1 :
名無的発言者:
最近中国の友達が出来たので、
中国語勉強しはじめました。
覚えたてだとつかいたくなるもので、
携帯のメールで漢字やら記号やら繋げて無理矢理中文作ってます。
悠好口馬?とか。
みなさんはどうされてますか。
3 :
名無的発言者:04/11/02 13:45:07
>>2 私とのメールのやり取りではなく
携帯に内蔵された記号漢字だけで中文を作ろう!
という考えなのです、みなさんのお力をお願いします。
急に言われても困るなぁ
5 :
名無的発言者:04/11/02 13:47:20
時に中国語なんて言語はありませんよ。
インド・ヨーロッパ語族みたいな意味での
中国語はあるけど。
6 :
名無的発言者:04/11/02 13:57:11
「カラオケ」って携帯ではみなさんどう書きます?
自分は「カ拉OK」にしてます、どうしても上下がないんですよね
(TT)
カラオケってそのまんまなんか
8 :
名無的発言者:04/11/02 13:59:43
カラオケなら世界的に有名だから、Karaokeで充分なんじゃない?
前テレビで観たことあるが漢字でカラの後にOKって表記されてたのは覚えてる
10 :
名無的発言者:04/11/02 14:16:42
てか1的には何を求めているの?
11 :
名無的発言者:04/11/02 14:24:20
>>10 携帯で使える中文の慣用句とか教えて下さい。
または作って行きましょう。
です。
作るってのは無理だろ
13 :
名無的発言者:04/11/02 14:25:57
14 :
名無的発言者:04/11/02 14:25:58
我工作忙。
とかです
15 :
名無的発言者:04/11/02 14:26:24
それなら留学生スレで留学生に聞けばいい。スレ乱立イクナイ!!
黄さんとか降臨すると面白そうだな
17 :
名無的発言者:04/11/02 14:29:33
18 :
名無的発言者:04/11/02 14:29:50
19 :
名無的発言者:04/11/02 14:31:12
>>15 携帯文字で中国語作ろう専門スレという事でどうですか。
r‐:':::::::/ ,' ,' ! .l i'"´: : |:.:.:.:.:.:!: : : : :_:ハ ',ヽ
. ',_:、:::/ l l |l ! ',: : : :.|:.:.:.:.:.:|: : : : L_l::', ',r
ノ:,' ,'l | l | l ! ! | `丶; |:.:.:.:.:.::!: : : : : :ハ::ヽ
/:| | ,' | ! .!l| ,'| l l | l ,' ,|. |!´: :.!:.:.:.:.:.,': : : :r ' `¬
/:::,! | ..L.',_ト. |',ト / !./l/├ /¬ ¬、).:: /:.:.:.:./: ::::::::| |:
/:::::ハ.ト 、 ! ..l_ヽヽ\、./ l/"´ l/_∠ | {: : :/:.:.:.:./::::::;:::ノ| !:
>>1は気に入ったわ
ヽ|l ',ヽ \ !,イ `` ト '′ ,イ"´ lヽ ,ハr'^,-ヘ':::::::::}::!| .!: 頑張りなさいな
. | ト、ト.`弋..ン 弋..ン ' | .|/j〈ィ'>》_ノ"!::l ! |: 私は興味ないけど
| l l.|. ', 、 l ! .|:.ヾ ニフ !::l. | |:
| / / | ト、 ,.、 | l| |/ ヽ:| |l !
. | / / | |_.> 、 _..-.、l l ! ! |.! |
l| /,イ _..l l:.:.:.:.:.:.:`丶、 __..ィ´:.:.:.:.:.,' .,'::| | | ! !
21 :
名無的発言者:04/11/02 14:35:26
22 :
名無的発言者:04/11/02 14:54:00
具体例きぼん
23 :
& ◆2DyEypw662 :04/11/03 07:59:32
手機で漢文メール、僕もやってる呢。
字数少なくて済むので很好だよ。
24 :
名無的発言者:04/11/03 08:43:50
上海出身ですが、
日本人相手だけでなく
日本語が分かる同胞相手にも
日本国内では日本語でメールすることが多いです。
入力が速いし使い勝手が洗練されてるからその方が快適です。
25 :
名無的発言者:04/11/03 10:09:32
ウチの知り合いの留学生(実態は出稼ぎ工員)は皆ピンインしか使って無かった。
アルファベットオンリー。
日本語もまともに分からんから手間を考えると当然か。
>>1 漏れも苦心したよ。携帯で無理やり中国語にして中国人に送ったら
「どうやって中国語にした?」
と返事が来たよ。嬉しかったね。
27 :
代官山人:04/11/03 10:23:18
真紅キモイ!氏ね
お前のほうがキモイ
29 :
代官山人:04/11/03 10:30:44
真紅はキモすぎ。脳みそ腐ってる。猫おうえるだろ。
31 :
名無的発言者:04/11/03 13:21:59
濡れ数年前から中国語(漢字)メールしています。中国の方も慣れるの早いです。
一番困るのは、使用頻度の高い「你」が無いこと。
なので、今のところ「你」は「似文字」を使用してます。また、無い漢字は当然「ピンイン」です。
半年も過ぎると全く苦にならず、「ピンイン」混じりでも全く問題無いです。
「很」「跟」はありました。漢字探すのも楽しいもんです。
32 :
名無的発言者:04/11/03 16:12:31
ちなみに日本から中国の携帯にメールできるの?
33 :
ハルピン:04/11/03 16:24:29
中国仕様の携帯ではダメです。
34 :
名無的発言者:04/11/03 17:28:40
メールできたって、
少しでも支那体制批判の文言が入ってたら、そのメールは相手に届かないよ。
36 :
名無的発言者:04/11/04 09:46:25
休みあけですね。
37 :
名無的発言者:04/11/04 13:25:17
会員になって個人情報を握られてからじゃないとメールできないんだぁ。
私の友人(中国人)は「あなた」の意味で「祢」を使うてはる。
この間私が2ちゃんの皆さんがやってるみたいに「イ尓」と表記して送ったら
「頭いいね〜」と言われてしもた。
39 :
名無的発言者:04/11/05 00:55:51
香港で北京語が使える3G手机を買って、日本でヴォーダフォンのカード申し込み。
メール使えば、そのままピンインで打った中国語メールがどこでも送れるよ。
40 :
名無的発言者:04/11/05 01:34:28
>>39 故障したらどうするの?支那の携帯なんて1年で壊れるよ
41 :
名無的発言者:04/11/05 18:31:14
こんにちはは、悠好じゃだめなの?
かたっくるしいかな?
42 :
名無的発言者:04/11/05 18:39:52
悠はninのつもり?普通にイ尓好の方がいいよ
あと悠は地方によっては首を吊るの意味もあるから気を付けて
よく使うのでは
从、做、无、很、并、它、兩、儿、とか
探せば結構あるもんやね
44 :
名無的発言者:04/11/05 19:15:22
45 :
名無的発言者:04/11/06 00:35:59
他(男)とTa(女)これがチョッと困っている。ほかにイイ方法無いかなあ?
46 :
名無的発言者:04/11/06 05:57:17
不潔でズルイシナチクと付合うとけつの毛まで抜かれるのが落ち。
47 :
名無的発言者: