1 :
名無的発言者:
コタツデ
∧∧ <2ゲト〜〜〜〜〜
(゚Д゚ )
/ ̄ ̄旦/ヽ;;;⌒`)
/___/ ※/)≡=-;;;⌒`)⌒`)
/ ※ ※ ※ ※ // ≡≡≡≡= -;;;⌒`)⌒`)
(ー―――――_,ノ ≡=⌒`);;;⌒`)≡=-⌒`)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ズザー―――
3 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 20:09:18
4 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 20:16:19
>1知識がない日本人代表
5 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 21:45:07
敬語は日本の美徳だと思うよ。
中国語でも、多少敬語があるじゃん。
そして、年長者に対してや社交の場で
きちんとした中国語を話している人は見ていて美しいもんだ。
日本では、たしかにお世辞は多いね。
でも中国語はけなす言葉が多いじゃん。
腹の中を見せない話し方は日本中国、ともに同じだと思う。
いや、スケベな欲望に関しては中国人の方が隠すよな。
日本人は、女の子に向かっても猥談できる。
6 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 21:57:04
中国では社内ではみんな家族みたいな考え方があって確かに敬語しゃべりません。
7 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 22:07:42
>>6 隙あらば同僚を出し抜いて出世してやろうとか、
他に少しでも待遇のいいところがあれば入社2,3か月でもすぐに辞めるのが家族か。
いやな家族だな。
8 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 22:26:38
よく考えたら日本の家族みたいな経営もうそだな。
家族に敬語はしゃべらんだろ。
中国は家族じゃなくて兄弟分みたいな感覚な。
確かに日本の敬語はうざすぎる。
9 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 22:33:28
敬語はうざくないな。
むしろ敬語ぐらいちゃんと話せない椰子は間違いなくはDQNだろ
うざいと言うか必要かどうか疑問に感じるのは
どちらかと言うと丁寧語かな
10 :
名無的発言者:2006/06/21(水) 23:54:49
その理屈だと外人のほとんどはDQNになるな。
12 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 01:33:37
それが中国語で話すと全く気にならなんだなこれがw
13 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 11:28:10
14 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 13:37:11
なるほど日本人は下からマインドコントロールされてるのか。
15 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 16:00:37
>>5 >日本人は、女の子に向かっても猥談できる。
それは事実だけど、ここ15年ぐらいの話だよ。
昔は女に猥談なんてまず無理。まともな性道徳や貞操観念があったから。
中国も油断しているあっという間に日本みたいになるよ。
女が暴走を始めるとあっという間に社会は変わり、崩壊するから。
俺たち日本人も20年前くらいは欧米を見て
「欧米の女はすごいな」「欧米の男は大変だね」等と他人事のように思ってたんだから。
16 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 16:06:34
米国版プレイボーイの回し見
日活ロマンポルノ
17 :
名無的発言者:2006/06/22(木) 22:38:23
>15
さすがに日本みたいにはならないと思うな。
ただ中国は両極端だね。
18 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 18:22:56
敬語なんてものはほとんどの国で大して使わない。
19 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 19:02:07
儒教の影響を受けて、日本と韓国はおかしな社会になった
20 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 19:03:54
21 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 19:32:43
22 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 19:34:18
じゃあ日本より敬語がひどい国を挙げてみろ。
23 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 20:06:45
まったく愚かなことを。どこの国にも敬語はありますよ。誰も数を数えた人はいないでしょう。と言うか無意味。敬語がいやなら使わないで生きなさい。最後まで。できないのなら勉強なさい。文句言ってもどっちかですよ。
24 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 20:09:12
>>1 そこが日本人の良いとこだと思うんだけどな...
まぁ
>>1みたいなDQNには分からないか
25 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:08:23
>23
ある、ないの二択じゃなくどの程度かの問題だろ。
最初から誰も全くないなんていってない。
日本みたいに四六時中使ってないと無職に追い込まれる国は珍しいってだけ。
だいたい外人の会話を翻訳するとどっちが目上かほとんどわからない。
こういう状態を敬語を使わないという。
26 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:10:55
おぬるぽでございます。
27 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:39:12
>>25 “外人の会話を翻訳すると”
何ヶ国語翻訳できますか?
最近の若者も敬語嫌いらしいね
29 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:43:29
>>28 バイアスかかった支那の反日記事ばかり鵜呑みにしてると豚に食われるぞ。
30 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:47:04
関係ないけど韓国語って敬語あるの?
31 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 21:54:22
>>25 Parlez-vous français?
Sprechen Sie Deutsch?
Could you translate foreign languages for us?
__________
|| // // |
|| / ̄ ̄ ̄ ̄\ . | / ̄ ̄ ̄ ̄\
|| ( 人____) | ( ) ┌───────
|| |ミ/ ー◎-◎-)| (ヽミ | < どう見ても王力宏だよなぁ・・・
|| (6 ゜(_ _) )|. ( 6) | └───────
|| __| ∴ ノ 3 )| (∴ \____ノ_
|| (_/.\_____ノ | >--(っ___□__)
|| / ( )) ))ヽ| ( )) |三| ヾ
. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ||========[]===|)
|_|| | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
(_)\|三三三三三|
(:::::::::::::::::::::y:::::::::ノ)\
|:::::::::::::::::::::|:::::::::| |
/ \
/ / ∠三ミレ-- 、 ヽ
/ / //─'''´ ̄ ̄`ヽ ゙i
/ / // ゙iヽ ヽ |
,' / // | ヽ ', |
| | / l,、、,,_ -‐''" ̄`゙i. | | |
| | / ノ,.t-、 'Tッ'Tゝ ヽ|レ‐、| |
゙i |/ ,ィ`' _L.,! ` ┴' リ‐、 } |
.!///゙! , ノ__/ .!
|/ | ', ゙ / | |
|! | \ ゚ / | .!
{ | | | ゙ヽ、 / | | |
゙、 ', | | | `l'"´ ゙、| |i | ippatsu yaruka?
ヽ ヽ | | レ'′ \ || /
/ヽ \! |  ̄ `` r'´ ` ̄``ヽ
/ ヽ ヽ ノ ヽ
| 〉 V | |
| / / \ ヽ、 |
| / / /| ヽ \
.! / { ヽ| ... ゙、 ヽ
| { ゙i ヽ ::r.;:. l ::_)
.! \ ト、 | `゙" / /
| ト| | ∧ / /
| / / /|| ゙ヽ、 __ ,. -'" ` ーr┬ '′
| / / | ヽ、 | /
34 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 22:05:39
>>30 動詞の語尾変化が、丁寧の順番により
上、中、等、下、半
と大体五段階に分かれる。
日本語で「食べる」と「めし上がる」を使い分けるように、
意味は同じでも、相手の尊敬の程度に応じて使い分ける言葉が多い。
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
/ ______ \
/ / \ \
| / ヽ |
| | ,,,,/ ヽ,,,, | |
| ヽ┏━━┓┏━━┓ / |
 ̄|┃ ♥ ┣┫ ♥ ┃| ̄
( |┗━━ ||━━┛| )
| /(‥)\ |
ヽ \ー―――‐/ヽ|
\_ _/
`'-――-'"
36 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 22:33:34
こういう話をすると辞書をつくじったように敬語を探してくる馬鹿がいるが
それをどれくらい使うかが問題。
実際アメリカのドラマ見てても会社内でどっちが年上かなんて普通わからない。
;;; :::: ... ::::: ::;;;:::.....
;;;; ,,, 、、 ,i' :;;::.,,: 丶;;:;;:
ヾヾ ゞ ```
ゞゝ;;;ヾ :::,r' ` ` i、;;;ヽ;;; ヾ;;;
i;;;::::′~^ ` ` ;;; ″~ ~
ii;;::iヽ / ` ゞ:,,,:: ヾ 〃::;:
iii;::i ` ` ii;;;;::: :: ` `
iii;;::i ` ` ` iii;;;;::: ::
iiiii;;::i ` ` iii;;;;::: :: ひさかたの 光のどけき 春の日に
iii.,ii;;:i, ∧_∧ iii;;;;::: :::
iiiii゚i;;:i ( ・ω・) ` iiiii;;; ::::: しづ心なく 花の散るらむ
iiiiiii;;::i (つ旦 ) ||iiii;;;;::::
iiiiiii;;::::ヽ;;,,';;"'';;";;""~"`"`;.";;""'"~"`~"'';;,,, /iiiiii;;;;o;;;
iiiiiii;;::;';;" `;;/i:ii iii;;;;;::::
38 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 22:49:49
中国人が喋れなくてもいいんじゃないの>日本語の敬語や挨拶
しかし、仕事で「日本語話せます」と言うなら
敬語くらい使えて当たり前。(丁寧語の範囲であれば、多少の間違いは可)
日本って敬語やらお辞儀やらうざくない?
i⌒i i⌒i
. i ヽ r‐| 〈 | 〈
. | i シャキーン |/ .フ. ショボーン / .フ
し ヽ ∧_∧ / | ヽ ∧_∧ / |
\ \(`・ω・´) /. ノ \(´・ω・`) /. ノ
\ ヽ i | \ ヽ i |
_| ̄ヽ \∩ノ ノ | ̄ヽ \.∩ノ ノ
\ ̄ ̄ ̄ ̄(::)(::) ̄ \ ̄ ̄ ̄ ̄(::)(::) ̄ .\
||\ \ \
|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
.|| || || ||
40 :
名無的発言者:2006/06/25(日) 22:53:46
中国のチャングムじゃハンサングンは
「おばちゃん」
ってチャングムたちに呼ばれてたな。
41 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 00:12:39
>>36 アメリカでは、年齢による上下関係がない。
年齢は念頭におかずに、話相手に対する Polite な話し方をする。
丁寧を通り越して、時によっては馬鹿丁寧な話し方をされ、
恐縮することがある。
ドラマも原語では丁寧に話したり、暖かい、思いやりのある話し方をしているのに
字幕スーパーや吹き替えでは、字数や時間の制約のせいか
そのニュアンスを正しく伝えていないことが多い。
42 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 00:16:03
敬語の有無とか年齢による上下関係うんぬん以前に
チャットで話した感じではアメリカ人とは気が合わないと思った。
43 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 00:23:03
ちなみに今まで話した中で割と話しができると思ったのは(意見が一致するという意味ではない)
中国人、ドイツ人、オーストリア人、イギリス人・・・etc
逆にこいつらと付き合ってくのは生理的に無理だと思ったのは
アメリカ人を筆頭にして、フランス人、イタリア人、タイ人・・・こんな感じかな。
44 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 00:26:12
アメリカでもどこでも敬語はあるんに決まってます。人類共通の概念です。日本にいておじぎが面倒なら、やらなくてもいいんだよ。その結果どうであれ、受け入れるべきですよ。
45 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 00:38:54
>>43 俺とは違うな。
今まで話した中で話せばわかると思ったのは
アメリカ人、ドイツ人、インド人、イギリス人・・・etc
逆にこいつらと付き合ってくのは生理的に無理だと思ったのは
韓国人を筆頭にして、中国人、ロシア人、ベトナム人・・・こんな感じかな
46 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:03:33
>41
「そういうこともある」ってだけだろうが。
事あるごとにそういう風にしゃべっててそうしないと生存不可能になるわけじゃないだろ。
それだったら中国人だって正月には頭を下げて礼儀正しいしゃべり方するよ。
47 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:14:13
お辞儀きちんとするまでマインドコントロールする
>敬語きちんとしゃべるまでマインドコントロールする。
>文句言わず残業してくれる。
>突っ込めといえば敵に突っ込んで死んでくれる。
48 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:15:52
49 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:23:41
>>46 動詞に「れる」、「られる」をくっつけることだけが、敬語と思っている w
コラっ!まんこなんてハシタナイ言葉を使うんじゃありません。
ちゃんとおまんこと言いなさい。
51 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:27:38
>>50 「おなら」はなんと言ったらよいでございましょうか。
52 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:30:46
アメリカの場合確かに丁寧にしゃべることもある。
でもそれは日本人が上司などに対して100%敬語をしゃべっているのとは比較にならない。
とあるアメリカ人が上司に一日じゅうタメ口で話してて、たまに丁寧にしゃべるとして
日本でそれをやると生存不能になる。
だから全く比較にならん。
53 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 01:33:29
>>46 親兄弟、親類縁者 敬語を使わない粗野な環境に育っちまった。
54 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 14:25:03
こいつらの理屈で行くと外人はみんなDQN
55 :
馬鹿陽区:2006/06/26(月) 17:42:08
56 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 18:03:11
敬語という点で日本と韓国は同類。
57 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 18:55:06
要するに、
「外国語には敬語はない」とおっしゃるのは、
「あたしゃ、外国語はなにも知りましぇん」ということを
告白なさってるわけでござりまするな。
クェッ、クェッ、クェッ。
58 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 23:06:02
「ない」じゃなくて「ほとんど使わない」だけだよ。
59 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 23:10:07
北京語で『勇』ってなんて発音?
60 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 23:18:21
yong
61 :
名無的発言者:2006/06/26(月) 23:26:40
ありがとう!
62 :
名無的発言者:2006/06/27(火) 18:29:49
日本ほど意識のコントロールが厳しい国なんてあるのかよ。
63 :
名無的発言者:2006/06/27(火) 19:46:00
優しくて丁寧で怒らない日本人には意図的に敬語を使わず、
関係は浅いが自分の利益になる相手には必死に敬語を使う。
中 国 人 留 学 生 は み ん な こ う だ 。
恥を知れ。
64 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 02:02:18
>>63 中国人に、そんなもん期待しちゃいけません。
彼らはメシを食うのに必死な乞食と何ら変わりませんから。
中国人に限らず、必死で生きている人々は、生きるためならどんなことでもする。
日本は、東アジアの乞食に囲まれている事実を今一度認識した方がいい。
65 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 02:47:12
↑
心の貧しさはおまえが一番。
>>64 礼を知らない者は犬畜生と同じという事にもなるが
よろしいか?
67 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 14:26:50
日本の礼儀は儒教を基にしてこじつけてあるから中国人が実はあんまりそういうことしないって
ばれるとやばいんでしょ。
68 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 14:49:49
人に対する礼儀、感謝を2000年前に棄てた民族は誰からも相手にされない
それは、特亜である。
69 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 14:50:58
特亜 シナ、朝鮮
70 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 14:57:04
>68
ていうかもともと日本ではこじつけの為に曲解してあるから。
71 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:00:47
おやまあーーこじつけだと
<すみません>は、シナで殆どの人が使うか?
72 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:03:36
sorry は、全世界(特亜を除き)共通語みたいだが?
73 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:07:08
無礼な態度を取る限り、まともな国とは言えない。以上、異常
74 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:09:48
このスレはお前か
はははー馬鹿だね
75 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:15:36
奴等への躾は、幼児期に直さないと直らない。五輪だろうがスーパーの開店
マナーを教えても無理、馬鹿な自尊心が高すぎてな
76 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:33:10
生まれて来たばかりの子供が、父親と母親に向かって言いました。
お前らか?すき放題セクースしておいて、その挙句クスリでオレ様を
殺そうとしたのは!
オレ様はクスリくらいでは死なないぞ! 取りあえずクスリは返す。
手の中に握り締めていたクスリを投げ帰したのであった。それは否認薬だった。
・・・・・オレ様を殺そうとした!だからお前らに絶対復讐してやる。忘れるな!
18年後・・・両親を殺害した少年が叫んだ!「復讐してやった!ざまあ見ろ!ハハハ」
77 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 15:42:07
?
78 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 16:24:03
>71
どういう意味のすみませんだ?
日本人ほどしつこくないだけで中国人も初対面のときは敬語使う。
でも仲間内では使わない。
日本ではマインドコントロールが重要なためいつでもどこでも強要する。
マインドコントロール(笑)
80 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 18:13:25
>>1さんへ
(´ー`)y-~~~~~~~~~~~~~~~~~~
深呼吸して考えてみてください。何故貴方が一般に言う駄スレというものを立ててしまったか。
目的など最初から無いでしょう。ただ現実社会から迫害されつつある貴方は、
そんな現実から居た堪れなくなりネットを利用して、他人に構ってもらおうとする。
お気持ちは判ります。そういう私もそのような行為を繰り返してきましたから。
しかしながら、そのような事を繰り返していても最後には、虚無感しか残らないのですよ。
世の中でうまく過ごしてる人達を羨むあなたは、何度も果敢にチャレンジを遂行されてました。
しかし何をやっても全て裏目に出てしまう。
泣きたくなりますよね。本当にお気持ちはよーく判ります。
ですが皆それ以上の努力を陰でコツコツと行っているのですよ。
一見馬鹿面に見える貴方の知人も、見えないところでとんでもない努力をされています。
お気づきだとは思いますが、ここにおられる2ch住民も、各々学校にも行ってますし、
仕事もきちんとこなしています。あくまで息抜きでここに来ているに過ぎません。
万が一貴方が、「ここの住民は俺と同じだ。ここに居ると安心するなあ。」
などと愚考していたならば、最大の勘違い野郎です。貴方だけが堕ちこぼれなのです。
先程にも述べましたが、そういう私も貴方と同じ愚行行為を遂行していましたが、
自ら気付き仕事を再開しました。恥ずかしながら、今付き合って3ヶ月の彼女と、
最高のお付き合いをさせてもらってます。
こんな私にも出来るのですから、過去にチャレンジ精神豊富だった貴方ならば必ず出来るでし
ょう。
本当に頑張って下さい。私も陰ながら応援させて頂きます。
81 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 18:22:38
>日本ではマインドコントロールが重要なためいつでもどこでも強要する。
>>78はこのようにマインドコントロールしたがっている模様。
82 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 18:40:15
一定の集団の中で何らかの動作を度々強要するのは確かにマインドコントロールの項目に入ってるw
83 :
名無的発言者:2006/06/29(木) 20:01:07
日本って英語の教科書とかでも明らかにタメ口な会話が全部敬語に訳されてる国なんだぞw
>>75 ていうかさ、躾けた方が、親だって手間かからなくていいだろうにね、、、
なんで全然子供を躾け無いんだろう?中国人は。
85 :
名無的発言者:2006/07/10(月) 16:55:57
>83
そうしないと示しがつかないから。
86 :
名無的発言者:2006/07/10(月) 17:15:10
中国って自分たちの汚らしい「血」にやたら煩いんでしょ。
87 :
名無的発言者:2006/07/10(月) 20:45:41
しっかし、支那畜を筆頭として、南北朝鮮、
東アジアは、ろくでもない国が日本の回りにへばりついてるな。
つくづく ウザイ。
そして、日本が充分弱体化したとみるや、
たちまち手の平を返したロシア。
日本は、とんでもないならず者国家に囲まれている。
ニートなんて、やってる場合じゃないぞ。
88 :
名無的発言者:2006/07/10(月) 22:02:32
中国語のことはよくしりませんが、英語には敬語とかていねい語があります
Yes Sir!だってそうだしPleaseをつければ敬語でしょうWould you mindなんてすごくていねいな表現だと思います。
またポルトガル語・ドイツ語などには、二人称が二つあり「おまえ」と「あなた」にちかい使い分けをされています
敬語とマインドコントロールを結びつけるのも奇妙な気がします。わたしもこのように書いていますが、1さんをマインドコントロールなどできません
それにはっきりいって板違いです。
89 :
名無的発言者:2006/07/11(火) 00:30:31
何度も語りつくされているし馬鹿に何を言ってもしょうがないのかもしれないが、
ある、ないと日常的に強制的に使わされるかどうかの議論を混同するな。
90 :
礼儀の正しさと敬語の有無は関係無い。:2006/07/11(火) 12:29:52
韓国語の文法
私は 韓国人 です。 CHONUN HANGUGIN IMNIDA.
私は 韓国人 だ。 CHONUN HANGUGIN IDA.
私は 韓国人 だよ。 CHONUN HANGUGIN IEYO.
食べる MUKTA 召し上がる TUSINDA
言う MALHANDA おっしゃる MALSIMHASINDA
身だしなみの一種だから、無理しなくていいんだよ
>>1 お箸を正しくもてるかどうかと同じ問題。
「食えればいい」というならそれでOK
私は矯正しましたけどね。恥ずかしいから。
92 :
名無的発言者:2006/07/14(金) 12:23:34
言いたいことは言えばいい
それと敬語を使わないことは別次元
93 :
名無的発言者:2006/07/14(金) 12:29:33
中国語にも敬語はあります
94 :
名無的発言者:2006/07/14(金) 12:40:10
たしかに外国人にとって敬語はうざいほどめんどうなのかもしれないが、それ以前に完全な板違いスレを立てるアフォチャンコロをどうして放置したいで相手にしてしまうのか理解に悩む。
95 :
馬鹿陽区:2006/07/14(金) 13:15:04
96 :
名無的発言者:2006/07/14(金) 13:15:46
97 :
名無的発言者:2006/07/14(金) 16:39:40
無知で粗野な中共国民への「礼」の再教育が我々古代中国の真の継承者、日本人が教師になり、行う
必要がありますな。
しかし中国人の諸君の書き込みを読ませて頂きましたが、かつての教師がとんでもない出来の悪い落第生に
転落ですな
きっと孔子も驚愕でしょうな笑
98 :
名無的発言者:2006/07/15(土) 05:03:08
孔子も年がら年中いつでもどこでも年上見たら敬語使えなんて言ってない。
99 :
名無的発言者:2006/07/15(土) 08:54:23
100 :
名無的発言者:2006/07/15(土) 15:27:58
>>99 中国人は、もう少し謙虚になった方がいいですよ。
うざいのは
おまえの頭が悪いから
102 :
名無的発言者:2006/07/24(月) 02:16:34
103 :
名無的発言者:2006/08/16(水) 20:52:23
敬語って若いころはうざかったけど
社会に出るとDQNから自分の実を守るための武器だってことがわかって
実にありがたい存在になった
104 :
名無的発言者:2006/08/16(水) 21:03:35
>>1
言論の自由もない糞国家と一緒にするな