明日7時に起きですから、私は早まの眠るです。
おやすみなさい〜〜〜
大家晚安~~
869 :
800:2005/10/17(月) 01:48:07
>秘密さん
这句话用中文怎么写
870 :
800:2005/10/17(月) 01:49:16
>香港道行く人さん
おやすみなさーい 晩安
知道~~
他的片子也十分好看,也非常野笑的~
>867
ジンギスカン=中文的烤羊肉
発音來看,真的很像:成吉思汗 啊(汗)
我要睡了,大家晚安~~~
874 :
秘密:2005/10/17(月) 01:52:08
>868
香港桑的日文語順太棒
語順がいいですね
私にも香港さんが言いたいことが分かる
875 :
800:2005/10/17(月) 01:54:32
おっ・・・もう2時だ。寝なきゃ・・・。
今天我很高兴认系你们! 再见
祕密桑是問我[日本では羊肉の焼き肉の事をジンギスカンと言います]這句話
用中文怎么寫嗎?
在日本烤羊肉被称為ジンギスカン.
>875
我也是,晚安
878 :
秘密:2005/10/17(月) 02:00:13
我也不知道weishenme我men叫ジンギスカン
↓叫這様在日本
成吉思汗=チンギス・ハン=ジンギス・カン
秘密さん
方仮名は欧米から作られますが、ジンギスカンも英語の単語に転換されました?
880 :
秘密:2005/10/17(月) 02:06:27
>876
adalin桑
不錯
(^-^)
日本では羊肉の事をジンギスカンと言います這句話用中文zenme写!對 對!
在日本kao羊肉被称為ジンギスカン
謝謝
麻煩ni
晩安
祕密桑也
晚安
882 :
秘密:2005/10/17(月) 02:12:22
>880
片仮名は欧米だけではなく 外来語全般に使いますよ(^-^)
中国の固有名詞も漢字か片仮名です
我最怕片仮名了.
吃烤羊肉的时候 就像在吃成吉思汗啊(汗).慢慢吃
884 :
秘密:2005/10/17(月) 02:22:03
就像←我還不知道的
羊肉を食べる時、ジンギスカン?? ゆっくり食べる
おやすみなさい
本来のスレ主が姿を見せない以上、紫刀さんに引き継ぎキボンヌ。
ぼちぼち上がりそう。
こんばんは〜。
当分は世論が賑やかになりそうですね(苦笑)
政治、宗教の話は他スレにお願いしてマッタリ進行で知識を増やしていってくださいね。
事態が落ち着くまでsage進行でお願いします。
>>885さん
こんばんは。こちらのスレのスレ主さんがお見えにならないので使わせて貰っています。寛大なスレ主さんに感謝です(笑)あと餃子大王さんにも感謝です!
なんか自動的にスレ主を引き継いでいるみたいなんで皆さんでマッタリ行きたいですね。
こちらのスレも終わりに近いので消費しだい新スレを立てる予定です。
引き続きよろしくお願いします!
>>884 秘密さん
就像:就 在這裏是加強語氣,表示程度.
例: 他笑得像朵花.
他笑得就像一朵花.(語氣比較強)
>>887 adalinさんこんばんは!晩上 好!
日中関係が騒がしい事になっていますがここでは同じ人間同士で仲良くやって行きましょうね!!
宜しくお願いします。
紫刀さん
こんばんは、今日もお願いします。
私は学校から帰ったばかりで疲れていますよ。
>>889 adalinさん
お疲れさまです。こちらこそお願いします。
授業が大変だったのですか?
休憩してから参加されても大丈夫ですよ。
>>890 うん、分かります。
紫刀さんは毎日何時に起きますか?
私は遅れまで寝たことから、今日昼ごろまで起きました、大変でしたよ。
>>891 adalinさん
いつもは仕事がありますので八時に起きます。
寝るのが遅いと次の日が辛いです。
でも皆さんと話していると楽しくて寝るのを忘れてしまいます!!
テスト
? 听得? 我 説 的 漢語 ??
テスト
下面スレ遇见
意味が通じるかは全く不明(笑)
>893
听得懂我説的漢語
這是什么?
紫刀さん
[失う]の平仮名はなに?忘れた。
よこやりっ
失う→うしなう
>>893さん
>>895 adalinさん
中国語が表示出来るか調べていました。本文とは関係無いです。
Macを使ってるんですけど上手くいきません。
混乱させてごめんなさい
>896
ありがとうございます。
今日本語勉強中。
ちなみに
「私の中国語はわかりますか?」
と北京語で書いてみたんですが表示されませんでした。
>897
紫刀さん
windows xpの編碼裏沒有簡体中文嗎?
>>897 adalinさん
日本語の勉強をがんばってますね!
本以外にどんな方法で勉強していますか?
私は、ここの皆さんに教えてもらって勉強してます。
次の日に教えてもらった事を練習してます。
>>900 adalinさん
私が使っているソフトがMac os 10なんでwindows xpじゃ無いんですよ・・・
これで困っています。
名前が抜けてしまいました。
>>901は、紫刀です。
紫刀さん
本以外の勉強の方法はここでみんなと話をしたり、日本の音楽を聴いたり、
RPGゲームをやったりすることで勉強できますよ。(正しいですか?)
しゃあ、秘密さんやインナー01さんに聞いてはどう?
>>904 adalinさん
ゲームは良い案ですね。
標準語で喋ってくれるゲームが日本で手に入るかな?
音楽は前に教えて貰った張学友さんのCDを買ってきます。
>>904 adalinさん
日本語の勉強だと言うことで・・・
×インナー01
○チャイナ01
です。チャイナはCHINAの事です。
では、後は紫刀さんにお任せします。おやすみなさい〜
>906
ありがとうございます。
>905
そうです。日式のRPGが好きです。
張学友さんの歌には紫刀さんがどう思う?
>> ◆JRD1SldGYU さん
一つお聞きしたいんですがスレ立てのタイミングは950当りが良いんでしょうか?
>>904 adalinさん
標準語の打ち込みは、チャイナ01さんか秘密さんに聞いてみますね。
我 想用hanyu shuo 自己 的 名字
これで意味が分かりますか?
>>908 adalinさん
張学友さんの歌は「英雄本色」の映画で流れてましたよね?
映画で聞いた覚えがあります。
私の友達が帳学友さんが好きなので彼の働いている職場で聞いていました。
歌は上手いと思いますが声が良いですね。
人気が有るのが分かります。
>910
分かりました。
>911
張学友は「歌神」と呼ばれていますよ。歌について彼の右に出るものはないんだよ。
>>912 adalinさん
張学友さんは「歌神」と言われる位才能が有るんですね!
明日彼女に会うので聞いてみます。
日本でも買えると思いますので聞くのが楽しみですよ。
我 要 光pan!
紫刀さん
光panは何?
私はそろそろ寝ますよ。
おやすみなさい。
光pan=光盘
もう分かりました。
おやすみ
>>914 adalinさん
光panは、CDです。
光gpenでしたら大丈夫でしょうか?
お休みなさい。晩安!
また教えてください。
私も上がります。お休みなさい。
大家 晩安!