名前:自動焼人 ★[sage] 投稿日:2009/07/06(月) 14:50:36 ID:???0 BE:148615542-DIA(108778)
>>27 【 BBM 】
5Hk3NnQ @ docomo 15res
焼きました
29 名前:せしりあ ★[] 投稿日:2009/07/06(月) 14:56:21 ID:???0
_BBS_china_pl\d+\.nas9..\.p-chiba.nttpc.ne.jp 規制
ニャンポコ、規制されたんかいwww
セーラームーン等の美少女変身ヒロイン
中国語でどう書くのでしょうか
969 :
名無的発言者:2009/07/28(火) 17:39:32
日本語版のwindows vistaで
中国語を使いたい場合(五筆入力)
どうしたらいいでしょうか?
何かソフトとかありますか?
>>969 vistaは知らんけど
コントロールパネルで言語のオプションとか選択して
中国語のime pad立ち上げるとかじゃ
ダメなのかな
>>970 > 中国語のime pad立ち上げるとかじゃ
Vistaでもそれは可能だが、それだとPinYin入力は出来るけど、
五筆入力はでけんな、五筆入力って慣れると早いらしいけど、、
画数で引く奴ではないんだ?
あ、もしかして、画数を数字入力かなんかするのかな、、、
だったらわからんすm(__)m
976 :
名無的発言者:2009/08/05(水) 10:36:39
おまえら役にたたねぇなぁ
一応、これは日本語版のxpとvistaで大体使えた
http://wubi.sogou.com/ そこらへんに居た中国人にやらせてみたところ
wubiとpinyinの両方が同時に使えるので
wubiですぐに見つけにくい漢字を
pinyinで探すことができて楽だと
977 :
名無的発言者:2009/08/05(水) 14:30:16
中国語検定を受けようと、市販の本で単語を勉強しているのですが
やっぱり単語書いて覚えるよりもリスニングのほうが勉強になりますよね?
978 :
名無的発言者:2009/08/05(水) 20:03:45
4級くらいなら本だけでもいけると思うけど。
でもやっぱりCD付きの本も買って発音も勉強した方がいいと思う。
本だと絶対に発音うまくならないと思う。本によってカタカナの表記が違うくらい
中国語の発音微妙だから。
それに目からだけでなく、耳からも覚える方が結局能率高いと思うよ。
979 :
名無的発言者:2009/08/05(水) 21:05:18
>>978 レスありがとうございます。
はい、CDを買ってきてリスニングします。
中国語ってまず単語って感じですね!!楽しいです
980 :
名無的発言者:2009/08/05(水) 22:36:33
>>979 個人的におすすめは「木魚のリズムでたたきこめ!速聴中国語(国際語学社)」です。
ウォークマンで聞きまくり、暗唱しまくること。
速聴という割にはさほど速くないし、軽く単語の説明も載ってるし、学習方法も理にかなってる。
これと文法書を軽くさらえば、単語を勉強してる
>>977さんなら楽勝だと思うよ。
981 :
名無的発言者:2009/08/08(土) 17:19:40
七夕って中国伝来?
>>981 > 七夕って中国伝来?
そうだよ今でも農歴七月七日には花火あがるよ、
休日では無いけど、あと中国人は鵲が大好き。
983 :
にぽん人:
パンダは笹が大好き。