軍之代(紀唸815)

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無的発言者
軍之代(紀唸815)
唐為纔,近為倭,現為米國哈巴泉(犬).
侵南韓,侵北韓,馬鹿原區日本島.
汚中華,滅中華,一百餘年狼子心.
南韓怒,北韓惱,中華而是母仁慈.
軀倭狗,放倭奴,為奴着想免賠償.
經濟飛,人民富,昂首挺胸進歐美.
八織腳,兩隻鉗,狐假虎危亂行.
黃皮膚,K眼睛,脫亞入歐不得僚.
北美看,歐洲笑,小犬怎能成耶穌.
侵獨島,略釣峪,中間怎能亂劃綫.
欺他大韓還分裂,欺我中華沒黃金.
戰爭緻富暗開心,中華文化被蹂躪.
經濟特,西開髮,慈母終于重開顔.
小犬急,小犬迫,為啥亞洲沒盟友?
入蒙古,行非洲,小兄小弟我大哥.
爭常失,安理敗,米國暗喜我纔大.
小貓小狗來獻媚,姦妳女人沒商量.
815終戰紀,^_^戰敗紀唸日.
原來魯迅筆下小阿Q
(以此紀唸被日本鐵蹄蹂躪的母親)
2名無的発言者:2006/08/06(日) 20:30:26
  満江紅 欧米夢

玉音涕泣 八一五 倭島崩壊
正義強 罪悪清算 万国歓喜
殖民統治由此始 一億倭民命苟延
先人説 脱亜入欧夢 股下園

歳月過 六十年 恥辱感 既成性
核弾是礼花 基地為楽園
大和撫子献山姆 倫為奴才自尋歓
新地名 米国倭島州 無人疑 
3名無的発言者:2006/08/20(日) 23:38:31
いいことを教えてやろう。
こんなスレを立ててくれたんだからな。
スペイン語で数字の「4」のことを「Cuatro」って言うんだ。
OK、あぁ、わかってる。
お前のことだからとりあえずクワトロ・バジーナを連想しただろ?
読み方をカタカナで表すとクアトロって感じなんだが、まぁ、今はそんなことどうだっていいんだ。
いいか、よく聞け。
これからは2ゲットの時代じゃなく、4に Cuatro って書くことが流行る。
そう、4に合わせてただ Cuatro とだけ書くんだ。
読み方のわからないガノタはクワトロを連想するだろ?
まさにそれが狙いなんだ。
頭のいいお前には「4」ってことがわかるが、ガノタには「クワトロ」だ。
わかるか?それがお前とガノタの差なんだ。
これからはそうやって4をゲットすることでお前のすごさを見せ付けてほしい。

↓さぁ!
4名無的発言者
    |┃三   人      _____________
    |┃   (_ )    /
    |┃ ≡ (__) <  > 糞スレ立てるな、蛆虫。氏ね。
____.|ミ\__( ・∀・)  \
    |┃=__    \    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    |┃ ≡ )  人 \ ガラッ