改めて問う「支那と云ふ呼稱は使つて良いのか?」

このエントリーをはてなブックマークに追加
936894:04/04/18 07:47
>>935

自分が知りたいのは、あの文脈では「中国人」でなければならない理由
です。

>>934
分かりやすくいえば、アメリカ人が「China」と表記するものなら
全て支那と表記します。といっても英語ならどうかといちいち考えて
いるわけではなく結果的にそうなっているだけです。
文脈的には「漢人」と書くべき場合はあるかも知れませんが「中国人」
はこういう話題の場合はともかく、基本的にありません。
「中華民国」とか「中華人民共和国」や「中共」はそれぞれ「支〜」と
書いても良いと思いますが、固有名詞だし、同じ漢字使用国だし
そちらを重んじてもいいと思いますけど。
937名無的発言者:04/04/18 11:35
>>887
漢字の「支那」に対するカタカナの「シナ」が問題のようですね。
「語」には一般に次の(1)、(2)の2通りの意味があり、同時に考えないと
つじつまが合わなくなると言われています。「語」の例としてよく用いられるのは
「明けの明星」。
(1)この語の「意味」;語の指示する現実の対象(客観的、外的)を指し、「金星」。
(2)この語の「意義」;語の心的、内的な内容(使用者それぞれの主観に依存して相対的)で、
この場合は、明け方に西方に見える明るい星。
さて、「シナ」の「意味」は、いうまでもなく「あの大陸」を客観的に指し示す。
ところで、シナは、日本人にとっては、「支那」の日本語読みの発音を日本語表音文字カタカナで
表現したもの。日本人によって使われるこの語は「支那」を不可避に引きずります。
したがって日本人が使ったこの語、「シナ」、「支那」を聞く中国人にとっての
両語の「意義」はお互いにオーバーラップしていて「支那」に収束し、蔑称という意義を持つと思います。
 云うまでもなく、「意義」は、「意味」と違って相対的です。「シナ」、「支那」の「意義」については、
使用者の国別・時代別・個人別によって種々の地平が相対化されるわけで、それらの相互作用によって
意義は変わり得ます。
しかし、当面、呼ばれるほうが蔑称と感じる呼称の使用は、相手と喧嘩するつもりなら
有効ですが、喧嘩するつもりがないなら避けたほうがよいと思います。
938中国大陸:04/04/18 12:54
まとめに入りつつありますね。
939名無的発言者:04/04/18 13:02
219 名前: 名無的発言者 [sage] 投稿日: 04/04/17 00:21
    /\___/ヽ 
   /    ::::::::::::::::\
  . |  ,,-‐‐   ‐‐-、 .:::| 
  |  '"⌒` ,: '"⌒` :::|  
.   |  , 、_:< __,、  .::| >>217
   \ /\i_i_i_/ヽ ::/   あたいのエロ画像でカンベンしておくれ。
   /`ー‐--‐‐―´\   http://up1.dot.thebbs.jp/img/1072589226074088.jpg

221 名前: シナ人留学生 投稿日: 04/04/17 00:22
>>219
  いや、現実のものはほしい!

支那畜の美的感覚は理解不能(笑)
940894:04/04/18 15:15
>しかし、当面、呼ばれるほうが蔑称と感じる呼称の使用は、相手と喧嘩するつもりなら
>有効ですが、喧嘩するつもりがないなら避けたほうがよいと思います。

もうすぐこのスレは終了しますがそこに戻りますかw
「はげ」とかと同じですね。「はげ」の前ではとりあえずこの語は
使わないほうが賢明。しかし、「はげ」をなくすわけにはいかない。
「ちゃんころ」なら蔑称的以外に使用される事はないが、「支那」は
違う。それを支那人は理解しなければならない。しかし、中共に支那には
それほど期待できない。首相の靖国参拝すら許せない国だもの。
君は靖国参拝もやめるべきだと考えるか。喧嘩になったとしてもやるべき
だと考えるか?

941894:04/04/18 20:00
>>940

訂正

中共に支那にはそれほど期待できない。
→中共の支那にはそれほど期待できない。


942名無的発言者:04/04/18 20:40
まだ日支両国が現在のような蜜月を迎えていなかった頃、
恐らく中国板住人の多くが日本朋友とチヤホヤされながら、
ちょっと目を離すとジャージやカセット、インスタントコーヒーをかっぱらわれていた頃。
私はたびたびこう言われたものです。
「だけどよ、日本は俺らのことをzhinarenて呼んでるんだろ?」
そこでなんと答えたか覚えていませんがね。
日本人は支那を蔑称として使用していると彼が思っていたのは確かです。
ほっとくとそういう話はすぐ南京ry
話を逸らす性質の私としては今、少し後悔してます。
当時、彼のその知識が何処から来たか聞いておけば良かったと。
943名無的発言者:04/04/21 22:03
<植物>
シナアブラギリ(支那油桐)
http://www.geocities.co.jp/NatureLand/4673/shinaaburagiri.html
シナニッケイ(支那肉桂)
http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/sina-nikkei.html
シナマンサク(支那満作)
http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/sina-mansaku.html

<映画>
支那の鸚鵡 1927年 アメリカ
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=28333
支那海 1935年 アメリカ
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=10069
支那ランプの石油 1935年 アメリカ
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=10073
支那の夜 蘇州夜曲 前篇 1940年 日本
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=134103
支那の夜 蘇州夜曲 後篇 1940年 日本
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=134115
南支那海 1950年 アメリカ
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=22961
シナのルーレット 1976年 西ドイツ/フランス
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=10071
沖縄怪談 逆吊り幽霊・支那怪談 死棺破り 1962年 日本
http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=87114
944名無的発言者:04/04/21 22:12
現代日本語では植物や動物は片仮名で表記する。即ち、
片仮名の「シナ」は支那人を人間扱いしない差別語なのである。
945がちょ〜ん。:04/04/21 23:40

シナチクが差別語なら、チャイナも差別語だろ。( ̄(エ) ̄)y-°°°

ぷげらっちょだな。。。。

。。
946金襴緞子。:04/04/21 23:43
痴呆も使えなくなるらしいね。ハハ。
947942:04/04/21 23:58
なんだよ、支那人からzhinarenについて告白とか相談とかされたの俺と長谷川宏一だけかよ

みんなどんどんあいつらとトークして支那人の迷妄を醒ましてやってくれ!!

じゃあねい
948・・・・・・・・:04/04/22 00:00
77 名前:マジレスぅ :04/04/21 23:52
ちゃんころの「ちゃん」は、ちゃんちきおけさの「ちゃん」だよ。

お葬式でも鉦や太鼓でどんちゃんやるからみっとも恥ずかしいので、そう呼んだんだ。

唐津焼きの唐人の子が着てるのは、ちゃんちゃんこ。
949「唐人殺し」の世界:04/04/22 00:12
   ↑朝鮮人についての本なので板違い
950名無的発言者:04/04/22 01:15
フランス人は、シナとよんでいるぞ
英語のチャイナもシナに似ている発音だぞ

世界的にシナとよばれているのではないのかな?
チョンコイってよばれるのはいいのかな?
951↑2ちゃんで支那人とお話できると思ってるおめでたい馬鹿:04/04/22 01:41
    
     
      
      
      
      
952名無的発言者:04/04/22 12:23
>>950
英語は「チャイナ」、フランス語は「シーヌ」、ドイツ語は「ヒナ」
じゃなかったっけ?(もとになってるのはラテン語の「シナ」)
953名無的発言者:04/04/22 16:34
http://www004.upp.so-net.ne.jp/teikoku-denmo/no_frame/history/honbun/cina2.html
各国語における「支那」表記

梵語(サンスクリット語) Cina,Thin チーナ,ティン
漢訳仏典 支那,脂那 チナ
日本語 支那 シナ
フランス語 La Chine ラ・シーヌ
英語 China チャイナ
ドイツ語 China ヒーナ
イタリア語 La Cina ラ・チーナ
オランダ語 China シーナ
ポルトガル語 China シーナ
スペイン語 China チナ
ハンガリー語 Kina ヒーナ
ノルウェー語 Kina ヒーナ
954名無的発言者:04/04/22 16:43
http://www004.upp.so-net.ne.jp/teikoku-denmo/no_frame/history/honbun/cina2.html

「日清戦争」・「支那事変」(日華事変・日中戦争)を、英語では「Sino-Japanese War」と
表記するのですが、この中の「Sino」(シノ,サイノゥ)も実の所、「支那」(シナ)が変化
した類義語なのです。

Sino-
「支那の;支那と・・・との」の意の連結形:Sino-Japanese 日本と支那の.

しかし、この「Sino」と言う単語についても、支那は何の行動(抗議なり使用禁止要求)も
起こしてはいません。
955秦→チンコ:04/04/22 23:30
赤子の手をひねると火がついたように泣き出すので気をつけましょう。
956名無的発言者:04/04/22 23:36
四菜、子茄、氏名、市名、士名、死名、肢名、師菜…
う〜ん、いい当て字がない(鬱
957名無的発言者:04/04/23 05:41
>>956

「支那」で結構。
958名無的発言者:04/04/25 21:04
「支那」を駄目だという奴はほとんど反日。そういう現実を踏まえて
話をすべき。
959名無的発言者:04/04/25 21:26
ヨーロッパは皆、チノ、チノって言ってるよ。
960名無的発言者:04/04/26 10:39
支那畜の畜は畜生の畜じゃなくて、鬼畜の畜です。

き‐ちく【鬼畜】
残酷な行いをするもの。恩義を知らぬもの

じん‐ちく【人畜】(ニンチクとも)
人情に乏しい人をののしっていう語。ひとでなし。浄、嫗
山姥(コモチヤマウバ) 「主ある娘を奪はんとは―類の右大将」
961名無的発言者:04/04/26 10:53
支那畜は死ね
962名無的発言者:04/04/29 00:20
>959
イラク人はチン、チンって言ってるよ。

ところで、ヨボって、廃れたよな。
963シナ人留学生:04/04/29 02:01
じゃップか、倭かなにが悪い?教えて?
964名無的発言者  :04/04/29 02:37
好きに支那よ
965シナ人留学生:04/04/29 02:44
支那チンが可愛くてよさそうある(提案)
966シナ人留学生:04/04/29 02:46
>>965
  答えろ!
967名無的発言者:04/04/29 11:41
ジャップも倭も支那もどれも別に悪くないよ。

倭奴・東洋小鬼・支那畜・チャンコロは悪いだろうけど。
968シナ人留学生:04/04/29 16:05
立場?(困)
969名無的発言者:04/04/29 16:33
お前も面白い奴だね て書くと図に乗るからw
もし本物なら、道端で「わたしはシナ人留学生です!」て自己紹介して欲しいよ。
「シナ人留学生」の名刺付きで。
「その言葉に傷付く人がたくさんいるんですよ〜」て喚く奴を最近またゲットしたから、
会わせたるわw
970名無的発言者:04/04/30 03:10
支那人が呼び名ひとつでいちいち傷付くような連中かよw
971名無的発言者:04/04/30 04:41
いつか きっと シナチク かかて来いのマホウの虜(とりこ)
ずっと ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
ずっと恋をしてる それしか見えない日々ね
かんじんな日本人は 気弱な笑顔をフッと浮かべるだけで...
でも! 私は そんなアナタが好きよ
朝な夕な アナタを罵りたい yeah yeah!
いつか きっと シナチク かかて来いのマホウの虜
どんな 苦しい事で アナタがひどく
落ち込んでいても 絶対に大丈夫!
ずっと ずっと 私は罵るよ
アナタのそばで
例えば夢のような 他愛(たわい)無(な)い望み抱いて
転んでつまずいてボロボロの運命(うんめい)過ごしたとしても...
見上げる空 今日も朝日はのぼり
こわれそうな シナチクを照らしてる wow wow!
いつか きっと 叶(かな)う どんなおとぎばなしも
恋の 光 浴びて 奇跡はおこる
本当の 強さ ゼッタイに掴もうよ
だから ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
いつか きっと シナチク かかて来いのマホウの虜
どんな 苦しい事で アナタがひどく
落ち込んでいても 絶対に大丈夫!
ずっと ずっと 私は罵るよ
アナタのそばで
972名無的発言者:04/04/30 23:10
>970
日本人だよ、左翼じゃない、その辺に転がってる普通の。
左翼は駄目だ。酒を飲ますとよっ とか平気で喚きやがる。
973名無的発言者:04/05/01 10:18
なんで日本人が支那人といわれて傷付くんだ?
あ、支那人という言葉じゃなくて中国人と間違えられたことで傷付くのかw
974名無的発言者:04/05/03 00:47
>973
支那人という言葉を差別用語だと思っていて、そしてすべての差別用語は差別される人を傷付けると思っていて、そんでそーゆー人を庇おうとしてるんだね。

戦後教育を受けた人ならこの論理は自明なんだが・・・矢張り台湾人か?>1は。(w
975名無的発言者:04/05/03 00:53
別に使っていいんじゃない?
相手だって差別用語で
日本のことを呼称するわけでしょ?
平等にすればいいのさ。
976名無的発言者:04/05/03 02:09
支那が使えないならChinaも禁止汁!!!!!!!!!!!!
977名無的発言者:04/05/03 02:13
ダーリン、語源は秦だから禁止しないっちゃ

あと、支那も使っていいっちゃ

問題は、支那という単語を使って、何を表現するかだっちゃ

還是停滞
978閑話休題:04/05/03 02:21
中国大陸について:

この言葉を初めて見たのは、マンガのデビルマンだったかな。
ユーラシア大陸の一部分を、わざわざ大陸扱いとは笑止千万と思ったよ。
インドは、インド亜大陸だろう?セイロン東西パキスタンもいれて、南アジアだろう?
なんで支那をわざわざ独立の大陸とみなさにゃいかんのよ。
東アジアの一部分、支那でいいじゃない。
こーゆーこと言ってるから小日本なんだよ!

あ、台湾人香港人が大陸人とゆーのは否定しないよ
979名無的発言者:04/05/03 02:21
全然問題ないだろ?
sina.com ていうドメインあるし。
支那人のお墨付き
980名無的発言者:04/05/03 02:31
>>979
そんなドメインあるってことは、認めてるって事じゃんねw
981名無的発言者:04/05/03 02:35
zhina.comはないけどねw
982名無的発言者:04/05/03 03:28
もうすぐ1000だなここ
983名無的発言者:04/05/03 03:29
次すれはシナチクか倭 ちゃんころ
984名無的発言者:04/05/03 14:21
麻原しょうこうだって立派な意味の名前なんだしさ、シナだろうが中国だろうが
どうでもいいんじゃないの?
985シナ留学生
>>984
  君をポアする!(凛)