未訳RPG全般スレッド

このエントリーをはてなブックマークに追加
397翻訳者 ◆AYwsgU7azs
>>385,386,388
 今年の1月に「ハーンマスター」第3版が発行されることにならなければ、
日本語版においても「ハーンワールド」「ハーンマスター」第2版とを
ほぼ同時に発行するという手があったのですけれどね……。

 あと、これはうろ覚えですが、10年ほど前にColumbia Gamesが取った
「どのシステムを用いて“ハーンワールド”をプレイしているか」という
アンケートでは、全体の75パーセントが「ハーンマスター」と答えましたが、
16パーセント程度がAD&Dと答えておりました(残りは確か「ロールマスター」と
「アルス・マーギカ」だったはず)。

 とりあえず私は現在、以下のHPにある「D20 Harn Guide」の翻訳にも
取りかかっております。まだ(翻訳を)発表できるかどうか分かりませんが。

http://www.nineshadoweyes.com/harn.html

 このほか、GURPS、RoleMaster、「クトゥルフの呼び声」で「ハーンワールド」を
遊ぶルールというのが発表されています。