87 :
名無的発言者:2006/07/29(土) 18:18:03
あぼーん
89 :
名無的発言者:2006/08/02(水) 01:50:06
>>88 無理無理。ここで宣伝するなんてアフォか?
90 :
名無的発言者:2006/08/02(水) 02:24:05
日本沈没の映画のタイトルを聞いてオナニーした事があるのは、
自分だけ?
たくさんいるよね?
91 :
名無的発言者:2006/08/03(木) 20:14:42
あぼーん
93 :
名無的発言者:2006/08/07(月) 03:48:30
倭畜がほえてるw
94 :
名無的発言者:2006/08/12(土) 16:26:01
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ・∀・)< 不要客气!
( 建前 ) \_______________
| | |
__(__)_)______________
( _)_)
| | |
( 本音 ) / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( 。A。)< 靠,你这个支那畜不能客气点吗?
∨ ̄∨ \_______________
95 :
名無的発言者:2006/08/22(火) 21:18:29
肖追戚闘=Kitsch (焼塘今)
勺重=勺
これって中国語?どういう意味ですか?
96 :
名無的発言者:2006/09/02(土) 05:28:47
97 :
名無的発言者:2006/09/09(土) 18:10:01
中国語を音声で読みあげてくれる、サイトありませんか?
98 :
名無的発言者:2006/09/13(水) 19:11:34
99 :
名無的発言者:2006/09/13(水) 19:19:51
中国語でニーハオってどう書くんですか?
あと中国語で「いらっしゃいませ」はどう書くんです?
教えて下さい!
誰か在と着でなんか短い文作ってくれませんか??
101 :
名無的発言者:2006/09/17(日) 19:47:54
中国学科教員 問題言動集
N.S教授・・・・・授業中に、
「人間は働かなくても生きていける」
「(自分のことを棚に上げて)中国語学科の学生は常識が無さ過ぎる」
「(上に同じく)教育学科の学生はロリコンだらけ」
「一般教養など必要ない」
「セクハラというものはその行為を行う本人に悪気が無ければセクハラには当たらない」
「大学教授は世間を知らなくて当たり前だ」
etc迷言多数
W.Y教授・・・・同じく授業中に、
「第123代天皇は精神異常者」
「N.K(D大名誉教授)、F.N(T大教授)、S.T(元G大教授・故人)、H.I(元N大教授)、
I.S(芥川賞作家・都知事)、K.Y(妄想漫画家)は人間のクズ」
「金持ちへの税制優遇をやめて税金をできるだけ多く巻き上るべきだ」
Y.Y助教授・・・・退学願を提出した学生に対して、
「私の言う通りに行動すれば、君の要求が通るように私が裏で話をつけておいてあげよう」
という内容の取引を持ち掛けた。
以上のように、中国学科はキ○ガイ教員の巣窟です。
これから大○文化への入学をお考えの皆さんは、
中国学科にだけは絶対に出願をしないようにして下さい。
102 :
名無的発言者:2006/11/18(土) 23:18:26
『笑』『噱』の読み方教えてください。
103 :
名無的発言者:2006/11/18(土) 23:39:14
104 :
名無的発言者:2006/11/19(日) 21:26:21
中国是全球唯一绝对不能惹的国家
原因是这样的:
基地组织曾向中国派出五名恐怖分子袭击中国,结果:
一人炸立交桥,转晕于桥上;
一人炸公交车,没挤上车;
一人炸超市,遥控器被盗;
一人炸高楼,被保安狂揍:“叫你讨薪,叫你上访“;
最后一人成功炸矿,死伤数百人。潜回基地后,
半年都没见新闻报道,遂被基地组织以“撒谎罪”处决。
105 :
名無的発言者:2006/11/19(日) 21:48:50
↑ハハハ、面白い。ありそうだね
読めないな
108 :
名無的発言者:2006/11/27(月) 20:12:27
パソコンが良いよ
。携帯なら文字化
けするからパソコ
ンで見れば?
109 :
名無的発言者:2007/01/27(土) 21:20:25
教えてくださいm(__)m
変わるから期待してて!をピンインにできる方いますか??
110 :
名無的発言者:2007/01/28(日) 14:50:21
色狼
どすけべ
簡単だ。
ka wa lu ka la ki ta i xi te te
(最後が苦しいな)
あとは声調をどうつけるかだが・・・
114 :
名無的発言者:2007/02/11(日) 20:21:03
(*‘ω‘ *) 中国語の出来る人教えて!
↓は中国語でどー書くの?
・本体価格
・送料
・代金引換手数料
・合計金額
・本体価格→實体价格
・送料→運費
・代金引換手数料→交貨付款手續費
・合計金額→共計金額
>>115さん、ありがちょー!
(*‘ω‘ *)ノシ
やっぱり私送料を勘違いしてたよ。
由+おおざと偏 費 (you fei) だと何かニュアンスが違うなぁ・・・と思ったんだ
ありがとうございました
117 :
名無的発言者:2007/05/25(金) 14:07:07
118 :
名無的発言者:2007/05/25(金) 18:43:42
お願い、訳して、エロい人!
您無權進行當前操作,這可能因以下原因之一造成:
您所在的用戶組(Guest)無法進行此操作。
您還沒有登錄,請填寫下面的登錄表單後再嘗試訪問。
119 :
名無的発言者:2007/05/25(金) 20:56:07
お願い、訳して、エロい人!
您無權進行當前操作,這可能因以下原因之一造成:
您所在的用戶組(Guest)無法進行此操作。
您還沒有登錄,請填寫下面的登錄表單後再嘗試訪問。
120 :
名無的発言者:2007/05/25(金) 22:35:04
>>119 当面の操作を行う権限がありません。原因の一つは下記になります。
ユーザグループがGuestのため操作が続きません。
ユーザログイン(あるいは登録)してからもう一回やってください。
登録されてないから、登録してからまたね
ってことでしょ
登録されて無いから登録してからねってことでしょう
123 :
sage:2007/05/26(土) 12:04:37
124 :
名無的発言者:2007/05/26(土) 12:37:24
>>124 てか、ソフトのマニュアルで普通に出てくる表現だよね。
126 :
名無的発言者:2007/07/26(木) 13:24:08
左右搖動、前後蹭磨,行八淺二深或九淺一深之法
左右に振り、前後にこすり、8回浅く二回深くもしくは
9回浅く1回深い方法で
127 :
名無的発言者:2007/07/27(金) 02:25:12
http://www.youtube.com/watch?v=Mj7HiIvMnRg&mode=related&search= 誇り高き草原の民、蒙古人のラップ…
中国語の部分は冒頭のみで、モンゴル語はわかりません。
しかし、いわゆる「内蒙古」を奪われ、文化大革命の時の蒙古人大量虐殺、さらに近年の「内蒙古への開発」の名のもとに繰り広げられている同胞への人権弾圧、いびつな民族的格差社会にたいする激しい怒りをひしひしと感じます。
無謀にも私もこういうものを作って国際社会に主張したいと思いました。
我们是中国人,你们这些坐在金子上的穷光蛋。我们有金钱来买光你们的所有
女人.地方.尊严.甚至你们的全部,你们走着瞧吧!
俺たちゃ中国人だ!金の力でお前ら貧乏人を虐げてやる!!
金持ちの俺達はお前らのすべてを買い尽くしてやる!
女、土地、尊厳、お前らの全てを!
だからお前らは指を咥えて見てな!
勉強不足のうえ、感情が入ってしまい、言葉遣いが悪いです…
間違いがありましたら、ぜひ直していただけると幸いです。
あと、この"4Zug"のラップで、"Fuck them Chinese" というのもあるのでぜひご覧を(^_^)ノシ
128 :
127:2007/07/27(金) 02:30:11
↑
キリル文字を使っていることから彼らはモンゴル本土の人たちの様です。
「こんなラップが許されるほど中国には言論の自由があるのか!!」などの誤解があってはいけないので一応…
129 :
名無的発言者:2007/07/27(金) 22:43:12
130 :
名無的発言者:2007/07/27(金) 22:44:06
ちゃんころは国違い。
ちゃんころはシナへ帰れ。
131 :
127:2007/07/27(金) 22:51:11
132 :
名無的発言者:2007/07/28(土) 00:15:47
133 :
名無的発言者:2007/10/01(月) 15:11:26
遼来来!
134 :
名無的発言者:2007/10/01(月) 17:20:15
>133
お待ちしておりました。
136 :
名無的発言者:
あ