このページに関してのお問い合わせはこちら
またーりとGURPSガープス全般の話題 第43版
ツイート
207
:
NPCさん
:
2009/01/05(月) 13:30:38 ID:???
それにしても、キャラクターの「次元跳躍者」の項も訳語不統一がなんと多いことか。
parallel world → 異世界、パラレルワールド
jump → 跳躍、ジャンプ
Limited Use → 「使用回数限定」、「回数制限」
"hitch a ride" → 「便乗」、「相乗り」